From 056560e798844e3b729495431e260e356442010f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: padddyyy <50599448+padddyyy@users.noreply.github.com> Date: Sat, 22 Feb 2020 21:53:35 +0100 Subject: [PATCH] Update German Translations (#7469) --- addons/aircraft/stringtable.xml | 8 +++ addons/arsenal/stringtable.xml | 2 + addons/artillerytables/stringtable.xml | 4 ++ addons/ballistics/stringtable.xml | 29 +++++++++ addons/csw/stringtable.xml | 86 ++++++++++++++++++++++---- addons/dogtags/stringtable.xml | 10 +-- addons/dragon/stringtable.xml | 7 +++ addons/goggles/stringtable.xml | 1 + addons/grenades/stringtable.xml | 6 ++ addons/gunbag/stringtable.xml | 2 +- addons/hellfire/stringtable.xml | 2 +- addons/hot/stringtable.xml | 2 +- addons/javelin/stringtable.xml | 2 +- addons/medical/stringtable.xml | 1 + addons/overpressure/stringtable.xml | 4 +- addons/quickmount/stringtable.xml | 2 +- addons/repair/stringtable.xml | 8 ++- addons/spectator/stringtable.xml | 2 + addons/switchunits/stringtable.xml | 1 + addons/tagging/stringtable.xml | 4 +- addons/vehicles/stringtable.xml | 6 +- addons/weather/stringtable.xml | 2 + addons/zeus/stringtable.xml | 7 ++- 23 files changed, 164 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/addons/aircraft/stringtable.xml b/addons/aircraft/stringtable.xml index 17a073f16b..d3d8a628e0 100644 --- a/addons/aircraft/stringtable.xml +++ b/addons/aircraft/stringtable.xml @@ -57,48 +57,56 @@ 30毫米高爆燃燒彈 30 mm High-Explosive Incendiary 30mm Odłamkowo-Burzące - Zapalające + 30mm Hochexplosiv/Brandladung 30mm HEI 30毫米高爆燃燒 30 mm HEI 30mm OB-Z + 30mm HEB 30mm DU Armor Piercing 30毫米貧化鈾穿甲彈 30 mm UA Armor Piercing 30mm Zubożony Uran - Przebijające + 30mm abgereichertes panzerbrechendes Uraniumgeschoss 30mm DU AP 30毫米貧鈾穿甲 30 mm UA AP 30mm ZU-P + 30mm DU-PB 30mm Combat Mix 4:1 DU:HEI 30毫米戰鬥混合彈4:1 穿甲:高爆 30 mm Mix de Combat 4:1 UA:HEI 30mm Mieszanka bojowa 4:1 ZU:OB-Z + 30mm Kampfmischung 4:1 DU:HEB 30mm CM 4:1 30毫米 穿高混合 4:1 30 mm MdC 4:1 30mm MB 4:1 + 30mm KM 4:1 30mm Combat Mix 5:1 DU:HEI 30毫米戰鬥混合彈5:1 穿甲:高爆 30 mm Mix de Combat 5:1 UA:HEI 30mm Mieszanka bojowa 5:1 ZU:OB-Z + 30mm Kampfmischung 5:1 DU:HEB 30mm CM 5:1 30毫米 穿高混合 5:1 30 mm MdC 5:1 30mm MB 5:1 + 30mm KM 5:1 diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index 00fed0e0b6..6a9ae11417 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -134,6 +134,7 @@ [Shift+Click to save to mission defaults] + [Umschalt+Linksklick um als Standard-Missionsausrüstung zu speichern] [Shift + クリック] でミッション標準として保存します Shift + Klik aby zapisac jako domyślne dla misji [Shift+Клик, чтобы сохранить в настройках по умолчанию] @@ -929,6 +930,7 @@ Potassium levels + Kaliumspiegel Taux de potassium カリウム レベル 钾水平 diff --git a/addons/artillerytables/stringtable.xml b/addons/artillerytables/stringtable.xml index feb44537c5..e79f0236e8 100644 --- a/addons/artillerytables/stringtable.xml +++ b/addons/artillerytables/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Artillery Rangetable + Artillerieschusstafel 火炮射程表 Tavola balistica per artigliria Dělostřelecké tabulky střelby @@ -15,6 +16,7 @@ Universal Artillery Rangetable + Universale Artillerieschusstafel 通用的火炮射程表 Tavola balistica universale per artiglieria Univerzální dělostřelecká tabulka střelby @@ -60,6 +62,7 @@ Artillery Computer Disabled + Artilleriecomputer ausgeschaltet 停用火炮電腦 Computer artiglieria disattivato Zakázat používání dělostřeleckého počítače @@ -72,6 +75,7 @@ Disable the vanilla artillery computers + Deaktiviert die Vanilla-Artilleriecomputer 停用原本的火炮控制電腦 Disattiva il computer artiglieria vanilla Zakázat používání dělostřeleckého počítače základní hry diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index d54bed0ee3..a8e6634366 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -4,6 +4,7 @@ #00 Buckshot + #00 Schrotmunition #00 鹿彈 #00 Buckshot #00 バックショット @@ -14,6 +15,7 @@ #00 Buckshot + #00 Schrotmunition #00 鹿彈 #00 Buckshot #00 バックショット @@ -24,6 +26,7 @@ #0 Buckshot + #0 Schrotmunition #0 鹿彈 #0 Buckshot #0 バックショット @@ -34,6 +37,7 @@ #0 Buckshot + #0 Schrotmunition #0 鹿彈 #0 Buckshot #0 バックショット @@ -44,6 +48,7 @@ #1 Buckshot + #1 Schrotmunition #1 鹿彈 #1 Buckshot #1 バックショット @@ -54,6 +59,7 @@ #1 Buckshot + #1 Schrotmunition #1 鹿彈 #1 Buckshot #1 バックショット @@ -64,6 +70,7 @@ #2 Buckshot + #2 Schrotmunition #2 鹿彈 #2 Buckshot #2 バックショット @@ -74,6 +81,7 @@ #2 Buckshot + #2 Schrotmunition #2 鹿彈 #2 Buckshot #2 バックショット @@ -84,6 +92,7 @@ #3 Buckshot + #3 Schrotmunition #3 鹿彈 #3 Buckshot #3 バックショット @@ -94,6 +103,7 @@ #3 Buckshot + #3 Schrotmunition #3 鹿彈 #3 Buckshot #3 バックショット @@ -104,6 +114,7 @@ #4 Buckshot + #4 Schrotmunition #4 鹿彈 #4 Buckshot #4 バックショット @@ -114,6 +125,7 @@ #4 Buckshot + #4 Schrotmunition #4 鹿彈 #4 Buckshot #4 バックショット @@ -124,6 +136,7 @@ #7 Birdshot + #7 Vogelschrot #7 鹿彈 #7 Birdshot #7 バックショット @@ -133,6 +146,7 @@ #7 Birdshot + #7 Vogelschrot #7 鹿彈 #7 Birdshot #7 バックショット @@ -142,6 +156,7 @@ 12 Gauge 2Rnd #00 Buckshot + 12 Gauge 2Schuss #00 Schrotmunition 12鉛徑 2發 #00 鹿彈 12 Gauge 2Rnd #00 Buckshot 12 ゲージ 2 発入り #00 バックショット @@ -152,6 +167,7 @@ 12 Gauge 2Rnd #0 Buckshot + 12 Gauge 2Schuss #0 Schrotmunition 12鉛徑 2發 #0 鹿彈 12 Gauge 2Rnd #0 Buckshot 12 ゲージ 2 発入り #0 バックショット @@ -162,6 +178,7 @@ 12 Gauge 2Rnd #1 Buckshot + 12 Gauge 2Schuss #1 Schrotmunition 12鉛徑 2發 #1 鹿彈 12 Gauge 2Rnd #1 Buckshot 12 ゲージ 2 発入り #1 バックショット @@ -172,6 +189,7 @@ 12 Gauge 2Rnd #2 Buckshot + 12 Gauge 2Schuss #2 Schrotmunition 12鉛徑 2發 #2 鹿彈 12 Gauge 2Rnd #2 Buckshot 12 ゲージ 2 発入り #2 バックショット @@ -182,6 +200,7 @@ 12 Gauge 2Rnd #3 Buckshot + 12 Gauge 2Schuss #3 Schrotmunition 12鉛徑 2發 #3 鹿彈 12 Gauge 2Rnd #3 Buckshot 12 ゲージ 2 発入り #3 バックショット @@ -192,6 +211,7 @@ 12 Gauge 2Rnd #4 Buckshot + 12 Gauge 2Schuss #4 Schrotmunition 12鉛徑 2發 #4 鹿彈 12 Gauge 2Rnd #4 Buckshot 12 ゲージ 2 発入り #4 バックショット @@ -202,6 +222,7 @@ 12 Gauge 2Rnd #7 Birdshot + 12 Gauge 2Schuss #7 Schrotmunition 12鉛徑 2發 #7 鹿彈 12 Gauge 2Rnd #7 Birdshot 12 ゲージ 2 発入り #7 バックショット @@ -212,6 +233,7 @@ 12 Gauge 6Rnd #00 Buckshot + 12 Gauge 6Schuss #00 Schrotmunition 12鉛徑 6發 #00 鹿彈 12 Gauge 6Rnd #00 Buckshot 12 ゲージ 6 発入り #00 バックショット @@ -222,6 +244,7 @@ 12 Gauge 6Rnd #0 Buckshot + 12 Gauge 6Schuss #0 Schrotmunition 12鉛徑 6發 #0 鹿彈 12 Gauge 6Rnd #0 Buckshot 12 ゲージ 6 発入り #0 バックショット @@ -232,6 +255,7 @@ 12 Gauge 6Rnd #1 Buckshot + 12 Gauge 6Schuss #1 Schrotmunition 12鉛徑 6發 #1 鹿彈 12 Gauge 6Rnd #1 Buckshot 12 ゲージ 6 発入り #1 バックショット @@ -242,6 +266,7 @@ 12 Gauge 6Rnd #2 Buckshot + 12 Gauge 6Schuss #2 Schrotmunition 12鉛徑 6發 #2 鹿彈 12 Gauge 6Rnd #2 Buckshot 12 ゲージ 6 発入り #2 バックショット @@ -252,6 +277,7 @@ 12 Gauge 6Rnd #3 Buckshot + 12 Gauge 6Schuss #3 Schrotmunition 12鉛徑 6發 #3 鹿彈 12 Gauge 6Rnd #3 Buckshot 12 ゲージ 6 発入り #3 バックショット @@ -262,6 +288,7 @@ 12 Gauge 6Rnd #4 Buckshot + 12 Gauge 6Schuss #4 Schrotmunition 12鉛徑 6發 #4 鹿彈 12 Gauge 6Rnd #4 Buckshot 12 ゲージ 6 発入り #4 バックショット @@ -272,6 +299,7 @@ 12 Gauge 6Rnd #7 Birdshot + 12 Gauge 6Schuss #7 Schrotmunition 12鉛徑 6發 #7 鹿彈 12 Gauge 6Rnd #7 Birdshot 12 ゲージ 6 発入り #7 バックショット @@ -281,6 +309,7 @@ 12 Gauge 15Rnd #00 Buckshot + 12 Gauge 15Schuss #00 Schrotmunition 12鉛徑 15發 #00 鹿彈 12 Gauge 15Rnd #00 Buckshot 12 ゲージ 15 発入り #00 バックショット diff --git a/addons/csw/stringtable.xml b/addons/csw/stringtable.xml index 1beb050c2d..3239df574d 100644 --- a/addons/csw/stringtable.xml +++ b/addons/csw/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Crew Served Weapons + Crew Served Weapons Crew Served Weapons (CSW) Armes lourdes 共用火器 (CSW) @@ -14,6 +15,7 @@ Place Tripod + Platziere Dreibein Montar Tripé Placer le trépied 三脚を設置 @@ -27,7 +29,7 @@ Disassemble Rozložit Démonter - %1 demontieren + Auseinandernehmen Disassemblare Złóż Desmontar @@ -79,6 +81,7 @@ Link %1 + Verbinde %1 Conectar %1 Connecter %1 %1 を接続 @@ -90,6 +93,7 @@ Advanced assembly + Erweiterter Zusammenbau Montagem Avançada Assemblage avancé アドバンスド設置 @@ -101,6 +105,7 @@ Use ace for Assemble/Disassemble of supported static weapons. Loaded ammo is reduced to a single magazine. + Benutze ACE um unterstützte statische Waffen zu montieren/demontieren. Geladene Munition ist auf ein einzelnes Magazin reduziert. Usar o ACE para Montar/Desmontar armas estáticas suportadas. Munição carregada é reduzida para um único carregador. Utilise ACE pour l'assemblage/le désassemblage des armes statiques supportées.\nLes munitions chargées sont réduites à un seul chargeur. 対応している設置型火器に ACE3 の設置と解体を使用します。装填済みの弾倉は 1 つの弾倉に減少します。 @@ -112,6 +117,7 @@ Save extra ammo + Spare extra Munition Economizar munição extra Économiser les munitions supplémentaires 過剰弾薬を保持 @@ -123,6 +129,7 @@ Store extra magazines next to static weapon + Lager extra Magazine neben der statischen Waffe Carregar munições extras próximo à arma estática Range les chargeurs supplémentaires à côté de l'arme statique. 次の設置型火器用に過剰弾薬を保持します。 @@ -134,6 +141,7 @@ Ammo handling + Munitionsmanagement Manipulação de Munições Manipulation des munitions 弾薬の処理 @@ -145,6 +153,7 @@ Allow loading and unloading magazines + Erlaubt es Magazine zu- und entladen. Permite carregamento e descarregamento de munições Définit qui peut charger et décharger des chargeurs. 弾薬の装填と除去を許可します。 @@ -156,6 +165,7 @@ Interaction Time Coefficent + Interaktionsdauerkoeffizient Coeficiente de tempo para a interação Coefficient du temps d'interaction インタラクション時間係数 @@ -167,6 +177,7 @@ Scales time required to assemble and reload static weapons + Skaliert die Zeit die benötigt wird um statische Waffen aufzubauen und nachzuladen. Escala o tempo requerido para montar e recarregar armas estáticas. Définit l'échelle de temps nécessaire à l'assemblage et au rechargement des armes statiques. 設置型火器の設置と再装填時間を管理できます。 @@ -178,6 +189,7 @@ Drag tripods after deploying + Ziehe Dreibeine nach Aufbau Arrastar tripés após montar Glisser trépied après déploiement 設置後に三脚を引きずる @@ -189,6 +201,7 @@ After deploying a tripod, start dragging it to a precise location + Ziehe das Dreibein zu einer exakten Position nachdem es aufgestellt wurde. Assim que montar um tripé, automaticamente começa a arrastá-lo para um posicionamento mais preciso Aussitôt après avoir déployé un trépied, le joueur commence automatiquement à le glisser pour le positionner plus précisément. 三脚を設置後、動かせるよう三脚を引きずるようにします。 @@ -200,6 +213,7 @@ Pickup Tripod + Dreibein aufnehmen Carregar Tripé Ramasser Trépied 三脚を拾う @@ -211,6 +225,7 @@ Mount Weapon + Waffe montieren Montar Arma Monter Arme 火器を乗せる @@ -222,6 +237,7 @@ Disassembling Gun... + Nehme Waffe auseinander... Desmontando Arma... Désassemblage de l'arme... 火器を解体中です・・・ @@ -233,6 +249,7 @@ Assembling Gun... + Montiere Waffe... Montando Arma... Assemblage de l'arme... 火器を設置中です・・・ @@ -244,6 +261,7 @@ Picking Up Tripod... + Nehme Dreibein auf... Carregando Tripé... Ramassage du trépied... 三脚を取得中です・・・ @@ -255,6 +273,7 @@ Placing Tripod... + Platziere Dreibein... Montando Tripé... Installation du trépied... 三脚を設置中です・・・ @@ -266,6 +285,7 @@ Enable CSW + Aktiviere CSW Ativar CSW Activer CSW CSW 有効化 @@ -277,6 +297,7 @@ Enables Crew Served ability on this weapon + Ermögliche CSW auf dieser Waffe Ativar funções de CSW nessa arma Active les fonctions CSW sur cette arme. この火器で共用火器を有効化します。 @@ -288,6 +309,7 @@ Enabled and Leave Weapon Empty + Aktiviere und lasse diese Waffe leer Ativado e deixar arma vazia Activer et laisser l'arme vide 火器有効化し空を維持 @@ -312,6 +334,7 @@ [CSW] Static Mini-Spike Launcher (AT) + [CSW] Statische Lenkwaffe "Mini-Spike" (AT) [CSW] Lançador Estático - Mini-Spike (AT) [CSW] Lanceur Statique Mini-Spike (AT) [CSW] 設置型ミニ スパイク ランチャー (AT) @@ -323,6 +346,7 @@ [CSW] Static Mini-Spike Launcher (AA) + [CSW] Statische Lenkwaffe "Mini-Spike" (AA) [CSW] Lançador Estático - Mini-Spike (AA) [CSW] Lanceur Statique Mini-Spike (AA) [CSW] 設置型ミニ スパイク ランチャー (AA) @@ -334,6 +358,7 @@ [CSW] Static XM312 Gun + [CSW] Statische XM312 [CSW] Arma Estática - XM312 [CSW] Mitrailleuse Statique XM312 [CSW] 設置型 XM312 @@ -345,6 +370,7 @@ [CSW] Static XM312 Gun (Autonomous) + [CSW] Statische XM312 (Autonom) [CSW] Arma Estática - XM312 (Autônoma) [CSW] Mitrailleuse Statique XM312 (Autonome) [CSW] 設置型 XM312 (自律型) @@ -356,6 +382,7 @@ [CSW] Static XM307 Gun + [CSW] Statische XM307 [CSW] Arma Estática - XM307 [CSW] Mitrailleuse Statique XM307 [CSW] 設置型 XM307 @@ -367,6 +394,7 @@ [CSW] Static XM307 Gun (Autonomous) + [CSW] Statische XM307 (Autonom) [CSW] Arma Estática - XM307 (Autônoma) [CSW] Mitrailleuse Statique XM307 (Autonome) [CSW] 設置型 XM307 (自律型) @@ -378,6 +406,7 @@ [CSW] 12.7x108mm HMG Belt + [CSW] 12.7x108mm HMG-Gurt [CSW] Cinto de Munição - 12.7x108mm HMG [CSW] Bande 12.7x108mm HMG [CSW] 12.7x108 mm HMG ベルト @@ -389,6 +418,7 @@ [CSW] 12.7x99mm HMG Belt + [CSW] 12.7x99mm HMG-Gurt [CSW] Cinto de Munição - 12.7x99mm HMG [CSW] Bande 12.7x99mm HMG [CSW] 12.7x99 mm HMG ベルト @@ -400,6 +430,7 @@ [CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Red) + [CSW] 12.7x99mm Leuchtspur HMG-Gurt (Rot) [CSW] Cinto de Munição - 12.7x99mm HMG (Traçante Vermelho) [CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Rouges) [CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (赤) @@ -411,6 +442,7 @@ [CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Green) + [CSW] 12.7x99mm Leuchtspur HMG-Gurt (Grün) [CSW] Cinto de Munição - 12.7x99mm HMG (Traçante Verde) [CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Vertes) [CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (緑) @@ -422,6 +454,7 @@ [CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Yellow) + [CSW] 12.7x99mm Leuchtspur HMG-Gurt (Gelb) [CSW] Cinto de Munição - 12.7x99mm HMG (Traçante Amarelo) [CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Jaunes) [CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (黄) @@ -433,6 +466,7 @@ [CSW] 20mm Grenade GMG Belt + [CSW] 20mm Granate GMG-Gurt [CSW] Cinto de Munição - Granada 20mm GMG [CSW] Bande Grenades 20mm GMG [CSW] 20 mm てき弾 GMG ベルト @@ -444,6 +478,7 @@ M3 Tripod + M3 Dreibein M3 Tripé Trépied M3 M3 三脚 @@ -455,6 +490,7 @@ [CSW] 6P57 Deployable Tripod + [CSW] 6P57 aufstellbares Dreibein [CSW] 6P57 Tripé Ajustável [CSW] 6P57 Trépied déployable [CSW] 6P57 設置型三脚 @@ -466,6 +502,7 @@ [CSW] 6P57 Deployable Tripod (Low) + [CSW] 6P57 aufstellbares Dreibein (Niedrig) [CSW] 6P57 Tripé Ajustável (Baixo) [CSW] 6P57 Trépied déployable (Bas) [CSW] 6P57 設置型三脚 (低座) @@ -477,6 +514,7 @@ [CSW] M220 Deployable Tripod + [CSW] M220 aufstellbares Dreibein [CSW] M220 Tripé Ajustável [CSW] M220 Trépied déployable [CSW] M220 設置型三脚 @@ -488,6 +526,7 @@ [CSW] SAG-30 Deployable Tripod + [CSW] SAG-30 aufstellbares Dreibein [CSW] SAG-30 Tripé Ajustável [CSW] SAG-30 Trépied déployable [CSW] SAG-30 設置型三脚 @@ -499,6 +538,7 @@ 6P57 Tripod + 6P57 Dreibein Tripé 6P57 Trépied 6P57 6P57 三脚 @@ -510,6 +550,7 @@ SAG-30 Tripod + SAG-30 Dreibein Tripe SAG-30 Trépied SAG-30 SAG-30 三脚 @@ -521,6 +562,7 @@ M220 Tripod + M220 Dreibein Tripé M220 Trépied M220 M220 三脚 @@ -532,6 +574,7 @@ [CSW] M3 Deployable Tripod + [CSW] M3 aufstellbares Dreibein [CSW] M3 Tripe Ajustável [CSW] M3 Trépied déployable [CSW] M3 設置型三脚 @@ -543,6 +586,7 @@ [CSW] M3 Deployable Tripod (Low) + [CSW] M3 aufstellbares Dreibein (Niedrig) [CSW] M3 Tripe Ajustável (Baixo) [CSW] M3 Trépied déployable (Bas) [CSW] M3 設置型三脚 (低座) @@ -554,6 +598,7 @@ [CSW] Mortar Baseplate + [CSW] M3 Mörsergrundplatte [CSW] Placa base de Morteiro [CSW] Plaque de base pour Mortier [CSW] 迫撃砲基盤 @@ -565,6 +610,7 @@ Mortar