ACE3/addons/medical/stringtable.xml

901 lines
46 KiB
XML
Raw Normal View History

2015-03-23 18:52:26 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-03-23 -->
2015-03-01 09:25:37 +00:00
<Project name="ACE">
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Package name="Medical">
<Container name="Basic">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
<English>Inject Atropine</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Epinephrine">
<English>Inject Epinephrine</English>
<German>Epinephrine injizieren</German>
<Spanish>Inyectar Epinefrina</Spanish>
<Polish>Wtrzyknij adrenalinę</Polish>
<Czech>Aplikovat Adrenalin</Czech>
<Russian>Ввести андреналил</Russian>
<French>Adrénaline</French>
<Hungarian>Adrenalin</Hungarian>
<Portuguese>Injetar Epinefrina</Portuguese>
<Italian>Inietta Epinefrina</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Morphine">
<English>Inject Morphine</English>
<German>Morphin injizieren</German>
<Spanish>Inyectar Morfina</Spanish>
<Polish>Wstrzyknij morfinę</Polish>
<Czech>Aplikovat Morfin</Czech>
<Russian>Ввести морфин</Russian>
<French>Morphine</French>
<Hungarian>Morfium</Hungarian>
<Portuguese>Injetar Morfina</Portuguese>
<Italian>Inietta Morfina</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
<English>Inject Atropine</English>
</Key>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Blood">
<English>Transfuse Blood</English>
<German>Bluttransfusion</German>
<Spanish>Transfundir sangre</Spanish>
<Polish>Przetocz krew</Polish>
<Czech>Transfúze krve</Czech>
<Russian>Перелить кровь</Russian>
<French>Transfusion</French>
<Hungarian>Infúzió</Hungarian>
<Portuguese>Transfundir Sangue</Portuguese>
<Italian>Effettua Trasfusione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Plasma">
<English>Transfuse Plasma</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline">
<English>Transfuse Saline</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet">
<English>Apply Tourniquet</English>
</Key>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage">
<English>Bandage</English>
<German>Verbinden</German>
<Spanish>Venda</Spanish>
<Polish>Bandaż</Polish>
<Czech>Obvázat</Czech>
<French>Pansement</French>
<Italian>Benda</Italian>
<Hungarian>Kötözés</Hungarian>
<Portuguese>Atadura</Portuguese>
<Russian>Перевязать</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitHead">
<English>Bandage Head</English>
<German>Kopf verbinden</German>
<Spanish>Vendar la cabeza</Spanish>
<Polish>Bandażuj głowę</Polish>
<Czech>Obvázat hlavu</Czech>
<Russian>Перевязать голову</Russian>
<French>Pansement Tête</French>
<Hungarian>Fej kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Cabeça</Portuguese>
<Italian>Benda la testa</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitBody">
<English>Bandage Torso</English>
<German>Torso verbinden</German>
<Spanish>Vendar el torso</Spanish>
<Polish>Bandażuj tors</Polish>
<Czech>Obvázat hruď</Czech>
<Russian>Перевязать торс</Russian>
<French>Pansement Torse</French>
<Hungarian>Felsőtest kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Tronco</Portuguese>
<Italian>Benda il torso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitLeftArm">
<English>Bandage Left Arm</English>
<German>Arm links verbinden</German>
<Spanish>Vendar el brazo izquierdo</Spanish>
<Polish>Bandażuj lewe ramię</Polish>
<Czech>Obvázat levou ruku</Czech>
<Russian>Перевязать левую руку</Russian>
<French>Pansement Bras Gauche</French>
<Hungarian>Bal kar kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Braço Esquerdo</Portuguese>
<Italian>Benda il braccio sinistro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitRightArm">
<English>Bandage Right Arm</English>
<German>Arm rechts verbinden</German>
<Spanish>Vendar el brazo derecho</Spanish>
<Polish>Bandażuj prawe ramię</Polish>
<Czech>Obvázat pravou ruku</Czech>
<Russian>Перевязать правую руку</Russian>
<French>Pansement Bras Droit</French>
<Hungarian>Jobb kar kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Braço Direito</Portuguese>
<Italian>Benda il braccio destro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitLeftLeg">
<English>Bandage Left Leg</English>
<German>Bein links verbinden</German>
<Spanish>Vendar la pierna izquierda</Spanish>
<Polish>Bandażuj lewą nogę</Polish>
<Czech>Obvázat levou nohu</Czech>
<Russian>Перевязать левую ногу</Russian>
<French>Pansement Jambe Gauche</French>
<Hungarian>Bal láb kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Perna Esquerda</Portuguese>
<Italian>Benda la gamba sinistra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitRightLeg">
<English>Bandage Right Leg</English>
<German>Bein rechts verbinden</German>
<Spanish>Vendar la pierna derecha</Spanish>
<Polish>Bandażuj prawą nogę</Polish>
<Czech>Obvázat pravou nohu</Czech>
<Russian>Перевязать правую ногу</Russian>
<French>Pansement Jambe Droite</French>
<Hungarian>Jobb láb kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Perna Direita</Portuguese>
<Italian>Benda la gamba destra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Morphine">
