2015-08-08 17:57:18 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "MicroDAGR" >
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_itemName" >
<English > MicroDAGR GPS</English>
<German > MicroDAGR GPS</German>
<Spanish > GPS MicroDAGR</Spanish>
<Russian > MicroDAGR GPS</Russian>
<Czech > MicroDAGR GPS</Czech>
<Polish > MicroDAGR GPS</Polish>
<French > MicroDAGR GPS</French>
<Hungarian > MicroDAGR GPS</Hungarian>
<Italian > GPS MicroDAGR</Italian>
<Portuguese > GPS MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_itemDescription" >
<English > MicroDAGR advanced GPS receiver</English>
<German > MicroDAGR - Fortgeschrittener GPS-Empfänger</German>
<Spanish > Receptor avanzado GPS MicroDAGR</Spanish>
<Russian > Многофункциональный GPS-приёмник.</Russian>
<Polish > Zaawansowany odbiornik GPS MicroDAGR</Polish>
<French > Récepteur GPS MicroDAGR</French>
<Czech > MicroDAGR pokročílá GPS příjímač</Czech>
<Hungarian > MicroDAGR fejlett GPS vevőegység</Hungarian>
<Italian > Ricevitore GPS avanzato MicroDAGR</Italian>
<Portuguese > Recepitor GPS avançado MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_settingUseMils" >
<English > Angular Unit:</English>
<Spanish > Unidad angular:</Spanish>
<Russian > Угловые единицы:</Russian>
<Polish > Jednostka kątowa:</Polish>
<French > Unité angulaire</French>
<German > Winkeleinheit:</German>
<Czech > Úhlová jednotka:</Czech>
<Hungarian > Szögmértékegység:</Hungarian>
<Italian > Unità angolare:</Italian>
<Portuguese > Unidade Angular:</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_settingMils" >
<English > Mils</English>
<German > Mil</German>
<Spanish > Mils</Spanish>
<Russian > Тысячные</Russian>
<Polish > Tysiączne</Polish>
<French > Mils</French>
<Czech > Mils</Czech>
<Hungarian > Mil</Hungarian>
<Italian > Mils</Italian>
<Portuguese > Mils:</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_settingShowWP" >
<English > Show Waypoints On Map:</English>
<German > Zeige Wegpunkte auf Karte</German>
<Spanish > Mostrar puntos de ruta en el mapa:</Spanish>
<Russian > Показывать маршрутные точки на карте:</Russian>
<Polish > Pokaż PT na mapie:</Polish>
<French > Montrer points de passage sur la carte</French>
<Czech > Ukázat waypointy na mapě:</Czech>
<Hungarian > Útvonalpontok mutatása a térképen:</Hungarian>
<Italian > Mostra waypoint sulla mappa:</Italian>
<Portuguese > Mostrar Waypoints no mapa:</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_settingDegrees" >
<English > Degrees</English>
<German > Grad</German>
<Spanish > Grados</Spanish>
<Russian > Градусы</Russian>
<Polish > Stopnie</Polish>
<French > Degrés</French>
<Czech > Stupně</Czech>
<Hungarian > Fok</Hungarian>
<Italian > Gradi</Italian>
<Portuguese > Graus</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_settingOn" >
<English > On</English>
<Czech > Zapnuto</Czech>
<French > Allumé</French>
<German > Ein</German>
<Italian > Acceso</Italian>
<Polish > Wł.</Polish>
<Portuguese > Ativar</Portuguese>
<Russian > Вкл.</Russian>
<Spanish > Encendido</Spanish>
<Hungarian > Be</Hungarian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_settingOff" >
<English > Off</English>
<Czech > Vypnuto</Czech>
<French > Eteint</French>
<German > Aus</German>
<Italian > Spento</Italian>
<Polish > Wył.</Polish>
<Portuguese > Desativar</Portuguese>
<Russian > Выкл.</Russian>
<Spanish > Apagado</Spanish>
<Hungarian > Ki</Hungarian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterCords" >
<English > Enter Grid Cords:</English>
<Spanish > Introducir coordenadas de cuadrícula:</Spanish>
<Russian > Введите сеточные координаты:</Russian>
<Polish > Wprowadź współrzędne:</Polish>
<French > Entrer coordonnées</French>
<German > Koordinaten eingeben:</German>
<Czech > Napiš souřadnice:</Czech>
<Hungarian > Add meg a rácskoordinátákat:</Hungarian>
<Italian > Introduci griglia coordinate:</Italian>
