2015-01-11 16:42:31 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!-- Edited with tabler - 2014-12-19 -->
|
2015-01-12 10:02:44 +00:00
|
|
|
|
<Project name="ACE">
|
2015-01-14 20:07:41 +00:00
|
|
|
|
<Package name="FCS">
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_FCS_LaseTarget">
|
|
|
|
|
<English>Lase Target / Measure Distance</English>
|
|
|
|
|
<German>Ziel anlasern / Entfernung Messen</German>
|
|
|
|
|
<French>Télémétrer la cible</French>
|
|
|
|
|
<Polish>Naświetl cel / Zmierz odległość</Polish>
|
|
|
|
|
<Czech>Označit cíl / Změřit vzdálenost</Czech>
|
|
|
|
|
<Spanish>Iluminar objetivo / Medir distancia</Spanish>
|
|
|
|
|
<!-- Outdated
|
|
|
|
|
<Russian>Установить зероинг</Russian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Lézeres célmegjelölés</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Marcar Alvo</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Italian>Designatore Laser</Italian>
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
<Russian>Подсветить цель / Измерить расстояние</Russian>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_FCS_ZeroedTo">
|
|
|
|
|
<English>Zeroed To</English>
|
|
|
|
|
<German>Haltepunkt</German>
|
|
|
|
|
<Spanish>Fijado a</Spanish>
|
|
|
|
|
<Polish>Wyzerowany na</Polish>
|
|
|
|
|
<Czech>Nastaveno na</Czech>
|
|
|
|
|
<French>Zéroté à</French>
|
|
|
|
|
<Russian>Зероинг</Russian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Nullázás</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Fixado em</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Italian>Azzeramento a</Italian>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_FCS_AdjustRangeUp">
|
|
|
|
|
<English>Adjust FCS Range (Up)</English>
|
|
|
|
|
<German>Entfernung des FLS erhöhen</German>
|
|
|
|
|
<Polish>Zwiększ zasięg FCS</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Ajustar distancia del FCS (arriba)</Spanish>
|
|
|
|
|
<Czech>Nastavit FCS Náměr (nahoru)</Czech>
|
|
|
|
|
<French>Augmenter la distance du SCT</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>FCS tartomány állítása (Fel)</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Ajustar distância do FCS (Acima)</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Italian>Aumentare la distanza dell'FCS</Italian>
|
|
|
|
|
<Russian>Диапазон СУО (Выше)</Russian>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_FCS_AdjustRangeDown">
|
|
|
|
|
<English>Adjust FCS Range (Down)</English>
|
|
|
|
|
<German>Entfernung des FLS verringern</German>
|
|
|
|
|
<Polish>Zmniejsz zasięg FCS</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Ajustar distancia del FCS (abajo)</Spanish>
|
|
|
|
|
<Czech>Nastavit FCS Náměr (dolů)</Czech>
|
|
|
|
|
<French>Réduire la distance du SCT</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>FCS tartomány állítása (Le)</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Ajustar distância do FCS (Abaixo)</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Italian>Ridurre la distanza dell'FCS</Italian>
|
|
|
|
|
<Russian>Диапазон СУО (Ниже)</Russian>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_FCS_ResetFCS">
|
|
|
|
|
<English>Reset FCS</English>
|
|
|
|
|
<German>FLS zurücksetzen</German>
|
|
|
|
|
<Spanish>Reiniciar FCS</Spanish>
|
|
|
|
|
<French>Réinitialiser le SCT</French>
|
|
|
|
|
<Polish>Resetuj FCS</Polish>
|
|
|
|
|
<Czech>Resetovat FCS</Czech>
|
|
|
|
|
<Hungarian>FCS visszaállítása</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Reiniciar FCS</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Italian>Azzeramento dell'FCS</Italian>
|
|
|
|
|
<Russian>Обнулить СУО</Russian>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_FCS_HasBeenReset">
|
|
|
|
|
<English>FCS has been reset.</English>
|
|
|
|
|
<German>FLS wurde zurückgesetzt.</German>
|
|
|
|
|
<Spanish>FCS reiniciado</Spanish>
|
|
|
|
|
<French>SCT réinitialisé.</French>
|
|
|
|
|
<Polish>FCS został zresetowany.</Polish>
|
|
|
|
|
<Czech>FCS byl resetován.</Czech>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Az FCS visszaállítva</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>FCS reiniciado.</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Italian>L'FCS è stato azzerato</Italian>
|
|
|
|
|
<Russian>СУО обнулен</Russian>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
</Package>
|
2015-01-12 10:02:44 +00:00
|
|
|
|
</Project>
|