diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
index a908bab88c..0de8071754 100644
--- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
Windinformationen anzeigen
Széladatok mutatása
Zobrazit informace o větru
+ Mostrar Informação do Vento
Show Protractor
@@ -22,6 +23,7 @@
Winkelmesser anzeigen
Szögmérő mutatása
Zobrazit úhloměr
+ Mostrar Transferidor
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/atragmx/stringtable.xml b/addons/atragmx/stringtable.xml
index fefcc2c7e5..fce50a4e1d 100644
--- a/addons/atragmx/stringtable.xml
+++ b/addons/atragmx/stringtable.xml
@@ -23,6 +23,7 @@
Apri ATragMX
ATragMX elővétele
Otevřít ATragMX
+ Abrir ATragMX
Rugged PDA with ATragMX
@@ -34,6 +35,7 @@
PDA Robusto con ATragMX
Megerősített PDA, ATragMX-el
PDA s ATragMX
+ PDA Robusto com ATragMX
Open ATragMX
@@ -45,6 +47,7 @@
Apri ATragMX
ATragMX elővétele
Otevřít ATragMX
+ Abrir ATragMX
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml
index 02066f26b4..70b464a6cd 100644
--- a/addons/attach/stringtable.xml
+++ b/addons/attach/stringtable.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
Przyczep przedmiot >>
Attacher l'objet >>
Připnout předmět >>
- Acoplar item >>
+ Fixar item >>
Attacca l'oggetto >>
Tárgy hozzácsatolása >>
Прикрепить предмет
@@ -20,7 +20,7 @@
Przyczep
Attacher
Připnout
- Acoplar
+ Fixar
Attacca
Hozzácsatolás
Прикрепить
@@ -44,7 +44,7 @@
Przyczepiono stroboskop IR
Balise IR attachée
IR Značkovač připnutý
- Marcador IV Acoplado
+ Marcador IV Fixado
Strobo IR attaccata
Infravörös jeladó hozzácsatolva
ИК-маяк прикреплён
@@ -68,7 +68,7 @@
Przyczepiono granat IR
Grenade IR attachée
IR Granát připnutý
- Granada IV Acoplada
+ Granada IV Fixada
Granata IR attaccata
Infravörös gránát hozzácsatolva
ИК-граната прикреплена
@@ -92,7 +92,7 @@
Przyczepiono światło chemiczne
Chemlight attachée
Chemické světlo připnuto
- Chemlight Acoplada
+ Chemlight Fixada
Chemlight attaccata
Chemlight hozzácsatolva
Химсвет прикреплён
@@ -176,7 +176,7 @@
Не удалось присоединить
Error al acoplar
Připnutí selhalo
- Erro ao anexar
+ Erro ao fixar
Przyczepianie nie powiodło się
Hozzácsatolás sikertelen
Impossibile Attaccare
@@ -188,7 +188,7 @@
%1<br/>przyczepiono
%1<br/>attachée
%1<br/>Připnutý
- %1<br/>Acoplada
+ %1<br/>Fixada
%1<br/>attaccata
%1<br/>hozzácsatolva
%1<br/>присоединен(-а)
@@ -206,4 +206,4 @@
%1<br/>отсоединен(-а)
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml
index e4b2029e7e..eb2db5b576 100644
--- a/addons/ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/ballistics/stringtable.xml
@@ -375,6 +375,7 @@
Лента из 130-ти .338 NM трассирующих
.338 NM 130Rnd Tracciante Belt
.338 NM 130náb. Svítící Pás
+ Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos
.338 NM Tracer
@@ -385,6 +386,7 @@
.338 NM Trazadora
.338 NM трассирующие
.338 NM 130Rnd Tracciante
+ .338 NM Traçante
Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -395,6 +397,7 @@
Калибр: .338 Norma Magnum трассирующие<br />Патронов: 130<br />Используются в: SPMG
Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG
Ráže: .338 Noma Magnum Svítící<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG
+ Calibre: .338 Norma Magnum Traçante<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
.338 NM 130Rnd IR-DIM Belt
@@ -405,6 +408,7 @@
Лента из 130-ти .338 NM ИК-трассирующих
.338 NM 130Rnd IR-DIM Belt
.338 NM 130náb. IR-DIM Pás
+ Cinto de munição traçante .338 NM IR-DIM com 130 cartuchos
.338 NM IR-DIM
@@ -415,6 +419,7 @@
.338 NM IR-DIM
.338 NM ИК-трассирующие
.338 NM IR-DIM
+ .338 NM IR-DIM
Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -425,6 +430,7 @@
Калибр: .338 Norma Magnum ИК-трассирующие<br />Патронов: 130<br />Используются с: SPMG
Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG
Ráže: .338 Noma Magnum Svítící IR-DIM<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG
+ Calibre: .338 Norma Magnum Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
.338 NM 130Rnd AP Belt
@@ -435,6 +441,7 @@
Лента из 130-ти .338 NM бронебойных
.338 NM 130Rnd AP Belt
.338 NM 130náb. AP Pás
+ Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos AP
.338 NM AP
@@ -445,6 +452,7 @@
.338 NM AP
.338 NM бронебойные
.338 NM AP
+ .338 NM AP
Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -455,6 +463,7 @@
Калибр: .338 Norma Magnum бронебойные<br />Патронов: 130<br />Используются с: SPMG
Calibro: .338 Norma Magnum AP<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG
Ráže: .338 Noma Magnum AP<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG
+ Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG
@@ -466,6 +475,7 @@
Магазин из 10-ти 9,3 мм трассирующих
9.3mm 10Rnd Tracer Mag
9.3mm 10Rnd Svítící Zásobník
+ Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes
9.3mm Tracer
@@ -476,6 +486,7 @@
9.3mm Trazadora
9,3 мм трассирующие
9.3mm Tracer
+ 9.3mm Traçante
Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
@@ -486,6 +497,7 @@
Калибр: 9,3x64 мм трассирующие<br />Патронов: 10<br />Используются с: Cyrus
Calibro: 9.3x64mm Tracer<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus
Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus
+ Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus
9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -496,6 +508,7 @@
Магазин из 10-ти 9,3 мм ИК-трассирующих
9.3mm 10Rnd Tracciante IR-DIM Mag
9.3mm 10náb. Svítící IR-DIM Zásobník
+ Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes IR-DIM
9.3mm IR-DIM
@@ -506,6 +519,7 @@
9.3mm IR-DIM
9,3 мм ИК-трассирующие
9.3mm IR-DIM
+ 9.3mm Traçante IR-DIM
Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
@@ -516,6 +530,7 @@
Калибр: 9,3x64 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 10<br />Используются с: Cyrus
Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus
Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus
+ Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus
@@ -527,6 +542,7 @@
Лента из 150-ти 9,3 мм трассирующих
9.3mm 150Rnd Tracer Belt
9.3mm 150náb. Svítící Pás
+ Cinto de munição traçante 9.3mm com 150 cartuchos
9.3mm Tracer
@@ -537,6 +553,7 @@
9.3mm Trazadora
9,3 мм трассирующие
9.3mm Tracciante
+ 9.3mm Traçante
Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -547,6 +564,7 @@
Калибр: 9,3x64 мм трассирующие<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид
Calibro: 9.3x64mm Tracciante<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid
Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 150<br />Použití: Navid
+ Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt
@@ -557,6 +575,7 @@
Лента из 150-ти 9,3 мм ИК-трассирующих
9.3mm 150Rnd Tracciante IR-DIM Belt
9.3mm 150náb. Svítící IR-DIM Pás
+ Cinto de munição traçante 9.3mm IR-DIM com 150 cartuchos
9.3mm IR-DIM
@@ -567,6 +586,7 @@
9.3mm IR-DIM
9,3 мм ИК-трассирующие
9.3mm IR-DIM
+ 9.3mm IR-DIM
Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -577,6 +597,7 @@
Калибр: 9,3x64 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид
Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid
Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 150<br />Použití: Navid
+ Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
9.3mm 150Rnd AP Belt
@@ -587,6 +608,7 @@
Лента из 150-ти 9,3 мм бронебойных
9.3mm 150Rnd AP Belt
9.3mm 150náb. AP Pás
+ Cinto de munição 9.3mm AP com 150 cartuchos
9.3mm AP
@@ -597,6 +619,7 @@
9.3mm AP
9,3 мм бронебойные
9.3mm AP
+ 9.3mm AP
Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -607,6 +630,7 @@
Калибр: 9,3x64 мм бронебойные<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид
Calibro: 9.3x64mm AP<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid
Ráže: 9.3x64mm AP<br />Munice: 150<br />Použití: Navid
+ Calibre: 9.3x64mm AP<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid
9x19mm 16Rnd Mag
@@ -617,6 +641,7 @@
9x19mm 20-Patronen-Magazin
9x19mm 16Rnd Mag
9x19mm 16náb. Zásobník
+ Carregador de 16 cartuchos 9x19mm
9x19mm
@@ -627,6 +652,7 @@
9x19mm
9x19mm
9x19mm
+ 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -637,6 +663,7 @@
9x19mm 30-Patronen-Magazin
9x19mm 30Rnd Mag
9x19mm 30náb. Zásobník
+ Carregador de 16 cartuchos 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -647,6 +674,7 @@
9x19mm 30-Patronen-Magazin
9x19mm 30Rnd Mag
9x19mm 30náb. Zásobník
+ Carregador de 30 cartuchos 9x19mm
9x19mm
@@ -657,6 +685,7 @@
9x19mm
9x19mm
9x19mm
+ 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -667,6 +696,7 @@
9x19mm 30-Patronen-Magazin
9x19mm 30Rnd Mag
9x19mm 30náb. Zásobník
+ Carregador de 30 cartuchos 9x19mm
7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag
@@ -677,6 +707,7 @@
7,62x54mm 10-Patronen-Magazin Leuchtspur
7.62x54mm 10Munizioni Traccianti IR-DIM Mag
7.62x54mm 10náb. Svítící Zásobník
+ Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante
7.62mm
@@ -687,6 +718,7 @@
7,62x54mm
7.62mm IR-DIM
7.62mm
+ 7.62mm Traçante
7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag
@@ -697,6 +729,7 @@
7,62x54mm 10-Patronen-Magazin Leuchtspur
7.62x54mm 10Munizioni Traccianti IR-DIM Mag
7.62x54mm 10náb. Svítící Zásobník
+ Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -707,6 +740,7 @@
6,5mm 100-Patronen-Magazin IR-DIM Leuchtspur
6.5mm 100Munizioni Traccianti IR-DIM Mag
6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník
+ Carregador com 100 cartuchos 6.5mm IR-DIM Traçante
6.5mm IR-DIM
@@ -717,6 +751,7 @@
6,5mm IR-DIM
6.5mm IR-DIM
6.5mm IR-DIM
+ 6.5mm IR-DIM
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Rounds: 100<br />Used in: MX LSW
@@ -727,6 +762,7 @@
6,5mm 100-Patronen-Magazin IR-DIM Leuchtspur<br />Patronen: 100<br />Eingesetzt von: MXLSW
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Munizioni: 100<br />In uso su: MX LSW
6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník<br />Munice: 100<br />Použití: MX LSW
+ Carregador 6.5mm 100 Cartuchos Traçantes IR-DIM<br />Cartuchos: 100<br />Usado em: MX LSW
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt
@@ -737,6 +773,7 @@
6,5mm 200-Patronen-Gurt IR-DIM Leuchtspur
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt
6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás
+ Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos
6.5mm IR-DIM
@@ -747,6 +784,7 @@
6,5mm IR-DIM
6.5mm IR-DIM
6.5mm IR-DIM
+ 6.5mm IR-DIM
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Rounds: 200<br />Used in: Stoner 99 LMG
@@ -757,6 +795,7 @@
6,5mm 200-Patronen-Gurt IR-DIM Leuchtspur<br />Patronen: 200<br />Eingesetzt von: Stoner 99 LMG
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Munizioni: 200<br />In uso su: Stoner 99 LMG
6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás<br />Munice: 200<br />Použití: Stoner 99 LMG
+ Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos<br />Cartuchos: 200<br />Usado em: Stoner 99 LMG
5.56mm 30Rnd Mag (Mk262)
@@ -767,6 +806,7 @@
5,56mm 30-Patronen-Magazin (Mk262)
5.56mm 30Rnd Mag (Mk262)
5.56mm 30náb. Zásobník (Mk262)
+ Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk262)
5.56mm Mk262
@@ -777,6 +817,7 @@
5,56mm Mk262
5.56mm Mk262
5.56mm Mk262
+ 5.56mm Mk262
Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Rounds: 30
@@ -787,6 +828,7 @@
Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk262)<br />Patronen: 30
Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk262)<br />Munizioni: 30
Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Munice: 30
+ Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br/>Cartuchos: 30
5.56mm 30Rnd Mag (Mk318)
@@ -797,6 +839,7 @@
5,56mm 30-Patronen-Magazin (Mk318)
5.56mm 30Rnd Mag (Mk318)
5.56mm 30Rnd Zásobník (Mk318)
+ Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk318)
5.56mm Mk318
@@ -807,6 +850,7 @@
5,56mm Mk318
5.56mm Mk318
5.56mm Mk318
+ 5.56mm Mk318
Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Rounds: 30
@@ -817,6 +861,7 @@
Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk318)<br />Patronen: 30
Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk318)<br />Munizioni: 30
Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Munice: 30
+ Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br/>Cartuchos: 30
5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP)
@@ -827,6 +872,7 @@
5,56mm 30-Patronen-Magazin (M995AP)
5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP)
5.56mm 30náb. Zásobník (M995 AP)
+ Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (M995 AP)
5.56mm AP
@@ -837,6 +883,7 @@
5,56mm AP
5.56mm AP
5.56mm AP
+ 5.56mm M995 AP
Caliber: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Rounds: 30
@@ -847,6 +894,7 @@
Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 AP)<br />Patronen: 30
Calibro: 5.56x45 mm NATO (M995 AP)<br />Munizioni: 30
Ráže: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Munice: 30
+ Calibre: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br/>Cartuchos: 30
7.62mm 10Rnd Mag (M118LR)
@@ -857,6 +905,7 @@
7,62mm 10-Patronen-Magazin (M118LR)
7.62mm 10Rnd Mag (M118LR)
7.62mm 10náb. Zásobník (M118LR)
+ Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M118LR)
7.62mm M118LR
@@ -867,6 +916,7 @@
7,62mm M118LR
7.62mm M118LR
7.62mm M118LR
+ 7.62mm M118LR
Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 10
@@ -877,6 +927,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Patronen: 10
Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 10
Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 10
+ Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 10
7.62mm 20Rnd Mag (M118LR)
@@ -887,6 +938,7 @@
7,62mm 20-Patronen-Magazin (M118LR)
7.62mm 20Rnd Mag (M118LR)
7.62mm 20náb. Zásobník (M118LR)
+ Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M118LR)
7.62mm M118LR
@@ -897,6 +949,7 @@
7,62mm M118LR
7.62mm M118LR
7.62mm M118LR
+ 7.62mm M118LR
Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 20
@@ -907,6 +960,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Patronen: 20
Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 20
+ Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 20
7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
@@ -917,6 +971,7 @@
7,62mm 10-Patronen-Magazin (Mk316 Mod 0)
7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
7.62mm 10náb. Zásobník (Mk316 Mod 0)
+ Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk316 Mod 0)