<English>Injecting Morphine ...</English>
<German>Morphin injizieren ...</German>
<Spanish>Inyectando Morfina ...</Spanish>
<Polish>Wstrzykiwanie morfiny ...</Polish>
<Czech>Aplikuju Morfin ...</Czech>
<Russian>Введение морфина...</Russian>
<French>Injection de Morphine...</French>
<Hungarian>Morfium beadása...</Hungarian>
<Portuguese>Injetando Morfina ...</Portuguese>
<Italian>Inietto la morfina ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Epinephrine">
<English>Injecting Epinephrine ...</English>
<German>Epinephrine injizieren ...</German>
<Spanish>Inyectando Epinefrina ...</Spanish>
<Polish>Wstrzykiwanie adrenaliny ...</Polish>
<Czech>Aplikuju Adrenalin ...</Czech>
<Russian>Введение андреналина</Russian>
<French>Injection d'Adrénaline ...</French>
<Hungarian>Adrenalin beadása...</Hungarian>
<Portuguese>Injetando Epinefrina ...</Portuguese>
<Italian>Inietto l'epinefrina ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Atropine">
<English>Injecting Atropine ...</English>
</Key>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Blood">
<English>Transfusing Blood ...</English>
<German>Bluttransfusion ...</German>
<Spanish>Realizando transfusión ...</Spanish>
<Polish>Przetaczanie krwi ...</Polish>
<Czech>Probíhá transfúze krve ...</Czech>
<Russian>Переливание крови...</Russian>
<French>Transfusion Sanguine ...</French>
<Hungarian>Infúzió...</Hungarian>
<Portuguese>Transfundindo Sangue ...</Portuguese>
<Italian>Effettuo la trasfusione ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Saline">
<English>Transfusing Saline ...</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma">
<English>Transfusing Plasma ...</English>
</Key>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandaging">
<English>Bandaging ...</English>
<German>Verbinden ...</German>
<Spanish>Vendando ...</Spanish>
<Polish>Bandażowanie ...</Polish>
<Czech>Obvazuji ...</Czech>
<French>Pansement ...</French>
<Italian>Sto applicando la benda ...</Italian>
<Hungarian>Bekötözés...</Hungarian>
<Portuguese>Atando ...</Portuguese>
<Russian>Перевязывание....</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Applying_Tourniquet">
<English>Applying Tourniquet ...</English>
</Key>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Medical">
<English>Medical</English>
<Czech>Zdravotní</Czech>
<French>Médical</French>
<German>Sanitäter</German>
<Italian>Medico</Italian>
<Polish>Medyczne</Polish>
<Portuguese>Médico</Portuguese>
<Russian>Медик</Russian>
<Spanish>Médico</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_FieldDressing">
<English>Field Dressing</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage">
<English>Packing Bandage</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage">
<English>Elastic Bandage</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_QuikClot">
<English>QuikClot</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse">
<English>Check Pulse</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckBloodPressure">
<English>Check Blood Pressure</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_TriageCard">
<English>Triage Card</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Tourniquet">
<English>Tourniquet</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_RemoveTourniquet">
<English>Remove Tourniquet</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000">
<English>Give Blood IV (1000ml)</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500">
<English>Give Blood IV (500ml)</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250">
<English>Give Blood IV (250ml)</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000">
<English>Give Plasma IV (1000ml)</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500">
<English>Give Plasma IV (500ml)</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250">
<English>Give Plasma IV (250ml)</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000">
<English>Give Saline IV (1000ml)</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500">
<English>Give Saline IV (500ml)</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250">
<English>Give Saline IV (250ml)</English>
</Key>
</Container>
<Container name="UI">
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR">
<English>Minor</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DELAYED">
<English>Delayed</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE">
<English>Immediate</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED">
<English>Deceased</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE">
<English>None</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING">
<English>Normal breathing</English>
<Russian>Дыхание в норме</Russian>
<Spanish>Respiración normal</Spanish>
<French>Respiration Normale</French>
<Polish>Normalny oddech</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NO_BREATHING">
<English>No breathing</English>
<Russian>Дыхания нет</Russian>
<Spanish>No respira</Spanish>
<French>Apnée</French>
<Polish>Brak oddechu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DIFFICULT_BREATHING">
<English>Difficult breathing</English>