Baseplate + Mörsergrundplatte Placa base de Morteiro Plaque de base pour Mortier 迫撃砲基盤 @@ -576,6 +622,7 @@ [CSW] Mk6 Mortar Tube + [CSW] Mk6 Mörserrohr [CSW] Tubo de Morteiro - Mk6 [CSW] Tube Mortier Mk6 [CSW] Mk6 迫撃砲発射筒 @@ -587,6 +634,7 @@ [CSW] M252 Tube Bag + [CSW] M252 Mörser Rohr Transporttasche [CSW] Tubo de Morteiro - M252 [CSW] Sac Tube M252 [CSW] M252 発射筒バッグ @@ -598,6 +646,7 @@ [CSW] M2 Gun Bag + [CSW] M2 Waffentasche [CSW] Bolsa de Arma - M2 [CSW] Sac M2 [CSW] M2 ガン バッグ @@ -609,6 +658,7 @@ [CSW] MK19 Gun Bag + [CSW] MK19 Waffentasche [CSW] Bolsa de Arma - MK19 [CSW] Sac MK19 [CSW] Mk19 ガン バッグ @@ -620,6 +670,7 @@ [CSW] BGM-71 TOW Launcher Bag + [CSW] BGM-71 TOW Werfer Transporttasche [CSW] Bolsa de Lançador - BGM-71 TOW [CSW] Sac Lanceur BGM-71 TOW [CSW] BGM-71 TOW ランチャー バッグ @@ -631,6 +682,7 @@ [CSW] DSHK Gun Bag + [CSW] DSHK Waffentasche [CSW] Bolsa de Arma - DSHK [CSW] Sac DSHK [CSW] DShK ガン バッグ @@ -642,6 +694,7 @@ [CSW] 2B14 Tube Bag + [CSW] 2B14 Werfer Transporttasche [CSW] Bolsa de Arma - 2B14 [CSW] Sac Tube 2B14 [CSW] 2B14 発射筒バッグ @@ -653,6 +706,7 @@ [CSW] NSV Gun Bag + [CSW] NSV Waffentasche [CSW] Bolsa de Arma - NSV [CSW] Sac NSV [CSW] NSV ガン バッグ @@ -664,6 +718,7 @@ [CSW] KORD Gun Bag + [CSW] KORD Waffentasche [CSW] Bolsa de Arma - KORD [CSW] Sac KORD [CSW] KORD ガン バッグ @@ -675,6 +730,7 @@ [CSW] AGS-30 Gun Bag + [CSW] AGS-30 Waffentasche [CSW] Bolsa de Arma - AGS-30 [CSW] Sac AGS-30 [CSW] AGS-30 バッグ @@ -685,29 +741,32 @@ [CSW] Torba na AGS-30 - [CSW] 9k115 Metis Launcher Bag - [CSW] Bolsa de Arma - 9k115 Metis + [CSW] 9K115 Metis Launcher Bag + [CSW] 9K115 Metis Werfer Transporttasche + [CSW] Bolsa de Arma - 9K115 Metis [CSW] Sac Lanceur 9K115 Metis [CSW] 9K115 メティス ランチャー バッグ - [CSW] 9k115 麥士蒂索人發射器袋 - [CSW] 9k115 Metis Launcher Bag - [CSW] 9k115 Metis raketomet v pouzdře + [CSW] 9K115 麥士蒂索人發射器袋 + [CSW] 9K115 Metis Launcher Bag + [CSW] 9K115 Metis raketomet v pouzdře + [CSW] Torba na 9K115 Metis [CSW] 9k115 Metis Launcher Bag - [CSW] Torba na 9k115 Metis - [CSW] 9m113 Kornet Launcher - [CSW] Bolsa de Arma - 9m113 Kornet + [CSW] 9M113 Kornet Launcher + [CSW] 9M113 Kornet Werfer + [CSW] Bolsa de Arma - 9M113 Kornet [CSW] Sac Lanceur 9M113 Kornet [CSW] 9M113 コルネット ランチャー バッグ [CSW] 9M113 短號發射器 - [CSW] 9m113 Kornet Launcher - [CSW] 9m113 Kornet raketomet + [CSW] 9M113 Kornet Launcher + [CSW] 9M113 Kornet raketomet + [CSW] Wyrzutnia 9M113 Kornet [CSW] 9m113 Kornet Launcher - [CSW] Wyrzutnia 9m113 Kornet SPG-9 Tripod + SPG-9 Dreibein Tripé SPG-9 Trépied SPG-9 SPG-9 三脚 @@ -719,6 +778,7 @@ [CSW] SPG-9 Deployable Tripod + [CSW] SPG-9 aufstellbares Dreibein [CSW] SPG-9 Tripe Ajustável (Baixo) [CSW] SPG-9 Trépied déployable [CSW] SPG-9 設置型三脚 @@ -730,6 +790,7 @@ [CSW] SPG-9 Launcher Bag + [CSW] SPG-9 Werfer Transporttasche [CSW] Bolsa de Lançador - SPG-9 [CSW] Sac Lanceur SPG-9 [CSW] SPG-9 ランチャー バッグ @@ -741,6 +802,7 @@ [CSW] SPG-9M Launcher Bag + [CSW] SPG-9M Werfer Transporttasche [CSW] Bolsa de Lançador - SPG-9M [CSW] Sac Lanceur SPG-9M [CSW] SPG-9M ランチャー バッグ diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml index d32205351b..c5d2cc1cbd 100644 --- a/addons/dogtags/stringtable.xml +++ b/addons/dogtags/stringtable.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Жетон Identifikační známka ドッグ タグ - Hundemarke + Erkennungsmarke 군번줄 Plaque d'identification Piastrina @@ -23,7 +23,7 @@ Проверить жетон Zkontrolovat známku ドッグ タグを見る - Hundemarke prüfen + Erkennungsmarke prüfen 군번줄 확인 Vérifier la plaque d'identification Controlla Piastrina @@ -71,7 +71,7 @@ Жетон снят с %1... Sebral jsem známku od %1... %1からドッグ タグを取っています・・・ - Hundemarke von %1 genommen ... + Erkennungsmarke von %1 genommen... %1로부터 군번줄을 회수했습니다... Plaque d'identification prise sur %1... Piastrina presa da %1... @@ -87,7 +87,7 @@ Кто-то уже забрал жетон... Někdo jiný už vzal identifikační známku... すでにドッグ タグは取られています・・・ - Jemand anderes hat bereits die Hundemarke genommen ... + Jemand anderes hat bereits die Erkennungsmarke genommen... 