7.62mm Mk316
@@ -927,6 +982,7 @@
7,62mm Mk316
7.62mm Mk316
7.62mm Mk316
+ 7.62mm Mk316
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 10
@@ -937,6 +993,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Patronen: 10
Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 10
Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 10
+ Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10
7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
@@ -947,6 +1004,7 @@
7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk316 Mod 0)
7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
7.62mm 20náb. Zásobník (Mk316 Mod 0)
+ Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk316 Mod 0)
7.62mm Mk316
@@ -957,6 +1015,7 @@
7,62mm Mk316
7.62mm Mk316
7.62mm Mk316
+ 7.62mm Mk316
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -967,6 +1026,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Patronen: 20
Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 20
+ Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
@@ -977,6 +1037,7 @@
7,62mm 10-Patronen-Magazin (Mk319 Mod 0)
7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
7.62mm 10náb. Zásobník (Mk319 Mod 0)
+ Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk319 Mod 0)
7.62mm Mk319
@@ -987,6 +1048,7 @@
7,62mm Mk319
7.62mm Mk319
7.62mm Mk319
+ 7.62mm Mk319
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 10
@@ -997,6 +1059,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Patronen: 10
Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 10
Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 10
+ Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10
7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
@@ -1007,6 +1070,7 @@
7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk319 Mod 0)
7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
7.62mm 20náb. Zásobník (Mk319 Mod 0)
+ Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk319 Mod 0)
7.62mm Mk319
@@ -1017,6 +1081,7 @@
7,62mm Mk319
7.62mm Mk319
7.62mm Mk319
+ 7.62mm Mk319
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1027,6 +1092,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Patronen: 20
Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 20
+ Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP)
@@ -1037,6 +1103,7 @@
7,62mm 10-Patronen-Magazin (M993 AP)
7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP)
7.62 10náb. Zásobník (M993 AP)
+ Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M993 AP)
7.62mm AP
@@ -1047,6 +1114,7 @@
7,62mm AP
7.62mm AP
7.62mm AP
+ 7.62mm AP
Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 10
@@ -1057,6 +1125,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 AP)<br />Patronen: 10
Calibro: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Munizioni: 10
Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 10
+ Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 10
7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP)
@@ -1067,6 +1136,7 @@
7,62mm 20-Patronen-Magazin (M993 AP)
7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP)
7.62mm 20náb. Zásobník (M993 AP)
+ Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M993 AP)
7.62mm AP
@@ -1077,6 +1147,7 @@
7,62mm AP
7.62mm AP
7.62mm AP
+ 7.62mm AP
Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 20
@@ -1087,6 +1158,7 @@
Calibro: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Munizioni: 20
Calibre: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Balas: 20
Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 20
+ Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0)
@@ -1097,6 +1169,7 @@
7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk248 Mod 0)
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0)
7.62mm 20náb. Zásobník (Mk248 Mod 0)
+ Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 0)
7.62mm (Mk248 Mod 0)
@@ -1107,6 +1180,7 @@
7,62mm (Mk248 Mod 0)
7.62mm (Mk248 Mod 0)
7.62mm (Mk248 Mod 0)
+ 7.62mm (Mk248 Mod 0)
Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1117,6 +1191,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Patronen: 20
Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munice: 20
+ Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1)
@@ -1127,6 +1202,7 @@
7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk248 Mod 1)
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1)
7.62mm 20náb. Zásobník (Mk248 Mod 1)
+ Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 1)
7.62mm (Mk248 Mod 1)
@@ -1137,6 +1213,7 @@
7,62mm (Mk248 Mod 1)
7.62mm (Mk248 Mod 1)
7.62mm (Mk248 Mod 1)
+ 7.62mm (Mk248 Mod 1)
Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Rounds: 20
@@ -1147,6 +1224,7 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Patronen: 20
Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munice: 20
+ Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br/>Cartuchos: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM)
@@ -1157,6 +1235,7 @@
7,62mm 20-Patronen-Magazin (Berger Hybrid OTM)
7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM)
7.62mm 20náb. Zásobník (Berger Hybrid OTM)
+ Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Berger Hybrid OTM)
7.62mm (OTM)
@@ -1167,6 +1246,7 @@
7,62mm (OTM)
7.62mm (OTM)
7.62mm (OTM)
+ 7.62mm (OTM)
Caliber: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Rounds: 20
@@ -1177,6 +1257,7 @@
Kaliber: 7,62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Patronen: 20
Calibro: 7.62x67 mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munizioni: 20
Ráže: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munice: 20
+ Calibre: 7.26x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br/>Cartuchos: 20
6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar)
@@ -1187,6 +1268,7 @@
6,5x47mm 30-Patronen-Magazin (HPBT Scenar)
6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar)
6.5x47mm 30náb. Zásobník (HPBT Scenar)
+ Carregador 6.5x47mm com 30 cartuchos (HPBT Scenar)
6.5mm Lapua
@@ -1197,6 +1279,7 @@
6,5mm Lapua
6.5mm Lapua
6.5mm Lapua
+ 6.5mm Lapua
Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM
@@ -1207,6 +1290,7 @@
Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MXM
Calibro: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MXM
Ráže: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munice: 30<br />Použití: MXM
+ Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM
6.5mm Creedmor 30Rnd Mag
@@ -1217,6 +1301,7 @@
Cargador de 30 balas Creedmor de 6.5mm
Ch. 6.5mm Creedmor 30Cps
6.5mm Creedmor 30náb. Zásobník
+ Carregador 6.5mm com 30 cartuchos Creedmor
6.5mm CM
@@ -1227,6 +1312,7 @@
6,5mm CM
6.5mm CM
6.5mm CM
+ 6.5mm CM
Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM
@@ -1237,6 +1323,7 @@
Calibre: 6.5mm Creedmor<br />Balas: 30<br />Se usa en: MXM
Калибр: 6,5x47мм Creedmor<br />Патронов: 30<br />Используются c: MXM
Ráže: 6.5x47mm Creedmor<br />Munice: 30<br />Použití: MXM
+ Calibre: 6.5x47mm Creedmor<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM
.338 10Rnd Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT)
@@ -1247,6 +1334,7 @@
.338 10-Patronen-Magazin (300gr Sierra MatchKing HPBT)