<Portuguese > Digite as Ccords. do Grid</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterName" >
<English > Name of [%1]</English>
<German > Name von [%1]</German>
<Spanish > Nombre de [%1]</Spanish>
<Russian > Название [%1]</Russian>
<Polish > Nazwa [%1]</Polish>
<French > Nom de %1</French>
<Czech > Název [%1]</Czech>
<Hungarian > [%1] neve</Hungarian>
<Italian > Nome di [%1]</Italian>
<Portuguese > Nome do [%1]</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_controlMGRS" >
<English > MGRS-New</English>
<German > UTMREF-NEU</German>
<Spanish > Nuevo-MGRS</Spanish>
<Russian > MGRS-Новая</Russian>
<Polish > MGRS-Nowy</Polish>
<French > Info-MGRS</French>
<Czech > MGRS-Nový</Czech>
<Hungarian > MGRS-új</Hungarian>
<Italian > Nuovo MGRS</Italian>
<Portuguese > MGRS-Novo</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_controlWGD" >
<English > WGD</English>
<German > WGD</German>
<Spanish > WGD</Spanish>
<Russian > WGD</Russian>
<Polish > WGD</Polish>
<French > WGD</French>
<Czech > WGD</Czech>
<Hungarian > WGD</Hungarian>
<Italian > WGD</Italian>
<Portuguese > WGD</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_controlRange" >
<English > Range:</English>
<Spanish > Distancia:</Spanish>
<German > Distanz:</German>
<Russian > Дистанция:</Russian>
<Polish > Dystans:</Polish>
<French > Distance:</French>
<Czech > Vzdálenost:</Czech>
<Hungarian > Távolság:</Hungarian>
<Italian > Distanza:</Italian>
<Portuguese > Distância:</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_compasDirection" >
<English > Compass Direction</English>
<German > Kompass Richtung</German>
<Spanish > Dirección de la brújula</Spanish>
<Russian > Азимут</Russian>
<Polish > Azymut</Polish>
<French > Azimut</French>
<Czech > Azimut:</Czech>
<Hungarian > Irányszög</Hungarian>
<Italian > Azimut</Italian>
<Portuguese > Direção na bússula</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_menuMark" >
<English > Mark</English>
<German > Markieren</German>
<Spanish > Marca</Spanish>
<Russian > Отметка</Russian>
<Polish > Oznacz</Polish>
<French > Marque</French>
<Czech > Označit</Czech>
<Hungarian > Jelölés</Hungarian>
<Italian > Marca</Italian>
<Portuguese > Marca</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_menuWaypoints" >
<English > Waypoints</English>
<Spanish > Puntos de ruta</Spanish>
<German > Wegpunkte</German>
<Russian > Машрутные точки</Russian>
<Czech > Waypointy</Czech>
<Polish > Punkty trasy</Polish>
<French > Point de passage</French>
<Hungarian > Útvonalpontok</Hungarian>
<Italian > waypoints</Italian>
<Portuguese > Waypoints</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_menuConnectTo" >
<English > Connect To</English>
<Spanish > Conectar a</Spanish>
<Russian > Подключиться к</Russian>
<German > Verbinde zu</German>
<Czech > Připojit k</Czech>
<Polish > Podłącz do</Polish>
<French > Connecter</French>
<Hungarian > Csatlakozás</Hungarian>
<Italian > Collega a </Italian>
<Portuguese > Conectar à</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_menuSettings" >
<English > Settings</English>
<French > Paramètres</French>
<German > Einstellungen</German>
<Spanish > Configuración</Spanish>
<Russian > Настройки</Russian>
<Czech > Nastavení</Czech>
<Polish > Ustawienia</Polish>
<Hungarian > Beállítások</Hungarian>
<Italian > Impostaizoni</Italian>
<Portuguese > Opções</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_waypointsSet" >
<English > SetWP</English>
<German > WP setzen</German>
<Spanish > Fijar PR</Spanish>
<Russian > Установить М Т </Russian>
<Czech > Nastavit WP</Czech>
<Polish > UstawPT</Polish>
<French > Définir point de passage</French>
<Hungarian > UP Beállítása</Hungarian>
<Italian > Definisci WayPoints</Italian>
<Portuguese > Definir WP</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_waypointsAdd" >
<English > Add</English>
<German > Hinzufügen</German>
<Spanish > Añadir</Spanish>
<Russian > Добавить</Russian>
