2015-09-16 10:40:30 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Advanced_Ballistics" >
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_WindInfoKey" >
<English > Show Wind Info</English>
<Polish > Pokaż inf. o wietrze</Polish>
<Italian > Mostra indicazioni del vento</Italian>
<Russian > Показать информацию о ветре</Russian>
<French > Afficher les info sur le vent</French>
<Spanish > Mostrar información del viento</Spanish>
<German > Windinformationen anzeigen</German>
<Hungarian > Széladatok mutatása</Hungarian>
2016-02-03 17:30:23 +00:00
<Czech > Zobrazit údaje o větru</Czech>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Portuguese > Mostrar Informação do Vento</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_ProtractorKey" >
<English > Show Protractor</English>
<Polish > Pokaż kątomierz</Polish>
<Italian > Mostra il rapportatore</Italian>
<Russian > Показать транспортир</Russian>
<French > Afficher le rapporteur</French>
<Spanish > Mostrar transportador</Spanish>
<German > Winkelmesser anzeigen</German>
<Hungarian > Szögmérő mutatása</Hungarian>
<Czech > Zobrazit úhloměr</Czech>
<Portuguese > Mostrar Transferidor</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_DisplayName" >
<English > Advanced Ballistics</English>
<Polish > Zaawansowana balistyka</Polish>
<Spanish > Balística avanzada</Spanish>
<German > Erweiterte Ballistik</German>
<Czech > Pokročilá balistika</Czech>
<Portuguese > Balística avançada</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Balistique avancée</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Fejlett ballisztika</Hungarian>
<Russian > Продвинутая баллистика</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Balistica avanzata</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_DisplayName" >
<English > Advanced Ballistics</English>
<Polish > Zaawansowana balistyka</Polish>
<Spanish > Balística avanzada</Spanish>
<German > Erweiterte Ballistik</German>
<Czech > Pokročilá balistika</Czech>
<Portuguese > Balística avançada</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Balistique avancée</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Fejlett ballisztika</Hungarian>
<Russian > Продвинутая баллистика</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Balistica avanzata</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_Description" >
<English > Enables advanced ballistics</English>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę</Polish>
<Spanish > Activa la balística avanzada</Spanish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik</German>
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku</Czech>
<Portuguese > Ativa balística avançada</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer la balistique avancée</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a fejlett ballisztikát</Hungarian>
<Russian > Включает продвинутую баллистику</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Abilita la balistica avanzata</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForSnipers_DisplayName" >
<English > Enabled For Snipers</English>
<Spanish > Activada para francotiradores</Spanish>
<Polish > Akt. dla snajperów</Polish>
<German > Für Scharfschützen aktiviert</German>
<Czech > Povoleno pro odstřelovače</Czech>
<Portuguese > Ativar para caçadores</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer pour les snipers</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Mesterlövészeknek engedélyezve</Hungarian>
<Russian > Включена для снайперов</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Attiva per cecchini</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForSnipers_Description" >
<English > Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics)</English>
<Spanish > Activa la balística avanzada para francotiradores no locales (cuando se usa una mira telescópica)</Spanish>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych snajperów (kiedy używają optyki)</Polish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Scharfschützen (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung)</German>
2016-02-03 17:30:23 +00:00
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální odstřelovače (při použití optiky)</Czech>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Portuguese > Ativa balística avançada para caçadores não locais (quando usando miras telescópicas)</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Active la balistique avancée pour les snipers non locaux (en utilisant les optiques avancées)</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a fejlett ballisztikát nem-helyi mesterlövészeknek (nagy-teljesítményű optika használatakor)</Hungarian>
<Russian > Включает продвинутую баллистику для нелокальных снайперов (при использовании мощной оптики)</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Abilita la balistica avanzata per cecchini non locali (quando si usano ottiche telescopiche)</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForGroupMembers_DisplayName" >