.338 10Munizioni Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT)
.338 10náb. Zásobník (300gr Sierra MatchKing HPBT)
+ Carregador .338 (300gr Sierra MatchKing HPBT) com 10 cartuchos
.338 HPBT
@@ -1257,6 +1345,7 @@
.338 HPBT
.338 (HPBT)
.338 HPBT
+ .338 HPBT
Caliber: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Rounds: 10
@@ -1267,6 +1356,7 @@
Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Patronen: 10
Calibro: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munizioni: 10
Ráže: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munice: 10
+ Calibre: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br/>Cartuchos: 10
.338 10Rnd Mag (API526)
@@ -1277,6 +1367,7 @@
.338 10-Patronen-Magazin (API526)
.338 10Rnd Mag (API526)
.338 10náb. Zásobník (API526)
+ Carregador .338 (API526) com 10 cartuchos
.338 AP
@@ -1287,6 +1378,7 @@
.338 AP
.338 AP
.338 AP
+ .338 AP
Caliber: 8.6x70mm (API526)<br />Rounds: 10
@@ -1297,6 +1389,7 @@
Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Patronen: 10
Calibro: 8.6x70mm (API526)<br />Munizioni: 10
Ráže: 8.6x70mm (API526)<br />Munice: 10
+ Calibre: 8.6x70mm (API526)<br/>Cartuchos: 10
12.7x99mm 5Rnd Mag
@@ -1307,6 +1400,7 @@
12,7x99mm 5-Patronen-Magazin
12.7x99mm 5Rnd Mag
12.7x99mm 5náb. Zásobník
+ Carregador 12.7x99mm com 5 cartuchos
12.7mm
@@ -1317,6 +1411,7 @@
12,7mm
12.7mm
12.7mm
+ 12.7mm
Caliber: 12.7x99mm<br />Rounds: 5
@@ -1327,6 +1422,7 @@
Kaliber: 12,7x99mm<br />Patronen: 5
Calibro: 12.7x99mm<br />Munizioni: 5
Ráže: 12.7x99mm<br />Munice: 5
+ Calibre: 12.7x99mm<br/>Cartuchos: 5
12.7x99mm API 5Rnd Mag
@@ -1337,6 +1433,7 @@
Магазин из 5-ти 12,7x99 мм (бронебойно-зажигательные)
12,7x99mm 5-Patronen-Magazin (API)
12.7x99mm API 5náb. Zásobník
+ Carregador 12.7x99mm API com 5 cartuchos
12.7mm API
@@ -1347,6 +1444,7 @@
12.7 мм бронебойно-зажигательные
12,7mm API
12.7mm API
+ 12.7mm API
Caliber: 12.7x99mm API<br />Rounds: 5
@@ -1357,6 +1455,7 @@
Kaliber:12,7x99mm API<br />Patronen: 5
Calibro: 12.7x99mm API<br />Munizioni: 5
Ráže: 12.7x99mm API<br />Munice: 5
+ Calibre: 12.7x99mm API<br/>Cartuchos: 5
12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)
@@ -1367,6 +1466,7 @@
12,7x99mm 5-Patronen-Magazin (AMAX)
12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)
12.7x99mm 5náb. Zásobník (AMAX)
+ Carregador 12.7x99mm (AMAX) com 5 cartuchos
12.7mm
@@ -1377,6 +1477,7 @@
12,7mm
12.7mm
12.7mm
+ 12.7mm
Caliber: 12.7x99mm (AMAX)<br />Rounds: 5
@@ -1387,6 +1488,7 @@
Calibro: 12.7x99mm (AMAX)<br />Munizioni: 5
Kaliber:12,7x99mm (AMAX)<br />Patronen: 5
Ráže: 12.7x99mm (AMAX)<br />Munice: 5
+ Calibre: 12.7x99mm (AMAX)<br/>Cartuchos: 5
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index 86722a0014..4c139897c9 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -167,6 +167,7 @@
Применимо только к живым юнитам
Csak élő egységeken használni
Si può fare solo su persone vive
+ Usar somente em unidades vivas
Only use on dismounted inf
@@ -178,6 +179,7 @@
Применимо только к пехоте вне техники
Csak járműben kívül lévő egységeken használni
Si può usare solo su fanteria a piedi
+ Usar somente em infantaria desmontada
Nothing under mouse
@@ -192,4 +194,4 @@
Niente selezionato
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/disarming/stringtable.xml b/addons/disarming/stringtable.xml
index 8f02cb7769..e43624f96d 100644
--- a/addons/disarming/stringtable.xml
+++ b/addons/disarming/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
Apri l'inventario
Ouvrir l'inventaire
Felszerelés megtekintése
+ Abrir inventário
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/disposable/stringtable.xml b/addons/disposable/stringtable.xml
index 0dc86c306c..625bb6a542 100644
--- a/addons/disposable/stringtable.xml
+++ b/addons/disposable/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -35,7 +35,7 @@
Előtöltött műrakéta
Предзаряженная ракетная болванка
Missile stupido precaricato
- Míssel dummy pré-carregado
+ Míssel inerte pré-carregado
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml
index d95e9e5156..dd2e11f72b 100644
--- a/addons/dragging/stringtable.xml
+++ b/addons/dragging/stringtable.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
Objeto demasiado pesado
Przedmiot jest zbyt ciężki
Objet trop lourd
- Não é possível carregar o item devido a seu peso
+ Objeto muito pesado
Non è possibile trascinare l'oggetto a causa del suo peso
Предмет слишком тяжёлый
Moc težké
@@ -50,4 +50,4 @@
Нести
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml
index 2e4f86249a..cfc28f9c4e 100644
--- a/addons/frag/stringtable.xml
+++ b/addons/frag/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -11,7 +11,7 @@
Désactive la fragmentation
Repeszek letiltása
Disattiva la frammentazione
- Disabilitar Fragmentação
+ Desabilitar Fragmentação
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index 9bc9063c8d..f13947d095 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -107,6 +107,7 @@
Wyłącz dzwonienie w uszach
Fülcsengés letiltása
Disabilita il ronzio
+ Desabilitar zumbido de ouvidos
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index 633aaa3ee9..3a7a18c3a4 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -23,6 +23,7 @@
Zobrazit kurzor v menu pro interakci
Immer den Cursor für Fremd-Interaktionen anzeigen
Mindig legyen a cselekvés kurzorja látható
+ Sempre mostrar cursor para interação
Interaction - Shadow Max
@@ -115,6 +119,7 @@
Взаимодействие - Тень Макс.
Interacción - Sombras al max.
Cselekvés - Árnyék max.
+ Interação - Max. de Sombra
Interaction - Shadow Min
@@ -126,6 +131,7 @@
Взаимодействие - Тень Мин.
Interacción - Sombras al min.
Cselekvés - Árnyék min.
+ Interação - Min. de Sombra
Keep cursor centered
@@ -136,6 +142,7 @@
Utrzymaj kursor wyśrodkowany
Mantener el cursor centrado
Udržuj kurzor na středu
+ Manter o cursor centralizado
Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited.
@@ -146,6 +153,7 @@
Középen tartja a kurzort, és a menüelemeket mozgatja. Hasznos lehetőség korlátozott képméretnél.
Utrzymuje kursor na środku ekranu, zamiast tego ruch myszą powoduje przesuwanie menu interakcji. Użyteczne w przypadku kiedy rozmiar ekranu jest ograniczony.
Mantiene el cursor centrado y despliega los menús alrededor. Útil si el tamaño de la pantalla es limitado.
+ Manter o cursor centralizado e mover o menu de opções. Útil caso o tamanho da tela seja limitado.
Interaction Text Size
@@ -164,6 +173,7 @@
Размер текста (меню взаимодействия)
Tamaño del texto de interacción
Rozmiar tekstu interakcji
+ Tamanho do texto de interação
Interaction Text Shadow
@@ -173,6 +183,7 @@
Тень от текста (меню взаимодействия)
Sombra del texto de interacción
Cień tekstu interakcji
+ Sombra do texto de interação
Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.
@@ -182,6 +193,7 @@
Дает возможность изменять тень, отбрасываемую текстом. Контур не зависит от выбранного цвета тени.
Permite contolar la sombra del texto. El contorno ignora los colores personalizados de la sombra.
Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia.
+ Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas.