누군가 이미 군번줄을 회수해갔습니다... Quelqu'un d'autre a déjà pris la plaque d'identification... Qualcun altro ha già preso la piastrina... @@ -98,7 +98,7 @@ Onscreen display for checking dogtags - Anzeige um Hundemarke zu überprüfen + Anzeige um Erkennungsmarke zu überprüfen 在畫面中顯示檢查兵籍牌 確認中のドッグタグを画面上で表示します Display su schermo per il controllo delle piastrine diff --git a/addons/dragon/stringtable.xml b/addons/dragon/stringtable.xml index e94ac1f806..0f4b6d23b0 100644 --- a/addons/dragon/stringtable.xml +++ b/addons/dragon/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ [CSW] M47 Super-Dragon + [CSW] M47 Super-Dragon [CSW] M47 Super-Dragon [CSW] M47 Super-Dragon [CSW] M47 スーパー ドラゴン @@ -14,6 +15,7 @@ M47 Super-Dragon + M47 Super-Dragon M47 Super-Dragon M47 Super-Dragon M47 スーパー ドラゴン @@ -25,6 +27,7 @@ Attach Sight + Bringe Visier an Colocar Mira Monter le viseur 照準器を取り付ける @@ -35,6 +38,7 @@ Detach Sight + Nehme Visier ab Remover Mira Démonter le viseur 照準器を外す @@ -45,6 +49,7 @@ SU-36/P Daysight + SU-36/P Daysight SU-36/P Daysight SU-36/P Daysight SU-36/P デイサイト @@ -56,6 +61,7 @@ A light, cheap sight used for daytime operations. Contains the guidance computer for the whole system + Ein leichte, billige Visierung for Tageseinsätze. Beinhaltet den Zielsuchcomputer für das ganze System. Uma mira leve e comum utilizada para operações de dia. Contêm o computador de orientação para todo o sistema. Un viseur léger et bon marché utilisé pour les opérations de jour.\nContient l'ordinateur de guidage pour tout le système. 昼間時に使用される軽量で、低価格の照準器です。システム全体の誘導コンピュータを備えています。 @@ -66,6 +72,7 @@ A Wire-Guided SACLOS missile with a unique flight characteristic + Eine Drahtgelenkte SACLOS-Rakete mit einer einzigartigen Flugcharakteristik Um míssil SACLOS, guiado por fio com uma característica única de vôo Un missile filoguidé SACLOS, présentant une caractéristique de vol exceptionnelle. 特徴的な飛行特性を持つ、ワイヤ誘導の SACLOS ミサイルです。 diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml index 19eadab410..302eef0512 100644 --- a/addons/goggles/stringtable.xml +++ b/addons/goggles/stringtable.xml @@ -117,6 +117,7 @@ Show Wipe Goggles self interaction + Zeige "Brille abwischen" im Selbstinteraktionsmenü Pokaż interakcję Wyczyść Gogle Mostra interazione automatica per la pulizia degli occhiali Ukaž Vyčistit brýle v menu Interakce (vlastní) diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index f34a807796..2890e1cc16 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Type: Star Parachute Flare + Typ: Fallschirmfackel Typ: Gwiezdna Flara Spadochronowa Tipo: Granata a paracadute con bengala 種類: パラシュート式照明弾 (星弾) @@ -425,6 +426,7 @@ M583 Illumination Flare (White) + M583 Leuchtfackel (Weiß) M583 Flara oświetlająca (Biała) M583 Granata con bengala (Bianca) M583 照明弾 (白) @@ -436,6 +438,7 @@ M662 Illumination Flare (Red) + M662 Leuchtfackel (Rot) M662 Flara oświetlająca (Czerwona) M662 Granata con bengala (Rossa) M662 照明弾 (赤) @@ -447,6 +450,7 @@ M661 Illumination Flare (Green) + M661 Leuchtfackel (Grün) M661 Flara oświetlająca (Zielona) M661 Granata con bengala (Verde) M661 照明弾 (緑) @@ -458,6 +462,7 @@ Type: Parachute IR Flare + Typ: Infrarote Fallschirmfackel Typ: Spadochronowa Flara IR Tipo: Granata a paracadute con infrarosso 種類: パラシュート式赤外線照明弾 @@ -469,6 +474,7 @@ M992 Illumination IR Flare + M992 IR Leuchtfackel M992 Oświetlająca flara IR M992 Granata con infrarosso M992 赤外線照明弾 diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml index 5363a3108e..73b21f45e7 100644 --- a/addons/gunbag/stringtable.xml +++ b/addons/gunbag/stringtable.xml @@ -19,7 +19,7 @@ Gunbag (Tan) - Waffentasche (Tan) + Waffentasche (hellbraun) Housse d'arme (marron clair) Чехол (желтовато-коричневый) Pouzdro na zbraň (Žlutohnědá) diff --git a/addons/hellfire/stringtable.xml b/addons/hellfire/stringtable.xml index 44072d96ea..c621e6ddb4 100644 --- a/addons/hellfire/stringtable.xml +++ b/addons/hellfire/stringtable.