<English > Enabled For Group Members</English>
<Spanish > Activada para miembros de grupo</Spanish>
<Polish > Akt. dla czł. grupy</Polish>
<German > Für Gruppenmitglieder aktiviert</German>
<Czech > Povoleno pro členy skupiny</Czech>
<Portuguese > Ativada para membros do grupo</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer pour les membres groupés</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Csoporttagoknak engedélyezve</Hungarian>
<Russian > Включена для группы</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Attiva per membri del gruppo</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForGroupMembers_Description" >
<English > Enables advanced ballistics for non local group members</English>
<Spanish > Activada la balística avanzada para miembros de grupo no locales</Spanish>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych członków grupy</Polish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Gruppenmitglieder</German>
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální členy skupiny</Czech>
<Portuguese > Ativa balística avançada para membros de grupo não locais</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Active la balistique avancée pour les membres groupés non locaux</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a fejlett ballisztikát nem-helyi csoporttagoknak</Hungarian>
<Russian > Включает продвинутую баллистику для нелокальных членов группы</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Abilita la balistica avanzata per membri di gruppi non locali</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForEveryone_DisplayName" >
<English > Enabled For Everyone</English>
<Spanish > Activada para todos</Spanish>
<Polish > Akt. dla wszystkich</Polish>
<German > Für jeden aktiviert</German>
<Czech > Povoleno pro všechny</Czech>
<Portuguese > Ativada para todos</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer pour tout le monde</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Mindenkinek engedélyezve</Hungarian>
<Russian > Включена для всех</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Attiva per tutti</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForEveryone_Description" >
<English > Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer)</English>
<Spanish > Activada la balística avanzada para todos los jugadores no locales (activarlo puede degradar el rendimiento durante grandes tiroteos en multijugador).</Spanish>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich nielokalnych graczy (aktywacja tej opcji może spodowować spory spadek wydajności podczas ciężkiej wymiany ognia)</Polish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik für alle nicht lokalen Spieler (das Aktivieren dieser Funktion kann zur Beeinträchtigung des Spielerlebnisses im Multiplayer führen)</German>
2016-02-03 17:30:23 +00:00
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles FPS během velké přestřelky v multiplayeru)</Czech>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Portuguese > Ativa balística avançada para todos os jogadores não locais (ativando isso pode degradar a performance durante troca de tiros intensas no multiplayer)</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Active la balistique avancé pour tous les joueurs non locaux (activer cette option peut avoir un impact sur les performance en multi durant les grands échanges de tirs)</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a fejlett ballisztikát az összes nem-helyi játékosnak (ez a funkció leronthatja a teljesítményt intenzív többjátékos tűzharcok alatt)</Hungarian>
<Russian > Включает продвинутую баллистику для всех нелокальных игроков (включение этой опции может снизить производительность при массовых перестрелках в мультиплеере)</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Abilita la balistica avanzata per tutti i giocatori non locali (attivarlo può degradare le performance in combattimenti intensivi in multiplayer)</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_alwaysSimulateForGroupMembers_DisplayName" >
<English > Always Enabled For Group Members</English>
<Polish > Zawsze akt. dla czł. grupy</Polish>
<Spanish > Siempre activada para miembros de grupo</Spanish>
<German > Für Gruppenmitglieder immer aktiviert</German>
<Czech > Vždy povoleno pro členy skupiny</Czech>
<Portuguese > Sempre ativada para membros do grupo</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Toujours activer pour les membres groupés</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Mindig engedélyezve csoporttagoknak</Hungarian>
<Russian > Всегда включена для членов группы</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Sempre attiva per membri del gruppo</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_alwaysSimulateForGroupMembers_Description" >
