ACE3/addons/captives/stringtable.xml

160 lines
7.0 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-02-24 18:44:54 +00:00
<!-- Edited with tabler - 2015-02-24 -->
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Project name="ACE">
<Package name="Captives">
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
<English>Take Prisoner</English>
<German>Gefangen nehmen</German>
<Spanish>Tomar prisionero</Spanish>
<French>Capturer le prisonnier</French>
<Polish>Weź więźnia</Polish>
<Czech>Zajmout Osobu</Czech>
<Italian>Arresta il Prigioniero</Italian>
<Portuguese>Tomar Prisioneiro</Portuguese>
<Hungarian>Foglyul ejtés</Hungarian>
<Russian>Взять в плен</Russian>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_ReleaseCaptive">
<English>Free Prisoner</English>
<German>Gefangenen freilassen</German>
<Spanish>Liberar prisionero</Spanish>
<Polish>Wypuść więźnia</Polish>
<French>Libérer le prisonnier</French>
<Czech>Osvobodit Zajatce</Czech>
<Italian>Libera il Prigioniero</Italian>
<Portuguese>Libertar Prisioneiro</Portuguese>
<Hungarian>Fogoly szabadon elengedése</Hungarian>
<Russian>Освободить пленника</Russian>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_EscortCaptive">
<English>Escort Prisoner</English>
<German>Gefangenen eskortieren</German>
<Spanish>Escoltar prisionero</Spanish>
<Polish>Eskortuj więźnia</Polish>
<French>Escorter le prisonnier</French>
<Czech>Eskortovat Zajatce</Czech>
<Italian>Scorta il Prigioniero</Italian>
<Portuguese>Escoltar Prisioneiro</Portuguese>
<Hungarian>Fogoly kísérése</Hungarian>
<Russian>Конвоировать пленника</Russian>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopEscorting">
<English>Release Prisoner</English>
<German>Gefangenen loslassen</German>
<Spanish>Soltar prisionero</Spanish>
<Polish>Anuluj eskortowanie</Polish>
<French>Relâcher le prisonnier</French>
<Czech>Uvolnit Zajatce</Czech>
<Italian>Rilascia il Prigioniero</Italian>
<Portuguese>Largar Prisioneiro</Portuguese>
<Hungarian>Fogoly elengedése</Hungarian>
<Russian>Прекратить конвоирование</Russian>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_NoCaptive">
<English>You need to take him as prisoner first!</English>
2015-04-09 21:02:28 +00:00
<German>Du musst ihn zuerst gefangen nehmen.</German>
<Spanish>Necesitas hacerle prisionero primero!</Spanish>
<Polish>Najpierw musisz wziąć go jako więźnia!</Polish>
<French>Vous devez d'abord le capturer!</French>
<Czech>Musíš ho nejdříve zajmout!</Czech>
<Italian>Prima devi arrestarlo!</Italian>
<Portuguese>Você deve tomá-lo como prisioneiro primeiro!</Portuguese>
<Hungarian>Először foglyul kell ejtened!</Hungarian>
<Russian>Вы должны сначала взять его в плен!</Russian>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_LoadCaptive">
<English>Load Captive</English>
<German>Gefangenen einladen</German>
<Spanish>Cargar prisionero</Spanish>
<French>Embarquer le prisonnier</French>
<Polish>Załaduj więźnia</Polish>
<Czech>Naložit zajatce</Czech>
<Hungarian>Fogoly berakása</Hungarian>
<Russian>Загрузить пленного</Russian>
2015-02-06 21:54:26 +00:00
<Portuguese>Embarcar Prisioneiro</Portuguese>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_UnloadCaptive">
<English>Unload Captive</English>
<German>Gefangenen ausladen</German>
<Spanish>Descargar prisionero</Spanish>
<French>Débarquer le prisonnier</French>
<Polish>Wyładuj więźnia</Polish>
<Czech>Vyložit zajatce</Czech>
<Hungarian>Fogoly kivevése</Hungarian>
