From 021b00c7226ba4b4a33ad9324a4f9d1e0cdea6ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ToasterBR Date: Sat, 2 May 2015 03:38:53 -0300 Subject: [PATCH] Translation to Portuguese Done all remaining portuguese translations, including some minor corrections --- addons/advanced_ballistics/stringtable.xml | 4 +- addons/atragmx/stringtable.xml | 3 + addons/attach/stringtable.xml | 16 +-- addons/ballistics/stringtable.xml | 104 +++++++++++++++++++- addons/captives/stringtable.xml | 6 +- addons/disarming/stringtable.xml | 1 + addons/disposable/stringtable.xml | 6 +- addons/dragging/stringtable.xml | 4 +- addons/frag/stringtable.xml | 6 +- addons/hearing/stringtable.xml | 3 +- addons/interact_menu/stringtable.xml | 15 ++- addons/interaction/stringtable.xml | 10 +- addons/kestrel4500/stringtable.xml | 6 +- addons/laser/stringtable.xml | 7 +- addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml | 6 +- addons/laserpointer/stringtable.xml | 5 +- addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml | 10 +- addons/medical/stringtable.xml | 84 +++++++++++++++- addons/missileguidance/stringtable.xml | 15 +-- addons/mk6mortar/stringtable.xml | 8 +- addons/optionsmenu/stringtable.xml | 3 +- addons/realisticnames/stringtable.xml | 32 +++++- addons/respawn/stringtable.xml | 12 ++- addons/scopes/stringtable.xml | 9 ++ addons/vector/stringtable.xml | 2 +- addons/weaponselect/stringtable.xml | 6 +- addons/weather/stringtable.xml | 3 +- 27 files changed, 333 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml index a908bab88c..0de8071754 100644 --- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Windinformationen anzeigen Széladatok mutatása Zobrazit informace o větru + Mostrar Informação do Vento Show Protractor @@ -22,6 +23,7 @@ Winkelmesser anzeigen Szögmérő mutatása Zobrazit úhloměr + Mostrar Transferidor - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/atragmx/stringtable.xml b/addons/atragmx/stringtable.xml index fefcc2c7e5..fce50a4e1d 100644 --- a/addons/atragmx/stringtable.xml +++ b/addons/atragmx/stringtable.xml @@ -23,6 +23,7 @@ Apri ATragMX ATragMX elővétele Otevřít ATragMX + Abrir ATragMX Rugged PDA with ATragMX @@ -34,6 +35,7 @@ PDA Robusto con ATragMX Megerősített PDA, ATragMX-el PDA s ATragMX + PDA Robusto com ATragMX Open ATragMX @@ -45,6 +47,7 @@ Apri ATragMX ATragMX elővétele Otevřít ATragMX + Abrir ATragMX \ No newline at end of file diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml index 02066f26b4..70b464a6cd 100644 --- a/addons/attach/stringtable.xml +++ b/addons/attach/stringtable.xml @@ -8,7 +8,7 @@ Przyczep przedmiot >> Attacher l'objet >> Připnout předmět >> - Acoplar item >> + Fixar item >> Attacca l'oggetto >> Tárgy hozzácsatolása >> Прикрепить предмет @@ -20,7 +20,7 @@ Przyczep Attacher Připnout - Acoplar + Fixar Attacca Hozzácsatolás Прикрепить @@ -44,7 +44,7 @@ Przyczepiono stroboskop IR Balise IR attachée IR Značkovač připnutý - Marcador IV Acoplado + Marcador IV Fixado Strobo IR attaccata Infravörös jeladó hozzácsatolva ИК-маяк прикреплён @@ -68,7 +68,7 @@ Przyczepiono granat IR Grenade IR attachée IR Granát připnutý - Granada IV Acoplada + Granada IV Fixada Granata IR attaccata Infravörös gránát hozzácsatolva ИК-граната прикреплена @@ -92,7 +92,7 @@ Przyczepiono światło chemiczne Chemlight attachée Chemické světlo připnuto - Chemlight Acoplada + Chemlight Fixada Chemlight attaccata Chemlight hozzácsatolva Химсвет прикреплён @@ -176,7 +176,7 @@ Не удалось присоединить Error al acoplar Připnutí selhalo - Erro ao anexar + Erro ao fixar Przyczepianie nie powiodło się Hozzácsatolás sikertelen Impossibile Attaccare @@ -188,7 +188,7 @@ %1<br/>przyczepiono %1<br/>attachée %1<br/>Připnutý - %1<br/>Acoplada + %1<br/>Fixada %1<br/>attaccata %1<br/>hozzácsatolva %1<br/>присоединен(-а) @@ -206,4 +206,4 @@ %1<br/>отсоединен(-а) - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index e4b2029e7e..eb2db5b576 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -375,6 +375,7 @@ Лента из 130-ти .338 NM трассирующих .338 NM 130Rnd Tracciante Belt .338 NM 130náb. Svítící Pás + Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos .338 NM Tracer @@ -385,6 +386,7 @@ .338 NM Trazadora .338 NM трассирующие .338 NM 130Rnd Tracciante + .338 NM Traçante Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG @@ -395,6 +397,7 @@ Калибр: .338 Norma Magnum трассирующие<br />Патронов: 130<br />Используются в: SPMG Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG Ráže: .338 Noma Magnum Svítící<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG + Calibre: .338 Norma Magnum Traçante<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG .338 NM 130Rnd IR-DIM Belt @@ -405,6 +408,7 @@ Лента из 130-ти .338 NM ИК-трассирующих .338 NM 130Rnd IR-DIM Belt .338 NM 130náb. IR-DIM Pás + Cinto de munição traçante .338 NM IR-DIM com 130 cartuchos .338 NM IR-DIM @@ -415,6 +419,7 @@ .338 NM IR-DIM .338 NM ИК-трассирующие .338 NM IR-DIM + .338 NM IR-DIM Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG @@ -425,6 +430,7 @@ Калибр: .338 Norma Magnum ИК-трассирующие<br />Патронов: 130<br />Используются с: SPMG Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG Ráže: .338 Noma Magnum Svítící IR-DIM<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG + Calibre: .338 Norma Magnum Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG .338 NM 130Rnd AP Belt @@ -435,6 +441,7 @@ Лента из 130-ти .338 NM бронебойных .338 NM 130Rnd AP Belt .338 NM 130náb. AP Pás + Cinto de munição .338 NM com 130 cartuchos AP .338 NM AP @@ -445,6 +452,7 @@ .338 NM AP .338 NM бронебойные .338 NM AP + .338 NM AP Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG @@ -455,6 +463,7 @@ Калибр: .338 Norma Magnum бронебойные<br />Патронов: 130<br />Используются с: SPMG Calibro: .338 Norma Magnum AP<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG Ráže: .338 Noma Magnum AP<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG + Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG @@ -466,6 +475,7 @@ Магазин из 10-ти 9,3 мм трассирующих 9.3mm 10Rnd Tracer Mag 9.3mm 10Rnd Svítící Zásobník + Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes 9.3mm Tracer @@ -476,6 +486,7 @@ 9.3mm Trazadora 9,3 мм трассирующие 9.3mm Tracer + 9.3mm Traçante Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus @@ -486,6 +497,7 @@ Калибр: 9,3x64 мм трассирующие<br />Патронов: 10<br />Используются с: Cyrus Calibro: 9.3x64mm Tracer<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus + Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus 9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag @@ -496,6 +508,7 @@ Магазин из 10-ти 9,3 мм ИК-трассирующих 9.3mm 10Rnd Tracciante IR-DIM Mag 9.3mm 10náb. Svítící IR-DIM Zásobník + Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes IR-DIM 9.3mm IR-DIM @@ -506,6 +519,7 @@ 9.3mm IR-DIM 9,3 мм ИК-трассирующие 9.3mm IR-DIM + 9.3mm Traçante IR-DIM Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus @@ -516,6 +530,7 @@ Калибр: 9,3x64 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 10<br />Используются с: Cyrus Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus + Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus @@ -527,6 +542,7 @@ Лента из 150-ти 9,3 мм трассирующих 9.3mm 150Rnd Tracer Belt 9.3mm 150náb. Svítící Pás + Cinto de munição traçante 9.3mm com 150 cartuchos 9.3mm Tracer @@ -537,6 +553,7 @@ 9.3mm Trazadora 9,3 мм трассирующие 9.3mm Tracciante + 9.3mm Traçante Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid @@ -547,6 +564,7 @@ Калибр: 9,3x64 мм трассирующие<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид Calibro: 9.3x64mm Tracciante<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 150<br />Použití: Navid + Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid 9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt @@ -557,6 +575,7 @@ Лента из 150-ти 9,3 мм ИК-трассирующих 9.3mm 150Rnd Tracciante IR-DIM Belt 9.3mm 150náb. Svítící IR-DIM Pás + Cinto de munição traçante 9.3mm IR-DIM com 150 cartuchos 9.3mm IR-DIM @@ -567,6 +586,7 @@ 9.3mm IR-DIM 9,3 мм ИК-трассирующие 9.3mm IR-DIM + 9.3mm IR-DIM Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid @@ -577,6 +597,7 @@ Калибр: 9,3x64 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 150<br />Použití: Navid + Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid 9.3mm 150Rnd AP Belt @@ -587,6 +608,7 @@ Лента из 150-ти 9,3 мм бронебойных 9.3mm 150Rnd AP Belt 9.3mm 150náb. AP Pás + Cinto de munição 9.3mm AP com 150 cartuchos 9.3mm AP @@ -597,6 +619,7 @@ 9.3mm AP 9,3 мм бронебойные 9.3mm AP + 9.3mm AP Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid @@ -607,6 +630,7 @@ Калибр: 9,3x64 мм бронебойные<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид Calibro: 9.3x64mm AP<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid Ráže: 9.3x64mm AP<br />Munice: 150<br />Použití: Navid + Calibre: 9.3x64mm AP<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid 9x19mm 16Rnd Mag @@ -617,6 +641,7 @@ 9x19mm 20-Patronen-Magazin 9x19mm 16Rnd Mag 9x19mm 16náb. Zásobník + Carregador de 16 cartuchos 9x19mm 9x19mm @@ -627,6 +652,7 @@ 9x19mm 9x19mm 9x19mm + 9x19mm 9x19mm 30Rnd Mag @@ -637,6 +663,7 @@ 9x19mm 30-Patronen-Magazin 9x19mm 30Rnd Mag 9x19mm 30náb. Zásobník + Carregador de 16 cartuchos 9x19mm 9x19mm 30Rnd Mag @@ -647,6 +674,7 @@ 9x19mm 30-Patronen-Magazin 9x19mm 30Rnd Mag 9x19mm 30náb. Zásobník + Carregador de 30 cartuchos 9x19mm 9x19mm @@ -657,6 +685,7 @@ 9x19mm 9x19mm 9x19mm + 9x19mm 9x19mm 30Rnd Mag @@ -667,6 +696,7 @@ 9x19mm 30-Patronen-Magazin 9x19mm 30Rnd Mag 9x19mm 30náb. Zásobník + Carregador de 30 cartuchos 9x19mm 7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag @@ -677,6 +707,7 @@ 7,62x54mm 10-Patronen-Magazin Leuchtspur 7.62x54mm 10Munizioni Traccianti IR-DIM Mag 7.62x54mm 10náb. Svítící Zásobník + Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante 7.62mm @@ -687,6 +718,7 @@ 7,62x54mm 7.62mm IR-DIM 7.62mm + 7.62mm Traçante 7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag @@ -697,6 +729,7 @@ 7,62x54mm 10-Patronen-Magazin Leuchtspur 7.62x54mm 10Munizioni Traccianti IR-DIM Mag 7.62x54mm 10náb. Svítící Zásobník + Carregador com 10 cartuchos 7.62x54mm Traçante 6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag @@ -707,6 +740,7 @@ 6,5mm 100-Patronen-Magazin IR-DIM Leuchtspur 6.5mm 100Munizioni Traccianti IR-DIM Mag 6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník + Carregador com 100 cartuchos 6.5mm IR-DIM Traçante 6.5mm IR-DIM @@ -717,6 +751,7 @@ 6,5mm IR-DIM 6.5mm IR-DIM 6.5mm IR-DIM + 6.5mm IR-DIM 6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Rounds: 100<br />Used in: MX LSW @@ -727,6 +762,7 @@ 6,5mm 100-Patronen-Magazin IR-DIM Leuchtspur<br />Patronen: 100<br />Eingesetzt von: MXLSW 6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Munizioni: 100<br />In uso su: MX LSW 6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník<br />Munice: 100<br />Použití: MX LSW + Carregador 6.5mm 100 Cartuchos Traçantes IR-DIM<br />Cartuchos: 100<br />Usado em: MX LSW 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt @@ -737,6 +773,7 @@ 6,5mm 200-Patronen-Gurt IR-DIM Leuchtspur 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt 6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás + Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos 6.5mm IR-DIM @@ -747,6 +784,7 @@ 6,5mm IR-DIM 6.5mm IR-DIM 6.5mm IR-DIM + 6.5mm IR-DIM 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Rounds: 200<br />Used in: Stoner 99 LMG @@ -757,6 +795,7 @@ 6,5mm 200-Patronen-Gurt IR-DIM Leuchtspur<br />Patronen: 200<br />Eingesetzt von: Stoner 99 LMG 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Munizioni: 200<br />In uso su: Stoner 99 LMG 6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás<br />Munice: 200<br />Použití: Stoner 99 LMG + Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos<br />Cartuchos: 200<br />Usado em: Stoner 99 LMG 5.56mm 30Rnd Mag (Mk262) @@ -767,6 +806,7 @@ 5,56mm 30-Patronen-Magazin (Mk262) 5.56mm 30Rnd Mag (Mk262) 5.56mm 30náb. Zásobník (Mk262) + Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk262) 5.56mm Mk262 @@ -777,6 +817,7 @@ 5,56mm Mk262 5.56mm Mk262 5.56mm Mk262 + 5.56mm Mk262 Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Rounds: 30 @@ -787,6 +828,7 @@ Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk262)<br />Patronen: 30 Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk262)<br />Munizioni: 30 Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Munice: 30 + Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br/>Cartuchos: 30 5.56mm 30Rnd Mag (Mk318) @@ -797,6 +839,7 @@ 5,56mm 30-Patronen-Magazin (Mk318) 5.56mm 30Rnd Mag (Mk318) 5.56mm 30Rnd Zásobník (Mk318) + Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (Mk318) 5.56mm Mk318 @@ -807,6 +850,7 @@ 5,56mm Mk318 5.56mm Mk318 5.56mm Mk318 + 5.56mm Mk318 Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Rounds: 30 @@ -817,6 +861,7 @@ Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk318)<br />Patronen: 30 Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk318)<br />Munizioni: 30 Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Munice: 30 + Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br/>Cartuchos: 30 5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP) @@ -827,6 +872,7 @@ 5,56mm 30-Patronen-Magazin (M995AP) 5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP) 5.56mm 30náb. Zásobník (M995 AP) + Carregador 5.56mm com 30 cartuchos (M995 AP) 5.56mm AP @@ -837,6 +883,7 @@ 5,56mm AP 5.56mm AP 5.56mm