Outline
@@ -191,6 +203,7 @@
Контур
Contorno
Kontur
+ Contorno
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index d702e6b2e3..8b9a18a00a 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -570,48 +570,56 @@
Rot zuweisen
Asignar a rojo
Przydziel do czerwonych
+ Atribuir Vermelho
Assign Green
Grün zuweisen
Asignar a verde
Przydziel do zielonych
+ Atribuir Verde
Assign Blue
Blau zuweisen
Asignar a azul
Przydziel do niebieskich
+ Atribuir Azul
Assign Yellow
Gelb zuweisen
Asignar a amarillo
Przydziel do żółtych
+ Atribuir Amarelo
Join Red
Rot beitreten
Unirse a rojo
Dołącz do czerwonych
+ Entrar em Vermelho
Join Green
Grün beitreten
Unirse a verde
Dołącz do zielonych
+ Entrar em Verde
Join Blue
Blau beitreten
Unirse a azul
Dołącz do niebieskich
+ Entrar em Azul
Join Yellow
Gelb beitreten
Unirse a amarillo
Dołącz do żółtych
+ Entrar em Amarelo
You joined Team %1
@@ -746,4 +754,4 @@
Passageiros
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/kestrel4500/stringtable.xml b/addons/kestrel4500/stringtable.xml
index 88eb1fd146..ce97297a6b 100644
--- a/addons/kestrel4500/stringtable.xml
+++ b/addons/kestrel4500/stringtable.xml
@@ -47,6 +47,7 @@
Kestrel 4500 anzeigen
Kestrel 4500 mutatása
Zobrazit Kestrel 4500
+ Mostrar Kestrel 4500
Hide Kestrel 4500
@@ -58,6 +59,7 @@
Kestrel 4500 wegstecken
Kestrel 4500 elrejtése
Skrýt Kestrel 4500
+ Ocultar Kestrel 4500
Open Kestrel 4500
@@ -69,6 +71,7 @@
Kestrel 4500 öffnen
Kestrel 4500 elővétele
Otevřít Kestrel 4500
+ Abrir Kestrel 4500
Show Kestrel 4500
@@ -80,6 +83,7 @@
Kestrel 4500 anzeigen
Kestrel 4500 mutatása
Zobrazit Kestrel 4500
+ Mostrar Kestrel 4500
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml
index 710d7c2e29..8bf1ce11dc 100644
--- a/addons/laser/stringtable.xml
+++ b/addons/laser/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -7,6 +7,7 @@
Kod lasera
Code laser
Лазерный код
+ Código do Laser
Laser - Cycle Code Up
@@ -14,6 +15,7 @@
Laser - Następny kod
Laser - Code +
Лазер - увеличить частоту
+ Laser - Alternar Código para Cima
Laser - Cycle Code Down
@@ -21,6 +23,7 @@
Laser - Poprzedni kod
Laser - Code -
Лазер - уменьшить частоту
+ Laser - Alternar Código para Baixo
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
index 02ef89f7a8..f25689c5b9 100644
--- a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
+++ b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
Désignateur laser allumé
Lézeres Megjelölő Be
Designatore laser acceso
- Desiginador Laser Ligado
+ Designador Laser Ligado
Laser Designator Off
@@ -23,7 +23,7 @@
Désignateur laser éteint
Lézeres Megjelölő Ki
Designatore laser spento
- Desiginador Laser Desligado
+ Designador Laser Desligado
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml
index 484366085f..464d0a7704 100644
--- a/addons/laserpointer/stringtable.xml
+++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml
@@ -59,6 +59,7 @@
Laser
Lézer
Laser
+ Laser
IR Laser
@@ -70,6 +71,7 @@
Laser IR
Infravörös Lézer
IR Laser
+ Laser IV
Switch Laser / Infračervený Laser
@@ -81,6 +83,7 @@
Cambiar láser / Láser IR
Lézer / Infravörös Lézer váltása
Přepnout Laser / IR Laser
+ Alternar entre Laser / Laser IV
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
index fecf4754da..8c0bd56675 100644
--- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
Dron jest naładowany
A drón fel van töltve
Dron je nabitý
- O UAV está cheio
+ O VANT está cheio
Il drone è pieno
БПЛА полностью заряжен
@@ -21,7 +21,7 @@
Potrzebujesz baterii UAV
Szükséged van egy UAV akkumulátorra
Potřebuješ UAV baterii
- Você precisa de uma bateria para UAVs
+ Você precisa de uma bateria para VANTs
Hai bisogno di una Batteria UAV
Требуется аккумулятор для БПЛА
@@ -45,7 +45,7 @@
Bateria UAV
UAV akkumulátor
UAV baterie
- Bateria para UAV
+ Bateria para VANT
Batteria UAV
Аккумулятор БПЛА
@@ -57,7 +57,7 @@
Używana do naładowania baterii przenośnego UAV
Hordozható UAV-k feltöltéséhez való akkumulátor
Používané k dobíjení UAV
- Usada para reabastecer o UAV
+ Usada para reabastecer o VANT
Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV
Используется для зарядки переносных БПЛА
@@ -74,4 +74,4 @@
Заряжается ...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index fdc62a427a..8478e1696e 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
HERIDAS
SÉRÜLÉSEK
ZRANĚNÍ
+ FERIMENTOS
No injuries on this bodypart ...
@@ -22,6 +23,7 @@
Sin heridas en esta parte del cuerpo ...
Ezen a testrészen nincs sérülés ...
Žádné zranění na této části těla ...
+ Nenhum ferimento nesta parte do corpo...
Litter Simulation Detail
@@ -33,6 +35,7 @@
Abfall-Detaillevel
Hulladékszimuláció részletessége
Úroveň počtu zobrazených předmětů z použitých léků
+ Detalhe da simulação de sujeira
Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting.
@@ -44,6 +47,7 @@
Die Einstellung für das Abfall-Detaillevel stellt die Menge der lokal erzeugten medizinischen Abfälle ein. Zuviel erzeugte Abfälle können FPS-Lags erzeugen, deswegen ist diese Einstellung nur clientseitig.
A hulladékszimuláció részletessége megszabja a kliens által megjelenített hulladékobjektumok mennyiségét. Súlyos mennyiségek izolált területeken alacsony FPS-t okozhatnak, így ez egy kliensoldali beállítás.
Úroveň počtu zobrazených předmětů z použitých léků ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi . Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi.
+ O nível de detalhe de sujeira determina o número de itens que irão aparecer no cliente. Quantidades excessivas em áreas locais podem aumentar o lag do FPS, então esta é uma opção somente para o cliente.
Inject Atropine
@@ -414,6 +418,7 @@
Sin entradas en esta tarjeta de clasificación.
Ez az orvosi lap nem tartalmaz bejegyzést.
Žádné záznamy na tomto štítku
+ Nenhuma entrada neste cartão de triagem
Tourniquet
@@ -449,6 +454,7 @@
Diagnosticar
Diagnosztizálás
Diagnóza
+ Diagnosticar
Diagnosing ...
@@ -460,6 +466,7 @@
Diagnosticando ...
Diagnózis folyamatban...
Diagnostika ...
+ Diagnosticando...
CPR
@@ -471,6 +478,7 @@
RCP
Újraélesztés
KPR
+ SBV
Performing CPR ...
@@ -482,6 +490,7 @@
Realizando RCP ...
Újraélesztés folyamatban...
Provádím KPR ...
+ Realizando o SBV...
Give Blood IV (1000ml)
@@ -1237,6 +1246,7 @@
Trousse de premiers soins pour coudre sur le terrain et traitements avancés.
