diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
index 31b9b56bb9..8e942364a9 100644
--- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Mostrar Informação do Vento
風の情報を表示
바람의 정보를 표시
+ 顯示風況
+ 显示风况
Show Protractor
@@ -28,6 +30,8 @@
Mostrar Transferidor
分度器を表示
각도기 표시
+ 顯示量角器
+ 显示量角器
Advanced Ballistics
@@ -42,6 +46,8 @@
Balistica Avanzata
アドバンスド バリスティックス
고급 탄도학
+ 先進彈道系統
+ 先进弹道系统
Advanced Ballistics
@@ -56,6 +62,8 @@
Balistica Avanzata
アドバンスド バリスティックス
고급 탄도학
+ 先進彈道系統
+ 先进弹道系统
Enables advanced ballistics
@@ -70,6 +78,8 @@
Abilita Balistica Avanzata
アドバンスド バリスティックスを有効化
고급 탄도학을 적용합니다
+ 啟用先進彈道系統
+ 启用先进弹道系统
Enabled For Snipers
@@ -84,6 +94,8 @@
Abilita per Tiratori Scelti
狙撃手へ有効化
저격수만 적용
+ 啟用給狙擊手
+ 启用给狙击手
Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics)
@@ -98,6 +110,8 @@
Abilita Balistica Avanzata per Tiratori Scelti non locali (con ottiche ad alto potenziale)
非ローカルの狙撃手 (高倍率スコープを使っている場合)へアドバンスド バリスティックスを有効化します
고급 탄도학을 비-저격수 인원에게도 적용합니다(고성능 조준경을 사용시)
+ 啟用先進彈道系統給非本地狙擊手(當使用高倍率光學瞄鏡時)
+ 启用先进弹道系统给非本地狙击手(当使用高倍率光学瞄镜时)
Enabled For Group Members
@@ -112,6 +126,8 @@
Abilita per Membri del Gruppo
グループ メンバーへ有効化
그룹 멤버도 적용
+ 啟用給小隊成員
+ 启用给小队成员
Enables advanced ballistics for non local group members
@@ -126,6 +142,8 @@
Abilita Balistica Avanzata per Membri non locali del Gruppo
非ローカルのグループ メンバーへアドバンスド バリスティックスを有効化します
고급 탄도학을 비-그룹멤버에게도 적용합니다
+ 啟用先進彈道系統給非本地小隊成員
+ 启用先进弹道系统给非本地小队成员
Enabled For Everyone
@@ -140,6 +158,8 @@
Abilita per tutti
全員に有効化
모두에게 적용
+ 啟用給所有人
+ 启用给所有人
Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer)
@@ -154,6 +174,8 @@
Abilita Balistica Avanzata per tutti i giocatori non locali (abilitare questo parametro potrebbe ridurre le prestazioni durante scontri intensi in multiplayer)
非ローカルの全プレイヤーへアドバンスド バリスティックスを有効化します (マルチプレイで大規模な銃撃戦がおこなわれると、動作の低下を招きます)
고급 탄도학을 모든 비-로컬그룹에게도 적용합니다(적용 후 대규모 전투시 성능하락을 유발할 수 있습니다)
+ 啟用先進彈道系統給所有非本地玩家 (啟用此功能後,在多人連線大量交火時可能會降低效能)
+ 启用先进弹道系统给所有非本地玩家 (启用此功能后,在多人连线大量交火时可能会降低效能)
Always Enabled For Group Members
@@ -168,6 +190,8 @@
Sempre abilitato per Membri del Gruppo
常にグループ メンバーへ有効化
그룹 멤버에게 항상 적용
+ 永遠啟用給小隊成員
+ 永远启用给小队成员
Always enables advanced ballistics when a group member fires
@@ -182,6 +206,8 @@
Abilita sempre Balistica Avanzata quando un membro del gruppo spara
グループ メンバーが射撃した時、常にアドバンスド バリスティックスを有効化します
그룹 멤버가 발사시 항상 고급 탄도학을 적용합니다
+ 當小隊成員開火時,永遠啟用先進彈道系統
+ 当小队成员开火时,永远启用先进弹道系统
Disabled In FullAuto Mode
@@ -196,6 +222,8 @@
Disabilita in modalità di fuoco automatico
フルオートでは無効化
조정간 자동시 비활성화
+ 在全自動模式時關閉
+ 在全自动模式时关闭
Disables the advanced ballistics during full auto fire
@@ -210,6 +238,8 @@
Disabilita Balistica Avanzata durante fuoco automatico
フルオートで射撃中ではアドバンスド バリスティックスを無効化します
조정간 자동시 고급 탄도학을 비활성화 합니다
+ 在全自動模式開火時,關閉先進彈道系統
+ 在全自动模式开火时,关闭先进弹道系统
Enable Ammo Temperature Simulation
@@ -224,6 +254,8 @@
Abilita simulazione della temperatura delle munizioni
弾薬の温度シミュレーションを有効化
탄약 온도 구현 적용
+ 啟用彈藥溫度模擬系統
+ 启用弹药温度模拟系统
Muzzle velocity varies with ammo temperature
@@ -238,6 +270,8 @@
La velocità dello sparo varia a seconda della temperatura delle munizioni
弾薬の温度により初速値を変化させます
탄약 온도에 비례해 총구 속도가 달라집니다
+ 子彈初速將隨彈藥溫度而有所變化
+ 子弹初速将随弹药温度而有所变化
Enable Barrel Length Simulation
@@ -252,6 +286,8 @@
Abilita simulazione della lunghezza della canna
銃身長のシミュレーションを有効化
총열 길이 구현 적용
+ 啟用槍管長度模擬系統
+ 启用枪管长度模拟系统
Muzzle velocity varies with barrel length
@@ -266,6 +302,8 @@
La velocità di sparo varia a seconda della lunghezza della canna
銃身長により初速値を変化させます
총구 속도가 총열에 비례해 달라집니다
+ 子彈初速將隨槍管長度而有所變化
+ 子弹初速将随枪管长度而有所变化
Enable Bullet Trace Effect
@@ -280,6 +318,8 @@
Abilita effetto dei Proiettili Traccianti
弾丸の痕跡表示を有効化
예광탄 효과 적용
+ 啟用曳光彈效果
+ 启用曳光弹效果
Enables a bullet trace effect to high caliber bullets (only visible when looking through high power optics)
@@ -294,6 +334,8 @@
Abilita effetto dei proiettili traccianti di alto calibro (visibile solo attraverso ottiche ad alto potenziale)
大口径の銃弾による弾丸の痕跡表示を有効化します (高倍率スコープを介してでしか見れません)
대구경 탄환에 예광탄 효과를 적용합니다(오직 고성능 조준경 사용시에만 보입니다)
+ 啟用曳光彈效果給大口徑子彈 (只有透過高倍率光學瞄鏡才能看到)
+ 启用曳光弹效果给大口径子弹 (只有透过高倍率光学瞄镜才能看到)
Simulation Interval
@@ -308,6 +350,8 @@
Intervallo Simulazione
シミュレーション間隔
구현 간격
+ 模擬間隔
+ 模拟间隔
Defines the interval between every calculation step
@@ -322,6 +366,8 @@
Definisce l'intervallo tra ogni step di calcolo
各計算ごとの間隔を定義します
각 계산 단위의 간격을 정의합니다
+ 定義每個模擬計算之間的時間間隔
+ 定义每个模拟计算之间的时间间隔
Simulation Radius
@@ -336,6 +382,8 @@
Raggio Simulazione
シミュレーションの適用範囲
구현 범위
+ 模擬半徑
+ 模拟半径
Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles
@@ -350,6 +398,8 @@
Definisce il raggio attorno al giocatore (in metri) per cui la Balistica Avanzata è applicata ai proiettili
プレイヤーの周囲にアドバンスド バリスティックスによる弾道を適用させる範囲を半径で定義します (メートル)
플레이어 주위의 발사체를 고급 탄도학으로 정의하는 범위를 정합니다(미터)
+ 以玩家的半徑距離(公尺)定義先進彈道系統啟用範圍
+ 以玩家的半径距离(公尺)定义先进弹道系统启用范围
This module enables advanced ballistics simulation - meaning the trajectory of projectiles is influenced by variables like air temperature, atmospheric pressure, humidity, gravity, the type of ammunition and the weapon from which it was fired.
@@ -364,6 +414,8 @@
Questo modulo abilita la simulazione della Balistica Avanzata - cioè la traiettoria dei proiettili è influenzata da variabili come la temperatura dell'aria, pressione atmosferica, umidità, gravità, il tipo di munizione e l'arma da cui è sparata
このモジュールはアドバンスド バリスティックスを有効化します。弾道は気温や気圧、湿度、重力、弾薬の種類、発射する武器から影響を受けるようになります。
이 모듈은 고급 탄도학을 적용시킵니다 - 이는 발사체의 궤적이 기온, 대기압, 습도, 중력, 탄환의 종류와 어느 무기에서 발사되는지에 따라 영향을 받습니다.
+ 該模塊實現先進的彈道仿真 - 這意味著子彈的軌跡是由空氣溫度、大氣壓力、濕度、重力、彈藥類型以及射擊的武器所影響.
+ 该模块实现先进的弹道仿真 - 这意味着子弹的轨迹是由空气温度、大气压力、湿度、重力、弹药类型以及射击的武器所影响.
diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
index 02924c0ae9..3ee90435dc 100644
--- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,8 @@
성능 요인
Facteur de performance
Fattore Prestazione
+ 體力值
+ 体力值
Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better.
@@ -18,6 +20,8 @@
모든 성능이 임의로 설정된 값 없이 영향받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다
Influence les performances générales de tous les joueurs sans facteurs personalisés. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.
Influenza qualsiasi prestazione di tutti i giocatori smuniti di un fattore personalizzato. Maggiore significa migliore.
+ 影響所有玩家的體力表現. 值越高代表體力越好.
+ 影响所有玩家的体力表现. 值越高代表体力越好.
Influences the overall performance of this unit. Higher means better.
@@ -27,6 +31,8 @@
모든 성능이 이 단위로 영향을 받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다
Influence les performances générales de cette unité. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.
Influenza qualsiasi prestazione di questa unità. Maggiore significa migliore.
+ 影響這個單位的體力表現. 值越高代表體力越好.
+ 影响这个单位的体力表现. 值越高代表体力越好.
Recovery Factor
@@ -36,6 +42,8 @@
회복 요인
Facteur de récupération
Fattore Recupero
+ 回復值
+ 回复值
Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster.
@@ -45,6 +53,8 @@
얼마나 빨리 회복하는지를 바꿉니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다
Change la vitesse à laquelle les joueurs récupèrent leur endurance lorsqu'ils se reposent. Une valeur plus élevée implique une récupération plus rapide.
Determina in quanto tempo il giocatore recupera quando rilassato. Maggiore significa migliore.
+ 決定玩家休息多久就能回復體力. 值越高恢復越快.
+ 决定玩家休息多久就能回复体力. 值越高恢复越快.
Load Factor
@@ -54,6 +64,8 @@
부담 요인
Facteur d'encombrement
Fattore Caricamento
+ 負重量
+ 负重量
Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence.
@@ -63,6 +75,8 @@
플레이어가 무게에 따라 얼마나 영향받는지를 증가시키거나 감소시킵니다. 0의 경우 플레이어가 장비 무게에 영향받지 않습니다.
Augmente ou réduit l'influence que le poids à sur les performances des joueurs. Zéro implique que le poids de l'équipement n'a pas d'influence sur les performances.
Incrementa o decrementa quanto il peso influenza le prestazioni dei giocatori. Zero significa che il peso dell'equipaggiamento non ha alcuna influenza nelle prestazioni.
+ 增加或降低玩家所能承受的負重量. 如設定值為0, 代表裝備的重量將不會影響到玩家的體力表現.
+ 增加或降低玩家所能承受的负重量. 如设定值为0, 代表装备的重量将不会影响到玩家的体力表现.
Terrain Gradient Factor
@@ -72,6 +86,8 @@
지형 경사도 요인
Facteur d'inclinaison du terrain
Fattore Pendenza Terreno
+ 地形陡峭影響值
+ 地形陡峭影响值
Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss.
@@ -81,6 +97,8 @@
경사도에 따라 얼마나 피로해지는지를 정합니다. 값이 클수록 더 많은 피로를 유발합니다.
Configure l'influence de l'inclinaison du terrain sur la perte d'endurance. Une valeur plus élevée implique une perte d'endurance plus importante.
Stabilisce quanto la pendenza del terreno incrementa la perdita della stamina. Maggiore significa più stamina persa.
+ 設定陡峭的地形將會影響多少體力的流失. 值越高代表體力流失越快.
+ 设定陡峭的地形将会影响多少体力的流失. 值越高代表体力流失越快.
Enabled
@@ -90,6 +108,8 @@
활성화
Activé
Abilitato
+ 啟用
+ 启用
Enables/disables Advanced Fatigue.
@@ -99,6 +119,8 @@
고급 피로도 활성화/비활성화
Active/désactive la fatigue avancée.
Abilita/disabilita la Fatica Avanzata.
+ 啟用/關閉進階體力.
+ 启用/关闭进阶体力.
Show stamina bar
@@ -108,6 +130,8 @@
피로도 막대
Afficher la barre d'endurance
Mostra barra stamina
+ 顯示體力條
+ 显示体力条
Shows the stamina bar.
@@ -117,6 +141,8 @@
피로도 막대를 보여줍니다.
Affiche la barre d'endurance.
Mostra la barra della stamina.
+ 顯示體力條.
+ 显示体力条.
diff --git a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
index 2874570523..ddb53c333f 100644
--- a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml
@@ -10,6 +10,8 @@
고급 투척
Lancé amélioré
Lancio Avanzato
+ 進階投擲
+ 进阶投掷
Allows changing advanced throwing behaviour.
@@ -20,6 +22,8 @@
고급 투척 행위를 허가합니다
Permet de changer la configuration du lancé amélioré.
Permette il cambiamento della modalità di tiro.
+ 允許使用更多不同的投擲方式.
+ 允许使用更多不同的投掷方式.
Enable Advanced Throwing
@@ -30,6 +34,8 @@
고급 투척 활성화
Active le lancé amélioré
Abilita Lancio Avanzato
+ 啟用進階投擲
+ 启用进阶投掷
Enables advanced throwing system.
@@ -40,6 +46,8 @@
고급 투척을 활성화 합니다
Active le système de lancé amélioré.
Abilita il sistema di lancio avanzato.
+ 啟用進階投擲系統.
+ 启用进阶投掷系统.
Show Throw Arc
@@ -50,6 +58,8 @@
투척 궤적 표시
Afficher l'arc de lancé
Mostra Arco di Tiro
+ 顯示投擲軌道
+ 显示投掷轨道
Enables visualization of the throw arc (where throwable will fly).
@@ -60,6 +70,8 @@
투척 궤도를 시각화 합니다(투척물이 어디로 갈지)
Active la visualisation de l'arc de lancé (où l'objet lancé va atterrir).