<English > Always enables advanced ballistics when a group member fires</English>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich członków grupy</Polish>
<Spanish > Activada la balística avanzada siempre cuando miembros de grupo disparan</Spanish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik immer, wenn ein Gruppenmitglied schießt</German>
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku pro členy skupiny</Czech>
<Portuguese > Sempre ative balística avançada quando um membro do grupo disparar</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Active tout le temps la balistique avancée quand un membre du groupe ouvre le feu</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Mindig engedélyezi a fejlett ballisztikát, ha egy csoporttag tüzel</Hungarian>
<Russian > Всегда включает продвинутую баллистику когда стреляет член группы</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Abilita sempre la balistica avanzata quando spara un membro del gruppo</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_disabledInFullAutoMod_DisplayName" >
<English > Disabled In FullAuto Mode</English>
<Polish > Wył. podczas ognia auto.</Polish>
<Spanish > Desactivada en modo automático</Spanish>
<German > Beim vollautomatischen Feuern deaktiviert</German>
<Czech > Zakázáno v automatickém režimu střelby</Czech>
<Portuguese > Desabilitar no modo automático</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Désactiver en mode rafale libre</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Automata módban letiltva</Hungarian>
<Russian > Выкл. для автомат. режима</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Inattivo in fuoco automatico</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_disabledInFullAutoMod_Description" >
<English > Disables the advanced ballistics during full auto fire</English>
<Polish > Dezaktywuje zaawansowaną balistykę podczas ognia automatycznego</Polish>
<Spanish > Desactivada la balística avanzada durante el fuego automático</Spanish>
<German > Deaktiviert die erweiterte Ballistik beim vollautomatischen Feuern</German>
<Czech > Zákáže pokročilou balistiku během střelby v režimu automat</Czech>
<Portuguese > Desabilitar a balística avançada durante fogo automático</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Désactive la balistique avancée pour les tirs en rafale libre</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Letiltja a fejlett ballisztikát automata tüzelés folyamán</Hungarian>
<Russian > Выключает продвинутую баллистику при стрельбе в полностью автоматическом режиме</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Disabilita la balistica avanzata in fuoco automatico</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_DisplayName" >
<English > Enable Ammo Temperature Simulation</English>
<Polish > Symulacja temp. amunicji</Polish>
<Spanish > Activar simulación de temperatura de munición</Spanish>
<German > Simulation der Munitionstemperatur aktivieren</German>
<Czech > Povolit simulaci teploty munice</Czech>
<Portuguese > Ativar simulação de temperatura de munição</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer la simulation de la température</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Lőszer-hő szimuláció engedélyezése</Hungarian>
<Russian > Симуляция температуры для боеприпасов</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Abilita la simulazione della temperature delle munizioni</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_Description" >
<English > Muzzle velocity varies with ammo temperature</English>
<Polish > Prędkość wylotowa pocisku jest zależna od temperatury amunicji</Polish>
<Spanish > La velocidad de salida varía con la temperatura de la munición</Spanish>
<German > Munitionstemperatur hat Einfluss auf die Mündungsgeschwindigkeit</German>
<Czech > Úsťová rychlost je závislá na teplotě munice</Czech>
<Portuguese > A velocidade de saída varia com a temperatura da munição</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > La température de la munition influe sur la vélocité intiale</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > A kezdősebesség a lőszer hőmérsékletétől függően változó</Hungarian>
<Russian > Начальная скорость пули зависит от температуры</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > La velocità iniziale del proiettile varia con la temperatura</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_barrelLengthInfluenceEnabled_DisplayName" >
<English > Enable Barrel Length Simulation</English>
<Polish > Symulacja długości lufy</Polish>
<Spanish > Habilitar la simulación de longitud del cañón</Spanish>
<German > Simulation der Lauflänge aktivieren</German>
<Czech > Povolit simulaci délky hlavně</Czech>
<Portuguese > Ativar a simulação de comprimento do cano</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer la simulation de la longueur de canon</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Csőhossz-szimuláció engedélyezése</Hungarian>