AP + 5.56mm M995 AP Caliber: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Rounds: 30 @@ -847,6 +894,7 @@ Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 AP)<br />Patronen: 30 Calibro: 5.56x45 mm NATO (M995 AP)<br />Munizioni: 30 Ráže: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Munice: 30 + Calibre: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br/>Cartuchos: 30 7.62mm 10Rnd Mag (M118LR) @@ -857,6 +905,7 @@ 7,62mm 10-Patronen-Magazin (M118LR) 7.62mm 10Rnd Mag (M118LR) 7.62mm 10náb. Zásobník (M118LR) + Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M118LR) 7.62mm M118LR @@ -867,6 +916,7 @@ 7,62mm M118LR 7.62mm M118LR 7.62mm M118LR + 7.62mm M118LR Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 10 @@ -877,6 +927,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Patronen: 10 Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 10 Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 10 + Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 10 7.62mm 20Rnd Mag (M118LR) @@ -887,6 +938,7 @@ 7,62mm 20-Patronen-Magazin (M118LR) 7.62mm 20Rnd Mag (M118LR) 7.62mm 20náb. Zásobník (M118LR) + Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M118LR) 7.62mm M118LR @@ -897,6 +949,7 @@ 7,62mm M118LR 7.62mm M118LR 7.62mm M118LR + 7.62mm M118LR Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 20 @@ -907,6 +960,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 20 + Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 20 7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0) @@ -917,6 +971,7 @@ 7,62mm 10-Patronen-Magazin (Mk316 Mod 0) 7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0) 7.62mm 10náb. Zásobník (Mk316 Mod 0) + Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk316 Mod 0) 7.62mm Mk316 @@ -927,6 +982,7 @@ 7,62mm Mk316 7.62mm Mk316 7.62mm Mk316 + 7.62mm Mk316 Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 10 @@ -937,6 +993,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Patronen: 10 Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 10 Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 10 + Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10 7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0) @@ -947,6 +1004,7 @@ 7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk316 Mod 0) 7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0) 7.62mm 20náb. Zásobník (Mk316 Mod 0) + Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk316 Mod 0) 7.62mm Mk316 @@ -957,6 +1015,7 @@ 7,62mm Mk316 7.62mm Mk316 7.62mm Mk316 + 7.62mm Mk316 Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 20 @@ -967,6 +1026,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 20 + Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0) @@ -977,6 +1037,7 @@ 7,62mm 10-Patronen-Magazin (Mk319 Mod 0) 7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0) 7.62mm 10náb. Zásobník (Mk319 Mod 0) + Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (Mk319 Mod 0) 7.62mm Mk319 @@ -987,6 +1048,7 @@ 7,62mm Mk319 7.62mm Mk319 7.62mm Mk319 + 7.62mm Mk319 Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 10 @@ -997,6 +1059,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Patronen: 10 Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 10 Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 10 + Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10 7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0) @@ -1007,6 +1070,7 @@ 7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk319 Mod 0) 7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0) 7.62mm 20náb. Zásobník (Mk319 Mod 0) + Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk319 Mod 0) 7.62mm Mk319 @@ -1017,6 +1081,7 @@ 7,62mm Mk319 7.62mm Mk319 7.62mm Mk319 + 7.62mm Mk319 Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 20 @@ -1027,6 +1092,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 20 + Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP) @@ -1037,6 +1103,7 @@ 7,62mm 10-Patronen-Magazin (M993 AP) 7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP) 7.62 10náb. Zásobník (M993 AP) + Carregador 7.62mm com 10 cartuchos (M993 AP) 7.62mm AP @@ -1047,6 +1114,7 @@ 7,62mm AP 7.62mm AP 7.62mm AP + 7.62mm AP Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 10 @@ -1057,6 +1125,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 AP)<br />Patronen: 10 Calibro: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Munizioni: 10 Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 10 + Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 10 7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP) @@ -1067,6 +1136,7 @@ 7,62mm 20-Patronen-Magazin (M993 AP) 7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP) 7.62mm 20náb. Zásobník (M993 AP) + Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (M993 AP) 7.62mm AP @@ -1077,6 +1147,7 @@ 7,62mm AP 7.62mm AP 7.62mm AP + 7.62mm AP Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 20 @@ -1087,6 +1158,7 @@ Calibro: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Munizioni: 20 Calibre: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Balas: 20 Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 20 + Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 20 7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0) @@ -1097,6 +1169,7 @@ 7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk248 Mod 0) 7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0) 7.62mm 20náb. Zásobník (Mk248 Mod 0) + Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 0) 7.62mm (Mk248 Mod 0) @@ -1107,6 +1180,7 @@ 7,62mm (Mk248 Mod 0) 7.62mm (Mk248 Mod 0) 7.62mm (Mk248 Mod 0) + 7.62mm (Mk248 Mod 0) Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Rounds: 20 @@ -1117,6 +1191,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munice: 20 + Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1) @@ -1127,6 +1202,7 @@ 7,62mm 20-Patronen-Magazin (Mk248 Mod 1) 7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1) 7.62mm 20náb. Zásobník (Mk248 Mod 1) + Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Mk248 Mod 1) 7.62mm (Mk248 Mod 1) @@ -1137,6 +1213,7 @@ 7,62mm (Mk248 Mod 1) 7.62mm (Mk248 Mod 1) 7.62mm (Mk248 Mod 1) + 7.62mm (Mk248 Mod 1) Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Rounds: 20 @@ -1147,6 +1224,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munice: 20 + Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br/>Cartuchos: 20 7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM) @@ -1157,6 +1235,7 @@ 7,62mm 20-Patronen-Magazin (Berger Hybrid OTM) 7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM) 7.62mm 20náb. Zásobník (Berger Hybrid OTM) + Carregador 7.62mm com 20 cartuchos (Berger Hybrid OTM) 7.62mm (OTM) @@ -1167,6 +1246,7 @@ 7,62mm (OTM) 7.62mm (OTM) 7.62mm (OTM) + 7.62mm (OTM) Caliber: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Rounds: 20 @@ -1177,6 +1257,7 @@ Kaliber: 7,62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x67 mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munizioni: 20 Ráže: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munice: 20 + Calibre: 7.26x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br/>Cartuchos: 20 6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar) @@ -1187,6 +1268,7 @@ 6,5x47mm 30-Patronen-Magazin (HPBT Scenar) 6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar) 6.5x47mm 30náb. Zásobník (HPBT Scenar) + Carregador 6.5x47mm com 30 cartuchos (HPBT Scenar) 6.5mm Lapua @@ -1197,6 +1279,7 @@ 6,5mm Lapua 6.5mm Lapua 6.5mm Lapua + 6.5mm Lapua Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM @@ -1207,6 +1290,7 @@ Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MXM Calibro: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MXM Ráže: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munice: 30<br />Použití: MXM + Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM 6.5mm Creedmor 30Rnd Mag @@ -1217,6 +1301,7 @@ Cargador de 30 balas Creedmor de 6.5mm Ch. 6.5mm Creedmor 30Cps 6.5mm Creedmor 30náb. Zásobník + Carregador 6.5mm com 30 cartuchos Creedmor 6.5mm CM @@ -1227,6 +1312,7 @@ 6,5mm CM 6.5mm CM 6.5mm CM + 6.5mm CM Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM @@ -1237,6 +1323,7 @@ Calibre: 6.5mm Creedmor<br />Balas: 30<br />Se usa en: MXM Калибр: 6,5x47мм Creedmor<br />Патронов: 30<br />Используются c: MXM Ráže: 6.5x47mm Creedmor<br />Munice: 30<br />Použití: MXM + Calibre: 6.5x47mm Creedmor<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM .338 10Rnd Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT) @@ -1247,6 +1334,7 @@ .338 10-Patronen-Magazin (300gr Sierra MatchKing HPBT) .338 10Munizioni Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT) .338 10náb. Zásobník (300gr Sierra MatchKing HPBT) + Carregador .338 (300gr Sierra MatchKing HPBT) com 10 cartuchos .338 HPBT @@ -1257,6 +1345,7 @@ .338 HPBT .338 (HPBT) .338 HPBT + .338 HPBT Caliber: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Rounds: 10 @@ -1267,6 +1356,7 @@ Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Patronen: 10 Calibro: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munizioni: 10 Ráže: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munice: 10 + Calibre: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br/>Cartuchos: 10 .338 10Rnd Mag (API526) @@ -1277,6 +1367,7 @@ .338 10-Patronen-Magazin (API526) .338 10Rnd Mag (API526) .338 10náb. Zásobník (API526) + Carregador .338 (API526) com 10 cartuchos .338 AP @@ -1287,6 +1378,7 @@ .338 AP .338 AP .338 AP + .338 AP Caliber: 8.6x70mm (API526)<br />Rounds: 10 @@ -1297,6 +1389,7 @@ Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Patronen: 10 Calibro: 8.6x70mm (API526)<br />Munizioni: 10 Ráže: 8.6x70mm (API526)<br />Munice: 10 + Calibre: 8.6x70mm (API526)<br/>Cartuchos: 10 12.7x99mm 5Rnd Mag @@ -1307,6 +1400,7 @@ 12,7x99mm 5-Patronen-Magazin 12.7x99mm 5Rnd Mag 12.7x99mm 5náb. Zásobník + Carregador 12.7x99mm com 5 cartuchos 12.7mm @@ -1317,6 +1411,7 @@ 12,7mm 12.7mm 12.7mm + 12.7mm Caliber: 12.7x99mm<br />Rounds: 5 @@ -1327,6 +1422,7 @@ Kaliber: 12,7x99mm<br />Patronen: 5 Calibro: 12.7x99mm<br />Munizioni: 5 Ráže: 12.7x99mm<br />Munice: 5 + Calibre: 12.7x99mm<br/>Cartuchos: 5 12.7x99mm API 5Rnd Mag @@ -1337,6 +1433,7 @@ Магазин из 5-ти 12,7x99 мм (бронебойно-зажигательные) 12,7x99mm 5-Patronen-Magazin (API) 12.7x99mm API 5náb. Zásobník + Carregador 12.7x99mm API com 5 cartuchos 12.7mm API @@ -1347,6 +1444,7 @@ 12.7 мм бронебойно-зажигательные 12,7mm API 12.7mm API + 12.7mm API Caliber: 12.7x99mm API<br />Rounds: 5 @@ -1357,6 +1455,7 @@ Kaliber:12,7x99mm API<br />Patronen: 5 Calibro: 12.7x99mm API<br />Munizioni: 5 Ráže: 12.7x99mm API<br />Munice: 5 + Calibre: 12.7x99mm API<br/>Cartuchos: 5 12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX) @@ -1367,6 +1466,7 @@ 12,7x99mm 5-Patronen-Magazin (AMAX) 12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX) 12.7x99mm 5náb. Zásobník (AMAX) + Carregador 12.7x99mm (AMAX) com 5 cartuchos 12.7mm @@ -1377,6 +1477,7 @@ 12,7mm 12.7mm 12.7mm + 12.7mm Caliber: 12.7x99mm (AMAX)<br />Rounds: 5 @@ -1387,6 +1488,7 @@ Calibro: 12.7x99mm (AMAX)<br />Munizioni: 5 Kaliber:12,7x99mm (AMAX)<br />Patronen: 5 Ráže: 12.7x99mm (AMAX)<br />Munice: 5 + Calibre: 12.7x99mm (AMAX)<br/>Cartuchos: 5 - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 86722a0014..4c139897c9 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -167,6 +167,7 @@ Применимо только к живым юнитам Csak élő egységeken használni Si può fare solo su persone vive + Usar somente em unidades vivas Only use on dismounted inf @@ -178,6 +179,7 @@ Применимо только к пехоте вне техники Csak járműben kívül lévő egységeken használni Si può usare solo su fanteria a piedi + Usar somente em infantaria desmontada Nothing under mouse @@ -192,4 +194,4 @@ Niente selezionato - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/disarming/stringtable.xml b/addons/disarming/stringtable.xml index 8f02cb7769..e43624f96d 100644 --- a/addons/disarming/stringtable.xml +++ b/addons/disarming/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Apri l'inventario Ouvrir l'inventaire Felszerelés megtekintése + Abrir inventário \ No newline at end of file diff --git a/addons/disposable/stringtable.xml b/addons/disposable/stringtable.xml index 0dc86c306c..625bb6a542 100644 --- a/addons/disposable/stringtable.xml +++ b/addons/disposable/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -35,7 +35,7 @@ Előtöltött műrakéta Предзаряженная ракетная болванка Missile stupido precaricato - Míssel dummy pré-carregado + Míssel inerte pré-carregado - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index d95e9e5156..dd2e11f72b 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -31,7 +31,7 @@ Objeto demasiado pesado Przedmiot jest zbyt ciężki Objet trop lourd - Não é possível carregar o item devido a seu peso + Objeto muito pesado Non è possibile trascinare l'oggetto a causa del suo peso Предмет слишком тяжёлый Moc težké @@ -50,4 +50,4 @@ Нести - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index 2e4f86249a..cfc28f9c4e 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -11,7 +11,7 @@ Désactive la fragmentation Repeszek letiltása Disattiva la frammentazione - Disabilitar Fragmentação + Desabilitar Fragmentação - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 9bc9063c8d..f13947d095 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -107,6 +107,7 @@ Wyłącz dzwonienie w uszach Fülcsengés letiltása Disabilita il ronzio + Desabilitar zumbido de ouvidos - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 