mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
polish translations (#4734)
* some extra polish translations for details see polish_translations_readme_markooff.txt * file was deleted as it wasn't the part of the mod (only for information reason)
This commit is contained in:
parent
3cd80a42d7
commit
0c069a6bd2
@ -246,6 +246,7 @@
|
||||
<English>White reading light.</English>
|
||||
<Japanese>白の照明。</Japanese>
|
||||
<German>Weißes Leselicht.</German>
|
||||
<Polish>Biała lampka.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
<Czech>Povolit explozi munice</Czech>
|
||||
<Russian>Включить воспламенение</Russian>
|
||||
<Japanese>誘爆を有効化</Japanese>
|
||||
<Polish>Aktywuj efekty zapłonu</Polish>
|
||||
<Polish>Aktywuj efekty wybuchu amunicji</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_tooltip">
|
||||
<English>Enables cook off and related vehicle destruction effects.</English>
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
<Czech>Povolí explozi munice a její následné ničivé efekty.</Czech>
|
||||
<Russian>Включает воспламенение и сопутствующие эффекты повреждения техники.</Russian>
|
||||
<Japanese>誘爆を有効化し、車両が誘爆によって破壊されていきます。</Japanese>
|
||||
<Polish>Aktywuje efekt zapłonu na zniszczonych pojazdach.</Polish>
|
||||
<Polish>Aktywuje efekt wybuchu amunicji na zniszczonych pojazdach.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_generic_turret_wreck">
|
||||
<Original>Wreck (Turret)</Original>
|
||||
@ -35,6 +35,7 @@
|
||||
<English>Enable ammo box cook off</English>
|
||||
<Japanese>弾薬箱に誘爆を有効化</Japanese>
|
||||
<German>Selbstzündung für Munitionskisten ermöglichen</German>
|
||||
<Polish>Aktywuje explozje skrzynek z amunicją</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableBoxCookoff_tooltip">
|
||||
<English>Enables cooking off of ammo boxes.</English>
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
<English>Laser Dispersion Simulation Count</English>
|
||||
<Japanese>レーザーの分散シミュレート数</Japanese>
|
||||
<German>Laserstreuung-Simulationszähler</German>
|
||||
<Polish>Wskaźnik poziomu rozproszenia wiązki lasera </Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Laser_laserCode">
|
||||
<English>Laser Code</English>
|
||||
|
@ -410,11 +410,13 @@
|
||||
<English>Disable BFT</English>
|
||||
<German>BFT deaktivieren</German>
|
||||
<Japanese>BFTを無効化</Japanese>
|
||||
<Polish>Wyłacz BFT</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Map_disableBFT_description">
|
||||
<English>Always disable Blue Force Tracking for this group.</English>
|
||||
<German>Blue Force Tracking für diese Gruppe immer deaktivieren.</German>
|
||||
<Japanese>このグループへのブルー フォース トラッキングを常に無効化します。</Japanese>
|
||||
<Polish>Zawsze wyłączaj Blue Force Tracking dlla tej grupy</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -164,11 +164,13 @@
|
||||
<English>Draw straight lines with maptools</English>
|
||||
<Japanese>マップ ツールを使って直線を書く</Japanese>
|
||||
<German>Zeichne gerade Linien mit dem Kartenwerkzeug</German>
|
||||
<Polish>Rysuje proste linie przy użyciu narzędzi nawigacyjnych</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStaightLines_description">
|
||||
<English>Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete.</English>
|
||||
<Japanese>マップ ツールの端から直線を書きます。メモ:線の中央ホバーすると削除します。</Japanese>
|
||||
<German>Zeichne gerade Linien am Rand des Kartenwerkzeugs. Hinweis: zum Löschen über den Mittelpunkt der Linie fahren</German>
|
||||
<Polish>Przyciągnij krawędź narzędzi nawigacyjnych by narysować prostą linię. Uwaga: aby usunąć linię - nalezy ustawić nad jej środkiem</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -5,16 +5,19 @@
|
||||
<English>Only Players</English>
|
||||
<Japanese>プレイヤーのみ</Japanese>
|
||||
<German>Nur Spieler</German>
|
||||
<Polish>Tylko postacie graczy</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_medical_blood_MedicalBloodSettings_enabledFor_DisplayName">
|
||||
<English>Enable Blood Drops</English>
|
||||
<Japanese>血の滴下を有効化</Japanese>
|
||||
<German>Aktiviere Blutspritzer</German>
|
||||
<Polish>Włącz ślady krwi na ziemi</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_medical_blood_MedicalBloodSettings_enabledFor_Description">
|
||||
<English>Enable or disable Blood Drops created on bleeding and taking damage</English>
|
||||
<Japanese>ダメージを受けたり、出血していると血が滴る様子の有効か無効化</Japanese>
|
||||
<German>Aktiviere oder deaktiviere Blutspritzer, die durch Blutungen oder bei Schadensnahme entstehen.</German>
|
||||
<Polish>Włącz/Wyłącz pozostawianie śladów krwi na ziemi kiedy postać odnosi obrażenia bądź krwawi</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -4,78 +4,97 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayName">
|
||||
<English>Scopes</English>
|
||||
<Japanese>スコープ</Japanese>
|
||||
<Polish>Celowniki optyczne</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_displayName">
|
||||
<English>Enable ACE Scope adjustment</English>
|
||||
<Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese>
|
||||
<Polish>Włącz ustawienia celowników optycznych ACE</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_description">
|
||||
<English>Enable adjustmet turrets on high powered scopes</English>
|
||||
<Japanese>高倍率スコープでACE スコープ調節を有効化</Japanese>
|
||||
<Polish>Włącz pokrętła regulacyjne </Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_displayName">
|
||||
<English>Force adjustment turrets</English>
|
||||
<Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese>
|
||||