Equipo de primeros auxilios para sutura de campaña o tratamientos avanzados
Elsősegélycsomag, terepen való sebvarráshoz és haladó ellátáshoz
+ Kit de primeiros socorros para sutura ou tratamentos avançados
Use Personal Aid Kit
@@ -1247,6 +1257,7 @@
Usar equipo de primeros auxilios
Elsősegélycsomag használata
Použít balíček první pomoci
+ Usar o kit de primeiros socorros
Surgical Kit
@@ -1294,6 +1305,7 @@
Usar equipo quirúrgico
Sebészeti készlet használata
Použít chirurgickou sadu
+ Usar kit cirúrgico
Bodybag
@@ -1365,6 +1377,7 @@
%1 verificada la presión arterial: %2
%1 ellenőrizte a vérnyomást: %2
%1 zkontrolován krevní tlak: %2
+ %1 verificou pressão arterial: %2
You checked %1
@@ -1375,7 +1388,7 @@
Kontrolliert %1
A %1 ellenőrizve
Hai diagnosticato %1
- Você aferiu o paciente %1
+ Você verificou o paciente %1
Zkontroloval jsi %1
@@ -1460,6 +1473,7 @@
Baja
Alacsony
Nízký
+ Baixa
Normal
@@ -1471,6 +1485,7 @@
Normal
Normális
Normální
+ Normal
High
@@ -1482,6 +1497,7 @@
Alta
Magas
Vysoký
+ Alta
No Blood Pressure
@@ -1493,6 +1509,7 @@
Sin presión arterial
Nincs vérnyomás
Žádný krevní tlak
+ Sem pressão arterial
Pulse
@@ -1540,6 +1557,7 @@
%1 verificado el ritmo cardíaco: %2
%1 ellenőrizte a szívverés-számot: %2
%1 zkontroloval srdeční tep: %2
+ %1 verificou a frequência cardíaca: %2
Weak
@@ -1551,6 +1569,7 @@
Débil
Gyenge
Slabý
+ Fraca
Normal
@@ -1562,6 +1581,7 @@
Normal
Normális
Normální
+ Normal
Strong
@@ -1573,6 +1593,7 @@
Fuerte
Erős
Silný
+ Forte
You find a Heart Rate of %2
@@ -1704,6 +1725,7 @@
Paciente %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4
A páciens, %1,<br/>%2.<br/>%3.<br/>%4
Pacient %1<br/>je %2.<br/>%3.<br/>%4
+ Paciente %1<br/>é %2.<br/>%3.<br/>%4
alive
@@ -1715,6 +1737,7 @@
vivo
élő
naživu
+ vivo
dead
@@ -1726,6 +1749,7 @@
martwy
halott
mrtev
+ morto
He's lost some blood
@@ -1737,6 +1761,7 @@
Stracił trochę krwi
Valamennyi vért vesztett
Ztratil trochu krve
+ Ele perdeu um pouco de sangue
He's lost a lot of blood
@@ -1747,6 +1772,7 @@
Ha perdido mucha sangre
Il a perdu beaucoup de sang
Ztratil hodně krve
+ Ele perdeu muito sangue
He hasn't lost blood
@@ -1758,6 +1784,7 @@
No ha perdido sangre
Nem vesztett vért
Neztratil žádnou krev
+ Ele não perdeu sangue
He is in pain
@@ -1769,6 +1796,7 @@
Siente dolor
Fájdalmai vannak
Je v bolestech
+ Ele está com dor
He is not in pain
@@ -1780,6 +1808,7 @@
No siente dolor
Nincsenek fájdalmai
Nemá žádné bolesti
+ Ele não está com dor
Bandaged
@@ -2040,6 +2069,7 @@
Lourdement blessé
Erősen sérült
Těžce zraněn
+ Gravemente ferido
Lightly wounded
@@ -2051,6 +2081,7 @@
Légèrement blessé
Enyhén sérült
Lehce zraněn
+ Levemente ferido
Very lightly wounded
@@ -2062,6 +2093,7 @@
Très légèrement blessé
Nagyon enyhén sérült
Velmi lehce zraněn
+ Muito levemente ferido
Head
@@ -2073,6 +2105,7 @@
Tête
Fej
Hlava
+ Cabeça
Torso
@@ -2084,6 +2117,7 @@
Torse
Testtörzs
Trup
+ Torso
Left Arm
@@ -2095,6 +2129,7 @@
Bras gouche
Bal kar
Levá ruka
+ Braço Esquerdo
Right Arm
@@ -2106,6 +2141,7 @@
Bras droit
Jobb kar
Pravá ruka
+ Braço Direito
Left Leg
@@ -2117,6 +2153,7 @@
Jambe gauche
Bal láb
Levá noha
+ Perna Esquerda
Right Leg
@@ -2128,6 +2165,7 @@
Jambe droite
Jobb láb
Pravá noha
+ Perna Direita
Pain Effect Type
@@ -2138,6 +2176,7 @@
Tipo de efecto de dolor
Type d'effet de douleur
Fájdalom-effekt típusa
+ Tipo do efeito de dor
Colour Flashing
@@ -2148,6 +2187,7 @@
Parpadeo de color
Flash de couleur
Színvillódzás
+ Flash de cor
Chromatic Aberration
@@ -2159,6 +2199,7 @@
Aberration chromatique
Kromatikus aberráció
Chromatická aberace
+ Aberração Cromática
Selections (3d)
@@ -2185,6 +2228,7 @@
3D-Selektion
Стандартный (3D)
Selecciones (3d)
+ Seleção (3d)
Radial
@@ -2194,6 +2238,7 @@
Радиальный
Radial
Radiální
+ Radial
Scrape
@@ -2204,6 +2249,7 @@
Draśnięcie
Arañazo
Horzsolás
+ Raspão
Minor Scrape
@@ -2214,6 +2260,7 @@
Pomniejsze draśnięcie
Arañazo menor
Kis horzsolás
+ Raspão leve
Medium Scrape
@@ -2224,6 +2271,7 @@
Średnie draśnięcie
Arañazo medio
Közepes horzsolás
+ Raspão médio
Large Scrape
@@ -2234,6 +2282,7 @@
Duże draśnięcie
Arañazo severo
Nagy horzsolás
+ Raspão grave
Avulsion
@@ -2244,6 +2293,7 @@
Rana płatowa
Avulsión
Leszakadás
+ Avulsão
Minor Avulsion
@@ -2254,6 +2304,7 @@
Pomniejsza rana płatowa
Avulsión menor
Kis leszakadás
+ Avulsão leve
Medium Avulsion
@@ -2264,6 +2315,7 @@
Średnia rana płatowa
Avulsión media
Közepes leszakadás
+ Avulsão média
Large Avulsion
@@ -2274,6 +2326,7 @@
Duża rana płatowa
Avulsión severa
Nagy leszakadás
+ Avulsão grave
Bruise
@@ -2284,6 +2337,7 @@
Stłuczenie
Contusión
Zúzódás
+ Contusão
Minor Bruise
@@ -2294,6 +2348,7 @@
Pomniejsze stłuczenie
Contusión menor
Kis zúzódás
+ Contusão leve
Medium Bruise
@@ -2304,6 +2359,7 @@
Średnie stłuczenie
Contusión media
Közepes zúzódás
+ Contusão média
Large Bruise
@@ -2314,6 +2370,7 @@
Duże stłuczenie
Contusión severa
Nagy zúzódás
+ Contusão grave
Crushed tissue
@@ -2324,6 +2381,7 @@
Zgniecienie tkanek miękkich
Tejido triturado
Zúzott szövet
+ Tecido esmagado
Minor crushed tissue
@@ -2334,6 +2392,7 @@
Pomniejsze zgniecienie tkanek miękkich
Tejido triturado menor
Kis zúzott szövet
+ Tecido esmagado leve
Medium crushed tissue
@@ -2344,6 +2403,7 @@
Średnie zgniecienie tkanek miękkich
Tejido triturado medio
Közepes zúzott szövet
+ Tecido esmagado médio
Large crushed tissue
@@ -2354,6 +2414,7 @@
Duże zgniecienie tkanek miękkich
Tejido triturado severo
Nagy zúzött szövet
+ Tecido esmagado grave
Cut
@@ -2364,6 +2425,7 @@
Rana cięta
Corte
Vágás
+ Corte
Small Cut
@@ -2374,6 +2436,7 @@
Corte menor
Kis vágás
Petite coupure
+ Corte leve
Medium Cut
@@ -2384,6 +2447,7 @@
Corte mediano
Közepes vágás
Moyenne coupure
+ Corte médio
Large Cut
@@ -2394,6 +2458,7 @@
Corte severo
Nagy vágás
Large coupure
+ Corte grave
Tear
@@ -2404,6 +2469,7 @@
Déchirure
Desgarro
Szakadás
+ Ruptura
Small Tear
@@ -2414,6 +2480,7 @@
Petite Déchirure
Desgarro menor
Kis szakadás
+ Ruptura leve
Medium Tear
@@ -2424,6 +2491,7 @@
Desgarro medio
Közepes szakadás
Moyenne déchirure
+ Ruptura média
Large Tear
@@ -2434,6 +2502,7 @@
Desgarro severo
Nagy szakadás
Large déchirure
+ Ruptura grave
Velocity Wound
@@ -2444,6 +2513,7 @@
Blessure de vélocité
Herida de bala
Lőtt seb
+ Ferimento por projétil de arma de fogo
Smal Velocity Wound
@@ -2454,6 +2524,7 @@
Herida de bala menor
Kis lőtt seb
Petite blessure de vélocité
+ Ferimento leve por projétil de arma de fogo
Medium Velocity Wound
@@ -2464,6 +2535,7 @@
Herida de bala media
Közepes lőtt seb
Moyenne blessure de vélocité
+ Ferimento médio por projétil de arma de fogo
Large Velocity Wound
@@ -2474,6 +2546,7 @@
Herida de bala severa
Nagy lőtt seb
Large blessure de vélocité
+ Ferimento grave por projétil de arma de fogo
Puncture Wound
@@ -2484,6 +2557,7 @@
Blessure de perforation
Herida punzante
Szúrt seb
+ Ferimento por perfuração
Minor Puncture Wound
@@ -2494,6 +2568,7 @@
Herida punzante menor
Kis szúrt seb
Légère blessure de perforation
+ Ferimento leve por perfuração
Medium Puncture Wound
@@ -2504,6 +2579,7 @@
Herida punzante media
Közepes szúrt seb
Moyenne blessure de perforation
+ Ferimento médio por perfuração
Large Puncture Wound
@@ -2514,6 +2590,7 @@
Herida punzante severa
Nagy szúrt seb
Large blessure de perforation
+ Ferimento grave por perfuração
Broken Femur
@@ -2525,6 +2602,7 @@
Femur roto
Törött combcsont
Zlomená kost stehenní
+ Fêmur quebrado
Treating ...