<Russian > Симуляция длины ствола</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Abilita la simulazione della lunghezza della canna</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_barrelLengthInfluenceEnabled_Description" >
<English > Muzzle velocity varies with barrel length</English>
<Polish > Prędkość wylotowa pocisku jest zależna od długości lufy</Polish>
<Spanish > La velocidad de salidal varía con la longitud del cañón</Spanish>
<German > Lauflänge beeinflusst Mündungsgeschwindigkeit</German>
<Czech > Úsťová rychlost je závislá na délce hlavně</Czech>
<Portuguese > A velocidade de saída caria com o comprimento do cano</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > La longueur du canon influe sur la vélocité initale</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > A kezdősebesség a cső hosszától függően változó</Hungarian>
<Russian > Начальная скорость пули зависит от длины ствола</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > La velocità iniziale del proiettile varia con la lunghezza della canna</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_bulletTraceEnabled_DisplayName" >
<English > Enable Bullet Trace Effect</English>
<Polish > Efekt smugi pocisku</Polish>
<Spanish > Activar el efecto trazador de la bala</Spanish>
<German > Geschossspureffekt aktivieren</German>
<Czech > Povolit efekt trasírek</Czech>
<Portuguese > Ativa efeito traçante de projétil</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer l'effet traçante</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Nyomkövető-effekt engedélyezése</Hungarian>
<Russian > Следы пуль</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Abilita l'effetto tracciante</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_bulletTraceEnabled_Description" >
<English > Enables a bullet trace effect to high caliber bullets (only visible when looking through high power optics)</English>
<Polish > Aktywuje efekt smugi pocisku dla pocisków wysokokalibrowych (widoczne tylko podczas patrzenia przez optykę)</Polish>
<Spanish > Activa el efecto trazador de la balas de gran calibre (solo visible cuando se mira a través de una mira telescópica)</Spanish>
<German > Aktiviere Geschossspureffekt für hohe Kaliber (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung)</German>
<Czech > Aktivuje efekt trasírek z vysokokaliberních zbraní (viditelné pouze skrze výkonnou optiku)</Czech>
<Portuguese > Ativa o efeito traçante de projétil para projéteis de alto calibre (somente visível quando observado por miras telescópicas)</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Active une tracante pour les munitions de gros calibre (seulement visible en utilisant des optiques avancées)</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a nagy kaliberű lövedékek nyomának vizuális követését (csak nagy teljesítményű optikán keresztül látható)</Hungarian>
<Russian > Включает эффект следов пуль для больших калибров (видны только через мощную оптику)</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Attiva un effetto tracciante per proiettili di alto calibro (visibile solamente quando si guarda attraverso un'ottica telescopica)</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationInterval_DisplayName" >
<English > Simulation Interval</English>
<Polish > Interwał symulacji</Polish>
<Spanish > Intervalo de simulación</Spanish>
<German > Simulationsintervall</German>
<Czech > Interval simulace</Czech>
<Portuguese > Intervalo da simulação</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Intervalle de simulation</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Szimuláció intervalluma</Hungarian>
<Russian > Интервал симуляции</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Intervallo di simulazione</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationInterval_Description" >
<English > Defines the interval between every calculation step</English>
<Polish > Określa interwał pomiędzy każdym krokiem kalkulacji</Polish>
<Spanish > Define el intervalo entre cada cálculo</Spanish>
<German > Legt das Intervall zwischen den Berechnungsschritten fest</German>
<Czech > Určuje interval mezi každým výpočtem</Czech>
<Portuguese > Define o intervalo entre cada cálculo</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Défini un intervalle de calcul entre deux simulations</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Meghatározza a számítási lépések közötti időintervallumot</Hungarian>
<Russian > Определяет временной интервал между вычислениями</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Definisce l'intervallo di tempo tra ogni calcolo</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationRadius_DisplayName" >
<English > Simulation Radius</English>
<Polish > Zasięg symulacji</Polish>
<Spanish > Radio de simulación</Spanish>
<German > Simulationsradius</German>
<Czech > Rozsah simulace</Czech>
