ACE3/addons/cargo/stringtable.xml

197 lines
10 KiB
XML
Raw Normal View History

2016-02-25 13:54:19 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Project name="ACE">
<Package name="Cargo">
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadObject">
<English>Load</English>
<German>Beladen</German>
<Polish>Załaduj</Polish>
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
<Russian>Загрузить</Russian>
<Czech>Naložit</Czech>
<Spanish>Cargar</Spanish>
2015-09-05 11:13:09 +00:00
<Italian>Carica</Italian>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Charger</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_unloadObject">
<English>Unload</English>
<German>Entladen</German>
<Polish>Wyładuj</Polish>
<Portuguese>Descarregar</Portuguese>
<Russian>Выгрузить</Russian>
<Czech>Vyložit</Czech>
<Spanish>Descargar</Spanish>
2015-09-05 11:13:09 +00:00
<Italian>Scarica</Italian>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Décharger</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_openMenu">
<English>Cargo</English>
<German>Fracht</German>
<Polish>Ładunek</Polish>
<Portuguese>Carga</Portuguese>
<Russian>Грузовой отсек</Russian>
<Czech>Náklad</Czech>
<Spanish>Carga</Spanish>
<Italian>Cargo</Italian>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Cargaison</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_cargoMenu">
<English>Cargo Menu</English>
<German>Frachtmenü</German>
<Polish>Menu ładunku</Polish>
<Portuguese>Menu de carga</Portuguese>
<Russian>Грузовой отсек</Russian>
<Czech>Menu nákladu</Czech>
<Spanish>Menu de carga</Spanish>
<Italian>Menù Cargo</Italian>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Menu de cargaison</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_labelSpace">
<English>Cargo space left: %1</English>
<German>Frachtplätze frei: %1</German>
<Polish>Pozostałe miejsce: %1</Polish>
<Portuguese>Espaço de carga restante: %1</Portuguese>
<Russian>Осталось мест: %1</Russian>
<Czech>Zbývající prostor: %1</Czech>
<Spanish>Espacio de carga restante: %1</Spanish>
<Italian>Spazio cargo rimanente: %1</Italian>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Espace de cargaison restant : %1</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_ModuleSettings_enable">
<English>Enable Cargo</English>
<German>Aktiviere Fracht</German>
<Polish>Aktywuj cargo</Polish>
<Portuguese>Ativar carga</Portuguese>
<Russian>Включить модуль перевозки грузов</Russian>
<Czech>Povolit náklad</Czech>
<Spanish>Habilitar carga</Spanish>
<Italian>Abilita Cargo</Italian>
<French>Activer la cargaison</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_ModuleSettings_enable_Description">
<English>Enable the load in cargo module</English>
<German>Aktiviere das Frachtmodul</German>
<Polish>Aktywuj możliwość załadunku skrzyń i przedmiotów do pojazdów.</Polish>
<Portuguese>Ativar o módulo de carregamento de carga</Portuguese>
<Russian>Включает модуль погрузки и перевозки грузов</Russian>
<Spanish>Habilitar la carga en el módulo de carga</Spanish>
<Czech>Umožňuje naložit předměty do nákladového prostoru vozidla</Czech>
<Italian>Abilita il modulo di caricamento in cargo</Italian>
<French>Activer le chargement dans le module de cargaison.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_SettingsModule_DisplayName">
<English>Cargo Settings</English>
<German>Frachteinstellungen</German>
<Polish>Ustawienia cargo</Polish>
<Portuguese>Preferências de carregamento</Portuguese>
<Russian>Перевозка грузов</Russian>
<Czech>Nastavení nákladu</Czech>
<Spanish>Ajustes de carga</Spanish>
<Italian>Impostazioni Cargo</Italian>
<French>Réglages de cargaison</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_SettingsModule_Description">
<English>Configure the cargo module settings</English>
<German>Konfiguriere das Frachtmodul</German>
<Polish>Skonfiguruj ustawienia modułu cargo.</Polish>
<Portuguese>Configura as preferências do módulo de carga</Portuguese>
<Russian>Конфигурирует настройки модуля перевозки грузов</Russian>
<Spanish>Configure los ajustes del módulo de carga</Spanish>
<Czech>Konfigurace nákladního modulu</Czech>
<Italian>Configura le impostazioni del modulo cargo</Italian>
<French>Configurer les réglages du module de cargaison</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_LoadedItem">
<English>%1&lt;br/&gt;loaded into&lt;br/&gt;%2</English>
<Spanish>%1&lt;br/&gt;cargado en&lt;br/&gt;%2</Spanish>
<French>%1&lt;br/&gt;chargé dans&lt;br/&gt;%2</French>
<German>%1&lt;br/&gt;in&lt;br/&gt;%2 verladen</German>
<Polish>%1&lt;br/&gt;załadowano do&lt;br/&gt;%2</Polish>
<Czech>%1&lt;br/&gt;naloženo do&lt;br/&gt;%2</Czech>
<Portuguese>%1&lt;br/&gt;carregado em&lt;br/&gt;%2</Portuguese>