Abilita la visualizzazione dell'arco del tiro (dove l'oggetto lanciabile volerà).
+ 顯示投擲軌道幫助投擲.
+ 显示投掷轨道帮助投掷.
Show Throwing Mouse Controls
@@ -70,6 +82,8 @@
마우스 조작 표시
Afficher les contrôles à la souris du lancé
Mostra Comandi Mouse Lancio
+ 顯示滑鼠投擲控制提示
+ 显示滑鼠投掷控制提示
Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared.
@@ -80,6 +94,8 @@
투척물을 준비시 마우스 조작을 시각화해서 보여줍니다
Active les aides visuels pour les controles à la souris lorsqu'un lancé est préparé.
Abilita la visualizzazione dei controlli del mouse quando l'oggetto lanciabile è pronto.
+ 開啟後會在準備投擲時, 顯示滑鼠相關操作.
+ 开启后会在准备投掷时, 显示滑鼠相关操作.
Enable Throwables Pick Up
@@ -90,6 +106,8 @@
투척물 줍기 활성화
Active la récupération des objets lancés
Abilita Raccogli Oggetti
+ 啟用可撿取地面投擲物
+ 启用可捡取地面投掷物
Enables ability to pick up throwables from the ground.
@@ -100,6 +118,8 @@
땅에 떨어진 투척물을 주울 수 있게 해줍니다.
Active la capacité de récupérer les objets lancés sur le sol.
Abilita la possibilità di raccogliere un oggetto lanciabile da terra.
+ 啟用後, 可撿取地面上的投擲物.
+ 启用后, 可捡取地面上的投掷物.
Enable Attached Throwables Pick Up
@@ -110,6 +130,8 @@
부착 투척물 줍기 활성화
Active le ramassage d'objets lançables attachés
Abilita Raccogli Oggetti Lanciabili da altri Oggetti
+ 啟用可撿取附著投擲物
+ 启用可捡取附着投掷物
Enables ability to pick up throwables from attached objects.
@@ -120,6 +142,8 @@
부착된 투척물을 주울 수 있게 해줍니다.
Active la capacité à ramasser les objets lançables attaché à d'autres objets.
Abilita la possibilità di raccogliere gli oggetti lanciabili dagli altri oggetti.
+ 啟用後, 可撿取附著在物件上的投擲物.
+ 启用后, 可捡取附着在物件上的投掷物.
Prepare/Change Throwable
@@ -130,6 +154,8 @@
투척물 준비/변경
Préparer/changer d'objet
Prepara/Cambia Oggetto lanciabile
+ 準備/變更投擲物
+ 准备/变更投掷物
Throwable Drop Mode (Hold)
@@ -140,6 +166,8 @@
투척물 떨어뜨리기 모드(꾹눌러서)
Mode de lancé de l'objet (Tenir)
Modalità Oggetto Gettabile (Mantenere)
+ 投擲模式 (按住)
+ 投掷模式 (按住)
Throwable Drop Mode (Toggle)
@@ -150,6 +178,8 @@
투척물 떨어뜨리기 모드(토글)
Mode de lancé de l'objet (Basculer)
Modalità Oggetto lanciabile Gettabile (Interruttore)
+ 投擲模式 (切換)
+ 投掷模式 (切换)
Primed
@@ -160,6 +190,8 @@
뇌관 작동
Amorcer
Armato
+ 引信開始燃燒
+ 引信开始燃烧
Throw
@@ -170,6 +202,8 @@
던지기
Lancer
Lanciare
+ 投擲
+ 投掷
(Scroll) Change Mode
@@ -180,6 +214,8 @@
(마우스 휠) 모드 변경
(Molette souris) Changer de mode
(Scorrere) Cambio Modalità
+ (滾輪) 變更模式
+ (滚轮) 变更模式
(Scroll) Extend
@@ -190,6 +226,8 @@
(마우스 휠) 연장
(Molette souris) Etendre
(Scorrere) Estendere
+ (滾輪) 延長
+ (滚轮) 延长
(Click) Cook
@@ -200,6 +238,8 @@
(클릭) 예열
(Clique) Dégoupiller
(Click) Arma
+ (點擊) 提早拉開引信
+ (点击) 提早拉开引信
Pick Up
@@ -210,6 +250,8 @@
줍기
Ramasser
Raccogli
+ 撿取
+ 捡取
diff --git a/addons/aircraft/stringtable.xml b/addons/aircraft/stringtable.xml
index 7e08f906ee..a1a4dfe617 100644
--- a/addons/aircraft/stringtable.xml
+++ b/addons/aircraft/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
XM301
XM301
XM301
+ XM301
+ XM301
Open Cargo Door
@@ -28,6 +30,8 @@
Abrir porta de carga
カーゴ ドアを開く
화물칸 개방
+ 開啟貨艙門
+ 开启货舱门
Close Cargo Door
@@ -42,6 +46,8 @@
Fechar porta de carga
カーゴ ドアを閉じる
화물칸 폐쇄
+ 關閉貨艙門
+ 关闭货舱门
diff --git a/addons/atragmx/stringtable.xml b/addons/atragmx/stringtable.xml
index 13c9e4478f..28cea1bcf3 100644
--- a/addons/atragmx/stringtable.xml
+++ b/addons/atragmx/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
ATragMX
ATragMX
ATragMX
+ ATragMX
+ ATragMX
Open ATragMX
@@ -28,6 +30,8 @@
Abrir ATragMX
ATragMX を開く
ATragMX 열기
+ 開啟ATragMX
+ 开启ATragMX
Rugged PDA with ATragMX
@@ -42,6 +46,8 @@
PDA Robusto com ATragMX
ATragMX 付きの携行型端末
ATragMX가 달린 PDA
+ 裝有軍用PDA的ATragMX
+ 装有军用PDA的ATragMX
Open ATragMX
@@ -56,6 +62,8 @@
Abrir ATragMX
ATragMX を開く
ATragMX 열기
+ 開啟ATragMX
+ 开启ATragMX
diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml
index 900c10bc05..65fdee531d 100644
--- a/addons/attach/stringtable.xml
+++ b/addons/attach/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Прикрепить предмет
アイテムを取り付ける
물건 부착
+ 附掛裝備>>
+ 附挂装备>>
Attach
@@ -28,6 +30,8 @@
Прикрепить
取り付ける
부착
+ 附掛
+ 附挂
Detach item
@@ -42,6 +46,8 @@
Отсоединить
アイテムを外す
분리
+ 取下裝備
+ 取下装备
IR Strobe Attached
@@ -56,6 +62,8 @@
ИК-маяк прикреплён
赤外線ストロボを取り付ける
적외선 스트로브 부착됨
+ 已附掛紅外線頻閃器
+ 已附挂红外线频闪器
IR Strobe Detached
@@ -70,6 +78,8 @@
ИК-маяк отсоединён
赤外線ストロボを外す
적외선 스트로브 분리됨
+ 已取下紅外線頻閃器
+ 已取下红外线频闪器
IR Grenade Attached
@@ -84,6 +94,8 @@
ИК-граната прикреплена
赤外線グレネードを取り付ける
적외선 수류탄 부착됨
+ 已附掛紅外線手榴彈
+ 已附挂红外线手榴弹
IR Grenade Detached
@@ -98,6 +110,8 @@
ИК-граната отсоединена
赤外線グレネードを外す
적외선 수류탄 분리됨
+ 已取下紅外線手榴彈
+ 已取下红外线手榴弹
Chemlight Attached
@@ -112,6 +126,8 @@
Химсвет прикреплён
ケミライトを取り付け
켐라이트 부착됨
+ 已附掛螢光棒
+ 已附挂萤光棒
Chemlight Detached
@@ -126,6 +142,8 @@
Химсвет отсоединён
ケミライトを外す
켐라이트 분리됨
+ 已取下螢光棒
+ 已取下萤光棒
No inventory space
@@ -140,6 +158,8 @@
В инвентаре нет места
インベントリに空きがない
넣을 공간이 없음
+ 無可用空間
+ 无可用空间
IR Strobe
@@ -154,6 +174,8 @@
ИК-маяк
赤外線ストロボ
적외선 스트로브
+ 紅外線頻閃器
+ 红外线频闪器
IR Strobe allows you to signal your position through a pulsating beacon only visible with NVGs.
@@ -168,6 +190,8 @@
ИК-маяк позволяет сигнализировать о своём местоположении через пульсирующий свет, видимый только через ПНВ.
赤外線ストロボはあなたの位置を知らせますが、夜間暗視装置を介してでしか見れません。
적외선 스트로브는 자신의 위치를 반짝이면서 표시합니다. 이는 야간투시경으로 밖에 보지 못합니다.
+ 紅外線閃頻器,藉由紅外線閃頻信號來辨識你的位置,僅能使用夜視系統來辨識紅外線信號
+ 红外线闪频器,藉由红外线闪频信号来辨识你的位置,仅能使用夜视系统来辨识红外线信号
Place
@@ -182,6 +206,8 @@
Установить
置く
두기
+ 放置
+ 放置
Cancel
@@ -196,6 +222,8 @@
Отмена
やめる
취소
+ 取消
+ 取消
Attach Failed
@@ -210,6 +238,8 @@
Non si attacca
取り付けに失敗した
부착 실패
+ 附掛失敗
+ 附挂失败
%1<br/>Attached
@@ -224,6 +254,8 @@
%1<br/>присоединен(-а)
%1<br/>を取り付けた
%1<br/>부착됨
+ %1<br/>已附掛
+ %1<br/>已附挂
%1<br/>Detached
@@ -238,6 +270,8 @@
%1<br/>отсоединен(-а)
%1<br/>を外した
%1<br/>분리됨
+ %1<br/>已取下
+ %1<br/>已取下
diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml
index f5bcbb758a..cac06aa73e 100644
--- a/addons/ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/ballistics/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -15,6 +15,8 @@
6,5x47mm 20-lövedékes tár (HPBT Scenar)
6.5x47mm 20発入り 弾倉 (HPBT Scenar)
20발들이 6.5x47mm (HPBT Scenar)
+ 6.5x47mm 20發 彈匣 (Lapua 空尖艇尾狙擊專用彈)
+ 6.5x47mm 20发 弹匣 (Lapua 空尖艇尾狙击专用弹)
6.5mm Lapua
@@ -29,6 +31,8 @@
6,5mm Lapua
6.5mm Lapua
6.5mm Lapua
+ 6.5mm Lapua 空尖艇尾狙擊專用彈
+ 6.5mm Lapua 空尖艇尾狙击专用弹
Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 20<br />Used in: QBU-88
@@ -43,6 +47,8 @@
Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Lövedékek: 20<br />Használható: QBU-88
口径: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />装填数: 20<br />次で使用: QBU-88
구경: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />장탄수: 20<br />사용처: QBU-88
+ 口徑: 6.5x47mm (Lapua 空尖艇尾狙擊專用彈)<br />發數: 20<br />使用於: QBU-88
+ 口径: 6.5x47mm (Lapua 空尖艇尾狙击专用弹)<br />发数: 20<br />使用于: QBU-88
6.5mm Creedmor 20Rnd Mag
@@ -57,6 +63,8 @@
6,5mm Creedmor 20-lövedékes tár
6.5mm Creedmor 20発入り 弾倉
20발들이 6.5mm Creedmor 탄창
+ 6.5mm 20發 彈匣 (Creedmor 狙擊專用彈)
+ 6.5mm 20发 弹匣 (Creedmor 狙击专用弹)
6.5mm CM
@@ -71,6 +79,8 @@
6,5mm CM
6.5mm CM
6.5mm CM
+ 6.5mm CM 狙擊專用彈
+ 6.5mm CM 狙击专用弹
Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 20<br />Used in: QBU-88
@@ -85,6 +95,8 @@
Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Lövedékek: 20<br />Használható: QBU-88
口径: 6.5x47mm Creedmor<br />装填数: 20<br />次で使用: QBU-88
구경: 6.5x47mm Creedmor<br />장탄수: 20<br />사용처: QBU-88
+ 口徑: 6.5x47mm Creedmor 狙擊專用彈<br />發數: 20<br />使用於: QBU-88
+ 口径: 6.5x47mm Creedmor 狙击专用弹<br />发数: 20<br />使用于: QBU-88
@@ -100,6 +112,8 @@
Магазин из 30-ти 6,5 мм ИК-трассирующих
6.5mm 30発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
30발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창
+ 6.5mm 30發 低視度紅外線曳光彈 彈匣
+ 6.5mm 30发 低视度红外线曳光弹 弹匣
6.5mm IR-DIM
@@ -114,6 +128,8 @@
6,5 мм ИК-трассирующие
6.5mm IR-DIM曳光弾
6.5mm IR-DIM 예광탄
+ 6.5mm 低視紅外曳光彈
+ 6.5mm 低视红外曳光弹
Caliber: 6.5x39mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
@@ -128,6 +144,8 @@
Калибр: 6,5x39 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL
口径: 6.5x39mm 曳光弾 IR-DIM<br />装填数: 30<br />次で使用: MX/C/M/SW/3GL
구경: 6.5x39mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 30<br />사용처: MX/C/M/SW/3GL
+ 口徑: 6.5x39mm 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 30<br />使用於: MX/C/M/SW/3GL
+ 口径: 6.5x39mm 低视度红外线曳光弹<br />发数: 30<br />使用于: MX/C/M/SW/3GL
6.5mm 30Rnd SD Mag
@@ -142,6 +160,8 @@
Магазин из 30-ти 6,5 мм дозвуковых
6.5mm 30発入り 亜音速弾 弾倉
30발들이 6.5mm 아음속탄 탄창
+ 6.5mm 30發 消音彈 彈匣
+ 6.5mm 30发 消音弹 弹匣
6.5mm SD
@@ -156,6 +176,8 @@
6,5 мм дозвуковые
6.5mm 亜音速弾
6.5mm 아음속탄
+ 6.5mm 消音彈
+ 6.5mm 消音弹
Caliber: 6.5x39mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
@@ -170,6 +192,8 @@
Калибр: 6,5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL
口径: 6.5x39mm 亜音速弾<br />装填数: 30<br />次で使用: MX/C/M/SW/3GL
구경: 6.5x39mm SD<br />장탄수: 30<br />사용처: MX/C/M/SW/3GL
+ 口徑: 6.5x39mm 消音彈<br />發數: 30<br />使用於: MX/C/M/SW/3GL
+ 口径: 6.5x39mm 消音弹<br />发数: 30<br />使用于: MX/C/M/SW/3GL
6.5mm 30Rnd AP Mag
@@ -184,6 +208,8 @@
Магазин из 30-ти 6,5 мм бронебойных
6.5mm 30 発入り徹甲弾 弾倉
30발들이 6.5mm 철갑탄 탄창
+ 6.5mm 30發 穿甲彈 彈匣
+ 6.5mm 30发 穿甲弹 弹匣
6.5mm AP
@@ -198,6 +224,8 @@
6,5 мм бронебойные
6.5mm 徹甲弾
6.5mm 철갑탄
+ 6.5mm 穿甲彈
+ 6.5mm 穿甲弹
Caliber: 6.5x39mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
@@ -212,6 +240,8 @@
Калибр: 6,5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL
口径: 6.5x39mm 徹甲弾<br />装填数: 30<br />次で使用: MX/C/M/SW/3GL
구경: 6.5x39mm 철갑탄<br />장탄수: 30<br />사용처: MX/C/M/SW/3GL
+ 口徑: 6.5x39mm 穿甲彈<br />發數: 30<br />使用於: MX/C/M/SW/3GL
+ 口径: 6.5x39mm 穿甲弹<br />发数: 30<br />使用于: MX/C/M/SW/3GL
@@ -227,6 +257,8 @@
Магазин из 30-ти 6,5 мм ИК-трассирующих
6.5mm 30発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
30발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창