<Russian>Дыхание затруднено</Russian>
<Spanish>Dificultad para respirar</Spanish>
<French>Difficultée Respiratoire</French>
<Polish>Trudności z oddychaniem</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ALMOST_NO_BREATHING">
<English>Almost no breathing</English>
<Russian>Дыхания почти нет</Russian>
<Spanish>Casi sin respirar</Spanish>
<French>Respiration Faible</French>
<Polish>Prawie brak oddechu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_BLEEDING">
<English>Bleeding</English>
<Russian>Кровотечение</Russian>
<Spanish>Sangrando</Spanish>
<French>Seignement</French>
<Polish>Krwawienie zewnętrzne</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN">
<English>In Pain</English>
<Russian>Испытывает боль</Russian>
<Spanish>Con Dolor</Spanish>
<French>A De La Douleur</French>
<Polish>W bólu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_LOST_BLOOD">
<English>Lost a lot of Blood</English>
<Russian>Большая кровопотеря</Russian>
<Spanish>Mucha Sangre perdida</Spanish>
<French>A Perdu Bcp de Sang</French>
<Polish>Stracił dużo krwi</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
<English>Tourniquet [CAT]</English>
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish>
<French>Garot [CAT]</French>
<Polish>Opaska uciskowa [CAT]</Polish>
</Key>
</Container>
<Container name="CfgWeapons">
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY">
<English>Bandage (Basic)</English>
<Russian>Повязка (обычная)</Russian>
<Spanish>Vendaje (Básico)</Spanish>
<French>Bandage (Standard)</French>
<Polish>Bandaż (jałowy)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_SHORT">
<English>Used to cover a wound</English>
<Russian>Для перевязки ран</Russian>
<Spanish>Utilizado para cubrir una herida</Spanish>
<French>Utilisé Pour Couvrir Une Blessure</French>
<Polish>Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_USE">
<English>A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed.</English>
<Russian>Повязка, накладываемая поверх раны после остановки кровотечения.</Russian>
<Spanish>Un apósito, material específico utilizado para cubrir una herida, se aplica sobre la herida una vez ha dejado de sangrar.</Spanish>
<French>C'est un bandage, qui est fait d'un matériel spécial utiliser pour couvrir une blessure, qui peut etre appliquer des que le seignement as ete stopper.</French>
<Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DISPLAY">
<English>Packing Bandage</English>
<Russian>Тампонирующая повязка</Russian>
<Spanish>Vendaje Compresivo</Spanish>
<French>Bandage Mèche</French>
<Polish>Bandaż (uciskowy)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_SHORT">
<English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
<Russian>Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения.</Russian>
<Spanish>Se utiliza para vendar heridas medianas y grandes y detener el sangrado</Spanish>
<French>Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande.</French>
<Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_USE">
<English>A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.</English>
<Russian>Повязка для тампонирования раны, остановки кровотечения и лучшего заживления. При тяжелых сочетанных ранениях возможно тампонирование раны.</Russian>
<Spanish>Se utiliza para detener la hemorragia de una herida y favorecer su cicatrización. Se usa en grandes lesiones o politraumatismos.</Spanish>
<French>Un bandage servent a etre inseré dans les blessure pour éponger le seignement et faciliter la guerrison. Ce bandage est une option pour soigner les lession de politrauma.</French>
<Polish>Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DISPLAY">
<English>Bandage (Elastic)</English>
<Russian>Повязка (давящая)</Russian>
<Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish>
<French>Bandage (Élastique)</French>
<Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_SHORT">
<English>Bandage kit, Elastic</English>
<Russian>Давящая повязка</Russian>
<Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish>
<French>Bandage Compressif Élastique</French>
<Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_USE">
<English></English>
<Russian></Russian>
<French>Ce bandage peut etre utiliser pour compresser la plaie afin de ralentire le seignement et assurer la tenue du bandage lors de mouvment.</French>
<Polish>Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów.</Polish>
<Spanish>Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DISPLAY">
<English>Tourniquet (CAT)</English>
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete (CAT)</Spanish>
<French>Garot (CAT)</French>
<Polish>Staza (typ. CAT)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_SHORT">
<English>Slows down blood loss when bleeding</English>
<Russian>Уменьшает кровопотерю при кровотечении.</Russian>
<Spanish>Reduce la velocidad de pérdida de sangre</Spanish>
<French>Ralentit le seignement</French>
<Polish>Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE">
<English>A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.</English>