<Portuguese > Raio de simulação</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Rayon de simulation</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Szimuláció hatóköre</Hungarian>
<Russian > Радиус симуляции</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Raggio della simulazione</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationRadius_Description" >
<English > Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles</English>
<Polish > Określa obszar naokoło gracza (w metrach), na którym zaawansowana balistyka jest aplikowana dla pocisków</Polish>
<Spanish > Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual se aplica la balística avanzada a los proyectiles</Spanish>
<German > Gibt den Radius (in Metern) um den Spieler an, bei dem die erweiterte Ballistik auf Geschosse angewendet wird</German>
<Czech > Určuje oblast kolem hráče (v metrech), kde je pokročilá balistika použita na projektil</Czech>
<Portuguese > Define o raio ao redor do jogador (em metros) onde a balística avançada será aplicada aos projéteis</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Défini le rayon autour du joueur (en mètres) d'application de la balistique avancée</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Meghatározza a játékos körüli hatókört (méterben), ahol a lövedékek fejlett ballisztikát használnak</Hungarian>
<Russian > Определяет радиус вокруг игрока (в метрах), в котором продвинутая баллистика применяется к снарядам</Russian>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Definisce il raggio intorno al giocatore (in metri) per il quale la balistica avanzata viene applicata ai proiettili</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_Description" >
<English > This module enables advanced ballistics simulation - meaning the trajectory of projectiles is influenced by variables like air temperature, atmospheric pressure, humidity, gravity, the type of ammunition and the weapon from which it was fired.</English>
2016-02-10 15:40:07 +00:00
<German > Dieses Modul aktiviert die Erweiterte Ballisitk. Die Flugbahn eines Geschosses wird nun von Einflüssen wie z.B Temperatur, Luftdruck, Luftfeuchtigkeit, Schwerkraft, Geschossart sowie der Waffe aus dem es gefeuert wird, beeinflusst.</German>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Polish > Moduł ten pozwala aktywować zaawansowaną balistykę biorącą przy obliczeniach trajektorii lotu pocisku pod uwagę takie rzeczy jak temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność powietrza, siły Coriolisa i Eotvosa, grawitację a także broń z jakiej wykonywany jest strzał oraz rodzaj amunicji. Wszystko to sprowadza się na bardzo dokładne odwzorowanie balistyki.</Polish>
<Czech > Tento modul umožňuje aktivovat pokročilou balistiku, která vypočítává trajektorii kulky a bere do úvahy věci jako je teplota vzduchu, atmosférický tlak, vlhkost vzduchu, gravitaci, typ munice a zbraň, ze které je náboj vystřelen. To vše přispívá k velmi přesné balistice.</Czech>
<Portuguese > Este módulo permite que você ative cálculos de balística avançada, fazendo a trajetória do projétil levar em consideração coisas como temperatura do ar, pressão atmosférica, umidade, força de Coriolis, a gravidade, o modelo da arma no qual o disparo é realizado e o tipo de munição. Tudo isso acrescenta-se a um balística muito precisa.</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Ce module active la simulation de balistique avancée - ie les projectiles sont influencé par des varibles comme le vent, la température, la pression atmosphérique, l'humidité, la gravité, le type de munition et l'arme avec laquelles ils sont tirés</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Ez a modul engedélyezi a fejlett ballisztikai szimulációt - a lövedékek röppályáját befolyásolni fogja a levegő hőmérséklete, légnyomás, páratartalom, gravitáció, a lövedék fajtája, valamint a fegyver, amiből kilőtték a lövedéket.</Hungarian>
<Russian > Этот модуль включает симуляцию продвинутой баллистики - при этом на траекторию полета снаряда влияют различные параметры, такие как температура воздуха, атмосферное давление, влажность, гравитация, тип боеприпаса и оружия, из которого произвели выстрел.</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Este módulo permite la simulación balística avanzada - es decir, la trayectoria de los proyectiles está influenciada por variables como la temperatura del aire, la presión atmosférica, la humedad, la gravedad, el tipo de municiones y el arma desde el que fue disparada.</Spanish>
2015-09-05 09:28:07 +00:00
<Italian > Questo modulo abilita la simulazione di balistica avanzata - significa che la traiettoria del proiettile viene infulenzata da variabili come la temperatura dell'aria, pressione atmosferica, umitidà, gravità, il tipo di munizioni e l'arma dalla quale vengono sparate.</Italian>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
</Package>
2016-02-10 15:40:07 +00:00
</Project>