+ 6.5mm 30發 低視度紅外線曳光彈 彈匣
+ 6.5mm 30发 低视度红外线曳光弹 弹匣
6.5mm IR-DIM
@@ -241,6 +273,8 @@
6,5 мм ИК-трассирующие
6.5mm IR-DIM曳光弾
6.5mm IR-DIM 예광탄
+ 6.5mm 低視紅外曳光彈
+ 6.5mm 低视红外曳光弹
Caliber: 6.5x39mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
@@ -255,6 +289,8 @@
Калибр: 6,5x39 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba
口径: 6.5x39mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 30<br />次で使用: Katiba
구경: 6.5x39mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 30<br />사용처: Katiba
+ 口徑: 6.5x39mm 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 30<br />使用於: Katiba
+ 口径: 6.5x39mm 低视度红外线曳光弹<br />发数: 30<br />使用于: Katiba
6.5mm 30Rnd SD Mag
@@ -269,6 +305,8 @@
Магазин из 30-ти 6,5 мм дозвуковых
6.5mm 30発入り 亜音速弾 弾倉
30발들이 6.5mm 아음속탄 탄창
+ 6.5mm 30發 消音彈 彈匣
+ 6.5mm 30发 消音弹 弹匣
6.5mm SD
@@ -283,6 +321,8 @@
6,5 мм дозвуковые
6.5mm 亜音速弾
6.5mm 아음속탄
+ 6.5mm 消音彈
+ 6.5mm 消音弹
Caliber: 6.5x39mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
@@ -297,6 +337,8 @@
Калибр: 6,5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba
口径: 6.5x39mm 亜音速弾<br />装填数: 30<br />次で使用: Katiba
구경: 6.5x39mm 아음속탄<br />장탄수: 30<br />사용처: Katiba
+ 口徑: 6.5x39mm 消音彈<br />發數: 30<br />使用於: Katiba
+ 口径: 6.5x39mm 消音弹<br />发数: 30<br />使用于: Katiba
6.5mm 30Rnd AP Mag
@@ -311,6 +353,8 @@
Магазин из 30-ти 6,5 мм бронебойных
6.5mm 30 発入り徹甲弾 弾倉
30발들이 6.5mm 철갑탄 탄창
+ 6.5mm 30發 穿甲彈 彈匣
+ 6.5mm 30发 穿甲弹 弹匣
6.5mm AP
@@ -325,6 +369,8 @@
6,5 мм бронебойные
6.5mm 徹甲弾
6.5mm 철갑탄
+ 6.5mm 穿甲彈
+ 6.5mm 穿甲弹
Caliber: 6.5x39mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
@@ -339,6 +385,8 @@
Калибр: 6,5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba
口径: 6.5x39mm 徹甲弾<br />装填数: 30<br />次で使用: Katiba
구경: 6.5x39mm 철갑탄<br />장탄수: 30<br />사용처: Katiba
+ 口徑: 6.5x39mm 穿甲彈<br />發數: 30<br />使用於: Katiba
+ 口径: 6.5x39mm 穿甲弹<br />发数: 30<br />使用于: Katiba
@@ -354,6 +402,8 @@
Магазин из 30-ти 5,56 мм ИК-трассирующих
5.56mm 30発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
30발 들이 5.56mm IR-DIM 예광탄 탄창
+ 5.56mm 30發 低視度紅外線曳光彈 彈匣
+ 5.56mm 30发 低视度红外线曳光弹 弹匣
5.56mm IR-DIM
@@ -368,6 +418,8 @@
5,56 мм ИК-трассирующие
5.56mm IR-DIM曳光弾
5.56mm IR-DIM 예광탄
+ 5.56mm 低視紅外曳光彈
+ 5.56mm 低视红外曳光弹
Caliber: 5.56x45mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
@@ -382,6 +434,8 @@
Калибр: 5,56x45 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
口径: 5.56x45mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 30<br />次で使用: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
구경: 5.56x45mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 30<br />사용처: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ 口徑: 5.56x45mm 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 30<br />使用於: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ 口径: 5.56x45mm 低视度红外线曳光弹<br />发数: 30<br />使用于: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
@@ -397,6 +451,8 @@
Магазин из 20-ти 7,62 мм трассирующих
7.62mm 20発入り 曳光弾
20발들이 7.62mm 예광탄 탄창
+ 7.62mm 20發 曳光彈 彈匣
+ 7.62mm 20发 曳光弹 弹匣
7.62mm Tracer
@@ -411,6 +467,8 @@
7,62 мм трассирущие
7.62mm 曳光弾
7.62mm 예광탄
+ 7.62mm 曳光彈
+ 7.62mm 曳光弹
Caliber: 7.62x51mm Tracer<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
@@ -425,6 +483,8 @@
Калибр: 7,62x51 мм трассирующие<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR
口径: 7.62x51mm 曳光弾<br />装填数: 20<br />次で使用: Mk18 ABR
구경: 7.62x51mm 예광탄<br />장탄수: 20<br />사용처: Mk18 ABR
+ 口徑: 7.62x51mm 曳光彈<br />發數: 20<br />使用於: Mk18 ABR
+ 口径: 7.62x51mm 曳光弹<br />发数: 20<br />使用于: Mk18 ABR
7.62mm 20rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -439,6 +499,8 @@
Магазин из 20-ти 7,62 мм ИК-трассирующих
7.62mm 20発入り IR-DIM曳光弾
20발들이 7.62mm IR-DIM 예광탄 탄창
+ 7.62mm 20發 低視度紅外線曳光彈 彈匣
+ 7.62mm 20发 低视度红外线曳光弹 弹匣
7.62mm IR-DIM
@@ -453,6 +515,8 @@
7,62 мм ИК-трассирующие
7.62mm IR-DIM曳光弾
7.62mm IR-DIM 예광탄
+ 7.62mm 低視紅外曳光彈
+ 7.62mm 低视红外曳光弹
Caliber: 7.62x51mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
@@ -467,6 +531,8 @@
Калибр: 7,62x51 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR
口径: 7.62x51mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 20<br />次で使用: Mk18 ABR
구경: 7.62x51mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 20<br />사용처: Mk18 ABR
+ 口徑: 7.62x51mm 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 20<br />使用於: Mk18 ABR
+ 口径: 7.62x51mm 低视度红外线曳光弹<br />发数: 20<br />使用于: Mk18 ABR
7.62mm 20Rnd SD Mag
@@ -481,6 +547,8 @@
Магазин из 20-ти 7,62 мм дозвуковых
7.62mm 20発入り 亜音速弾 弾倉
20발들이 7.62mm 아음속탄 탄창
+ 7.62mm 20發 消音彈 彈匣
+ 7.62mm 20发 消音弹 弹匣
7.62mm SD
@@ -495,6 +563,8 @@
7,62 мм дозвуковые
7.62mm 亜音速弾
7.62mm 아음속탄
+ 7.62mm 消音彈
+ 7.62mm 消音弹
Caliber: 7.62x51mm SD<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
@@ -509,6 +579,8 @@
Калибр: 7,62x51 мм дозвуковые<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR
口径: 7.62x51mm 亜音速弾<br />装填数: 20<br />次で使用: Mk18 ABR
구경: 7.62x51mm SD<br />장탄수: 20<br />사용처: Mk18 ABR
+ 口徑: 7.62x51mm 消音彈<br />發數: 20<br />使用於: Mk18 ABR
+ 口径: 7.62x51mm 消音弹<br />发数: 20<br />使用于: Mk18 ABR
@@ -524,6 +596,8 @@
.338 NM 130-lövedékes nyomkövető heveder
.338 NM 130発入り 曳光弾ベルト
130발들이 .338 NM 예광탄 벨트
+ .338 NM 130發 曳光彈 彈鏈
+ .338 NM 130发 曳光弹 弹链
.338 NM Tracer
@@ -538,6 +612,8 @@
.338 NM nyomkövető
.338 NM 曳光弾
.338 NM 예광탄
+ .338 NM 曳光彈
+ .338 NM 曳光弹
Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -552,6 +628,8 @@
Kaliber: .338 Norma Magnum nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
口径: .338 Norma Magnum 曳光弾<br />装填数: 130<br />次で使用: SPMG
구경: .338 Norma 매그넘 예광탄<br />장탄수: 130<br />사용처: SPMG
+ 口徑: .338 Norma Magnum 曳光彈<br />發數: 130<br />使用於: SPMG
+ 口径: .338 Norma Magnum 曳光弹<br />发数: 130<br />使用于: SPMG
.338 NM 130Rnd IR-DIM Belt
@@ -566,6 +644,8 @@
.338 NM 130-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
.338 NM 130発入り IR-DIM曳光弾ベルト
130발들이 .338 NM IR-DIM 예광탄 벨트
+ .338 NM 130發 低視度紅外線曳光彈 彈鏈
+ .338 NM 130发 低视度红外线曳光弹 弹链
.338 NM IR-DIM
@@ -580,6 +660,8 @@
.338 NM infravörös nyomkövető
.338 NM IR-DIM曳光弾
.338 NM IR-DIM 예광탄
+ .338 NM 低視紅外曳光彈
+ .338 NM 低视红外曳光弹
Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -594,6 +676,8 @@
Kaliber: .338 Norma Magnum infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
口径: .338 Norma Magnum IR-DIM曳光弾<br />装填数: 130<br />次で使用: SPMG
구경: .338 Norma 매그넘 IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 130<br />사용처: SPMG
+ 口徑: .338 Norma Magnum 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 130<br />使用於: SPMG
+ 口径: .338 Norma Magnum 低视度红外线曳光弹<br />发数: 130<br />使用于: SPMG
.338 NM 130Rnd AP Belt
@@ -608,6 +692,8 @@
.338 NM 130-lövedékes páncéltörő heveder
.338 NM 130発入り 徹甲弾ベルト
130발들이 .338 NM 철갑탄 벨트
+ .338 NM 130發 穿甲彈 彈鏈
+ .338 NM 130发 穿甲弹 弹链
.338 NM AP
@@ -622,6 +708,8 @@
.338 NM páncéltörő
.338 NM 徹甲弾
.338 NM 철갑탄
+ .338 NM 穿甲彈
+ .338 NM 穿甲弹
Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
@@ -636,6 +724,8 @@
Kaliber: .338 Norma Magnum páncéltörő<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG
口径: .338 Norma Magnum 徹甲弾<br />装填数: 130<br />次で使用: SPMG
구경: .338 Norma 매그넘 철갑탄<br />장탄수: 130<br />사용처: SPMG
+ 口徑: .338 Norma Magnum 穿甲彈<br />發數: 130<br />使用於: SPMG
+ 口径: .338 Norma Magnum 穿甲弹<br />发数: 130<br />使用于: SPMG
@@ -651,6 +741,8 @@
9,3mm 10-lövedékes nyomkövető tár
9.3mm 10発入り 曳光弾 弾倉
10발들이 9.3mm 예광탄 탄창
+ 9.3mm 10發 曳光彈 彈匣
+ 9.3mm 10发 曳光弹 弹匣
9.3mm Tracer
@@ -665,6 +757,8 @@
9,3mm nyomkövető
9.3mm 曳光弾
9.3mm 예광탄
+ 9.3mm 曳光彈
+ 9.3mm 曳光弹
Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
@@ -679,6 +773,8 @@
Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br />Használható: Cyrus
口径: 9.3x64mm 曳光弾<br />装填数: 10<br />次で使用: Cyrus
구경: 9.3x64mm 예광탄<br />장탄수: 10<br />사용처: Cyrus
+ 口徑: 9.3x64mm 曳光彈<br />發數: 10<br />使用於: Cyrus
+ 口径: 9.3x64mm 曳光弹<br />发数: 10<br />使用于: Cyrus
9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -693,6 +789,8 @@
9,3mm 10-lövedékes infravörös nyomkövető tár
9.3mm 10発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
10발들이 9.3mm IR-DIM 예광탄 탄창
+ 9.3mm 10發 低視度紅外線曳光彈 彈匣
+ 9.3mm 10发 低视度红外线曳光弹 弹匣
9.3mm IR-DIM
@@ -707,6 +805,8 @@
9,3mm infravörös nyomkövető
9.3mm IR-DIM曳光弾
9.3mm IR-DIM 예광탄
+ 9.3mm 低視紅外曳光彈
+ 9.3mm 低视红外曳光弹
Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
@@ -721,6 +821,8 @@
Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br /> Használható: Cyrus
口径: 9.3x64mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 10<br />次で使用: Cyrus
구경: 9.3x64mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 10<br />사용처: Cyrus
+ 口徑: 9.3x64mm 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 10<br />使用於: Cyrus
+ 口径: 9.3x64mm 低视度红外线曳光弹<br />发数: 10<br />使用于: Cyrus
@@ -736,6 +838,8 @@
9,3mm 150-lövedékes nyomkövető heveder
9.3mm 150発入り 曳光弾ベルト
150발들이 9.3mm 예광탄 벨트
+ 9.3mm 150發 曳光彈 彈鏈
+ 9.3mm 150发 曳光弹 弹链
9.3mm Tracer
@@ -750,6 +854,8 @@
9,3mm nyomkövető
9.3mm 曳光弾
9.3mm 예광탄
+ 9.3mm 曳光彈
+ 9.3mm 曳光弹
Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -764,6 +870,8 @@
Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
口径: 9.3x64mm 曳光弾<br />装填数: 150<br />次で使用: Navid
구경: 9.3x64mm 예광탄<br />장탄수: 150<br />사용처: Navid
+ 口徑: 9.3x64mm 曳光彈<br />發數: 150<br />使用於: Navid
+ 口径: 9.3x64mm 曳光弹<br />发数: 150<br />使用于: Navid
9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt
@@ -778,6 +886,8 @@
9,3mm 150-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
9.3mm 150発入り IR-DIM曳光弾ベルト
150발들이 9.3mm IR-DIM 예광탄 벨트
+ 9.3mm 150發 低視度紅外線曳光彈 彈鏈
+ 9.3mm 150发 低视度红外线曳光弹 弹链
9.3mm IR-DIM
@@ -792,6 +902,8 @@
9,3mm infravörös nyomkövető
9.3mm IR-DIM曳光弾
9.3mm IR-DIM 예광탄
+ 9.3mm 低視紅外曳光彈
+ 9.3mm 低视红外曳光弹
Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -806,6 +918,8 @@
Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
口径: 9.3x64mm IR-DIM曳光弾<br />装填数: 150<br />次で使用: Navid
구경: 9.3x64mm IR-DIM 예광탄<br />장탄수: 150<br />사용처: Navid
+ 口徑: 9.3x64mm 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 150<br />使用於: Navid
+ 口径: 9.3x64mm 低视度红外线曳光弹<br />发数: 150<br />使用于: Navid
9.3mm 150Rnd AP Belt
@@ -820,6 +934,8 @@
9,3mm 150-lövedékes páncéltörő heveder
9.3mm 150発入り 徹甲弾ベルト
150발들이 9.3mm 철갑탄 벨트
+ 9.3mm 150發 穿甲彈 彈鏈
+ 9.3mm 150发 穿甲弹 弹链
9.3mm AP
@@ -834,6 +950,8 @@
9,3mm páncéltörő
9.3mm 徹甲弾
9.3mm 철갑탄
+ 9.3mm 穿甲彈
+ 9.3mm 穿甲弹
Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
@@ -848,6 +966,8 @@
Kaliber: 9,3x64mm páncéltörő<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid
口径: 9.3x64mm 徹甲弾<br />装填数: 150<br />次で使用: Navid
구경: 9.3x64mm 철갑탄<br />장탄수: 150<br />사용처: Navid
+ 口徑: 9.3x64mm 穿甲彈<br />發數: 150<br />使用於: Navid
+ 口径: 9.3x64mm 穿甲弹<br />发数: 150<br />使用于: Navid
9x19mm 16Rnd Mag
@@ -862,6 +982,8 @@
9x19mm 16-lövedékes tár
9x19mm 16発入り 弾倉
16발들이 9x19mm 탄창
+ 9x19mm 16發 彈匣
+ 9x19mm 16发 弹匣
9x19mm
@@ -876,6 +998,8 @@
9x19mm
9x19mm
9x19mm
+ 9x19mm
+ 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -890,6 +1014,8 @@
9x19mm 16-lövedékes tár
9x19mm 30発入り 弾倉
30발들이 9x19mm 탄창
+ 9x19mm 30發 彈匣
+ 9x19mm 30发 弹匣
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -904,6 +1030,8 @@
9x19mm 30-lövedékes tár
9x19mm 30発入り 弾倉
30발들이 9x19mm 탄창
+ 9x19mm 30發 彈匣
+ 9x19mm 30发 弹匣
9x19mm
@@ -918,6 +1046,8 @@
9x19mm
9x19mm
9x19mm
+ 9x19mm
+ 9x19mm
9x19mm 30Rnd Mag
@@ -932,6 +1062,8 @@
9x19mm 30-lövedékes tár
9x19mm 30発入り 弾倉
30발들이 9x19mm 탄창
+ 9x19mm 30發 彈匣
+ 9x19mm 30发 弹匣
7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag
@@ -946,6 +1078,8 @@
7,62x54mm 10-lövedékes nyomkövető tár
7.62x54mm 10発入り 曳光弾 弾倉
10발들이 7.62x54mm 예광탄 탄창
+ 7.62x54mm 10發 曳光彈 彈匣
+ 7.62x54mm 10发 曳光弹 弹匣
7.62mm
@@ -960,6 +1094,8 @@
7,62mm
7.62mm
7.62mm
+ 7.62mm
+ 7.62mm
7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag
@@ -974,6 +1110,8 @@
7,62x54mm 10-lövedékes nyomkövető tár
7.62x54mm 10発入り 曳光弾 弾倉
10발들이 7.62x54mm 예광탄 탄창
+ 7.62x54mm 10發 曳光彈 彈匣
+ 7.62x54mm 10发 曳光弹 弹匣
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag
@@ -988,6 +1126,8 @@
6,5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár
6.5mm 100発入り IR-DIM曳光弾 弾倉
100발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창
+ 6.5mm 100發 低視度紅外線曳光彈 彈匣
+ 6.5mm 100发 低视度红外线曳光弹 弹匣
6.5mm IR-DIM
@@ -1002,6 +1142,8 @@
6,5mm infravörös nyomkövető
6.5mm IR-DIM曳光弾
6.5mm IR-DIM 예광탄
+ 6.5mm 低視紅外曳光彈
+ 6.5mm 低视红外曳光弹
6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Rounds: 100<br />Used in: MX LSW
@@ -1016,6 +1158,8 @@
6.5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár<br />Lövedékek: 100<br />Használható: MX LSW
6.5mm 100発入り IR-DIM曳光弾 弾倉<br />装填数: 100<br />次で使用: MX LSW
100발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창<br />장탄수: 100<br />사용처: MX LSW
+ 6.5mm 100發 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 100<br />使用於: MX LSW
+ 6.5mm 100发 低视度红外线曳光弹<br />发数: 100<br />使用于: MX LSW
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt
@@ -1030,6 +1174,8 @@
6,5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder
6.5mm 200発入り IR-DIM曳光弾ベルト
200발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 탄창
+ 6.5mm 200發 低視度紅外線曳光彈 彈鏈
+ 6.5mm 200发 低视度红外线曳光弹 弹链
6.5mm IR-DIM
@@ -1044,6 +1190,8 @@
6,5mm infravörös nyomkövető
6.5mm IR-DIM曳光弾
6.5mm IR-DIM 예광탄
+ 6.5mm 低視紅外曳光彈
+ 6.5mm 低视红外曳光弹
6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Rounds: 200<br />Used in: Stoner 99 LMG
@@ -1058,6 +1206,8 @@
6.5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder<br />Lövedékek: 200<br />Használható: Stoner 99 LMG
6.5mm 200発入り IR-DIM曳光弾ベルト<br />装填数: 200<br />次で使用: Stoner 99 LMG
200발들이 6.5mm IR-DIM 예광탄 벨트<br />장탄수: 200<br />사용처: Stoner 99 LMG
+ 6.5mm 200發 低視度紅外線曳光彈<br />發數: 200<br />使用於: Stoner 99 LMG
+ 6.5mm 200发 低视度红外线曳光弹<br />发数: 200<br />使用于: Stoner 99 LMG
5.56mm 30Rnd Mag (Mk262)
@@ -1072,6 +1222,8 @@
5,56mm 30-lövedékes tár (Mk262)
5.56mm 30発入り 弾倉 (Mk262)
30발들이 5.56mm 탄창 (Mk262)
+ 5.56mm 30發 彈匣 (Mk262 狙擊專用彈)
+ 5.56mm 30发 弹匣 (Mk262 狙击专用弹)
5.56mm Mk262
@@ -1086,6 +1238,8 @@
5,56mm Mk262
5.56mm Mk262
5.56mm Mk262
+ 5.56mm Mk262 狙擊專用彈
+ 5.56mm Mk262 狙击专用弹
Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Rounds: 30
@@ -1100,6 +1254,8 @@
Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk262)<br />Lövedékek: 30
口径: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />装填数: 30
구경: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />장탄수: 30
+ 口徑: 5.56x45mm NATO標準 (Mk262 狙擊專用彈)<br />發數: 30
+ 口径: 5.56x45mm NATO标准 (Mk262 狙击专用弹)<br />发数: 30
5.56mm 30Rnd Mag (Mk318)
@@ -1114,6 +1270,8 @@
5,56mm 30-lövedékes tár (Mk318)
5.56mm 30発入り 弾倉 (Mk318)
30발들이 5.56mm 탄창 (Mk318)
+ 5.56mm 30發 彈匣 (Mk318 特戰專用彈)
+ 5.56mm 30发 弹匣 (Mk318 特战专用弹)
5.56mm Mk318
@@ -1128,6 +1286,8 @@
5,56mm Mk318
5.56mm Mk318
5.56mm Mk318
+ 5.56mm Mk318 特戰專用彈
+ 5.56mm Mk318 特战专用弹
Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Rounds: 30
@@ -1142,6 +1302,8 @@
Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk318)<br />Lövedékek: 30
口径: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />装填数: 30
구경: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />장탄수: 30
+ 口徑: 5.56x45mm NATO標準 (Mk318 特戰專用彈)<br />發數: 30
+ 口径: 5.56x45mm NATO标准 (Mk318 特战专用弹)<br />发数: 30
5.56mm 30Rnd Mag (M995 AP)
@@ -1156,6 +1318,8 @@
5,56mm 30-lövedékes tár (M995 páncéltörő)
5.56mm 30発入り 弾倉 (M995 徹甲弾)
30발들이 5.56mm 탄창 (Mk995 철갑탄)
+ 5.56mm 30發 彈匣 (M995 穿甲彈)
+ 5.56mm 30发 弹匣 (M995 穿甲弹)
5.56mm AP
@@ -1170,6 +1334,8 @@
5,56mm páncéltörő
5.56mm 徹甲弾
5.56mm 철갑탄
+ 5.56mm M995 穿甲彈
+ 5.56mm M995 穿甲弹
Caliber: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Rounds: 30
@@ -1184,6 +1350,8 @@
Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 páncéltörő)<br />Lövedékek: 30
口径: 5.56x45mm NATO (M995 徹甲弾)<br />装填数: 30
구경: 5.56x45mm NATO (Mk995 철갑탄)<br />장탄수: 30
+ 口徑: 5.56x45mm NATO標準 (M995 穿甲彈)<br />發數: 30
+ 口径: 5.56x45mm NATO标准 (M995 穿甲弹)<br />发数: 30
7.62mm 10Rnd Mag (M118LR)
@@ -1198,6 +1366,8 @@
7,62mm 10-lövedékes tár (M118LR)
7.62mm 10発入り 弾倉 (M118LR)
10발들이 7.62mm 탄창 (M118LR)
+ 7.62mm 10發 彈匣 (M118LR 狙擊專用彈)
+ 7.62mm 10发 弹匣 (M118LR 狙击专用弹)
7.62mm M118LR
@@ -1212,6 +1382,8 @@
7,62mm M118LR
7.62mm M118LR
7.62mm M118LR
+ 7.62mm M118LR 狙擊專用彈
+ 7.62mm M118LR 狙击专用弹
Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 10
@@ -1226,6 +1398,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 10
口径: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />装填数: 10
구경: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />장탄수: 10
+ 口徑: 7.62x51mm NATO標準 (M118LR 狙擊專用彈)<br />發數: 10
+ 口径: 7.62x51mm NATO标准 (M118LR 狙击专用弹)<br />发数: 10
7.62mm 20Rnd Mag (M118LR)
@@ -1240,6 +1414,8 @@
7,62mm 20-lövedékes tár (M118LR)
7.62mm 20発入り 弾倉 (M118LR)
20발들이 7.62mm 탄창 (M118LR)
+ 7.62mm 20發 彈匣 (M118LR 狙擊專用彈)
+ 7.62mm 20发 弹匣 (M118LR 狙击专用弹)
7.62mm M118LR
@@ -1254,6 +1430,8 @@
7,62mm M118LR
7.62mm M118LR
7.62mm M118LR
+ 7.62mm M118LR 狙擊專用彈
+ 7.62mm M118LR 狙击专用弹
Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Rounds: 20
@@ -1268,6 +1446,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />装填数: 20
구경: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />장탄수: 20
+ 口徑: 7.62x51mm NATO標準 (M118LR 狙擊專用彈)<br />發數: 20
+ 口径: 7.62x51mm NATO标准 (M118LR 狙击专用弹)<br />发数: 20
7.62mm 10Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
@@ -1282,6 +1462,8 @@
7,62mm 10-lövedékes tár (Mk316 Mod 0)
7.62mm 10発入り 弾倉 (Mk316 Mod 0)
10발들이 7.62mm 탄창 (Mk316 Mod 0)
+ 7.62mm 10發 彈匣 (Mk316 Mod 0 狙擊專用彈)
+ 7.62mm 10发 弹匣 (Mk316 Mod 0 狙击专用弹)
7.62mm Mk316
@@ -1296,6 +1478,8 @@
7,62mm Mk316
7.62mm Mk316
7.62mm Mk316
+ 7.62mm Mk316 狙擊專用彈
+ 7.62mm Mk316 狙击专用弹
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 10
@@ -1310,6 +1494,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 10
口径: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />装填数: 10
구경: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />장탄수: 10
+ 口徑: 7.62x51mm NATO標準 (Mk316 Mod 0 狙擊專用彈)<br />發數: 10
+ 口径: 7.62x51mm NATO标准 (Mk316 Mod 0 狙击专用弹)<br />发数: 10
7.62mm 20Rnd Mag (Mk316 Mod 0)
@@ -1324,6 +1510,8 @@
7,62mm 20-lövedékes tár (Mk316 Mod 0)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Mk316 Mod 0)
20발들이 7.62mm 탄창 (Mk316 Mod 0)
+ 7.62mm 20發 彈匣 (Mk316 Mod 0 狙擊專用彈)
+ 7.62mm 20发 弹匣 (Mk316 Mod 0 狙击专用弹)
7.62mm Mk316
@@ -1338,6 +1526,8 @@
7,62mm Mk316
7.62mm Mk316
7.62mm Mk316
+ 7.62mm Mk316 狙擊專用彈
+ 7.62mm Mk316 狙击专用弹
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1352,6 +1542,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />装填数: 20
구경: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />장탄수: 20
+ 口徑: 7.62x51mm NATO標準 (Mk316 Mod 0 狙擊專用彈)<br />發數: 20
+ 口径: 7.62x51mm NATO标准 (Mk316 Mod 0 狙击专用弹)<br />发数: 20
7.62mm 10Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
@@ -1366,6 +1558,8 @@
7,62mm 10-lövedékes tár (Mk319 Mod 0)
7.62mm 10発入り 弾倉 (Mk319 Mod 0)
10발들이 7.62mm 탄창 (Mk319 Mod 0)
+ 7.62mm 10發 彈匣 (Mk319 Mod 0 特戰專用彈)
+ 7.62mm 10发 弹匣 (Mk319 Mod 0 特战专用弹)
7.62mm Mk319
@@ -1380,6 +1574,8 @@
7,62mm Mk319
7.62mm Mk319
7.62mm Mk319
+ 7.62mm Mk319 特戰專用彈
+ 7.62mm Mk319 特战专用弹
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 10
@@ -1394,6 +1590,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 10
口径: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />装填数: 10
구경: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />장탄수: 10
+ 口徑: 7.62x51mm NATO標準 (Mk319 Mod 0 特戰專用彈)<br />發數: 10
+ 口径: 7.62x51mm NATO标准 (Mk319 Mod 0 特战专用弹)<br />发数: 10
7.62mm 20Rnd Mag (Mk319 Mod 0)
@@ -1408,6 +1606,8 @@