<Russian>Жгут используется для прижатия сосудов, приводящего к остановке или значительному уменьшению кровотечения и сокращению кровопотери.</Russian>
<Spanish>Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre</Spanish>
<French>Un appareil servent a compresser les artères et veines afin de reduire la perte de sang.</French>
<Polish>Opaska zaciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym krwawieniem tętniczym lub żylnym.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DISPLAY">
<English>Morphine autoinjector</English>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Russian>Морфин в автоматическом шприце</Russian>
<Spanish>Morfina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur de Morphine</French>
<Polish>Autostrzykawka z morfiną</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_SHORT">
<English>Used to combat moderate to severe pain experiences</English>
<Russian>Для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian>
<Spanish>Usado para combatir los estados dolorosos moderados a severos</Spanish>
<French>Utiliser pour contrer les douleurs modéré à severes.</French>
<Polish>Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_USE">
<English>An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.</English>
<Russian>Анальгетик для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian>
<Spanish>Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderado a severo.</Spanish>
<French>Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe.</French>
<Polish>Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY">
<English>Atropin autoinjector</English>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Russian>Атропин в автоматическом шприце</Russian>
<Spanish>Atropina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur d'Atropine</French>
<Polish>Autostrzykawka AtroPen</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_SHORT">
<English>Used in NBC scenarios</English>
<Russian>Применяется для защиты от ОМП</Russian>
<Spanish>Usado en escenarios NBQ</Spanish>
<French>Utiliser en cas d'attaque CBRN</French>
<Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE">
<English>A drug used by the Military in NBC scenarios.</English>
<Russian>Препарат, используемый в войсках для защиты от оружия массового поражения.</Russian>
<Spanish>Medicamento usado por Militares en escenarios NBQ</Spanish>
<French>Médicament utilisé par l'armée en cas d'attaque CBRN</French>
<Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w przypadku zagrożeń NBC.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DISPLAY">
<English>Epinephrine autoinjector</English>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
<Russian>Адреналин в автоматическом шприце</Russian>
<Spanish>Epinefrina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur d'épinéphrine</French>
<Polish>Autostrzykawka EpiPen</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_SHORT">
<English>Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English>
<Russian>Стимулирует работу сердца и купирует аллергические реакции.</Russian>
<Spanish>Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas</Spanish>
<French>Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique</French>
<Polish>Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE">
<English>A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes.</English>
<Russian>Препарат, вызывающий симпатическую реакцию, приводящую к расширению бронхов, увеличению частоты сердечных сокращений и купированию аллергических реакций (анафилактического шока). Применяется при остановке сердца с уменьшением вероятности благоприятного исхода.</Russian>
<Spanish>Medicamento que dilata los bronquios, aumenta la frecuencia cardiaca y contrarresta los efectos de las reacciones alérgicas (anafilaxis). Se utiliza en caso de paros cardiacos repentinos.</Spanish>
<French>Un medicament qui fonctione sur le systeme sympatique créan une dilatation des bronches, augmente la fréquance cardiaque et contre les effet d'une reaction alergique (anaphylaxie). Utiliser lors d'arret cardio-respiratoire pour augmenté les chances retrouver un ryhtme.</French>
<Polish>EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca, zwiększenia pojemności wyrzutowej serca i przyśpieszenia krążenia wieńcowego. Pobudzenie oskrzelowych receptorów beta-adrenergicznych wywołuje rozkurcz mięśni gładkich oskrzeli, co w efekcie zmniejsza towarzyszące oddychaniu świsty i duszności.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV">
<English>Plasma IV (1000ml)</English>
<Russian>Плазма для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish>Plasma Intravenoso (1000ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish>Osocze IV (1000ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_SHORT">
<English>A volume-expanding blood supplement.</English>
<Russian>Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian>
<Spanish>Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish>
<French>Supplement visant a remplacer les volume sanguin</French>
<Polish>Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_USE">