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Set Hellfire mode - Setze Hellfire-Modus + Hellfire-Modus einstellen Imposta modalità Hellfire ヘルファイア モードを設定 设定地狱火模式 diff --git a/addons/hot/stringtable.xml b/addons/hot/stringtable.xml index 833cbe787f..d688d06828 100644 --- a/addons/hot/stringtable.xml +++ b/addons/hot/stringtable.xml @@ -17,7 +17,7 @@ Semi-automatic command to line of sight - halbautomatische Steuerung über Sichtverbindung (SACLOS) + Halbautomatische Steuerung über Sichtverbindung (SACLOS) Semi-automatyczna komenda do pola widzenia Comando Semi-Automatico via Contatto Visivo(SACLOS) 半自動指令照準線一致誘導方式 diff --git a/addons/javelin/stringtable.xml b/addons/javelin/stringtable.xml index e8e1a2a747..77b6d4a623 100644 --- a/addons/javelin/stringtable.xml +++ b/addons/javelin/stringtable.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Lock Target (Hold) - Ziel aufschalten + Ziel aufschalten (Halten) Захватить цель (удерживать) Zamknout cíl (držet) Namierz cel (przytrzymaj) diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index c0bd142b29..a1dcdf3169 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -48,6 +48,7 @@ Epinephrine Wake Up Chance Boost Zwiększenie szansy na wybudzenie po podaniu epinefryny 腎上腺素甦醒率加成 + Erhöhung der Aufwachüberprüfungsrate durch Epinephrin Increases how often spontaneous wake up checks happen when patient has Epinephrine in their system. diff --git a/addons/overpressure/stringtable.xml b/addons/overpressure/stringtable.xml index ee40441326..b701337cb2 100644 --- a/addons/overpressure/stringtable.xml +++ b/addons/overpressure/stringtable.xml @@ -33,7 +33,7 @@ Backblast range - Rückstoßbereich + Rückstrahlzone 後方噴射の範囲 向后喷射的范围 後方尾焰的範圍 @@ -47,7 +47,7 @@ Backblast angle - Rückstoßwinkel + Rückstrahlwinkel 後方噴射の角度 向后喷射的角度 後方尾焰的角度 diff --git a/addons/quickmount/stringtable.xml b/addons/quickmount/stringtable.xml index 1945dae8a6..5062652e6c 100644 --- a/addons/quickmount/stringtable.xml +++ b/addons/quickmount/stringtable.xml @@ -129,7 +129,7 @@ Maximum vehicle speed (km/h) allowed for player entry - Maximale Geschwindigkeit (km/h) für Schnellzugang + Maximale erlaubte Geschwindigkeit (km/h) für Schnellzugang Velocità massima del veicolo (km/h) consentita per far salire un giocatore プレイヤーが搭乗できる限界速度 (km/h) 设置玩家能在最高速度是多少的情况之下进入载具。 diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml index f0dcf9681a..549fbd594a 100644 --- a/addons/repair/stringtable.xml +++ b/addons/repair/stringtable.xml @@ -1846,7 +1846,7 @@ Wheel Repair Requirements - Erfordernisse zur Reifenreperatur + Bedingungen für die Reifenreperatur Wym. naprawy kół Requisitos de reparación de ruedas Для ремонта колес требуется @@ -1876,6 +1876,7 @@ Misc Repair Requirements + Sonstige Reparaturbedingungen 部分修理条件 額外修理條件 Exigences pour réparations diverses @@ -1887,6 +1888,7 @@ Items required to repair a specific vehicle component or remove/replace tracks. + Gegenstände die benötigt werden, um eine spezifische Fahrzeugkomponente oder eine Kette zu entfernen/auszutauschen. 車両の特定コンポーネントか履帯の除去/交換にアイテムを必要とします。 是否需要物品來修復一些特別載具部位或者移除/替換履帶 Outils nécessaires pour la réparation d'un équipement spécifique du véhicule, et pour le démontage ou le remplacement des chenilles. @@ -1898,6 +1900,7 @@ Full Repair Requirements + Bedingungen für vollständige Reparatur 完全修理条件 完整修復條件 Exigences pour réparations complètes @@ -1909,6 +1912,7 @@ Items required to perform a full vehicle repair. + Gegenstände die benötigt werden um ein Fahrzeug vollständig zu reparieren. 車両の完全修理にアイテムを必要とします。 