From 038880cb017a82a85d495193d05f47b22e92e95d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Macusercom Date: Sat, 30 May 2015 23:33:51 +0200 Subject: [PATCH] Additional Translations for German + some corrections --- addons/common/stringtable.xml | 1 + addons/explosives/stringtable.xml | 1 + addons/frag/stringtable.xml | 14 ++++++++++++-- addons/hearing/stringtable.xml | 1 + addons/interaction/stringtable.xml | 1 + addons/map/stringtable.xml | 3 +++ addons/missionmodules/stringtable.xml | 19 ++++++++++++++++++- addons/mk6mortar/stringtable.xml | 1 + addons/nametags/stringtable.xml | 1 + addons/optionsmenu/stringtable.xml | 1 + addons/respawn/stringtable.xml | 1 + 11 files changed, 41 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 6a1ff475a1..375bee12a7 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -478,6 +478,7 @@ Sprawdzaj spójność addonów z serwerem + Dieses Modul überprüft ob jeder Spieler die richtigen PBO-Dateien hat. Action diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 9e2c540d6f..4b01e29d7b 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -533,6 +533,7 @@ Moduł ten pozwala dostosować opcje związane z ładunkami wybuchowymi, ich podkładaniem oraz rozbrajaniem. + Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern. \ No newline at end of file diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index a3a91b92d9..4ea2b2c0a9 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -3,33 +3,43 @@ Fragmentation Simulation + Splittersimulation Enable the ACE Fragmentation Simulation + Aktiviere die ACE-Splittersimulation Spalling Simulation + Explosionssimulation Enable the ACE Spalling Simulation + Aktiviere ACE-Explosionssimulation Maximum Projectiles Tracked + Maximalzahl der verfolgten Projektile - This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once) + This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once) + Diese Einstellung steuert die maximale Anzahl an Projektilen, die das Splitter- und Explosionssystem gleichzeitig verfolgen wird. Wenn mehr Projektile abgefeuert werden, werden sie nicht verfolgt werden. Diese Einstellung zu verringern, kann FPS-Einbrüche bei Szenarien mit vielen Projektilen verhindern (>200 Objekte gleichzeitig in der Luft) Maximum Projectiles Per Frame + Maximale Anzahl an Projektilen pro Frame The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further. + Gibt die Anzahl der Explosionverfolgungsberechnungen an, die gleichzeitig ausgeführt werden. Das kann dabei helfen den FPS-Einfluss abzuschwächen, wenn Teile über mehrere Frames hinweg verfolgt werden. (SP Only) Frag/Spall Debug Tracing + (nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging (SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only. + (nur SP) Benötigt einen Neustart der Mission/des Editors. Aktiviert das sichtbare Verfolgen der Splitter- und Explosionsteile im SP. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index e8bf6c4ab1..63c7ef7732 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -127,6 +127,7 @@ Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu. + Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet. \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 9c1fc6641f..34f7404342 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -811,6 +811,7 @@ Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn. + Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe. \ No newline at end of file diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index 1959297909..84d0a869a5 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -14,6 +14,7 @@ Calculate dynamic map illumination based on light conditions? Oblicza dynamiczne oświetlenie mapy bazujące na warunkach oświetleniowych + Berechne die Kartenauslichtung anhand des Umgebungslichts? Map shake? @@ -48,6 +49,7 @@ Moduł ten pozwala dostosować opcje widoku ekranu mapy. + Dieses Modul erweitert die Kartenfunktionen. Blue Force Tracking @@ -77,6 +79,7 @@ Pozwala śledzić na mapie pozycje sojuszniczych jednostek za pomocą markerów BFT. + Dieses Modul ermöglicht es verbündete Einheiten mit dem BFT auf der Karte zu verfolgen. \ No newline at end of file diff --git a/addons/missionmodules/stringtable.xml b/addons/missionmodules/stringtable.xml index 1532827378..021daf2547 100644 --- a/addons/missionmodules/stringtable.xml +++ b/addons/missionmodules/stringtable.xml @@ -1,73 +1,90 @@ - + ACE Mission Modules ACE Moduły misji + ACE-Missionsmodule Ambiance Sounds [ACE] Dźwięki [ACE] + Umgebungsgeräusche [ACE] Sounds Dźwięki + Sounds Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ',' Class name-y dźwięków do odtwarzania. Oddzielone przy użyciu ',' + Klassennamen der Umgebungsgeräusche, die abgespielt werden sollen. Getrennt durch "," Minimal Distance Minimalny dystans + Mindestabstand Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s) Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia minimalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi + Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest Maximum Distance Maksymalny dystans + Maximalabstand Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s) Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia maksymalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi + Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest Minimal Delay Minimalne opóźnienie + Minimale Verzögerung Minimal delay between sounds played Minimalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami + Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds Maximum Delay Maksymalne opóźnienie + Maximale Verzögerung Maximum delay between sounds played Maksymalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami + Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds Follow Players Podążaj za graczami + Spielern folgen Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position. Podążaj za graczami. Jeżeli ustawione na 'Nie', pętla będzie odtwarzana tylko w pobliżu pozycji logiki. + Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt. Volume Głośność + Lautstärke The volume of the sounds played Głośność odtwarzanych dźwięków + Lautstärke der abzuspielenden Sounds Ambiance sounds loop (synced across MP) Pętla odtwarzania dzwięków (synchronizowana na MP) + Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert) \ No newline at end of file diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index e83153c57a..92f5f1e6f5 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -87,6 +87,7 @@ Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6. + Dieses Modul erlaubt das Einstellen des MK6-Mörsers. \ No newline at end of file diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index 64dcd4c32b..3d23afa1b9 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -172,6 +172,7 @@ Moduł ten pozwala dostosować ustawienia i zasięg wyświetlania imion. + Dieses Modul erlaubt die Einstellungen der Anzeigenamen zu verändern. Disabled diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index 4eb18dc46a..838d84abf7 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -259,6 +259,7 @@ When allowed, you have access to the settings modification and export in SP. Clicking export will place the formated config on your clipboard. Jeżeli ustawione na zezwól, wtedy będziesz mieć dostęp do ekranu modyfikacji wszystich ustawień i zmiennych ACE, a także będziesz mieć możliwość eksportu tychże ustawień do formatu rozpoznawalnego przez userconfig serwera. Kliknięcie opcji Eksportuj skopiuje wszystkie ustawienia do schowka. Działa tylko w trybie SP. + Wenn erlaubt, können die Einstellungsmodifikationen angezeigt und im SP exportiert werden. Wenn auf "Exportieren"geklickt wird, wird eine formatierte Config-Datei in der Zwischenablage abgespeichert. Hide diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index 28e9da73a1..6296f80574 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -173,6 +173,7 @@ Moduł ten pozwala dostosować ustawienia odrodzenia (respawnu). + Dieses Modul erlaubt es die Respawn-Einstellungen anzupassen. Friendly Fire Messages