<English>A volume-expanding blood supplement.</English>
<Russian>Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian>
<Spanish>Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish>
<French>Supplement visant a remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes.</French>
<Polish>Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_500">
<English>Plasma IV (500ml)</English>
<Russian>Плазма для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Spanish>Plasma Intravenoso (500ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin IV (500ml)</French>
<Polish>Osocze IV (500ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_250">
<English>Plasma IV (250ml)</English>
<Russian>Плазма для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Spanish>Plasma Intravenoso (250ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin (250ml)</French>
<Polish>Osocze IV (250ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV">
<English>Blood IV (1000ml)</English>
<Russian>Кровь для переливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish>Sangre Intravenosa (1000ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish>Krew IV (1000ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_SHORT">
<English>Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English>
<Russian>Пакет крови для возмещения объема потерянной крови (хранить в холодильнике)</Russian>
<Spanish>Sangre Intravenosa, para restarurar el volumen sanguíneo (mantener frío)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV, pour remplacer le volume sanguin (garder Réfrigeré)</French>
<Polish>Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_USE">
<English>O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care.</English>
<Russian>Кровь I группы, резус-отрицательная, применяется по жизненным показаниям для возмещения объема потерянной крови на догоспитальном этапе оказания медицинской помощи.</Russian>
<French>Cullot Sanguin O- ,utiliser seulement lors de perte sanguine majeur afin de remplacer le volume sanguin perdu. Habituelment utiliser lors du transport ou dans un etablisement de soin. </French>
<Polish>Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala.</Polish>
<Spanish>Utilice sólo durante gran pérdida de sangre para reemplazar el volumen de sangre perdido. Uso habitual durante el transporte de heridos.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_500">
<English>Blood IV (500ml)</English>
<Russian>Кровь для переливания (500 мл)</Russian>
<Spanish>Sangre Intravenosa (500ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (500ml)</French>
<Polish>Krew IV (500ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_250">
<English>Blood IV (250ml)</English>
<Russian>Кровь для переливания (250 мл)</Russian>
<Spanish>Sangre Intravenosa (250ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (250ml)</French>
<Polish>Krew IV (250ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV">
<English>Saline IV (1000ml)</English>
<Russian>Физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish>Solución Salina Intravenosa (1000ml)</Spanish>
<French>solution Saline 0.9% IV (1000ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (1000ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT">
<English>Saline IV, for restoring a patients blood</English>
<Russian>Пакет физраствора для возмещения объема потерянной крови</Russian>
<Spanish>Solución Salina Intravenosa, para restaurar el volumen sanguíneo</Spanish>
<French>Solution Saline 0.9% IV, pour retablir temporairement la tention arteriel</French>
<Polish>Solanka 0,9%, podawana dożylnie (IV), używana w celu uzupełnienia krwi u pacjenta</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_USE">
<English>A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion.</English>
<Russian>Пакет физиологического раствора для возмещения объема потерянной крови путем внутривенного вливания.</Russian>
<Spanish>Suero fisiológico inoculado al torrente sanguíneo de forma intravenosa.</Spanish>
<French> Un remplacment temporaire pour rétablir la tention artériel lors de perte sanguine, étant ajouter par intraveineuse</French>
<Polish>Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV).</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_500">
<English>Saline IV (500ml)</English>
<Russian>Физраствор для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Spanish>Solución Salina Intravenosa (500ml)</Spanish>
<French>Solution Saline 0.9% IV (500ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (500ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_250">
<English>Saline IV (250ml)</English>
<Russian>Физраствор для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Spanish>Solución Salina Intravenosa (250ml)</Spanish>
<French>Solution Saline 0.9% IV (250ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (250ml)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DISPLAY">
<English>Basic Field Dressing (QuikClot)</English>
<Russian>Первичный перевязочный пакет (QuikClot)</Russian>
<Spanish>Vendaje Básico (Coagulante)</Spanish>
<French>Bandage Regulier (Coagulant)</French>