7,62mm 20-lövedékes tár (Mk319 Mod 0)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Mk319 Mod 0)
20발들이 7.62mm 탄창 (Mk319 Mod 0)
+ 7.62mm 20發 彈匣 (Mk319 Mod 0 特戰專用彈)
+ 7.62mm 20发 弹匣 (Mk319 Mod 0 特战专用弹)
7.62mm Mk319
@@ -1422,6 +1622,8 @@
7,62mm Mk319
7.62mm Mk319
7.62mm Mk319
+ 7.62mm Mk319 特戰專用彈
+ 7.62mm Mk319 特战专用弹
Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1436,6 +1638,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />装填数: 20
구경: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />장탄수: 20
+ 口徑: 7.62x51mm NATO標準 (Mk319 Mod 0 特戰專用彈)<br />發數: 20
+ 口径: 7.62x51mm NATO标准 (Mk319 Mod 0 特战专用弹)<br />发数: 20
7.62mm 10Rnd Mag (M993 AP)
@@ -1450,6 +1654,8 @@
7,62mm 10-lövedékes tár (M993 páncéltörő)
7.62mm 10発入り 弾倉 (M993 徹甲弾)
10발들이 7.62mm 탄창 (M993 철갑탄)
+ 7.62mm 10發 彈匣 (M993 穿甲專用彈)
+ 7.62mm 10发 弹匣 (M993 穿甲专用弹)
7.62mm AP
@@ -1464,6 +1670,8 @@
7,62mm páncéltörő
7.62mm 徹甲弾
7.62mm 철갑탄
+ 7.62mm M993 穿甲專用彈
+ 7.62mm M993 穿甲专用弹
Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 10
@@ -1478,6 +1686,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 10
口径: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />装填数: 10
구경: 7.62x51mm NATO (M993 철갑탄)<br />장탄수: 10
+ 口徑: 7.62x51mm NATO標準 (M993 穿甲專用彈)<br />發數: 10
+ 口径: 7.62x51mm NATO标准 (M993 穿甲专用弹)<br />发数: 10
7.62mm 20Rnd Mag (M993 AP)
@@ -1492,6 +1702,8 @@
7,62mm 20-lövedékes tár (M993 páncéltörő)
7.62mm 20発入り 弾倉 (M993 徹甲弾)
20발들이 7.62mm 탄창 (M993 철갑탄)
+ 7.62mm 20發 彈匣 (M993 穿甲專用彈)
+ 7.62mm 20发 弹匣 (M993 穿甲专用弹)
7.62mm AP
@@ -1506,6 +1718,8 @@
7,62mm páncéltörő
7.62mm 徹甲弾
7.62mm 철갑탄
+ 7.62mm M993 穿甲專用彈
+ 7.62mm M993 穿甲专用弹
Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Rounds: 20
@@ -1520,6 +1734,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x51mm NATO (M993 徹甲弾)<br />装填数: 20
구경: 7.62x51mm NATO (M993 철갑탄)<br />장탄수: 20
+ 口徑: 7.62x51mm NATO標準 (M993 穿甲專用彈)<br />發數: 20
+ 口径: 7.62x51mm NATO标准 (M993 穿甲专用弹)<br />发数: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0)
@@ -1534,6 +1750,8 @@
7,62mm 20-lövedékes tár (Mk248 Mod 0)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Mk248 Mod 0)
20발들이 7.62mm 탄창 (Mk248 Mod 0)
+ 7.62mm 20發 彈匣 (Mk248 Mod 0 狙擊專用彈)
+ 7.62mm 20发 弹匣 (Mk248 Mod 0 狙击专用弹)
7.62mm Mk248
@@ -1548,6 +1766,8 @@
7,62mm Mk248
7.62mm Mk248
7.62mm Mk248
+ 7.62mm Mk248 狙擊專用彈
+ 7.62mm Mk248 狙击专用弹
Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Rounds: 20
@@ -1562,6 +1782,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />装填数: 20
구경: 7.62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />장탄수: 20
+ 口徑: 7.62x67mm NATO標準 (Mk248 Mod 0 狙擊專用彈)<br />發數: 20
+ 口径: 7.62x67mm NATO标准 (Mk248 Mod 0 狙击专用弹)<br />发数: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1)
@@ -1576,6 +1798,8 @@
7,62mm 20-lövedékes tár (Mk248 Mod 1)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Mk248 Mod 1)
20발들이 7.62mm 탄창 (Mk248 Mod 1)
+ 7.62mm 20發 彈匣 (Mk248 Mod 1 狙擊專用彈)
+ 7.62mm 20发 弹匣 (Mk248 Mod 1 狙击专用弹)
7.62mm Mk248
@@ -1590,6 +1814,8 @@
7,62mm Mk248
7.62mm Mk248
7.62mm Mk248
+ 7.62mm Mk248 狙擊專用彈
+ 7.62mm Mk248 狙击专用弹
Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Rounds: 20
@@ -1604,6 +1830,8 @@
Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />装填数: 20
구경: 7.62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />장탄수: 20
+ 口徑: 7.62x67mm NATO標準 (Mk248 Mod 1 狙擊專用彈)<br />發數: 20
+ 口径: 7.62x67mm NATO标准 (Mk248 Mod 1 狙击专用弹)<br />发数: 20
7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM)
@@ -1618,6 +1846,8 @@
7,62mm 20-lövedékes tár (Berger Hybrid OTM)
7.62mm 20発入り 弾倉 (Berger Hybrid OTM)
20발들이 7.62mm 탄창 (Berger Hybrid OTM)
+ 7.62mm 20發 彈匣 (Berger Hybrid 空尖比賽專用彈)
+ 7.62mm 20发 弹匣 (Berger Hybrid 空尖比赛专用弹)
7.62mm OTM
@@ -1632,6 +1862,8 @@
7,62mm OTM
7.62mm OTM
7.62mm OTM
+ 7.62mm 空尖比賽專用彈
+ 7.62mm 空尖比赛专用弹
Caliber: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Rounds: 20
@@ -1646,6 +1878,8 @@
Kaliber: 7,62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Lövedékek: 20
口径: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />装填数: 20
구경: 7.62x51mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />장탄수: 20
+ 口徑: 7.62x67mm NATO標準 (Berger Hybrid 空尖比賽專用彈)<br />發數: 20
+ 口径: 7.62x67mm NATO标准 (Berger Hybrid 空尖比赛专用弹)<br />发数: 20
6.5x47mm 30Rnd Mag (HPBT Scenar)
@@ -1660,6 +1894,8 @@
6,5x47mm 30-lövedékes tár (HPBT Scenar)
6.5x47mm 30発入り 弾倉 (HPBT Scenar)
30발들이 6.5x47mm 탄창 (HPBT Scenar)
+ 6.5x47mm 30發 彈匣 (Lapua 空尖艇尾狙擊專用彈)
+ 6.5x47mm 30发 弹匣 (Lapua 空尖艇尾狙击专用弹)
6.5mm Lapua
@@ -1674,6 +1910,8 @@
6,5mm Lapua
6.5mm Lapua
6.5mm Lapua
+ 6.5mm Lapua 空尖艇尾狙擊專用彈
+ 6.5mm Lapua 空尖艇尾狙击专用弹
Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM
@@ -1688,6 +1926,8 @@
Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM
口径: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />装填数: 30<br />次で使用: MXM
구경: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />장탄수: 30<br />사용처: MXM
+ 口徑: 6.5x47mm (Lapua 空尖艇尾狙擊專用彈)<br />發數: 30<br />使用於: MXM
+ 口径: 6.5x47mm (Lapua 空尖艇尾狙击专用弹)<br />发数: 30<br />使用于: MXM
6.5mm Creedmor 30Rnd Mag
@@ -1702,6 +1942,8 @@
6,5mm Creedmor 30-lövedékes tár
6.5mm Creedmor 30発入り 弾倉
30발들이 6.5mm Creedmor 탄창
+ 6.5mm 30發 彈匣 (Creedmor 狙擊專用彈)
+ 6.5mm 30发 弹匣 (Creedmor 狙击专用弹)
6.5mm CM
@@ -1716,6 +1958,8 @@
6,5mm CM
6.5mm CM
6.5mm CM
+ 6.5mm CM 狙擊專用彈
+ 6.5mm CM 狙击专用弹
Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM
@@ -1730,6 +1974,8 @@
Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM
口径: 6.5x47mm Creedmor<br />装填数: 30<br />次で使用: MXM
구경: 6.5x47mm Creedmor<br />장탄수: 30<br />사용처: MXM
+ 口徑: 6.5x47mm Creedmor 狙擊專用彈<br />發數: 30<br />使用於: MXM
+ 口径: 6.5x47mm Creedmor 狙击专用弹<br />发数: 30<br />使用于: MXM
.338 10Rnd Mag (300gr Sierra MatchKing HPBT)
@@ -1744,6 +1990,8 @@
.338 10-lövedékes tár (300gr Sierra MatchKing HPBT)
.338 10発入り 弾倉 (300gr Sierra MatchKing HPBT)
10발들이 .338 탄창 (300gr Sierra MatchKing HPBT)
+ .338 10發 彈匣 (300公克 Sierra MatchKing 空尖艇尾比賽專用彈)
+ .338 10发 弹匣 (300公克 Sierra MatchKing 空尖艇尾比赛专用弹)
.338 HPBT
@@ -1758,6 +2006,8 @@
.338 HPBT
338 HPBT
.338 HPBT
+ .338 空尖艇尾比賽專用彈
+ .338 空尖艇尾比赛专用弹
Caliber: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Rounds: 10
@@ -1772,6 +2022,8 @@
Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Lövedékek: 10
口径: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />装填数: 10
구경: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />장탄수: 10
+ 口徑: 8.6x70mm (300公克 Sierra MatchKing 空尖艇尾比賽專用彈)<br />發數: 10
+ 口径: 8.6x70mm (300公克 Sierra MatchKing 空尖艇尾比赛专用弹)<br />发数: 10
.338 10Rnd Mag (API526)
@@ -1786,6 +2038,8 @@
.338 10-lövedékes tár (API526)
.338 10発入り 弾倉 (API526)
10발들이 .338 탄창 (API526)
+ .338 10發 彈匣 (API526 穿甲燃燒彈)
+ .338 10发 弹匣 (API526 穿甲燃烧弹)
.338 AP
@@ -1800,6 +2054,8 @@
.338 páncéltörő
.338 徹甲弾
.338 철갑탄
+ .338 API526 穿甲燃燒彈
+ .338 API526 穿甲燃烧弹
Caliber: 8.6x70mm (API526)<br />Rounds: 10
@@ -1814,6 +2070,8 @@
Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Lövedékek: 10
口径: 8.6x70mm (API526)<br />装填数: 10
구경: 8.6x70mm (API526)<br />장탄수: 10
+ 口徑: 8.6x70mm (API526 穿甲燃燒彈)<br />發數: 10
+ 口径: 8.6x70mm (API526 穿甲燃烧弹)<br />发数: 10
.408 7Rnd Mag (305gr)
@@ -1828,6 +2086,8 @@
.408 7-lövedékes tár (305gr)
.408 7発入り 弾倉 (305gr)
7발들이 .408 탄창 (305gr)
+ .408 7發 彈匣 (305公克)
+ .408 7发 弹匣 (305公克)
.408
@@ -1842,6 +2102,8 @@
.408
.408
.408
+ .408
+ .408
Caliber: .408 CheyTac (305gr)<br />Rounds: 7
@@ -1856,6 +2118,8 @@
Kaliber: .408 CheyTac (305gr)<br />Lövedékek: 7
口径: .408 CheyTac (305gr)<br />装填数: 7
구경: .408 CheyTac (305gr)<br />장탄수: 7
+ 口徑: .408 夏伊戰術狙擊彈 (305公克)<br />發數: 7
+ 口径: .408 夏伊战术狙击弹 (305公克)<br />发数: 7
12.7x99mm 5Rnd Mag
@@ -1870,6 +2134,8 @@
12,7x99mm 5-lövedékes tár
12.7x99mm 5発入り 弾倉
5발들이 12.7x99mm 탄창
+ 12.7x99mm 5發 彈匣
+ 12.7x99mm 5发 弹匣
12.7mm
@@ -1884,6 +2150,8 @@
12,7mm
12.7mm
12.7mm
+ 12.7mm
+ 12.7mm
Caliber: 12.7x99mm<br />Rounds: 5
@@ -1898,6 +2166,8 @@
Kaliber: 12,7x99mm<br />Lövedékek: 5
口径: 12.7x99mm<br />装填数: 5
구경: 12.7x99mm<br />장탄수: 5
+ 口徑: 12.7x99mm<br />發數: 5
+ 口径: 12.7x99mm<br />发数: 5
12.7x99mm API 5Rnd Mag
@@ -1912,6 +2182,8 @@
12,7x99mm 5-lövedékes tár (páncéltörő-gyújtó)
12.7x99mm 5発入り焼夷徹甲弾 弾倉
5발들이 12.7x99mm 철갑소이탄 탄창
+ 12.7x99mm 穿甲燃燒彈 5發 彈匣
+ 12.7x99mm 穿甲燃烧弹 5发 弹匣
12.7mm API
@@ -1926,6 +2198,8 @@
12,7mm páncéltörő-gyújtó
12.7mm 焼夷徹甲弾
12.7mm 철갑소이탄
+ 12.7mm 穿甲燃燒彈
+ 12.7mm 穿甲燃烧弹
Caliber: 12.7x99mm API<br />Rounds: 5
@@ -1940,6 +2214,8 @@
Kaliber: 12,7x99mm API<br />Lövedékek: 5
口径: 12.7x99mm 焼夷徹甲弾<br />装填数: 5
구경: 12.7x99mm 철갑소이탄<br />장탄수: 5
+ 口徑: 12.7x99mm 穿甲燃燒彈<br />發數: 5
+ 口径: 12.7x99mm 穿甲燃烧弹<br />发数: 5
12.7x99mm 5Rnd Mag (AMAX)
@@ -1954,6 +2230,8 @@
12,7x99mm 5-lövedékes tár (AMAX)
12.7x99mm 5発入り 弾倉 (AMAX)
5발들이 12.7x99mm 탄창 (AMAX)
+ 12.7x99mm 5發 彈匣 (AMAX 比賽專用彈)
+ 12.7x99mm 5发 弹匣 (AMAX 比赛专用弹)
12.7mm
@@ -1968,6 +2246,8 @@
12,7mm
12.7mm
12.7mm
+ 12.7mm AMAX 比賽專用彈
+ 12.7mm AMAX 比赛专用弹
Caliber: 12.7x99mm (AMAX)<br />Rounds: 5
@@ -1982,6 +2262,8 @@
Kaliber: 12,7x99mm (AMAX)<br />Lövedékek: 5
口径: 12.7x99mm (AMAX)<br />装填数: 5
구경: 12.7x99mm (AMAX)<br />장탄수: 5
+ 口徑: 12.7x99mm (AMAX 比賽專用彈)<br />發數: 5
+ 口径: 12.7x99mm (AMAX 比赛专用弹)<br />发数: 5
[ACE] Ammo Supply Crate
@@ -1996,6 +2278,8 @@
[ACE] Cassa munizioni
[ACE] 弾薬物資箱
[ACE] 탄약 보급 상자
+ [ACE] 彈藥補給箱
+ [ACE] 弹药补给箱
diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index f54f53e48e..8b97675425 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Взять в плен
捕虜にする
사로잡기
+ 逮捕俘虜
+ 逮捕俘虏
Free Prisoner
@@ -28,6 +30,8 @@
Освободить пленника
捕虜を解放する
풀어주기
+ 釋放俘虜
+ 释放俘虏
Escort Prisoner
@@ -42,6 +46,8 @@
Конвоировать пленника
捕虜を移動させる
포로 호송하기
+ 護送俘虜
+ 护送俘虏
Release Prisoner
@@ -56,6 +62,8 @@
Прекратить конвоирование
捕虜を解放する
포로 풀어주기
+ 停止護送俘虜
+ 停止护送俘虏
You need to take him as prisoner first!