<Russian>Выгрузить пленного</Russian>
2015-02-06 21:54:26 +00:00
<Portuguese>Desembarcar Prisioneiro</Portuguese>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTie">
<English>Cable Tie</English>
<German>Kabelbinder</German>
<Polish>Opaska zaciskowa</Polish>
<Spanish>Precinto</Spanish>
<French>Serflex</French>
<Czech>Stahovací Pásek</Czech>
<Portuguese>Algema Plástica</Portuguese>
<Italian>Fascietta</Italian>
<Hungarian>Gyorskötöző</Hungarian>
<Russian>Кабельная стяжка</Russian>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTieDescription">
<English>Cable ties that allow you to restrain prisoners.</English>
<German>Kabelbinder ermöglichen es, Gefangene zu fesseln.</German>
<Polish>Opaska zaciskowa pozwala na skrępowanie dłoni u więźnia.</Polish>
<Spanish>Los precintos permiten maniatar prisioneros</Spanish>
<French>Les Serflex permettent de menotter les prisonniers.</French>
<Czech>Stahovací pásky vám umožní zadržet vězně.</Czech>
<Portuguese>A algema plástica permite que você contenha prisioneiros.</Portuguese>
<Italian>Fascietta che ti consente di arrestare i prigionieri.</Italian>
<Hungarian>Gyorskötöző emberek fogjulejtéséhez.</Hungarian>
<Russian>Кабельные стяжки позволяют связывать пленников.</Russian>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_FriskMenuHeader">
<English>Inventory of frisked person</English>
<German>Inventar der durchsuchten Person</German>
<French>Inventaire de la fouille</French>
<Spanish>Inventario de la persona cacheada</Spanish>
<Hungarian>Motozott személy felszerelése</Hungarian>
<Czech>Inventář prohledávané osoby</Czech>
<Polish>Ekwipunek rewidowanej osoby</Polish>
<Russian>Инвентарь обысканных лиц</Russian>
2015-02-06 21:54:26 +00:00
<Portuguese>Inventário da pessoa revistada</Portuguese>
</Key>
2015-02-03 02:04:50 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_FriskPerson">
<English>Frisk person</English>
<German>Person durchsuchen</German>
<French>Fouiller</French>
<Spanish>Cachear</Spanish>
<Czech>Prohledávaná osoba</Czech>
<Polish>Rewiduj osobę</Polish>
<Hungarian>Motozás</Hungarian>
<Russian>Обыскать человека</Russian>
2015-02-06 21:54:26 +00:00
<Portuguese>Revistar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StartSurrendering">
<English>Surrender</English>
2015-04-09 21:02:28 +00:00
<German>Kapitulieren</German>
<Spanish>Rendirse</Spanish>
2015-02-06 21:54:26 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopSurrendering">
<English>Stop Surrendering</English>
2015-04-09 21:02:28 +00:00
<German>Den Kampf erneut aufnehmen</German>
<Spanish>Dejar de rendirse</Spanish>
</Key>
2015-02-24 18:44:54 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive">
<English>Only use on alive units</English>
2015-04-09 21:02:28 +00:00
<German>Nur bei lebenden Einheiten verwendbar</German>
<Spanish>Utilizar solo en unidades vivas</Spanish>
2015-02-24 18:44:54 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfentry">
<English>Only use on dismounted inf</English>
2015-04-09 21:02:28 +00:00
<German>Nur bei abgesessener Infanterie verwendbar</German>
<Spanish>Utilizar solo en infanteria desmontada</Spanish>
2015-02-24 18:44:54 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_NothingSelected">
<English>Nothing under mouse</English>
2015-04-09 21:02:28 +00:00
<German>Es wurde nichts ausgewählt</German>
<Spanish>Nada bajo el ratón</Spanish>
2015-02-24 18:44:54 +00:00
</Key>
</Package>
2015-04-09 21:02:28 +00:00
</Project>