<Polish>Wymus uzycie poręteł regulacyjnych</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_description">
|
||||
<English>Force usage of adjustmet turrets on high powered scopes</English>
|
||||
<Japanese>高倍率スコープで調整の使用を強制させます</Japanese>
|
||||
<Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych dla celowników o duzym powiększeniu</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_displayName">
|
||||
<English>Correct zeroing</English>
|
||||
<Japanese>ゼロイン調節</Japanese>
|
||||
<Polish>Poprawka zerowania </Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_description">
|
||||
<English>Corrects the zeroing of all small arms sights</English>
|
||||
<Japanese>全ての小口径用照準器のゼロインを調節します</Japanese>
|
||||
<Polish>Poprawia zerowanie wszystkich celowników broni ręcznej</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_displayName">
|
||||
<English>Overwrite zero distance</English>
|
||||
<Japanese>ゼロイン距離を上書き</Japanese>
|
||||
<Polish>Nadpisuje ustawienie dla zerowego dystansu </Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_Description">
|
||||
<English>Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes</English>
|
||||
<Japanese>'defaultZeroRange'設定を使う高倍率スコープのゼロイン距離を上書きします</Japanese>
|
||||
<Polish>Używa/nadpisuje 'standardowej odległości zerowania' zamiast ustawionej odległości zerowania dla celowników o duzym przybliżeniu </Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_displayName">
|
||||
<English>Default zero distance</English>
|
||||
<Japanese>標準のゼロイン距離</Japanese>
|
||||
<Polish>Domyślny dystans zerowy</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_description">
|
||||
<English>High power scopes will be zeroed at this distance</English>
|
||||
<Japanese>高倍率スコープのゼロイン距離はこの設定になります</Japanese>
|
||||
<Polish>Celowniki o duzym powiększeniu będą zerowane dla tej odległości</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_displayName">
|
||||
<English>Reference temperature</English>
|
||||
<Japanese>温度の参照</Japanese>
|
||||
<Polish>Wzorcowa temperatura</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_description">
|
||||
<English>Temperature at which the scope was zeroed</English>
|
||||
<Japanese>スコープがゼロインされる温度</Japanese>
|
||||
<Polish>Temperatura przy której celownik został wyzerowany</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_displayName">
|
||||
<English>Reference barometric pressure</English>
|
||||
<Japanese>気圧の参照</Japanese>
|
||||
<Polish>Standardowe cisnienie barometryczne</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_description">
|
||||
<English>Barometric pressure at which the scope was zeroed</English>
|
||||
<Japanese>気圧の参照</Japanese>
|
||||
<Polish>Ciśnienie barometryczne przy którym celownik został wyzerowany</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_displayName">
|
||||
<English>Reference humidity</English>
|
||||
<Japanese>湿度の参照</Japanese>
|
||||
<Polish>Standardowa wilgotność</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_description">
|
||||
<English>Humidity at which the scope was zeroed</English>
|
||||
<Japanese>スコープがゼロインされる湿度</Japanese>
|
||||
<Polish>Wilgotność przy której celownik został wyzerowany</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_displayName">
|
||||
<English>Deduce pressure from altitude</English>
|
||||
<Japanese>高度により圧が減少</Japanese>
|
||||
<Polish>Cisnienie okreslone na podstawie wysokości</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_description">
|
||||
<English>Deduce the barometric pressure from the terrain altitude</English>
|
||||
<Japanese>標高により気圧が減少されます</Japanese>
|
||||
<Polish>Określ ciśnienie barometryczne na podstawie wysokości </Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor">
|
||||
<English>Minor adjustment up</English>
|
||||
@ -197,6 +216,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_Description">
|
||||
<English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English>
|
||||
<Japanese>モジュールは高倍率ライフル スコープにおいて横風と仰角の調節ができます。</Japanese>
|
||||
<Polish>Ten moduł włącza pokrętła kalibracyjne poprawki na wiatr oraz poprawki wysokości dla celowników o dużym powiększeniu.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="Zeus">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Settings_DisplayName">
|
||||
@ -208,6 +208,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_DisplayName">
|
||||
<English>Update Editable Objects</English>
|
||||
<Japanese>編集可能なオブジェクトを更新</Japanese>
|
||||
<Polish>Aktualizuj edytowalne obiekty</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_curators">
|
||||
<English>All Curators</English>
|
||||
@ -220,10 +221,12 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_removal">
|
||||
<English>Remove Objects</English>
|
||||
<Japanese>オブジェクトの削除</Japanese>
|
||||
<Polish>Usuń obiekty</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_removal_desc">
|
||||
<English>Remove existing instead of adding new</English>
|
||||
<Japanese>新しく追加するために削除します</Japanese>
|
||||
<Polish>Usuń istniejące zamiast dodać nowe</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_DisplayName">
|
||||
<English>Update Editable Objects</English>
|
||||
@ -519,6 +522,7 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSimulation_DisplayName">
|
||||
<English>Toggle Simulation</English>
|
||||
<Polish>Włacz symulację</Polish>
|
||||
<Japanese>シミュレーションをトグル</Japanese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareWheel_DisplayName">
|
||||
@ -752,4 +756,4 @@
|
||||
<German>Ungültiger Radius eingegeben</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user