@@ -2535,6 +2613,7 @@
Лечение ...
Tratando ...
Léčím ...
+ Tratando...
Removing Tourniquet ...
@@ -2542,6 +2621,7 @@
Zdejmowanie stazy ...
Quitando torniquete ...
Retire le tourniquet ...
+ Removendo torniquete...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml
index fac53325f4..3d1d8d101f 100644
--- a/addons/missileguidance/stringtable.xml
+++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
Das Erweiterte Raketenlenksystem, auch ERls genannt, bietet viele Verbesserungen zum Aufschalten und Feuern mittels gelenkten Raketen.
Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile.
A fejlett rakétairányító (vagy AMG) többféle módosítást tartalmaz a rakéták célkövetéséhez és tüzeléséhez. Ez egy szükséges keresztrendszer a rakéta-alapú fegyverekhez.
+ Orientação avançada de mísseis ou OAM, fornece vários aprimoramentos para travamento de mísseis e disparos. Também é um sistema requerido para disparar armas que utilizem mísseis.
Hydra-70 DAGR Missile
@@ -31,7 +32,7 @@
Hydra-70 DAGR Rackete
Hydra-70 DAGR
Missile Hydra-70 DAGR
-
+ Míssil Hydra-70 DAGR
Hydra-70 DAGR rakéta
Hydra-70 DAGR
@@ -43,7 +44,7 @@
DAGR
DAGR
DAGR
-
+ DAGR
DAGR
DAGR
@@ -55,7 +56,7 @@
Hydra-70 DAGR lasergelenkte Rakete
Hydra-70 DAGR laserem naváděná střela
Hydra-70 DAGR missile guida laser
-
+ Míssil guiado a laser Hydra-70 DAGR
Hydra-70 DAGR lézer-irányított rakéta
Управляемая ракета лазерного наведения Hydra-70 DAGR
@@ -67,7 +68,7 @@
Hellfire II AGM-114K
Hellfire II AGM-114K
Missile Hellfire II AGM-114K
-
+ Míssil Hellfire II AGM-114K
Hellfire II AGM-114K rakéta
Hellfire II AGM-114K
@@ -79,7 +80,7 @@
AGM-114K
AGM-114K
AGM-114K
-
+ AGM-114K
AGM-114K
AGM-114K
@@ -91,9 +92,9 @@
Hellfire II AGM-114K Lasergelenkte Rakete
Hellfire II AGM-114K laserem naváděná střela
Missile guida laser Hellfire II AGM-114K
-
+ Míssil guiado a laser Hellfire II AGM-114K
Hellfire II AGM-114K lézer-irányított rakéta
Управляемая ракета лазерного наведения Hellfire II AGM-114K
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index 15d42d04a8..1d79a14b04 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -9,6 +9,7 @@
82 мм Таблица дальностей и прицелов
Tabla de distancias de 82mm
82mm hatótáv-tábla
+ Tabela de distâncias de para 82mm
Range Table for the MK6 82mm Mortar
@@ -18,6 +19,7 @@
Таблица дальностей и прицелов для MK6 82 мм мортиры
Tabla de distancias para el mortero MK6 de 82mm
Hatótáv-tábla a MK6 82mm-es mozsárhoz
+ Tabela de distâncias para morteiro MK6 82mm
Open 82mm Rangetable
@@ -27,6 +29,7 @@
Открыть 82 мм Таблицу дальностей и прицелов
Abrir tabla de distancias de 82mm
82mm hatótáv-tábla megnyitása
+ Abrir tabela de distâncias para 82mm
Charge
@@ -36,6 +39,7 @@
Зарядить
Carga
Töltés
+ Carregar
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
index 20a03c1454..378661da50 100644
--- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml
+++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
@@ -238,6 +238,7 @@
Opción de escalado del menú IU
UI Skalierung
Beállításmenü kezelőfelületének skálázása
+ Escalar o menu de opções
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml
index 7a78ef6d7a..44da39f72a 100644
--- a/addons/realisticnames/stringtable.xml
+++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml
@@ -119,6 +119,7 @@
YABHON-R3 (CAS)
YABHON-R3 (Légitámogató)
YABHON-R3 (CAS)
+ YABHON-R3 (CAS)
M-ATV
@@ -730,6 +731,7 @@
CH-47I Chinook (non-armé)
CH-47I Chinook (fegyvertelen)
CH-47I Chinook (disarmato)
+ CH-47I Chinook (desarmado)
A-10D Thunderbolt II
@@ -1581,6 +1583,7 @@
Noreen "Bad News" ULR
Noreen "Bad News" ULR
Noreen "Bad News"ULR
+ Noreen "Bad News" ULR
Noreen "Bad News" ULR (Black)
@@ -1592,6 +1595,7 @@
Noreen "Bad News" ULR (czarny)
Noreen "Bad News" ULR (Nero)
Noreen "Bad News"ULR (Fekete)
+ Noreen "Bad News" ULR (Preto)
Noreen "Bad News" ULR (Camo)
@@ -1603,6 +1607,7 @@
Noreen "Bad News" ULR (kamuflaż)
Noreen "Bad News" ULR (Camo)
Noreen "Bad News"ULR (Terepmintás)
+ Noreen "Bad News" ULR (Camuflagem)
Noreen "Bad News" ULR (Sand)
@@ -1614,6 +1619,7 @@
Noreen "Bad News" ULR (piaskowy)
Noreen "Bad News" ULR (Sabbia)
Noreen "Bad News"ULR (Homok)
+ Noreen "Bad News" ULR (Deserto)
SIG 556
@@ -1625,6 +1631,7 @@
SIG 556
SIG 556
SIG 556
+ SIG 556
SIG 556 (Black)
@@ -1636,6 +1643,7 @@
SIG 556 (Schwarz)
SIG 556 (Nero)
SIG 556 (Fekete)
+ SIG 556 (Preto)
SIG 556 (Khaki)
@@ -1647,6 +1655,7 @@
SIG 556 (Khaki)
SIG 556 (Khaki)
SIG 556 (Khaki)
+ SIG 556 (Caqui)
SIG 556 (Sand)
@@ -1658,6 +1667,7 @@
SIG 556 (Sand)
SIG 556 (Sabbia)
SIG 556 (Homok)
+ SIG 556 (Deserto)
SIG 556 (Camo)
@@ -1669,6 +1679,7 @@
SIG 556 (Camo)
SIG 556 (Camo)
SIG 556 (Terepmintás)
+ SIG 556 (Camuflagem)
SIG 556 (Woodland)
@@ -1680,6 +1691,7 @@
SIG 556 (Woodland)
SIG 556 (Woodland)
SIG 556 (Erdőmintás)
+ SIG 556 (Floresta)
SIG 556 (provisional) spotter
@@ -1691,6 +1703,7 @@
SIG 556 (provisorisch) Beobachter
SIG 556 (provisional) spotter
SIG 556 (Ellátmányi) Megfigyelő
+ SIG 556 (provisional) observador
ASP-1 Kir
@@ -1702,6 +1715,7 @@
ASP-1 Kir
ASP-1 Kir
ASP-1 Kir
+ ASP-1 Kir
ASP-1 Kir (Black)
@@ -1713,6 +1727,7 @@
ASP-1 Kir (czarny)
ASP-1 Kir (Nero)
ASP-1 Kir (Fekete)
+ ASP-1 Kir (Preto)
ASP-1 Kir (Tan)