<Czech > Přidat</Czech>
<Polish > Dodaj</Polish>
<French > Ajouter</French>
<Hungarian > Hozzáadás</Hungarian>
<Italian > Aggiungi</Italian>
<Portuguese > Adicionar</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_waypointsDelete" >
<English > Delete</English>
<Czech > Smazat</Czech>
<French > Supprimer</French>
<German > Löschen</German>
<Italian > Elimina</Italian>
<Polish > Usuń</Polish>
<Portuguese > Excluir</Portuguese>
<Russian > Удалить</Russian>
<Spanish > Borrar</Spanish>
<Hungarian > Törlés</Hungarian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_toggleUnit" >
<English > Toggle MicroDAGR Display Mode</English>
<German > MicoDAGR Anzeigemodus wechseln</German>
<Spanish > Cambiar modo de pantalla del MicroDAGR</Spanish>
<Russian > Сменить режим показа MicroDAGR</Russian>
<Polish > Przełącz GUI MicroDAGR</Polish>
<French > Basculer le mode d'affichage MicroDAGR</French>
<Czech > Přepnout zobrazení MircroDAGRu</Czech>
<Hungarian > MicroDAGR kijelzési mód váltása</Hungarian>
<Italian > Alterna modalità display MicroDAGR</Italian>
<Portuguese > Alternar Modo de Display do MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_show" >
<English > Show MicoDAGR</English>
<German > Zeige MicroDAGR</German>
<Spanish > Mostrar MicroDAGR</Spanish>
<Russian > Показать MicroDAGR</Russian>
<Czech > Ukázat MicroDAGR</Czech>
<Polish > Pokaż MicroDAGR</Polish>
<French > Afficher MicroDAGR</French>
<Hungarian > MicroDAGR mutatása</Hungarian>
<Italian > Mostra MicroDAGR</Italian>
<Portuguese > Mostrar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_configure" >
<English > Configure MicroDAGR</English>
<German > Konfiguriere MicroDAGR</German>
<Spanish > Configurar MicroDAGR</Spanish>
<Russian > Настроить MicroDAGR</Russian>
<Czech > Konfigurovat MicroDAGR</Czech>
<Polish > Otwórz MicroDAGR</Polish>
<French > Configurer MicroDAGR</French>
<Hungarian > MicroDAGR konfigurálása</Hungarian>
<Italian > ConfiguraMicroDAGR</Italian>
<Portuguese > Configurar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_closeUnit" >
<English > Close MicroDAGR</English>
<German > Schließe MicroDAGR</German>
<Spanish > Cerrar MicroDAGR</Spanish>
<Russian > Закрыть MicroDAGR</Russian>
<Czech > Zavřít MicroDAGR</Czech>
<Polish > Zamknij MicroDAGR</Polish>
<French > Fermer MicroDAGR</French>
<Hungarian > MicroDAGR elrejtése</Hungarian>
<Italian > Chiudi MicroDAGR</Italian>
<Portuguese > Fechar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_Module_DisplayName" >
<English > MicroDAGR Map Fill</English>
<Polish > Wypełnienie mapy MicroDAGR</Polish>
<Spanish > Relleno del mapa MicroDAGR</Spanish>
<Czech > MicroDAGR - Vyplnění mapy</Czech>
<German > MicroDAGR-Kartenfüllung</German>
<Portuguese > Preenchimento de mapa do MicroDAGR</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > MicroDAGR - Remplissage de la carte</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > MicroDAGR térképkitöltés</Hungarian>
<Russian > Заполнение карты MicroDAGR</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_MapDataAvailable_DisplayName" >
<English > MicroDAGR Map Fill</English>
<Polish > Wypełnienie mapy MicroDAGR</Polish>
<Spanish > Relleno del mapa MicroDAGR</Spanish>
<Czech > MicroDAGR - Vyplnění mapy</Czech>
<German > MicroDAGR-Kartenfüllung</German>
<Portuguese > Preenchimento de mapa do MicroDAGR</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > MicroDAGR - Remplissage de la carte</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > MicroDAGR térképkitöltés</Hungarian>
<Russian > Заполнение карты MicroDAGR</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_MapDataAvailable_Description" >
<English > How much map data is filled on MicroDAGR's</English>
<Polish > Jak duża część informacji mapy jest załadowana do MicroDAGR?</Polish>
<Spanish > Cuanta información está disponible en el mapa del MicroDAG</Spanish>