是否需要物品來完整修復載具 Outils nécessaires pour effectuer une réparation complète des véhicules. @@ -1920,7 +1924,7 @@ Engine must be off to repair - Motor muss ausgeschaltet zu reparieren sein + Motor muss ausgeschaltet sein um zu reparieren El motor necesita desactivado para la reparación Pro opravu je zapotřebí vypnout motor O motor deve estar desligado para manutenção diff --git a/addons/spectator/stringtable.xml b/addons/spectator/stringtable.xml index 55541ddced..3ca8c3ba17 100644 --- a/addons/spectator/stringtable.xml +++ b/addons/spectator/stringtable.xml @@ -203,6 +203,7 @@ Max Follow Distance + Maximale Beobachtungsdistance Макс. дистанция следования 最大追随距離 Distância Máxima de Acompanhamento @@ -214,6 +215,7 @@ Maximum distance the follow camera can be from the target + Maximale Distanz in welcher die Kamera dem Ziel folgen kann. Максимальная дистанция от камеры слежения до цели カメラが目標へ追随できる最大距離を決定できます。 A distância máxima que a câmera de acompanhamento pode estar do alvo. diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index 16819100e3..407e625fdf 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -67,6 +67,7 @@ Enable switch side + Ermögliche Seitenwechsel Permettre le changement de camp 啟用陣營切換 Povolit změnu strany diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml index a8f5fd0db4..bcb9e34d5d 100644 --- a/addons/tagging/stringtable.xml +++ b/addons/tagging/stringtable.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Маркировка タグ付け Tagowanie - Markierungssystem (Spraydose) + Markieren (Spraydose) 뿌리기 Marquage Marcamento @@ -21,7 +21,7 @@ Настройка работы системы спрей-маркеров по-умолчанию. 標準で開くタグ付けシステムの設定を行います。 Skonfiguruj zachowanie systemu tagowania. - Konfiguriert, wie das Markierungssystem standardmäßig funktioniert. + Konfiguriert, wie das Markieren standardmäßig funktioniert. 뿌리기 시스템의 기본사항을 설정합니다. Configure le fonctionnement par défaut du système de marquage. Configura quanto il sistema di marcamento agirà da se. diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml index 5da695c225..1d391debd2 100644 --- a/addons/vehicles/stringtable.xml +++ b/addons/vehicles/stringtable.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Speed Limiter on - Begrenzer an + Geschwindigkeitsbegrenzer an Limitador de velocidad activado Ogranicznik prędkości włączony Omezovač rychlosti zapnut @@ -20,7 +20,7 @@ Speed Limiter off - Begrenzer aus + Geschwindigkeitsbegrenzer aus Limitador de velocidad desactivado Ogranicznik prędkości wyłączony Omezovač rychlosti vypnut @@ -51,7 +51,7 @@ Speed Limiter - Begrenzer + Geschwindigkeitsbegrenzer Limitador de velocidad Ogranicznik prędkości Omezovač rychlosti diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml index 2a61813cc9..977282dcd3 100644 --- a/addons/weather/stringtable.xml +++ b/addons/weather/stringtable.xml @@ -166,6 +166,7 @@ Check Air Temperature + Überprüfe Lufttemperatur 檢查氣溫 Controllare la temperatura dell'aria Zkontrolovat teplotu vzduchu @@ -177,6 +178,7 @@ Show Check Air Temperature Action + Zeige "Überprüfe Lufttemperatur" im Selbstinteraktionsmenü 顯示檢查氣溫動作 Mostra Controlla l'azione della temperatura dell'aria Ukázat akci kontroly teploty vzduchu diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index ec4e942e53..82665d8cc7 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -314,6 +314,7 @@ Add Objects + Füge Objekte hinzu 新增物件 Aggiungi Oggetti オブジェクト追加 @@ -341,7 +342,7 @@ All Curators - Alle Zeus' + Alle Kuratoren 全キュレーター 모든 큐레이터 Wszyscy kuratorzy @@ -355,7 +356,7 @@ Apply changes to all curators - Änderungen bei allen Zeus' aktualisieren + Änderungen bei allen Kuratoren aktualisieren 全キュレーターへ変更を適用します。 모든 큐레이터에 변화를 적용합니다 Zatwierdź zmiany dla wszystkich kuratorów @@ -1803,7 +1804,7 @@ Paradrop Cargo - Paradrop Ladung + Ladung abwerfen (Fallschirm) カーゴを空中投下 Zrzut ładunku (cargo) Десантировать груз