@@ -1724,6 +1739,7 @@
ASP-1 Kir (Tan)
ASP-1 Kir (Tan)
ASP-1 Kir (Cserszín)
+ ASP-1 Kir (Deserto)
Cyrus
@@ -1735,6 +1751,7 @@
Cyrus
Cyrus
Cyrus
+ Cyrus
Cyrus (Black)
@@ -1746,6 +1763,7 @@
Cyrus (czarny)
Cyrus (Nero)
Cyrus (Fekete)
+ Cyrus (Preto)
Cyrus (Hex)
@@ -1757,6 +1775,7 @@
Cyrus (hex)
Cyrus (Hex)
Cyrus (Hex)
+ Cyrus (Hex)
Cyrus (Tan)
@@ -1768,6 +1787,7 @@
Cyrus (podpalany)
Cyrus (Tan)
Cyrus (Cserszín)
+ Cyrus (Deserto)
M14
@@ -1779,6 +1799,7 @@
M14
M14
M14
+ M14
M14 (Camo)
@@ -1790,6 +1811,7 @@
M14 (Camo)
M14 (Camo)
M14 (Terepmintás)
+ M14 (Camuflagem)
M14 (Olive)
@@ -1801,6 +1823,7 @@
M14 (Olive)
M14 (Olive)
M14 (Olíva)
+ M14 (Oliva)
HK121
@@ -1812,6 +1835,7 @@
HK121
HK121
HK121
+ HK121
HK121 (Hex)
@@ -1823,6 +1847,7 @@
HK121 (hex)
HK121 (Hex)
HK121 (Hex)
+ HK121 (Hex)
HK121 (Tan)
@@ -1834,6 +1859,7 @@
HK121 (podpalany)
HK121 (Tan)
HK121 (Cserszín)
+ HK121 (Deserto)
LWMMG
@@ -1845,6 +1871,7 @@
LWMMG
LWMMG
LWMMG
+ LWMMG
LWMMG (MTP)
@@ -1856,6 +1883,7 @@
LWMMG (MTP)
LWMMG (MTP)
LWMMG (MTP)
+ LWMMG (MTP)
LWMMG (Black)
@@ -1867,6 +1895,7 @@
LWMMG (Schwarz)
LWMMG (Nero)
LWMMG (Fekete)
+ LWMMG (Preto)
LWMMG (Sand)
@@ -1878,6 +1907,7 @@
LWMMG (Sand)
LWMMG (Sabbia)
LWMMG (Homok)
+ LWMMG (Deserto)
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml
index 4106ad340c..4fe321bd7b 100644
--- a/addons/respawn/stringtable.xml
+++ b/addons/respawn/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -33,6 +33,7 @@
Teleport do bazy
Телепортироваться на базу
Téléportation à la base
+ Teletransportar para a Base
Teleport to Rallypoint
@@ -42,6 +43,7 @@
Teleport do punktu zbiórki
Телепортироваться на точку сбора
Téléporation au point de ralliement
+ Teletransportar para o ponto de encontro
Teleported to Base
@@ -77,6 +79,7 @@
Rallypoint West (Base)
Gyülekezőpont, Nyugat (Bázis)
Rallypoint Západ (Základna)
+ Ponto de encontro Oeste (Base)
Rallypoint East (Base)
@@ -88,6 +91,7 @@
Rallypoint East (Base)
Gyülekezőpont, Kelet (Bázis)
Ralllypoint Východ (Základna)
+ Ponto de encontro Lest (Base)
Rallypoint Independent (Base)
@@ -99,6 +103,7 @@
Rallypoint Independent (Base)
Gyülekezőpont, Független (Bázis)
Rallypoint Nezávislý (Základna)
+ Ponto de encontro Independente (Base)
Rallypoint West
@@ -110,6 +115,7 @@
Rallypoint West
Gyülekezőpont, Nyugat
Rallypoint Západ
+ Ponto de encontro Oeste
Rallypoint East
@@ -121,6 +127,7 @@
Rallypoint East
Gyülekezőpont, Kelet
Rallypoint Východ
+ Ponto de encontro Leste
Rallypoint Independent
@@ -132,6 +139,7 @@
Rallypoint Independent
Gyülekezőpont, Független
Rallypoint Nezávislý
+ Ponto de encontro Independente
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/scopes/stringtable.xml b/addons/scopes/stringtable.xml
index 257b78892b..f21a49ff24 100644
--- a/addons/scopes/stringtable.xml
+++ b/addons/scopes/stringtable.xml
@@ -10,6 +10,7 @@
Hausse +
Kleine Korrektur nach oben
Enyhe állítás fel
+ Pequeno ajuste para cima
Minor adjustment down
@@ -20,6 +21,7 @@
Hausse -
Kleine Korrektur nach unten
Enyhe állítás le
+ Pequeno ajuste para baixo
Minor adjustment right
@@ -30,6 +32,7 @@
Dérive +
Kleine Korrektur nach rechts
Enyhe állítás jobbra
+ Pequeno ajuste para direita
Minor adjustment left
@@ -40,6 +43,7 @@
Dérive -
Kleine Korrektur nach links
Enyhe állítás balra
+ Pequeno ajuste para esquerda
Major adjustment up
@@ -50,6 +54,7 @@
Hausse +++
Große Korrektur nach oben
Nagy állítás fel
+ Ajuste grande para cima
Major adjustment down
@@ -60,6 +65,7 @@
Hausse ---
Große Korrektur nach unten
Nagy állítás le
+ Ajuste grande para baixo
Major adjustment right
@@ -70,6 +76,7 @@
Dérive +++
Große Korrektur nach rechts
Nagy állítás jobbra
+ Ajuste grande para direita
Major adjustment left
@@ -80,6 +87,7 @@
Dérive ---
Große Korrektur nach links
Nagy állítás balra
+ Ajuste grande para esquerda
Set zero adjustment
@@ -90,6 +98,7 @@
RAZ corrections
Auf 0 justieren
Állítások nullázása
+ Zerar ajuste
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/vector/stringtable.xml b/addons/vector/stringtable.xml
index edef7a7bea..47832c33c1 100644
--- a/addons/vector/stringtable.xml
+++ b/addons/vector/stringtable.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Dálkoměr
Telemetro
Távolságmérő
- Telêmetro
+ Medidor de Distância
Дальномер
diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml
index 93193b520f..2925b66e7d 100644
--- a/addons/weaponselect/stringtable.xml
+++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml
@@ -167,6 +167,7 @@
Граната %1
Grenade %1
Granata %1
+ Granada %1
Ready Grenade
@@ -178,6 +179,7 @@
Подготовить гранату
Grenade prête
Granata pronta
+ Granada pronta
Select Frag Grenade
@@ -225,6 +227,7 @@
Nincs több gránát
Гранат не осталось
Granate esaurite
+ Sem mais granadas
No frags left
@@ -272,6 +275,7 @@
Füstvető eltüzelése
Пустить дымовую завесу
Lancia fumogeno
+ Lançador de fumaça
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml
index 32362825ee..2008fc7bc1 100644
--- a/addons/weather/stringtable.xml
+++ b/addons/weather/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
Zeige Windinformationen
Széladatok mutatása
Zobrazit informace o větru
+ Mostrar informação do vento
-
+
\ No newline at end of file