@@ -70,6 +78,8 @@
Вы должны сначала взять его в плен!
あなたは先に捕虜を取る必要があります。
먼저 포로로 만들어야합니다!
+ 你必須先逮捕他!
+ 你必须先逮捕他!
Load Captive
@@ -84,6 +94,8 @@
Fai salire il prigioniero
捕虜を乗せる
포로 태우기
+ 將俘虜放入載具
+ 将俘虏放入载具
Unload Captive
@@ -98,6 +110,8 @@
Fai scendere il prigioniero
捕虜を降ろす
포로 내리기
+ 將俘虜帶出載具
+ 将俘虏带出载具
Cable Tie
@@ -112,6 +126,8 @@
Кабельная стяжка
ケーブル タイ
케이블 타이
+ 束線帶
+ 束线带
Cable ties that allow you to restrain prisoners.
@@ -126,6 +142,8 @@
Кабельные стяжки позволяют связывать пленников.
ケーブル タイは捕虜を制圧できます。
케이블 타이는 포로를 구류시킬때 씁니다.
+ 束線帶可以綁住俘虜
+ 束线带可以绑住俘虏
Frisk person
@@ -154,6 +174,8 @@
Perquisisci la persona
捕虜の持ち物
검문당한사람
+ 搜身
+ 搜身
Surrender
@@ -168,6 +190,8 @@
Arrenditi
投降
투항
+ 投降
+ 投降
Stop Surrendering
@@ -182,6 +206,8 @@
Smetti di arrenderti
投降をやめる
투항하는것을 멈춤
+ 停止投降
+ 停止投降
Make Unit Surrender
@@ -196,6 +222,8 @@
Fai arrendere l'unità
ユニットを投降させる
투항시키기
+ 使單位投降
+ 使单位投降
Sync a unit to make them surrender.
@@ -210,6 +238,8 @@
Sincronizza una unità per farla arrendere.
同期されたユニットを投降させます。
투항시키기 위해 동기화합니다.
+ 同步此模塊到一個單位, 使該單位投降
+ 同步此模块到一个单位, 使该单位投降
Make Unit Handcuffed
@@ -223,6 +253,8 @@
Rendre une unité captive
ユニットを拘束する
수갑을 채우기
+ 使單位戴上手銬
+ 使单位戴上手铐
Sync a unit to make them handcuffed.
@@ -236,6 +268,8 @@
Synchronisez une unité pour la rendre captive.
同期されたユニットを拘束させます。
수갑을 채우기 위해 동기화합니다.
+ 使單位戴上手銬
+ 使单位戴上手铐
Captives Settings
@@ -250,6 +284,8 @@
Impostazioni Prigionieri
拘束の設定
포로 설정
+ 俘虜設定
+ 俘虏设定
Controls settings for surrender and cable ties
@@ -264,6 +300,8 @@
Controlla le impostazioni per la resa e le manette
投降したユニットや拘束されたユニットの扱いを設定します。
투항과 케이블 타이에 관련한 설정
+ 定義投降與束帶等設定
+ 定义投降与束带等设定
Can handcuff own side
@@ -278,6 +316,8 @@
Puoi ammanettare unità alleate
自陣営への拘束を可能に
자기편에게 수갑을 채울 수 있게 합니다
+ 可以銬住同陣營隊友
+ 可以铐住同阵营队友
Can players cabletie units on their own side
@@ -292,6 +332,8 @@
I giocatori possono ammanettare unità alleate
プレイヤーがユニットを拘束し、彼らの陣営に変更できます。
자기편에게 케이블타이를 사용할 수 있게합니다
+ 玩家可以使用束線帶銬住同陣營隊友
+ 玩家可以使用束线带铐住同阵营队友
Allow surrendering
@@ -306,6 +348,8 @@
Permetti Resa
投降を許可
투항 활성화
+ 允許投降
+ 允许投降
Players can surrender after holstering their weapon
@@ -320,6 +364,8 @@
I giocatori possono arrendersi dopo aver messo via le proprie armi
プレイヤーは武器を収めたあとに投降できるようにします。
비무장한 플레이어가 투항할 수 있게 합니다
+ 玩家能在收起自己武器後投降
+ 玩家能在收起自己武器后投降
Require surrendering
@@ -333,6 +379,8 @@
Requiert la reddition
投降を必要とする
투항 필요
+ 要求目標投降
+ 要求目标投降
Require Players to surrender before they can be arrested
@@ -346,6 +394,8 @@
Requiert la capitulation des joueurs avant qu'ils ne puissent être arrêtés
プレイヤーは拘束される前に、投降する必要があります。
체포하기 전에 플레이어가 투항을 먼저해야만 합니다
+ 玩家須先要求目標投降, 才可以進行逮捕
+ 玩家须先要求目标投降, 才可以进行逮捕
Surrendering only
@@ -359,6 +409,8 @@
Reddition seulement
投降中のみ
투항 중에만
+ 只能在投降狀態
+ 只能在投降状态
Surrendering or No weapon
@@ -372,6 +424,8 @@
Capitulation ou desarmé
投降中か非武装時
투항 중 혹은 비무장
+ 投降或無武器狀態
+ 投降或无武器状态
diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml
index 4c7b547fb4..6c9e3209d3 100644
--- a/addons/cargo/stringtable.xml
+++ b/addons/cargo/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,8 @@
Charger
積み込む
싣기
+ 裝載
+ 装载
Unload
@@ -26,6 +28,8 @@
Décharger
下ろす
내리기
+ 卸載
+ 卸载
Cargo space left: %1
@@ -65,6 +73,8 @@
Espace de cargaison restant : %1
カーゴの空き容量: %1
선적 공간 남음: %1
+ 貨物剩餘空間: %1
+ 货物剩余空间: %1
Enable Cargo
@@ -78,6 +88,8 @@
Activer la mise en cargaison
カーゴを有効化
화물 활성화
+ 啟用貨物裝載
+ 启用货物装载
Enable the load in cargo module
@@ -91,6 +103,8 @@
Active le chargement de cargaison dans un vehicule
カーゴ モジュールで積み込みを有効化
화물 모듈에 싣기를 활성화합니다
+ 啟用貨物裝載功能
+ 启用货物装载功能
Cargo Settings
@@ -104,6 +118,8 @@
Paramètres de cargaison
カーゴ設定
화물 설정
+ 貨物設定
+ 货物设定
Configure the cargo module settings
@@ -117,6 +133,8 @@
Configure les paramètres du module de cargaison
カーゴ モジュールの設定を構成
화물 모듈의 환경 설정을 바꿉니다
+ 配置貨物模塊設定
+ 配置货物模块设定
%1<br/>loaded into<br/>%2
@@ -131,6 +149,8 @@
%1<br/>загружен в<br/>%2
%1<br/>は<br/>%2へ積み込まれた
%1<br/>는<br/>%2 에 실림
+ %1<br/>裝載至<br/>%2
+ %1<br/>装载至<br/>%2
Unloaded<br/>%1 from<br/>%2
@@ -145,6 +165,8 @@
%1<br/>разгружен из<br/>%2
<br/>%1が<br/>%2から降ろされた
%1<br/>는<br/>%2 에서 내려짐
+ 從<br/>%2卸載<br/>%1
+ 从<br/>%2卸载<br/>%1
Loading Cargo
@@ -158,6 +180,8 @@
Chargement de la cargaison
カーゴへ積み込んでいる
화물 싣기
+ 裝載貨物中
+ 装载货物中
Unloading Cargo
@@ -171,6 +195,8 @@
Déchargement de la cargaison
カーゴから降ろしている
화물 내리기
+ 卸載貨物中
+ 卸载货物中
%1<br/>could not be loaded
@@ -184,6 +210,8 @@
%1<br /> n'a pas pu être chargé
%1<br/>は積み込めなかった
%1<br/>이 실릴 수가 없습니다
+ %1<br/>無法被裝載
+ %1<br/>无法被装载
%1<br/>could not be unloaded
@@ -197,6 +225,8 @@
%1<br /> n'a pas pu être déchargé
%1<br/>は降ろせなかった
%1<br/>이 내려질 수가 없습니다
+ %1<br/>無法被卸載
+ %1<br/>无法被卸载
Make Object Loadable
@@ -210,6 +240,8 @@
Сделать объект загружаемым
オブジェクトを積載可能に
물체를 화물화시키기
+ 使物件可裝載
+ 使物件可装载
Sets the synced object as loadable by the cargo system.
@@ -223,6 +255,8 @@
Делает синхронизированный объект загружаемым для модуля перевозки грузов.
オブジェクトを同期させると、カーゴ システムによる積載が可能になります。
물체를 화물 시스템과 동기화시켜 실을 수 있게 합니다
+ 使用同步線來使該物件可被裝載.
+ 使用同步线来使该物件可被装载.
Object's Size
@@ -236,26 +270,36 @@
Размер объекта
オブジェクトの大きさ
물체 크기
+ 物件的大小
+ 物件的大小
Cargo Space
Spazio Cargo
カーゴ スペース
+ 貨物空間
+ 货物空间
The cargo space available in this vehicle/container
Lo spazio disponibile in questo veicolo/container
この車両/コンテナでカーゴ スペースを使えるようにします
+ 設定此載具/集裝箱可裝載多少貨物
+ 设定此载具/集装箱可装载多少货物
Cargo Size
Dimensioni Cargo
カーゴ サイズ
+ 貨物的大小
+ 货物的大小
The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)
Lo spazio del cargo necessita di mantenere questo oggetto (-1 per scaricabile)
このオブジェクトを積載するのに必要なカーゴ スペース (-1 で積載不可)
+ 此貨物會佔掉多少空間(設定-1的話此貨物就不能被裝載)
+ 此货物会占掉多少空间(设定-1的话此货物就不能被装载)
Airdrop
@@ -265,6 +309,8 @@
공중 투하
Largage aérien
Lancio Aereo
+ 空投
+ 空投
Unlevel Flight
@@ -274,18 +320,24 @@
기체가 수평이 아닙니다
Rétablir l'assiette
Volo non Livellato
+ 此架飛機並無保持水平飛行
+ 此架飞机并无保持水平飞行
Paradrop Time Coffecient
空中投下までの時間係数
Coefficente Tempo Lancio Paracadute
Coefficient Temps de largage de cargaison
+ 空投時間係數
+ 空投时间系数
Modifier for how long it takes to paradrop a cargo item.
カーゴ アイテムを空中投下するまでの時間を変更します。
Modificato per quanto tempo ci impiega a paracadutare un oggetto cargo.
Modifier le temps qu'il faut pour larguer la cargaison.
+ 設定空投所需消耗的時間.
+ 设定空投所需消耗的时间.
diff --git a/addons/chemlights/stringtable.xml b/addons/chemlights/stringtable.xml
index 76e1ffd27e..e42b949a4f 100644
--- a/addons/chemlights/stringtable.xml
+++ b/addons/chemlights/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,8 @@
켐라이트
Cyalumes
Luce chimica
+ 螢光棒
+ 萤光棒
Prepare %1
@@ -18,6 +20,8 @@
%1 준비
Prépare %1
Prepara %1
+ 使用%1
+ 使用%1
%1<br/>Prepared
@@ -27,6 +31,8 @@
%1<br/>준비됨
%1<br/>prêt
%1 <br/> Preparata
+ %1<br/>已使用
+ %1<br/>已使用
No inventory space
@@ -41,6 +47,8 @@
В инвентаре нет места
インベントリに空きがありません
소지품 공간이 없음
+ 已無存放空間
+ 已无存放空间
[ACE] Chemlights
@@ -50,6 +58,8 @@
[ACE] 켐라이트
[ACE] Cyalume
[ACE] Luci chimiche
+ [ACE] 螢光棒
+ [ACE] 萤光棒
Chemlight (Orange)
@@ -59,6 +69,8 @@
켐라이트 (주황)
Cyalume (orange)
Luce chimica (Arancione)
+ 螢光棒 (橘色)
+ 萤光棒 (橘色)
Orange Light
@@ -68,6 +80,8 @@
주황색
Lum. orange
Luce Arancione
+ 橘色光
+ 橘色光
Type: Light - Orange<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
@@ -77,6 +91,8 @@
종류:밝은 오렌지<br />수량: 1<br />사용처: 손
Type: Lumière - orange<br />Nbre: 1<br /> À main
Tipo: Luce - Arancione<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano
+ 類型: 光 - 橘色<br />發數: 1<br />使用於: 手
+ 类型: 光 - 橘色<br />发数: 1<br />使用于: 手
Chemlight (White)
@@ -86,6 +102,8 @@
켐라이트 (하양)
Cyalume (blanc)
Luce chimica (Bianca)
+ 螢光棒 (白色)
+ 萤光棒 (白色)
White Light
@@ -95,6 +113,8 @@
하얀색
Lum. blanche
Luce Bianca
+ 白色光
+ 白色光
Type: Light - White<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
@@ -104,6 +124,8 @@
종류:하얀색<br />수량: 1<br />사용처: 손
Type: Lumière - blanche<br />Nbre: 1<br /> À main
Tipo: Luce - Bianca<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano
+ 類型: 光 - 白色<br />發數: 1<br />使用於: 手
+ 类型: 光 - 白色<br />发数: 1<br />使用于: 手
Chemlight (Hi Red)
@@ -113,6 +135,8 @@
켐라이트 (밝은 빨간색)
Cyalume (Hi rouge)
Luce chimica (Hi Rossa)
+ 螢光棒 (超亮紅色)
+ 萤光棒 (超亮红色)
Red Hi Light
@@ -122,6 +146,8 @@
밝은 빨간색
Lum. rouge haute intensité
Luce Hi Rossa
+ 超亮紅色光
+ 超亮红色光
Type: Light - Red Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
@@ -131,6 +157,8 @@
종류: 밝은 빨간색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: 손
Type: Lumière - rouge Hi (5 minutes)<br />Nbre: 1<br /> À main
Tipo: Luce - Rossa Hi (5 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano
+ 類型: 光 - 超亮紅色 (5分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手
+ 类型: 光 - 超亮红色 (5分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手
Chemlight (Hi Yellow)
@@ -140,6 +168,8 @@
켐라이트 (밝은 노란색)
Cyalume (Hi jaune)
Luce chimica (Hi Gialla)
+ 螢光棒 (超亮黃色)
+ 萤光棒 (超亮黄色)
Yellow Hi Light
@@ -149,6 +179,8 @@
밝은 노란색
Lum. jaune haute intensité
Luce Hi Gialla
+ 超亮黃色光
+ 超亮黄色光
Type: Light - Yellow Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
@@ -158,6 +190,8 @@
종류:밝은 노란색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: Hand
Type: Lumière - Jaune Hi (5 minutes)Nbre: 1<br /> À main
Tipo: Luce - Gialla Hi (5 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano
+ 類型: 光 - 超亮黃色 (5分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手
+ 类型: 光 - 超亮黄色 (5分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手
Chemlight (Hi Orange)
@@ -167,6 +201,8 @@
켐라이트 (밝은 주황색)
Cyalume (Hi orange)
Luce chimica (Hi Arancione)
+ 螢光棒 (超亮橘色)
+ 萤光棒 (超亮橘色)
Orange Hi Light
@@ -176,6 +212,8 @@
밝은 주황색
Lum. orange haute intensité
Luce Hi Arancione
+ 超亮橘色光
+ 超亮橘色光
Type: Light - Orange Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
@@ -185,6 +223,8 @@
종류: 밝은 주황색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: 손
Type: Lumière - orange Hi (5 minutes)<br />Nbre: 1<br /> À main
Tipo: Luce - Arancione Hi (5 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano
+ 類型: 光 - 超亮橘色 (5分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手
+ 类型: 光 - 超亮橘色 (5分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手
Chemlight (Hi White)
@@ -194,6 +234,8 @@
켐라이트 (밝은 하얀색)
Cyalume (Hi blanc)
Luce chimica (Hi Bianca)
+ 螢光棒 (超亮白色)
+ 萤光棒 (超亮白色)
White Hi Light
@@ -203,6 +245,8 @@
밝은 하얀색
Lum. blanche haute intensité
Luce Hi Bianca
+ 超亮白色光
+ 超亮白色光
Type: Light - White Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
@@ -212,6 +256,8 @@
종류: 밝은 하얀색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: 손
Type: Lumière - blanche Hi (5 minutes)<br />Nbre: 1<br /> À main
Tipo: Luce - Bianca Hi (5 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano
+ 類型: 光 - 超亮白色 (5分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手
+ 类型: 光 - 超亮白色 (5分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手
Chemlight (IR)
@@ -221,6 +267,8 @@
켐라이트 (적외선)
Cyalume (IR)
Luce chimica (IR)
+ 螢光棒 (紅外線)
+ 萤光棒 (红外线)
IR Light
@@ -230,6 +278,8 @@
적외선 켐라이트
Lumière IR
Luce IR
+ 紅外線光
+ 红外线光
Type: Light - Infrared<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand
@@ -239,6 +289,8 @@
종류: 적외선<br />수량: 1<br />사용처: 손
Type: Lumière - infrarouge<br />Nbre: 1<br /> À main
Tipo: Luce - Infrarossi<br />Usata in: Mano
+ 類型: 光 - 紅外線<br />發數: 1<br />使用於: 手
+ 类型: 光 - 红外线<br />发数: 1<br />使用于: 手
Chemlight Shield (Empty)
@@ -248,6 +300,8 @@
켐라이트 쉴드 (비어있음)
Étui cyalume (vide)
Scudo Luce chimica (Vuoto)
+ 螢光棒保護殼 (空)
+ 萤光棒保护壳 (空)
Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light.