<Italian>%1&lt;br/&gt;caricato su&lt;br/&gt;%2</Italian>
<Hungarian>%1&lt;br/&gt;berakodva ide:&lt;br/&gt;%2</Hungarian>
<Russian>%1&lt;br/&gt;загружен в&lt;br/&gt;%2</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadedItem">
<English>Unloaded&lt;br/&gt;%1 from&lt;br/&gt;%2</English>
<German>%1&lt;br/&gt;von&lt;br/&gt;%2 abgeladen</German>
<Spanish>Descargado/a&lt;br/&gt;%1 de&lt;br/&gt;%2</Spanish>
<French>Déchargé&lt;br/&gt;%1 de&lt;br/&gt;%2</French>
<Polish>%1&lt;br/&gt;rozładowano z&lt;br/&gt;%2</Polish>
<Czech>%1&lt;br/&gt;vyloženo z&lt;br/&gt;%2</Czech>
<Portuguese>%1&lt;br/&gt;descarregado de&lt;br/&gt;%2</Portuguese>
<Italian>Hai scaricato&lt;br/&gt;%1 da&lt;br/&gt;%2</Italian>
<Hungarian>1%&lt;br/&gt;kirakodva ebből:&lt;br/&gt;%2</Hungarian>
<Russian>%1&lt;br/&gt;разгружен из&lt;br/&gt;%2</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_LoadingItem">
<English>Loading Cargo</English>
2016-02-10 16:08:48 +00:00
<German>Belade</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Portuguese>Carregando carga</Portuguese>
<Polish>Ładowanie cargo</Polish>
<Czech>Nakládám</Czech>
<Russian>Погрузка</Russian>
<Italian>Caricando</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Cargando</Spanish>
<French>Chargement de la cargaison</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingItem">
<English>Unloading Cargo</English>
2016-02-10 16:08:48 +00:00
<German>Entlade</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Portuguese>Descarregando carga</Portuguese>
<Polish>Rozładowywanie cargo</Polish>
<Czech>Vykládám</Czech>
<Russian>Выгрузка</Russian>
<Italian>Scaricando</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Descargando</Spanish>
<French>Déchargement de la cargaison</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_LoadingFailed">
<English>%1&lt;br/&gt;could not be loaded</English>
2016-02-10 16:07:05 +00:00
<German>%1&lt;br/&gt;konnte nicht eingeladen werden</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Portuguese>%1&lt;br/&gt;não pode ser carregado</Portuguese>
<Polish>%1&lt;br/&gt;nie mógł zostać załadowany</Polish>
<Czech>%1&lt;br/&gt;nemůže být naloženo</Czech>
<Russian>%1&lt;br/&gt;не может быть погружен</Russian>
<Italian>%1&lt;br/&gt;non può essere caricato</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>%1&lt;br/&gt;no pudo ser cargado</Spanish>
<French>%1&lt;br /&gt; n'a pas pu être chargé</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingFailed">
<English>%1&lt;br/&gt;could not be unloaded</English>
2016-02-10 16:07:05 +00:00
<German>%1&lt;br/&gt;konnte nicht entladen werden</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Portuguese>%1&lt;br/&gt;não pode ser descarregado</Portuguese>
<Polish>%1&lt;br/&gt;nie mógł zostać rozładowany</Polish>
<Czech>%1&lt;br/&gt;nemůže být vyloženo</Czech>
<Russian>%1&lt;br/&gt;не может быть выгружен</Russian>
<Italian>%1&lt;br/&gt;non può essere scaricato</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>%1&lt;br/&gt;no pudo ser descargado</Spanish>
<French>%1&lt;br /&gt; n'a pas pu être déchargé</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_makeLoadable_displayName">
<English>Make Object Loadable</English>
2016-02-10 16:07:05 +00:00
<German>Füge Objekt zum Frachtsystem hinzu</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish>Ustaw jako ładowalny</Polish>
<Italian>Rendi oggetto caricabile</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Hacer objeto cargable</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Rendre l'objet chargeable</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_makeLoadable_description">
<English>Sets the synced object as loadable by the cargo system.</English>
2016-02-10 16:07:05 +00:00
<German>Das synchronisierte Objekt wird dem Frachtsystem hinzugefügt und ist be- und entladbar.</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish>Ustawia zsynchronizowany obiekt jako możliwy do załadowania poprzez system cargo</Polish>
<Italian>Imposta l'oggetto sincronizzato come caricabile dal sistema cargo</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Sincronizar un objecto para hacerlo cargable.</Spanish>
<French>Rend l'objet synchronisé comme chargeable par le système de cargaison.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_makeLoadable_setSize_displayName">
<English>Object's Size</English>
2016-02-20 22:02:02 +00:00
<German>Objektgröße</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish>Rozmiar obiektu</Polish>
<Italian>Dimensioni dell'oggetto</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Tamaño del objeto</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Taille de l'objet</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
</Package>
</Project>