<Polish>Opatrunek QuikClot</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_SHORT">
<English>QuikClot bandage</English>
<Russian>Гемостатический пакет QuikClot</Russian>
<Spanish>Venda Coagulante</Spanish>
<French>Bandage coagulant</French>
<Polish>Podstawowy opatrunek stosowany na rany</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE">
<English></English>
<Russian></Russian>
<French>Un bandage servant a coaguler les seignements mineur à moyen.</French>
<Polish>Proszkowy opatrunek adsorbcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i dużej intensywności.</Polish>
<Spanish>Vendaje Hemostático con coagulante que detiene el sangrado.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DISPLAY">
<English>Personal Aid Kit</English>
<Russian>Аптечка</Russian>
<Spanish>Kit de Soporte Vital Avanzado</Spanish>
<French>Équipement de support Vitale</French>
<Polish>Apteczka osobista</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT">
<English>Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English>
<Russian>Содержит различные материалы и инструменты для зашивания ран и оказания специальной медпомощи.</Russian>
<Spanish>Incluye material médico para tratamientos avanzados</Spanish>
<French>Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture.</French>
<Polish>Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE">
<English></English>
<Russian></Russian>
<French></French>
<Spanish></Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DISPLAY">
<English>Surgical Kit</English>
<Russian>Хирургический набор</Russian>
<Spanish>Kit Quirúrgico</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT">
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
<Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE">
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
<Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY">
<English>Bodybag</English>
<Russian>Мешок для трупов</Russian>
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT">
<English>A bodybag for dead bodies</English>
<Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE">
<English>A bodybag for dead bodies</English>
<Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
</Key>
</Container>
<Container name="Actions">
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE">
<English>Blood Pressure</English>
<Russian>Артериальное давление</Russian>
<Spanish>Presión Arterial</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT">
<English>Checking Blood Pressure..</English>
<Russian>Проверка артериального давления...</Russian>
<Spanish>Comprobando Presión Arterial...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC">
<English>You checked %1</English>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinando a %1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1">
<English>You find a blood pressure of %2/%3</English>
<Russian>Артериальное давление %2/%3</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es %2/%3</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2">
<English>You find a low blood pressure</English>
<Russian>Давление низкое</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3">
<English>You find a normal blood pressure</English>
<Russian>Давление нормальное</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es normal</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4">
<English>You find a high blood pressure</English>
<Russian>Давление высокое</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es alta</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5">
<English>You find no blood pressure</English>
<Russian>Давления нет</Russian>
<Spanish>No hay Presión Arterial</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6">
<English>You fail to find a blood pressure</English>
<Russian>Артериальное давление не определяется</Russian>
<Spanish>No puedes encontrar Presión Arterial</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE">
<English>Pulse</English>
<Russian>Пульс</Russian>
<Spanish>Pulso</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT">
<English>Checking Heart Rate..</English>
<Russian>Проверка пульса...</Russian>
<Spanish>Comprobando Pulso...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC">
<English>You checked %1</English>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinando a %1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1">
<English>You find a Heart Rate of %2</English>
<Russian>Пульс %2 уд./мин.</Russian>
<Spanish>El Pulso es %2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2">
<English>You find a weak Heart Rate</English>
<Russian>Пульс слабый</Russian>
<Spanish>El Pulso es débil</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3">
<English>You find a strong Heart Rate</English>
<Russian>Пульс учащенный</Russian>
<Spanish>El Pulso está acelerado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4">
<English>You find a normal Heart Rate</English>
<Russian>Пульс в норме</Russian>
<Spanish>El Pulso es bueno</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5">