633aaa3ee9..3a7a18c3a4 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -23,6 +23,7 @@ Zobrazit kurzor v menu pro interakci Immer den Cursor für Fremd-Interaktionen anzeigen Mindig legyen a cselekvés kurzorja látható + Sempre mostrar cursor para interação Display interaction menus as lists @@ -34,6 +35,7 @@ Zobrazit menu interakce jako seznam Interaktionsmenü in Listen anzeigen Cselekvő menük listaként való megjelenítése + Mostrar menu de interação como listas Interact Key @@ -93,6 +95,7 @@ Взаимодействие - Текст Макс. Interacción - Texto al max. Cselekvés - Szöveg max. + Interação - Max. de Texto Interaction - Text Min @@ -104,6 +107,7 @@ Взаимодействие - Текст Мин. Interacción - Texto al min. Cselekvés - Szöveg min. + Interação - Min. de Texto Interaction - Shadow Max @@ -115,6 +119,7 @@ Взаимодействие - Тень Макс. Interacción - Sombras al max. Cselekvés - Árnyék max. + Interação - Max. de Sombra Interaction - Shadow Min @@ -126,6 +131,7 @@ Взаимодействие - Тень Мин. Interacción - Sombras al min. Cselekvés - Árnyék min. + Interação - Min. de Sombra Keep cursor centered @@ -136,6 +142,7 @@ Utrzymaj kursor wyśrodkowany Mantener el cursor centrado Udržuj kurzor na středu + Manter o cursor centralizado Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited. @@ -146,6 +153,7 @@ Középen tartja a kurzort, és a menüelemeket mozgatja. Hasznos lehetőség korlátozott képméretnél. Utrzymuje kursor na środku ekranu, zamiast tego ruch myszą powoduje przesuwanie menu interakcji. Użyteczne w przypadku kiedy rozmiar ekranu jest ograniczony. Mantiene el cursor centrado y despliega los menús alrededor. Útil si el tamaño de la pantalla es limitado. + Manter o cursor centralizado e mover o menu de opções. Útil caso o tamanho da tela seja limitado. Do action when releasing menu key @@ -155,6 +163,7 @@ Action au relachement de touche Выполнять действие при отпускании кнопки взаимодействия Realizar la acción al soltar la tecla menu + Execute a ação quando soltar a tecla de menu Interaction Text Size @@ -164,6 +173,7 @@ Размер текста (меню взаимодействия) Tamaño del texto de interacción Rozmiar tekstu interakcji + Tamanho do texto de interação Interaction Text Shadow @@ -173,6 +183,7 @@ Тень от текста (меню взаимодействия) Sombra del texto de interacción Cień tekstu interakcji + Sombra do texto de interação Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors. @@ -182,6 +193,7 @@ Дает возможность изменять тень, отбрасываемую текстом. Контур не зависит от выбранного цвета тени. Permite contolar la sombra del texto. El contorno ignora los colores personalizados de la sombra. Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia. + Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas. Outline @@ -191,6 +203,7 @@ Контур Contorno Kontur + Contorno - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index d702e6b2e3..8b9a18a00a 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -570,48 +570,56 @@ Rot zuweisen Asignar a rojo Przydziel do czerwonych + Atribuir Vermelho Assign Green Grün zuweisen Asignar a verde Przydziel do zielonych + Atribuir Verde Assign Blue Blau zuweisen Asignar a azul Przydziel do niebieskich + Atribuir Azul Assign Yellow Gelb zuweisen Asignar a amarillo Przydziel do żółtych + Atribuir Amarelo Join Red Rot beitreten Unirse a rojo Dołącz do czerwonych + Entrar em Vermelho Join Green Grün beitreten Unirse a verde Dołącz do zielonych + Entrar em Verde Join Blue Blau beitreten Unirse a azul Dołącz do niebieskich + Entrar em Azul Join Yellow Gelb beitreten Unirse a amarillo Dołącz do żółtych + Entrar em Amarelo You joined Team %1 @@ -746,4 +754,4 @@ Passageiros - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/kestrel4500/stringtable.xml b/addons/kestrel4500/stringtable.xml index 88eb1fd146..ce97297a6b 100644 --- a/addons/kestrel4500/stringtable.xml +++ b/addons/kestrel4500/stringtable.xml @@ -47,6 +47,7 @@ Kestrel 4500 anzeigen Kestrel 4500 mutatása Zobrazit Kestrel 4500 + Mostrar Kestrel 4500 Hide Kestrel 4500 @@ -58,6 +59,7 @@ Kestrel 4500 wegstecken Kestrel 4500 elrejtése Skrýt Kestrel 4500 + Ocultar Kestrel 4500 Open Kestrel 4500 @@ -69,6 +71,7 @@ Kestrel 4500 öffnen Kestrel 4500 elővétele Otevřít Kestrel 4500 + Abrir Kestrel 4500 Show Kestrel 4500 @@ -80,6 +83,7 @@ Kestrel 4500 anzeigen Kestrel 4500 mutatása Zobrazit Kestrel 4500 + Mostrar Kestrel 4500 - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml index 710d7c2e29..8bf1ce11dc 100644 --- a/addons/laser/stringtable.xml +++ b/addons/laser/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -7,6 +7,7 @@ Kod lasera Code laser Лазерный код + Código do Laser Laser - Cycle Code Up @@ -14,6 +15,7 @@ Laser - Następny kod Laser - Code + Лазер - увеличить частоту + Laser - Alternar Código para Cima Laser - Cycle Code Down @@ -21,6 +23,7 @@ Laser - Poprzedni kod Laser - Code - Лазер - уменьшить частоту + Laser - Alternar Código para Baixo - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml index 02ef89f7a8..f25689c5b9 100644 --- a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml +++ b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Désignateur laser allumé Lézeres Megjelölő Be Designatore laser acceso - Desiginador Laser Ligado + Designador Laser Ligado Laser Designator Off @@ -23,7 +23,7 @@ Désignateur laser éteint Lézeres Megjelölő Ki Designatore laser spento - Desiginador Laser Desligado + Designador Laser Desligado - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml index 484366085f..464d0a7704 100644 --- a/addons/laserpointer/stringtable.xml +++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml @@ -59,6 +59,7 @@ Laser Lézer Laser + Laser IR Laser @@ -70,6 +71,7 @@ Laser IR Infravörös Lézer IR Laser + Laser IV Switch Laser / Infračervený Laser @@ -81,6 +83,7 @@ Cambiar láser / Láser IR Lézer / Infravörös Lézer váltása Přepnout Laser / IR Laser + Alternar entre Laser / Laser IV - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml index fecf4754da..8c0bd56675 100644 --- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml +++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml @@ -9,7 +9,7 @@ Dron jest naładowany A drón fel van töltve Dron je nabitý - O UAV está cheio + O VANT está cheio Il drone è pieno БПЛА полностью заряжен @@ -21,7 +21,7 @@ Potrzebujesz baterii UAV Szükséged van egy UAV akkumulátorra Potřebuješ UAV baterii - Você precisa de uma bateria para UAVs + Você precisa de uma bateria para VANTs Hai bisogno di una Batteria UAV Требуется аккумулятор для БПЛА @@ -45,7 +45,7 @@ Bateria UAV UAV akkumulátor UAV baterie - Bateria para UAV + Bateria para VANT Batteria UAV Аккумулятор БПЛА @@ -57,7 +57,7 @@ Używana do naładowania baterii przenośnego UAV Hordozható UAV-k feltöltéséhez való akkumulátor Používané k dobíjení UAV - Usada para