@@ -257,6 +311,8 @@
켐라이트를 위한 가림막입니다. 켐라이트와 같이 사용하여 읽을 때 씁니다.
Étui pour cyalume. Combiné avec un cyalume pour obtennir un lampe de lecture.
Scudo per luci chimiche. Combina con una luce chimica per una luce da lettura.
+ 螢光棒的保護殼. 與螢光棒結合後可充當閱讀燈.
+ 萤光棒的保护壳. 与萤光棒结合后可充当阅读灯.
Chemlight Shield (Green)
@@ -266,6 +322,8 @@
켐라이트 쉴드 (초록)
Étui cyalume (vert)
Scudo Luce Chimica (Verde)
+ 螢光棒保護殼 (綠色)
+ 萤光棒保护壳 (绿色)
Green reading light.
@@ -275,6 +333,8 @@
초록빛 조명
Lampe d'orientation verte.
Luce da lettura Verde.
+ 綠色閱讀燈.
+ 绿色阅读灯.
Chemlight Shield (Red)
@@ -284,6 +344,8 @@
켐라이트 쉴드 (빨강)
Étui cyalume (rouge)
Scudo Luce Chimica (Rossa)
+ 螢光棒保護殼 (紅色)
+ 萤光棒保护壳 (红色)
Red reading light.
@@ -293,6 +355,8 @@
빨간색 조명
Lampe d'orientation rouge.
Luce da lettura Rossa.
+ 紅色閱讀燈.
+ 红色阅读灯.
Chemlight Shield (Blue)
@@ -302,6 +366,8 @@
켐라이트 쉴드 (파랑)
Étui cyalume (bleu)
Scudo Luce Chimica (Blu)
+ 螢光棒保護殼 (藍色)
+ 萤光棒保护壳 (蓝色)
Blue reading light.
@@ -311,6 +377,8 @@
파란색 조명
Lampe d'orientation bleue.
Luce da lettura Blu.
+ 藍色閱讀燈.
+ 蓝色阅读灯.
Chemlight Shield (Yellow)
@@ -320,6 +388,8 @@
켐라이트 쉴드 (노랑)
Étui cyalume (jaune)
Scudo Luce Chimica (Gialla)
+ 螢光棒保護殼 (黃色)
+ 萤光棒保护壳 (黄色)
Yellow reading light.
@@ -329,6 +399,8 @@
노란색 조명
Lampe d'orientation jaune.
Luce da lettura Gialla.
+ 黃色閱讀燈.
+ 黄色阅读灯.
Chemlight Shield (Orange)
@@ -338,6 +410,8 @@
켐라이트 쉴드 (주황)
Étui cyalume (orange)
Scudo Luce Chimica (Arancione)
+ 螢光棒保護殼 (橘色)
+ 萤光棒保护壳 (橘色)
Orange reading light.
@@ -347,6 +421,8 @@
주황색 조명
Lampe d'orientation orange.
Luce da lettura Arancione.
+ 橘色閱讀燈.
+ 橘色阅读灯.
Chemlight Shield (White)
@@ -356,6 +432,8 @@
켐라이트 쉴드 (하양)
Étui cyalume (blanc)
Scudo Luce Chimica (Bianca)
+ 螢光棒保護殼 (白色)
+ 萤光棒保护壳 (白色)
White reading light.
@@ -365,6 +443,8 @@
주황색 조명
Lampe d'orientation blanche.
Luce da lettura Bianca.
+ 白色閱讀燈.
+ 白色阅读灯.
diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index 462cafc1ba..a9cac3d4c6 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
ACE-Team
ACE-Team
ACE-Team
+ ACE-製作團隊
+ ACE-制作团队
Save
@@ -28,6 +30,8 @@
Salva
保存
저장
+ 儲存
+ 储存
Cancel
@@ -42,6 +46,8 @@
Annulla
中止
취소
+ 取消
+ 取消
ACE Options
@@ -56,6 +62,8 @@
Opzioni ACE
ACE オプション
ACE 옵션
+ ACE設定選項
+ ACE设定选项
@@ -71,6 +79,8 @@
N
北
북
+ 北
+ 北
NNE
@@ -85,6 +95,8 @@
NNE
北北東
북북동
+ 北北東
+ 北北东
NE
@@ -99,6 +111,8 @@
NE
北東
북동
+ 東北
+ 东北
ENE
@@ -113,6 +127,8 @@
ENE
東北東
동북동
+ 東北東
+ 东北东
E
@@ -127,6 +143,8 @@
E
東
동
+ 東
+ 东
ESE
@@ -141,6 +159,8 @@
ESE
東南東
동남동
+ 東南東
+ 东南东
SE
@@ -155,6 +175,8 @@
SE
南東
남동
+ 東南
+ 东南
SSE
@@ -169,6 +191,8 @@
SSE
南南東
남남동
+ 南南東
+ 南南东
S
@@ -183,6 +207,8 @@
S
南
남
+ 南
+ 南
SSW
@@ -197,6 +223,8 @@
SSO
南南西
남남서
+ 南南西
+ 南南西
SW
@@ -211,6 +239,8 @@
SO
南西
남서
+ 西南
+ 西南
WSW
@@ -225,6 +255,8 @@
OSO
西南西
서남서
+ 西南西
+ 西南西
W
@@ -239,6 +271,8 @@
O
西
서
+ 西
+ 西
WNW
@@ -253,6 +287,8 @@
ONO
北北西
서북서
+ 西北西
+ 西北西
NW
@@ -267,6 +303,8 @@
NO
北西
북서
+ 西北
+ 西北
NNW
@@ -281,6 +319,8 @@
NNO
北北西
북북서
+ 北北西
+ 北北西
Action cancelled.
@@ -295,6 +335,8 @@
Azione cancellata.
動作を中止した。
행동 취소됨.
+ 動作已被取消
+ 动作已被取消
[ACE] Miscellaneous Items
@@ -309,6 +351,8 @@
[ACE] Oggetti vari
[ACE] その他のアイテム
[ACE] 기타 물품.
+ [ACE] 雜項
+ [ACE] 杂项
Disable Command Menu
@@ -323,6 +367,8 @@
Desabilitar menu de comando
指揮メニューを無効化
지휘 메뉴 종료
+ 關閉命令選單
+ 关闭命令选单
Unknown
@@ -337,6 +383,8 @@
Desconhecido
不明
알 수 없음
+ 未知的
+ 未知的
No Voice
@@ -351,6 +399,8 @@
Sem voz
音声なし
무음
+ 沒聲音
+ 没声音
Accept Requests
@@ -365,6 +415,8 @@
Accetta la richiesta
要求を受け入れ
요청 수락
+ 接受請求
+ 接受请求
Decline Requests
@@ -379,6 +431,8 @@
Rifiuta la richiesta
要求を拒否
요청 거부
+ 拒絕請求
+ 拒绝请求
Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.
@@ -393,6 +447,8 @@
Aceitar pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações.
他プレイヤからの要求を許可します。他プレイヤは装備を共有し、使うなど特定の動作を行えます。
다른 플레이어가 보내온 요청을 수락합니다. 이것은 장비 사용 / 공유 요청, 특정 작업 수행 등이 될 수 있습니다.
+ 接受由其他玩家送出的請求. 包含使用/共享裝備與執行特定動作
+ 接受由其他玩家送出的请求. 包含使用/共享装备与执行特定动作
Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.
@@ -407,6 +463,8 @@
Rejeita pedidos enviados por outros jogadores. Podem ser pedidos para usar/ compartilhar equipamento, realizar certas ações.
他プレイヤからの要求を拒否します。他プレイヤは装備を共有し、使うなど特定の動作をできません。
다른 플레이어가 보내온 요청을 거부합니다. 이것은 장비 사용 / 공유 요청, 특정 작업 수행 등이 될 수 있습니다.
+ 拒絕由其他玩家送出的請求. 包含使用/共享裝備與執行特定動作
+ 拒绝由其他玩家送出的请求. 包含使用/共享装备与执行特定动作
Feedback icons
@@ -421,6 +479,8 @@
Ícones de Feedback
フィードバック アイコン
피드백 아이콘
+ 回饋圖標
+ 回馈图标
Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed.
@@ -435,6 +495,8 @@
Selecione a posição ou disabilite a posição dos ícones de feedback na sua tela. Esses ícones irão aparecer para mostrar feedback extra do status do seu personagem e ações realizadas.
画面上に表示するフィードバック アイコンの位置や無効化を選択できます。このアイコンは自キャラクター状態や動作の状況をフィードバックするために表示されています。
피드백 아이콘의 위치를 설정하거나 비활성화합니다. 피드백 아이콘은 캐릭터의 상세정보와 행동을 보여줍니다.
+ 選擇位置或取消回饋圖標顯示在螢幕上. 這些圖標將顯示出你角色額外的狀態與行動等資訊.
+ 选择位置或取消回馈图标显示在荧幕上. 这些图标将显示出你角色额外的状态与行动等资讯.
Progress bar location
@@ -449,6 +511,8 @@
Local da barra de progresso
プログレス バーの位置
진행 막대의 위치
+ 進度欄位置
+ 进度栏位置
Set the desired location of the progress bar on your screen.
@@ -463,6 +527,8 @@
Define o local desejado da barra de progresso na sua tela.
画面上に表示されるプログレス バーの位置を設定できます。
진행 막대를 원하는 곳에 배치합니다.
+ 設定進度欄在畫面中的位置
+ 设定进度栏在画面中的位置
Hint Background color
@@ -477,6 +543,8 @@
Cor do fundo da hint
ヒントの背景色
힌트 배경색
+ 提示的背景顏色
+ 提示的背景颜色
The color of the background from the ACE hints.
@@ -491,6 +559,8 @@
A cor de fundo das hints do ACE.
ACE によるヒントの背景色を指定します。
ACE힌트의 배경색을 정합니다.
+ 設定ACE提示的背景顏色.
+ 设定ACE提示的背景颜色.
Hint text font color
@@ -505,6 +575,8 @@
Cor do do texto da hint
ヒント文章の色
힌트 글씨색
+ 提示文字的顏色
+ 提示文字的颜色
The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.
@@ -519,6 +591,8 @@
A cor do texto das hints do ACE. Essa cor é a cor default para todos os texos exibidos pelo sistema de hints do ACE , caso o texto da hint não tem outra cor especificada.
ACE によるヒントの文章へ、色を設定できます。この色は ACE ヒント システムを介して表示される全文章の色と標準でなっており、特定の色を設定していても、標準色になります。
ACE 힌트에 쓰이는 글씨 색입니다. 힌트 글씨의 색이 정해지지 않을경우 모든 힌트의 색은 기본으로 설정됩니다.
+ 設定ACE提示文字的顏色. 若提示字體並無指定其他顏色, 將會自動選用ACE系統的預設顏色
+ 设定ACE提示文字的颜色. 若提示字体并无指定其他颜色, 将会自动选用ACE系统的预设颜色
Banana
@@ -533,6 +607,8 @@
Banana
甘蕉
바나나
+ 香蕉
+ 香蕉
A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa.
@@ -547,6 +623,8 @@
A banana é uma fruta comestível, botanicamente uma baga, produzida por vários tipos de plantas herbáceas grandes do genero Musa.
甘蕉は食べられる果物でバショウ科バショウ属のうち、果実を食用とする品種群の総称。また、その果実のこと。いくつかの原種から育種された多年草。種によっては熟すまでは毒を持つものもある。
바나나는 식용 과일로써 식물학적으로 열매류이며 여러 종류의 개화가능한 초본의 파초과로 부터 생산됩니다.
+ 香蕉(學名: Musa × paradisiaca), 為芭蕉科芭蕉屬小果野蕉及野蕉的人工栽培雜交種, 為多年生草本植物. 果實長有棱; 果皮黃色, 果肉白色, 味道香甜. 主要生長在熱帶、亞熱帶地區. 原產於亞洲東南部熱帶、亞熱帶地區.