<English>You find no Heart Rate</English>
<Russian>Пульс не прощупывается</Russian>
<Spanish>No tiene Pulso</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE">
<English>Response</English>
<Russian>Реакция</Russian>
<Spanish>Reacciona</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT">
<English>You check response of patient</English>
<Russian>Вы проверяете реакцию раненого</Russian>
<Spanish>Compruebas si el paciente reacciona</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE">
<English>%1 is responsive</English>
<Russian>%1 реагирует на раздражители</Russian>
<Spanish>%1 ha reaccionado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE">
<English>%1 is not responsive</English>
<Russian>%1 не реагирует</Russian>
<Spanish>%1 no reacciona</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED">
<English>You checked %1</English>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinas a %1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED">
<English>Bandaged</English>
<Russian>Повязка наложена</Russian>
<Spanish>Vendado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_APPLY_BANDAGE">
<English>You bandage %1 (%2)</English>
<Russian>Вы перевязали раненого %1 (%2)</Russian>
<Spanish>Aplicas vendaje a %1 en %2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_BANDAGING_YOU">
<English>%1 is bandaging you</English>
<Russian>%1 перевязывает вас</Russian>
<Spanish>%1 te está vendando</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_START_STITCHING_INJURIES">
<English>You start stitching injures from %1 (%2)</English>
<Russian>Вы зашиваете ранения от %1 (%2)</Russian>
<Spanish>Estás suturando heridas de %1 en %2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STITCHING">
<English>Stitching</English>
<Russian>Наложение швов</Russian>
<Spanish>Suturando</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_YOU_TREAT_AIRWAY">
<English>You treat the airway of %1</English>
<Russian>Вы интубируете раненого %1</Russian>
<Spanish>Estás intubando a %1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AIRWAY">
<English>Airway</English>
<Russian>Дыхательные пути</Russian>
<Spanish>Vías Aéreas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY">
<English>%1 is treating your airway</English>
<Russian>%1 проводит вам интубацию</Russian>
<Spanish>%1 te está intubando</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DRAG">
<English>Drag</English>
<German>Ziehen</German>
<Spanish>Arrastrar</Spanish>
<Polish>Ciągnij</Polish>
<Czech>Táhnout</Czech>
<Russian>Тащить</Russian>
<French>Tracter</French>
<Hungarian>Húzás</Hungarian>
<Portuguese>Arrastar</Portuguese>
<Italian>Trascina</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CARRY">
<English>Carry</English>
<German>Tragen</German>
<Spanish>Cargar</Spanish>
<Polish>Nieś</Polish>
<Czech>Nést</Czech>
<Russian>Нести</Russian>
<French>Porter</French>
<Hungarian>Cipelés</Hungarian>
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
<Italian>Trasporta</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_RELEASE">
<English>Release</English>
<German>Loslassen</German>
<Spanish>Soltar</Spanish>
<Polish>Połóż</Polish>
<Czech>Položit</Czech>
<Russian>Отпустить</Russian>
<French>Déposer</French>
<Hungarian>Elenged</Hungarian>
<Portuguese>Largar</Portuguese>
<Italian>Lascia</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_LOAD">
<English>Load Patient Into</English>
<German>Patient Einladen</German>
<Spanish>Cargar el paciente en</Spanish>
<Polish>Załaduj pacjenta</Polish>
<Czech>Naložit pacianta do</Czech>
<Russian>Погрузить пациента в</Russian>
<French>Embarquer le Patient</French>
<Hungarian>Sebesült berakása</Hungarian>
<Portuguese>Carregar Paciente Em</Portuguese>
<Italian>Carica paziente nel</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_UNLOAD">
<English>Unload Patient</English>
<German>Patient Ausladen</German>
<Spanish>Descargar el paciente</Spanish>
<Polish>Wyładuj pacjenta</Polish>
<Czech>Vyložit pacienta</Czech>
<Russian>Выгрузить пациента</Russian>
<French>Débarquer le Patient</French>
<Hungarian>Sebesült kihúzása</Hungarian>
<Portuguese>Descarregar Paciente</Portuguese>
<Italian>Scarica il paziente</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_UnloadPatient">
<English>Unload patient</English>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlaceInBodyBag">
<English>Place body in bodybag</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlacingInBodyBag">
<English>Placing body in bodybag</English>
</Key>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
</Container>
2015-03-24 20:08:45 +00:00
<Container name="Activities">
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_bandagedPatient">
<English>%1 has bandaged patient</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_usedItem">
<English>%1 used %2</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_gaveIV">
<English>%1 has given an IV</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_appliedTourniquet">
<English>%1 applied a tourniquet</English>
</Key>
</Container>
2015-03-23 18:52:26 +00:00
</Package>
</Project>