reabastecer o UAV + Usada para reabastecer o VANT Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV Используется для зарядки переносных БПЛА @@ -74,4 +74,4 @@ Заряжается ... - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index fdc62a427a..8478e1696e 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ HERIDAS SÉRÜLÉSEK ZRANĚNÍ + FERIMENTOS No injuries on this bodypart ... @@ -22,6 +23,7 @@ Sin heridas en esta parte del cuerpo ... Ezen a testrészen nincs sérülés ... Žádné zranění na této části těla ... + Nenhum ferimento nesta parte do corpo... Litter Simulation Detail @@ -33,6 +35,7 @@ Abfall-Detaillevel Hulladékszimuláció részletessége Úroveň počtu zobrazených předmětů z použitých léků + Detalhe da simulação de sujeira Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting. @@ -44,6 +47,7 @@ Die Einstellung für das Abfall-Detaillevel stellt die Menge der lokal erzeugten medizinischen Abfälle ein. Zuviel erzeugte Abfälle können FPS-Lags erzeugen, deswegen ist diese Einstellung nur clientseitig. A hulladékszimuláció részletessége megszabja a kliens által megjelenített hulladékobjektumok mennyiségét. Súlyos mennyiségek izolált területeken alacsony FPS-t okozhatnak, így ez egy kliensoldali beállítás. Úroveň počtu zobrazených předmětů z použitých léků ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi . Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi. + O nível de detalhe de sujeira determina o número de itens que irão aparecer no cliente. Quantidades excessivas em áreas locais podem aumentar o lag do FPS, então esta é uma opção somente para o cliente. Inject Atropine @@ -414,6 +418,7 @@ Sin entradas en esta tarjeta de clasificación. Ez az orvosi lap nem tartalmaz bejegyzést. Žádné záznamy na tomto štítku + Nenhuma entrada neste cartão de triagem Tourniquet @@ -449,6 +454,7 @@ Diagnosticar Diagnosztizálás Diagnóza + Diagnosticar Diagnosing ... @@ -460,6 +466,7 @@ Diagnosticando ... Diagnózis folyamatban... Diagnostika ... + Diagnosticando... CPR @@ -471,6 +478,7 @@ RCP Újraélesztés KPR + SBV Performing CPR ... @@ -482,6 +490,7 @@ Realizando RCP ... Újraélesztés folyamatban... Provádím KPR ... + Realizando o SBV... Give Blood IV (1000ml) @@ -1237,6 +1246,7 @@ Trousse de premiers soins pour coudre sur le terrain et traitements avancés. Equipo de primeros auxilios para sutura de campaña o tratamientos avanzados Elsősegélycsomag, terepen való sebvarráshoz és haladó ellátáshoz + Kit de primeiros socorros para sutura ou tratamentos avançados Use Personal Aid Kit @@ -1247,6 +1257,7 @@ Usar equipo de primeros auxilios Elsősegélycsomag használata Použít balíček první pomoci + Usar o kit de primeiros socorros Surgical Kit @@ -1294,6 +1305,7 @@ Usar equipo quirúrgico Sebészeti készlet használata Použít chirurgickou sadu + Usar kit cirúrgico Bodybag @@ -1365,6 +1377,7 @@ %1 verificada la presión arterial: %2 %1 ellenőrizte a vérnyomást: %2 %1 zkontrolován krevní tlak: %2 + %1 verificou pressão arterial: %2 You checked %1 @@ -1375,7 +1388,7 @@ Kontrolliert %1 A %1 ellenőrizve Hai diagnosticato %1 - Você aferiu o paciente %1 + Você verificou o paciente %1 Zkontroloval jsi %1 @@ -1460,6 +1473,7 @@ Baja Alacsony Nízký + Baixa Normal @@ -1471,6 +1485,7 @@ Normal Normális Normální + Normal High @@ -1482,6 +1497,7 @@ Alta Magas Vysoký + Alta No Blood Pressure @@ -1493,6 +1509,7 @@ Sin presión arterial Nincs vérnyomás Žádný krevní tlak + Sem pressão arterial Pulse @@ -1540,6 +1557,7 @@ %1 verificado el ritmo cardíaco: %2 %1 ellenőrizte a szívverés-számot: %2 %1 zkontroloval srdeční tep: %2 + %1 verificou a frequência cardíaca: %2 Weak @@ -1551,6 +1569,7 @@ Débil Gyenge Slabý + Fraca Normal @@ -1562,6 +1581,7 @@ Normal Normális Normální + Normal Strong @@ -1573,6 +1593,7 @@ Fuerte Erős Silný + Forte You find a Heart Rate of %2 @@ -1704,6 +1725,7 @@ Paciente %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4 A páciens, %1,<br/>%2.<br/>%3.<br/>%4 Pacient %1<br/>je %2.<br/>%3.<br/>%4 + Paciente %1<br/>é %2.<br/>%3.<br/>%4 alive @@ -1715,6 +1737,7 @@ vivo élő naživu + vivo dead @@ -1726,6 +1749,7 @@ martwy halott mrtev + morto He's lost some blood @@ -1737,6 +1761,7 @@ Stracił trochę krwi Valamennyi vért vesztett Ztratil trochu krve + Ele perdeu um pouco de sangue He's lost a lot of blood @@ -1747,6 +1772,7 @@ Ha perdido mucha sangre Il a perdu beaucoup de sang Ztratil hodně krve + Ele perdeu muito sangue He hasn't lost blood @@ -1758,6 +1784,7 @@ No ha perdido sangre Nem vesztett vért Neztratil žádnou krev + Ele não perdeu sangue He is in pain @@ -1769,6 +1796,7 @@ Siente dolor Fájdalmai vannak Je v bolestech + Ele está com dor He is not in pain @@ -1780,6 +1808,7 @@ No siente dolor Nincsenek fájdalmai Nemá žádné bolesti + Ele não está com dor Bandaged @@ -2040,6 +2069,7 @@ Lourdement blessé Erősen sérült Těžce zraněn + Gravemente ferido Lightly wounded @@ -2051,6 +2081,7 @@ Légèrement blessé Enyhén sérült Lehce zraněn + Levemente ferido Very lightly wounded @@ -2062,6 +2093,7 @@ Très légèrement blessé Nagyon enyhén sérült Velmi lehce zraněn + Muito levemente ferido Head @@ -2073,6 +2105,7 @@ Tête Fej Hlava + Cabeça Torso @@ -2084,6 +2117,7 @@ Torse Testtörzs Trup + Torso Left Arm @@ -2095,6 +2129,7 @@ Bras gouche Bal kar Levá ruka + Braço Esquerdo Right Arm @@ -2106,6 +2141,7 @@ Bras droit Jobb kar Pravá ruka + Braço Direito Left Leg @@ -2117,6 +2153,7 @@ Jambe gauche Bal láb Levá noha + Perna Esquerda Right Leg @@ -2128,6 +2165,7 @@ Jambe droite Jobb láb Pravá noha + Perna Direita Pain Effect Type @@ -2138,6 +2176,7 @@ Tipo de efecto de dolor Type d'effet de douleur Fájdalom-effekt típusa + Tipo do efeito de dor Colour Flashing @@ -2148,6 +2187,7 @@ Parpadeo de color Flash de couleur Színvillódzás + Flash de cor Chromatic Aberration @@ -2159,6 +2199,7 @@ Aberration chromatique Kromatikus aberráció Chromatická aberace + Aberração Cromática Style of menu (Medical) @@ -2168,6 +2209,7 @@ Вид меню (медицина) Tipo de menú (Medico) Styl menu (Zdravotní) + Estilo do menu (Médico) Select the type of menu you prefer; default 3d selections or radial. @@ -2177,6 +2219,7 @@ Выберите тип меню: стандартный вариант (3D) или радиальный Selecciona el tipo de menú que prefieres: selecciones 3d por defecto o radial. Vyberte typ menu který preferujete: výchozí 3D nebo radiální. + Selecione o tipo de menu que você prefere; padrão seleções 3d ou radial. Selections (3d) @@ -2185,6 +2228,7 @@ 3D-Selektion Стандартный (3D) Selecciones (3d) + Seleção (3d) Radial @@ -2194,6 +2238,7 @@ Радиальный Radial Radiální + Radial Scrape @@ -2204,6 +2249,7 @@ Draśnięcie Arañazo Horzsolás + Raspão Minor Scrape @@ -2214,6 +2260,7 @@ Pomniejsze draśnięcie Arañazo menor Kis horzsolás + Raspão leve Medium Scrape @@ -2224,6 +2271,7 @@ Średnie draśnięcie Arañazo medio Közepes horzsolás + Raspão médio Large Scrape @@ -2234,6 +2282,7 @@ Duże draśnięcie Arañazo severo Nagy horzsolás + Raspão grave Avulsion @@ -2244,6 +2293,7 @@ Rana płatowa Avulsión Leszakadás + Avulsão Minor Avulsion @@ -2254,6 +2304,7 @@ Pomniejsza rana płatowa Avulsión menor Kis leszakadás + Avulsão leve Medium Avulsion @@ -2264,6 +2315,7 @@ Średnia rana płatowa Avulsión media Közepes leszakadás + Avulsão média Large Avulsion @@ -2274,6 +2326,7 @@ Duża rana płatowa Avulsión severa Nagy leszakadás + Avulsão grave Bruise @@ -2284,6 +2337,7 @@ Stłuczenie Contusión Zúzódás + Contusão Minor Bruise @@ -2294,6 +2348,7 @@ Pomniejsze stłuczenie Contusión menor Kis zúzódás + Contusão leve Medium Bruise @@ -2304,6 +2359,7 @@ Średnie stłuczenie Contusión media Közepes zúzódás + Contusão média Large Bruise @@ -2314,6 +2370,7 @@ Duże stłuczenie Contusión severa Nagy zúzódás + Contusão grave Crushed tissue @@ -2324,6 +2381,7 @@ Zgniecienie tkanek miękkich Tejido triturado Zúzott szövet + Tecido esmagado Minor crushed tissue @@ -2334,6 +2392,7 @@ Pomniejsze zgniecienie tkanek miękkich Tejido triturado menor Kis zúzott szövet + Tecido esmagado leve Medium crushed tissue @@ -2344,6 +2403,7 @@ Średnie zgniecienie tkanek miękkich Tejido triturado medio Közepes zúzott szövet + Tecido esmagado médio Large crushed tissue @@ -2354,6 +2414,7 @@ Duże zgniecienie tkanek miękkich Tejido triturado severo Nagy zúzött szövet + Tecido esmagado grave Cut @@ -2364,6 +2425,7 @@ Rana cięta Corte Vágás + Corte Small Cut @@ -2374,6 +2436,7 @@ Corte menor Kis vágás Petite coupure + Corte leve Medium Cut @@ -2384,6 +2447,7 @@ Corte mediano Közepes vágás Moyenne coupure + Corte médio Large Cut @@ -2394,6 +2458,7 @@ Corte severo Nagy vágás Large coupure + Corte grave Tear @@ -2404,6 +2469,7 @@ Déchirure Desgarro Szakadás + Ruptura Small Tear @@ -2414,6 +2480,7 @@ Petite Déchirure Desgarro menor Kis szakadás + Ruptura leve Medium Tear @@ -2424,6 +2491,7 @@ Desgarro medio Közepes szakadás Moyenne déchirure + Ruptura média Large Tear @@ -2434,6 +2502,7 @@ Desgarro severo Nagy szakadás Large déchirure + Ruptura grave Velocity Wound @@ -2444,6 +2513,7 @@ Blessure de vélocité Herida de bala Lőtt seb + Ferimento por projétil de arma de fogo Smal Velocity Wound @@ -2454,6 +2524,7 @@ Herida de bala menor Kis lőtt seb Petite blessure de vélocité + Ferimento leve por projétil de arma de fogo Medium Velocity Wound @@ -2464,6 +2535,7 @@ Herida de bala media Közepes lőtt seb Moyenne blessure de vélocité + Ferimento médio por projétil de arma de fogo Large Velocity Wound @@ -2474,6 +2546,7 @@ Herida de bala severa Nagy lőtt seb Large blessure de vélocité + Ferimento grave por projétil de arma de fogo Puncture Wound @@ -2484,6 +2557,7 @@ Blessure de perforation Herida punzante Szúrt seb + Ferimento por perfuração Minor Puncture Wound @@ -2494,6 +2568,7 @@ Herida punzante menor Kis szúrt seb Légère blessure de perforation + Ferimento leve por perfuração Medium Puncture Wound @@ -2504,6 +2579,7 @@ Herida punzante media Közepes szúrt seb Moyenne blessure de perforation + Ferimento médio por perfuração Large Puncture Wound @@ -2514,6 +2590,7 @@ Herida punzante severa Nagy szúrt seb Large blessure de perforation + Ferimento grave por perfuração Broken Femur @@ -2525,6 +2602,7 @@ Femur roto Törött combcsont Zlomená kost stehenní + Fêmur quebrado Treating ... @@ -2535,6 +2613,7 @@ Лечение ... Tratando ... Léčím ... + Tratando... Removing Tourniquet ... @@ -2542,6 +2621,7 @@ Zdejmowanie stazy ... Quitando torniquete ... Retire le tourniquet ... + Removendo torniquete... - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml index fac53325f4..3d1d8d101f 100644 --- a/addons/missileguidance/stringtable.xml +++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml @@ -22,6 +22,7 @@ Das Erweiterte Raketenlenksystem, auch ERls genannt, bietet viele Verbesserungen zum Aufschalten und Feuern mittels gelenkten Raketen. Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile. A fejlett rakétairányító (vagy AMG) többféle módosítást tartalmaz a rakéták célkövetéséhez és tüzeléséhez. Ez egy szükséges keresztrendszer a rakéta-alapú fegyverekhez. + Orientação avançada de mísseis ou OAM, fornece vários aprimoramentos para travamento de mísseis e disparos. Também é um sistema requerido para disparar armas que utilizem mísseis. Hydra-70 DAGR Missile @@ -31,7 +32,7 @@ Hydra-70 DAGR Rackete Hydra-70 DAGR Missile Hydra-70 DAGR - + Míssil Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR rakéta Hydra-70 DAGR @@ -43,7 +44,7 @@ DAGR DAGR DAGR - + DAGR DAGR DAGR @@ -55,7 +56,7 @@ Hydra-70 DAGR lasergelenkte Rakete Hydra-70 DAGR laserem naváděná střela Hydra-70 DAGR missile guida laser - + Míssil guiado a laser Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR lézer-irányított rakéta Управляемая ракета лазерного наведения Hydra-70 DAGR @@ -67,7 +68,7 @@ Hellfire II AGM-114K Hellfire II AGM-114K Missile Hellfire II AGM-114K - + Míssil Hellfire II AGM-114K Hellfire II AGM-114K rakéta Hellfire II AGM-114K @@ -79,7 +80,7 @@ AGM-114K AGM-114K AGM-114K - + AGM-114K AGM-114K AGM-114K @@ -91,9 +92,9 @@ Hellfire II AGM-114K Lasergelenkte Rakete Hellfire II AGM-114K laserem naváděná střela Missile guida laser Hellfire II AGM-114K - + Míssil guiado a laser Hellfire II AGM-114K Hellfire II AGM-114K lézer-irányított rakéta Управляемая ракета лазерного наведения Hellfire II AGM-114K - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index 15d42d04a8..1d79a14b04 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -9,6 +9,7 @@ 82 мм Таблица дальностей и прицелов Tabla de distancias de 82mm 82mm hatótáv-tábla + Tabela de distâncias de para 82mm Range Table for the MK6 82mm Mortar @@ -18,6 +19,7 @@ Таблица дальностей и прицелов для MK6 82 мм мортиры Tabla de distancias para el mortero MK6 de 82mm Hatótáv-tábla a MK6 82mm-es mozsárhoz + Tabela de distâncias para morteiro MK6 82mm Open 82mm Rangetable @@ -27,6 +29,7 @@ Открыть 82 мм Таблицу дальностей и прицелов Abrir tabla de distancias de 82mm 82mm hatótáv-tábla megnyitása + Abrir tabela de distâncias para 82mm Charge @@ -36,6 +39,7 @@ Зарядить Carga Töltés + Carregar - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index 20a03c1454..378661da50 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -238,6 +238,7 @@ Opción de escalado del menú IU UI Skalierung Beállításmenü kezelőfelületének skálázása + Escalar o menu de opções - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml index 7a78ef6d7a..44da39f72a 100644 --- a/addons/realisticnames/stringtable.xml +++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml @@ -119,6 +119,7 @@ YABHON-R3 (CAS) YABHON-R3 (Légitámogató) YABHON-R3 (CAS) + YABHON-R3 (CAS) M-ATV @@ -730,6 +731,7 @@ CH-47I Chinook (non-armé) CH-47I Chinook (fegyvertelen) CH-47I