<German > Wie viel Daten auf einem MicroDAGR zu sehen sind</German>
<Czech > Kolik informací je načteno do MicroDAGR?</Czech>
<Portuguese > Quanta informação é preenchida no mapa do MicroDAGR</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Combien d'information apparaisse sur la carte du MicroDAGR</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Mennyi térképadatot tartalmaz a MicroDAGR</Hungarian>
<Russian > Сколько данных должно отображаться на карте MicroDAGR</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_MapFill_Full" >
<English > Full Satellite + Buildings</English>
<Polish > Pełna satelitarna + budynki</Polish>
<Spanish > Satelite completo + Edificios</Spanish>
<German > Satellitenbild + Gebäude</German>
<Czech > Satelit + Budovy</Czech>
<Portuguese > Satélite completo + Edifícios</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Satellite + Batiments</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Teljes műholdas + épületek</Hungarian>
<Russian > Спутник + Здания</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_MapFill_OnlyRoads" >
<English > Topographical + Roads</English>
<Polish > Topograficzna + drogi</Polish>
<Spanish > Topografico + Carreteras</Spanish>
<German > Topografisch + Straßen</German>
<Czech > Topografické + Cesty</Czech>
<Portuguese > Topográfico + Estradas</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Topographie + Routes</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Topográfia + utak</Hungarian>
<Russian > Топография + Дороги</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_MapFill_None" >
<English > None (Cannot use map view)</English>
<Polish > Żadna (wyłącza ekran mapy)</Polish>
<Spanish > Nada (No se puede el mapa)</Spanish>
<German > Keine (kann keine Kartenansicht verwenden)</German>
<Czech > Žádný (Nelze použít zobrazení mapy)</Czech>
<Portuguese > Nada (Não pode usar a tela de mapa)</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Rien (La vue carte n'est pas possible)</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Semmi (nem használható a térképnézet)</Hungarian>
<Russian > Н е показывать (запрещает использовать режим карты)</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description" >
<English > Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.< br /> Source: microDAGR.pbo</English>
<Polish > Moduł ten pozwala kontrolować jak duża ilość informacji jest załadowana do przedmiotów MicroDAGR. Mniejsza ilość danych ogranicza widok mapy pokazując mniej rzeczy na minimapie.< br /> Źródło: microDAGR.pbo</Polish>
<Spanish > Controla la cantidad de información disponible en el microDAGR. Menos datos limitan la vista del mapa a mostrar menos en el minimapa.< br /> Fuente: microDAGR.pbo</Spanish>
<German > Steuert wie viel Daten auf dem microDAGR zu sehen ist. Weniger Daten schränken die Kartenansicht ein, um mehr auf der Minimap zu sehen.< br /> Quelle: microDAGR.pbo</German>
<Czech > Tento modul umožňuje kontrolovat, kolik informací je obsaženo v MicroDAGR. Menší množství dat omezené zobrazením mapy ukazují méně věcí na minimapě.< br /> Zdroj: microDAGR.pbo</Czech>
<Portuguese > Controla quantos dados são preenchidos nos itens microDAGR. Menos dados restringe a visualização de mapa para mostrar menos informações no minimapa< br/> Fonte: MicroDAGR.pbo</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Contrôle le nombre d'information disponible sur la carte du MicroDAGR. < br/> Source: microDAGR.pbo</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Meghatárroza a MicroDAGR objektumok térképének tartalmát. A kevesebb adat korlátozza a térképnézeti módot az eszközön. < br /> Forrás: microDAGR.pbo</Hungarian>
<Russian > Контролирует, сколько данных должно отображаться на карте устройств MicroDAGR. Ограничивает объем отображаемых данных на миникарте.< br /> Источник: microDAGR.pbo</Russian>
</Key>
</Package>
2015-07-25 17:35:03 +00:00
</Project>