Chinook (disarmato) + CH-47I Chinook (desarmado) A-10D Thunderbolt II @@ -1581,6 +1583,7 @@ Noreen "Bad News" ULR Noreen "Bad News" ULR Noreen "Bad News"ULR + Noreen "Bad News" ULR Noreen "Bad News" ULR (Black) @@ -1592,6 +1595,7 @@ Noreen "Bad News" ULR (czarny) Noreen "Bad News" ULR (Nero) Noreen "Bad News"ULR (Fekete) + Noreen "Bad News" ULR (Preto) Noreen "Bad News" ULR (Camo) @@ -1603,6 +1607,7 @@ Noreen "Bad News" ULR (kamuflaż) Noreen "Bad News" ULR (Camo) Noreen "Bad News"ULR (Terepmintás) + Noreen "Bad News" ULR (Camuflagem) Noreen "Bad News" ULR (Sand) @@ -1614,6 +1619,7 @@ Noreen "Bad News" ULR (piaskowy) Noreen "Bad News" ULR (Sabbia) Noreen "Bad News"ULR (Homok) + Noreen "Bad News" ULR (Deserto) SIG 556 @@ -1625,6 +1631,7 @@ SIG 556 SIG 556 SIG 556 + SIG 556 SIG 556 (Black) @@ -1636,6 +1643,7 @@ SIG 556 (Schwarz) SIG 556 (Nero) SIG 556 (Fekete) + SIG 556 (Preto) SIG 556 (Khaki) @@ -1647,6 +1655,7 @@ SIG 556 (Khaki) SIG 556 (Khaki) SIG 556 (Khaki) + SIG 556 (Caqui) SIG 556 (Sand) @@ -1658,6 +1667,7 @@ SIG 556 (Sand) SIG 556 (Sabbia) SIG 556 (Homok) + SIG 556 (Deserto) SIG 556 (Camo) @@ -1669,6 +1679,7 @@ SIG 556 (Camo) SIG 556 (Camo) SIG 556 (Terepmintás) + SIG 556 (Camuflagem) SIG 556 (Woodland) @@ -1680,6 +1691,7 @@ SIG 556 (Woodland) SIG 556 (Woodland) SIG 556 (Erdőmintás) + SIG 556 (Floresta) SIG 556 (provisional) spotter @@ -1691,6 +1703,7 @@ SIG 556 (provisorisch) Beobachter SIG 556 (provisional) spotter SIG 556 (Ellátmányi) Megfigyelő + SIG 556 (provisional) observador ASP-1 Kir @@ -1702,6 +1715,7 @@ ASP-1 Kir ASP-1 Kir ASP-1 Kir + ASP-1 Kir ASP-1 Kir (Black) @@ -1713,6 +1727,7 @@ ASP-1 Kir (czarny) ASP-1 Kir (Nero) ASP-1 Kir (Fekete) + ASP-1 Kir (Preto) ASP-1 Kir (Tan) @@ -1724,6 +1739,7 @@ ASP-1 Kir (Tan) ASP-1 Kir (Tan) ASP-1 Kir (Cserszín) + ASP-1 Kir (Deserto) Cyrus @@ -1735,6 +1751,7 @@ Cyrus Cyrus Cyrus + Cyrus Cyrus (Black) @@ -1746,6 +1763,7 @@ Cyrus (czarny) Cyrus (Nero) Cyrus (Fekete) + Cyrus (Preto) Cyrus (Hex) @@ -1757,6 +1775,7 @@ Cyrus (hex) Cyrus (Hex) Cyrus (Hex) + Cyrus (Hex) Cyrus (Tan) @@ -1768,6 +1787,7 @@ Cyrus (podpalany) Cyrus (Tan) Cyrus (Cserszín) + Cyrus (Deserto) M14 @@ -1779,6 +1799,7 @@ M14 M14 M14 + M14 M14 (Camo) @@ -1790,6 +1811,7 @@ M14 (Camo) M14 (Camo) M14 (Terepmintás) + M14 (Camuflagem) M14 (Olive) @@ -1801,6 +1823,7 @@ M14 (Olive) M14 (Olive) M14 (Olíva) + M14 (Oliva) HK121 @@ -1812,6 +1835,7 @@ HK121 HK121 HK121 + HK121 HK121 (Hex) @@ -1823,6 +1847,7 @@ HK121 (hex) HK121 (Hex) HK121 (Hex) + HK121 (Hex) HK121 (Tan) @@ -1834,6 +1859,7 @@ HK121 (podpalany) HK121 (Tan) HK121 (Cserszín) + HK121 (Deserto) LWMMG @@ -1845,6 +1871,7 @@ LWMMG LWMMG LWMMG + LWMMG LWMMG (MTP) @@ -1856,6 +1883,7 @@ LWMMG (MTP) LWMMG (MTP) LWMMG (MTP) + LWMMG (MTP) LWMMG (Black) @@ -1867,6 +1895,7 @@ LWMMG (Schwarz) LWMMG (Nero) LWMMG (Fekete) + LWMMG (Preto) LWMMG (Sand) @@ -1878,6 +1907,7 @@ LWMMG (Sand) LWMMG (Sabbia) LWMMG (Homok) + LWMMG (Deserto) - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index 4106ad340c..4fe321bd7b 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -33,6 +33,7 @@ Teleport do bazy Телепортироваться на базу Téléportation à la base + Teletransportar para a Base Teleport to Rallypoint @@ -42,6 +43,7 @@ Teleport do punktu zbiórki Телепортироваться на точку сбора Téléporation au point de ralliement + Teletransportar para o ponto de encontro Teleported to Base @@ -77,6 +79,7 @@ Rallypoint West (Base) Gyülekezőpont, Nyugat (Bázis) Rallypoint Západ (Základna) + Ponto de encontro Oeste (Base) Rallypoint East (Base) @@ -88,6 +91,7 @@ Rallypoint East (Base) Gyülekezőpont, Kelet (Bázis) Ralllypoint Východ (Základna) + Ponto de encontro Lest (Base) Rallypoint Independent (Base) @@ -99,6 +103,7 @@ Rallypoint Independent (Base) Gyülekezőpont, Független (Bázis) Rallypoint Nezávislý (Základna) + Ponto de encontro Independente (Base) Rallypoint West @@ -110,6 +115,7 @@ Rallypoint West Gyülekezőpont, Nyugat Rallypoint Západ + Ponto de encontro Oeste Rallypoint East @@ -121,6 +127,7 @@ Rallypoint East Gyülekezőpont, Kelet Rallypoint Východ + Ponto de encontro Leste Rallypoint Independent @@ -132,6 +139,7 @@ Rallypoint Independent Gyülekezőpont, Független Rallypoint Nezávislý + Ponto de encontro Independente - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/scopes/stringtable.xml b/addons/scopes/stringtable.xml index 257b78892b..f21a49ff24 100644 --- a/addons/scopes/stringtable.xml +++ b/addons/scopes/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ Hausse + Kleine Korrektur nach oben Enyhe állítás fel + Pequeno ajuste para cima Minor adjustment down @@ -20,6 +21,7 @@ Hausse - Kleine Korrektur nach unten Enyhe állítás le + Pequeno ajuste para baixo Minor adjustment right @@ -30,6 +32,7 @@ Dérive + Kleine Korrektur nach rechts Enyhe állítás jobbra + Pequeno ajuste para direita Minor adjustment left @@ -40,6 +43,7 @@ Dérive - Kleine Korrektur nach links Enyhe állítás balra + Pequeno ajuste para esquerda Major adjustment up @@ -50,6 +54,7 @@ Hausse +++ Große Korrektur nach oben Nagy állítás fel + Ajuste grande para cima Major adjustment down @@ -60,6 +65,7 @@ Hausse --- Große Korrektur nach unten Nagy állítás le + Ajuste grande para baixo Major adjustment right @@ -70,6 +76,7 @@ Dérive +++ Große Korrektur nach rechts Nagy állítás jobbra + Ajuste grande para direita Major adjustment left @@ -80,6 +87,7 @@ Dérive --- Große Korrektur nach links Nagy állítás balra + Ajuste grande para esquerda Set zero adjustment @@ -90,6 +98,7 @@ RAZ corrections Auf 0 justieren Állítások nullázása + Zerar ajuste \ No newline at end of file diff --git a/addons/vector/stringtable.xml b/addons/vector/stringtable.xml index edef7a7bea..47832c33c1 100644 --- a/addons/vector/stringtable.xml +++ b/addons/vector/stringtable.xml @@ -22,7 +22,7 @@ Dálkoměr Telemetro Távolságmérő - Telêmetro + Medidor de Distância Дальномер diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml index 93193b520f..2925b66e7d 100644 --- a/addons/weaponselect/stringtable.xml +++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml @@ -167,6 +167,7 @@ Граната %1 Grenade %1 Granata %1 + Granada %1 Ready Grenade @@ -178,6 +179,7 @@ Подготовить гранату Grenade prête Granata pronta + Granada pronta Select Frag Grenade @@ -225,6 +227,7 @@ Nincs több gránát Гранат не осталось Granate esaurite + Sem mais granadas No frags left @@ -272,6 +275,7 @@ Füstvető eltüzelése Пустить дымовую завесу Lancia fumogeno + Lançador de fumaça - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml index 32362825ee..2008fc7bc1 100644 --- a/addons/weather/stringtable.xml +++ b/addons/weather/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Zeige Windinformationen Széladatok mutatása Zobrazit informace o větru + Mostrar informação do vento - + \ No newline at end of file