+ 香蕉(学名: Musa × paradisiaca), 为芭蕉科芭蕉属小果野蕉及野蕉的人工栽培杂交种, 为多年生草本植物. 果实长有棱; 果皮黄色, 果肉白色, 味道香甜. 主要生长在热带、亚热带地区. 原产于亚洲东南部热带、亚热带地区.
Check PBOs
@@ -561,6 +639,8 @@
Controlla PBO
PBO を検査
PBO 검사
+ 檢查PBO檔
+ 检查PBO档
Check addon integrity with server and do selected action if an addon is missing.
@@ -574,6 +654,8 @@
Controlla l'integrità degli addon con il server ed esegui l'azione selezionata se un addon è mancante
サーバがアドオンの整合性を検査し、もし不備があれば実行する動作を選択できます。
서버 에드온의 무결성을 검사하고 사라진 에드온이 있을경우 행동을 선택합니다.
+ 檢查客戶端與伺服器端的模組清單是否一致且完整, 並提供訊息表示遺失的模組.
+ 检查客户端与伺服器端的模组清单是否一致且完整, 并提供讯息表示遗失的模组.
Action
@@ -588,6 +670,8 @@
Azione
動作
작동
+ 動作
+ 动作
What to do with people who do not have the right PBOs?
@@ -602,6 +686,8 @@
Cosa fare con giocatori che non hanno i PBO corretti?
プレイヤーが正しい PBO を持っていない場合は?
올바르지 않는 PBO를 가진 사람을 어떻게 할까요?
+ 若玩家沒有正確的PBO檔時, 將採取何種動作?
+ 若玩家没有正确的PBO档时, 将采取何种动作?
Warn once
@@ -616,6 +702,8 @@
Avverti una volta
一度の警告
경고 한 번
+ 警告 (一次)
+ 警告 (一次)
Warn (permanent)
@@ -630,6 +718,8 @@
Avverti (permanente)
警告(永久的)
경고 (영구적)
+ 警告 (持續)
+ 警告 (持续)
Kick
@@ -644,6 +734,8 @@
Kick
排除
추방
+ 踢除
+ 踢除
Check all addons
@@ -658,6 +750,8 @@
Controlla tutti gli addon
全アドオンを検査
모든 에드온 검사
+ 檢查所有模組
+ 检查所有模组
Check all addons instead of only those of ACE?
@@ -672,6 +766,8 @@
Controlla tutti gli addon invece dei soli addon ACE?
ACE MOD の代わりに全アドオンを検査しますか?
ACE를 제외한 모든 모드를 검사할까요?
+ 檢查包含ACE之外的其他模組?
+ 检查包含ACE之外的其他模组?
Whitelist
@@ -686,6 +782,8 @@
Lista Bianca
許可制
화이트리스트
+ 白名單
+ 白名单
What addons are allowed regardless?
@@ -700,6 +798,8 @@
Quali addon sono permessi in ogni caso?
どのようなアドオンを許可しますか?
허가되는 에드온은 어느것입니까?
+ 哪些模組是可被允許/忽略的?
+ 哪些模组是可被允许/忽略的?
LSD Vehicles
@@ -714,6 +814,8 @@
Veicoli LSD
LSD 車両
LSD 차량
+ 迷幻載具
+ 迷幻载具
Adds LSD effect to synchronized vehicle
@@ -728,6 +830,8 @@
Aggiunge effetti LSD ai veicoli sincronizzati
同期されたオブジェクトに LSD の効果を追加します
동기화된 차량에 LSD효과를 추가합니다.
+ 使被同步的載具產生瘋狂的迷幻效果. (後果自負)
+ 使被同步的载具产生疯狂的迷幻效果. (后果自负)
Toggle Handheld Device
@@ -742,6 +846,8 @@
Apri dispositivo palmare
デバイスを常に表示
휴대장치 토글
+ 切換手持裝備
+ 切换手持装备
Close Handheld Device
@@ -756,6 +862,8 @@
Chiudi dispositivo palmare
デバイスを閉じる
휴대장치 닫기
+ 關閉手持裝備
+ 关闭手持装备
Cycle Handheld Devices
@@ -770,6 +878,8 @@
Cicla tra dispositivi palmari
表示するデバイスを変える
휴대장치 순환
+ 循環切換手持裝備
+ 循环切换手持装备
Disabled
@@ -783,6 +893,8 @@
Desactivado
無効化
비활성화
+ 停用
+ 停用
Enabled
@@ -796,6 +908,8 @@
Activado
有効化
활성화
+ 啟用
+ 启用
Yes
@@ -810,6 +924,8 @@
Si
はい
예
+ 是
+ 是
No
@@ -824,6 +940,8 @@
No
いいえ
아니오
+ 否
+ 否
Vehicles only
@@ -837,6 +955,8 @@
Vehicules seulement
車両のみ
차량 전용
+ 只有載具
+ 只有载具
Do Not Force
@@ -850,6 +970,8 @@
Ne pas forcer
強制しない
강제하지 말것
+ 不要強行
+ 不要强行
ACE3 Equipment
@@ -863,6 +985,8 @@
ACE3 Equipement
ACE3 装備
ACE3 장비
+ ACE3 裝備按鍵
+ ACE3 装备按键
ACE3 Common
@@ -876,6 +1000,8 @@
ACE3 Commun
ACE3 全般
ACE3 일반
+ ACE3 通用按鍵
+ ACE3 通用按键
ACE3 Weapons
@@ -889,6 +1015,8 @@
ACE3 Armes
ACE3 武器
ACE3 무기
+ ACE3 武器按鍵
+ ACE3 武器按键
ACE3 Movement
@@ -902,6 +1030,8 @@
ACE3 Mouvement
ACE3 移動
ACE3 움직임
+ ACE3 動作按鍵
+ ACE3 动作按键
ACE3 Scope Adjustment
@@ -915,6 +1045,8 @@
ACE3 Ajustement de la lunette
ACE3 スコープ調節
ACE3 조준경 조정
+ ACE3 瞄準鏡調節按鍵
+ ACE3 瞄准镜调节按键
ACE3 Vehicles
@@ -928,6 +1060,8 @@
ACE3 Vehicules
ACE3 車両
ACE3 차량
+ ACE3 載具按鍵
+ ACE3 载具按键
No Room to unload
@@ -940,6 +1074,8 @@
Sem espaço para descarregar
Нет места для выгрузки
降ろすための空間がありません
+ 沒有空間可卸載
+ 没有空间可卸载
Toggle
@@ -954,6 +1090,8 @@
alternar
トグル
토글
+ 切換
+ 切换
diff --git a/addons/concertina_wire/stringtable.xml b/addons/concertina_wire/stringtable.xml
index 2bc0005a35..728fd9746d 100644
--- a/addons/concertina_wire/stringtable.xml
+++ b/addons/concertina_wire/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Arame farpado
鉄条網
철조망
+ 鐵絲網
+ 铁丝网
Concertina Wire Coil
@@ -28,6 +30,8 @@
Bobina de arame farpado
鉄条網コイル
윤형 철조망
+ 鐵絲網捲
+ 铁丝网卷
Dismount Concertina Wire
@@ -42,6 +46,8 @@
Desmontar arame farpado
鉄条網をほどく
철조망 해체
+ 卸下鐵絲網
+ 卸下铁丝网
Deploy Concertina Wire
@@ -56,6 +62,8 @@
Colocar arame farpado
鉄条網を置く
철조망 배치
+ 佈署鐵絲網
+ 布署铁丝网
diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml
index 8e8e41ff4f..c27410ef1b 100644
--- a/addons/cookoff/stringtable.xml
+++ b/addons/cookoff/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,8 @@
Aktywuj efekty samozapłonu amunicji
Active le cook-off
Abilita Esplosione
+ 開啟殉爆效果
+ 开启殉爆效果
Enables cook off and related vehicle destruction effects.
@@ -22,6 +24,8 @@
Aktywuje efekt samozapłonu amunicji na zniszczonych pojazdach.
Active le cook-off (autocombustion des munitions) et les effets de destruction liés.
Abilita l'esplosione e i relativi effetti di distruzione del veicolo.
+ 開啟此功能後, 將使有關載具在損毀時有殉爆的效果.
+ 开启此功能后, 将使有关载具在损毁时有殉爆的效果.
Wreck (Turret)
@@ -36,6 +40,8 @@
Ruínas (torre)
잔해(포탑)
残骸(タレット)
+ 殘骸 (砲塔)
+ 残骸 (炮塔)
Enable ammo box cook off
@@ -45,6 +51,8 @@
Aktywuj samozapłon skrzyń z amunicją
Cook-off caisses de munitions
Abilita esplosione cassa munizioni
+ 開啟彈藥箱殉爆效果
+ 开启弹药箱殉爆效果
Enables cooking off of ammo boxes.
@@ -54,6 +62,8 @@
Aktywuje samozapłon skrzyń z amunicją
Active le cook-off sur toutes les caisses de munitions.
Abilita l'esplosione della cassa di munizioni.
+ 開啟彈藥箱殉爆效果.
+ 开启弹药箱殉爆效果.
Enable Ammunition cook off
@@ -63,6 +73,8 @@
Aktywuj samozapłon amunicji
Active le cook-off des munitions
Abilita Esplosione munizioni
+ 開啟彈藥殉爆效果
+ 开启弹药殉爆效果
Enables Ammunition cook off. Fires ammunition projectiles while vehicle is on fire and has ammunition.
@@ -71,6 +83,8 @@
Aktywuje samozapłon amunicji. Wystrzeliwuje pociski podczas gdy pojazd płonie i posiada amunicję.
Mets à feu les munitions lorsqu'un véhicule est en feu et contient des munitions.
Abilita l'esplosione delle munizioni. Spara munizioni di proiettili quando il veicolo va a fuoco e contiene munizioni.
+ 開啟彈藥殉爆效果. 當一台載有彈藥的載具起火時, 將會有殉爆的效果.
+ 开启弹药殉爆效果. 当一台载有弹药的载具起火时, 将会有殉爆的效果.
Ammunition cook off duration
@@ -78,6 +92,8 @@
弾薬の誘爆持続時間
Durée cook-off des munitions
Durata esplosione munizioni
+ 彈藥殉爆效果持續時間
+ 弹药殉爆效果持续时间
Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff]
@@ -85,6 +101,8 @@
Mnożnik decydujący jak długo ma trwać samozapłon amunicji [Ustawienie na 0 spowoduje wyłącznie samozapłonu]
誘爆の持続時間を乗数で設定。[0 に設定で誘爆を無効化]
Moltiplicatore della durata dell'esplosione [Impostare 0 disabiliterà l'esplosione delle munizioni]
+ 設定彈藥殉爆效果會持續多久時間 [輸入0來關閉殉爆效果]
+ 设定弹药殉爆效果会持续多久时间 [输入0来关闭殉爆效果]
diff --git a/addons/dagr/stringtable.xml b/addons/dagr/stringtable.xml
index e72e4f7770..f7155562a8 100644
--- a/addons/dagr/stringtable.xml
+++ b/addons/dagr/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,8 @@
DAGR
DAGR
DAGR
+ 軍用GPS接收器
+ 军用GPS接收器
Configure DAGR
@@ -26,6 +28,8 @@
Configurer le DAGR
DAGR を設定
DAGR 설정
+ 軍用GPS接收器設定
+ 军用GPS接收器设定
Toggle DAGR
@@ -39,6 +43,8 @@
Activer/Desactiver le DAGR
DAGR を常に表示
DAGR 토글
+ 切換軍用GPS接收器
+ 切换军用GPS接收器
Defense Advanced GPS Receiver
@@ -52,6 +58,8 @@
Defense Advanced GPS Receiver
アドバンスド DAGR の受信を定義します
국방 고급위성항법시스템 수신기
+ 軍用高級防禦GPS接收器
+ 军用高级防御GPS接收器
diff --git a/addons/disarming/stringtable.xml b/addons/disarming/stringtable.xml
index eaf572cc56..a7fc003f65 100644
--- a/addons/disarming/stringtable.xml
+++ b/addons/disarming/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Abrir inventário
インベントリを開く
소지품 열기
+ 開啟裝備
+ 开启装备
diff --git a/addons/disposable/stringtable.xml b/addons/disposable/stringtable.xml
index 3d9df039a1..782abbd9dc 100644
--- a/addons/disposable/stringtable.xml
+++ b/addons/disposable/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Tubo utilizado
使用済み
사용함
+ 使用過的火箭筒
+ 使用过的火箭筒
Used disposable rocket launcher
@@ -28,6 +30,8 @@
Lança foguetes descartável utilizado
使い終わったロケット ランチャーの筒部分
사용한 일회용 발사관
+ 使用過的一次性火箭發射器
+ 使用过的一次性火箭发射器
Preloaded Missile Dummy
@@ -42,6 +46,8 @@
Míssel inerte pré-carregado
仮置きのミサイルをあらかじめ装填
임시로 미사일을 미리 장전
+ 預裝訓練導彈
+ 预装训练导弹
diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml
index 5aa5d80a4e..edcfa14553 100644
--- a/addons/dogtags/stringtable.xml
+++ b/addons/dogtags/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,8 @@
군번줄
Plaque d'identification
Piastrina
+ 兵籍牌
+ 兵籍牌
Check Dog Tag
@@ -22,6 +24,8 @@
군번줄 확인
Vérifier les plaques d'identification
Controlla Piastrina
+ 檢查兵籍牌
+ 检查兵籍牌
Check
@@ -33,6 +37,8 @@
확인
Vérifier
Controlla
+ 檢查
+ 检查
Take
@@ -44,6 +50,8 @@
회수
Prendre
Prendi
+ 拿取
+ 拿取
Dogtag taken from %1...
@@ -55,6 +63,8 @@
%1로부터 군번줄을 회수했습니다...
Plaque d'identification pris sur %1...
Piastrina presa da %1...
+ 從%1身上拿取兵籍牌...
+ 从%1身上拿取兵籍牌...
Somebody else has already taken the dogtag...
@@ -66,6 +76,8 @@
누군가 이미 군번줄을 회수해갔습니다...
Quelqu'un d'autre a déjâ pris les plaques d'identification...
Qualcun altro ha già preso la piastrina...
+ 已經有人把他的兵籍牌拿走了...
+ 已经有人把他的兵籍牌拿走了...
diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml
index 50b5947ac9..8d657be92e 100644
--- a/addons/dragging/stringtable.xml
+++ b/addons/dragging/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Húzás
引きずる
끌기
+ 拖拉
+ 拖拉
Release
@@ -28,6 +30,8 @@
Elengedés
はなす
놓기
+ 放開
+ 放开
Drag/Release Object
@@ -42,6 +46,8 @@
Húzás/Elengedés Objektum
オブジェクトを引きずる/はなす
물건 끌기/놓기
+ 拖拉/放開物品
+ 拖拉/放开物品
Item too heavy
@@ -56,6 +62,8 @@
Az objektum túl nehéz
アイテムが重すぎる
물체가 너무 무겁습니다
+ 此物品過重
+ 此物品过重
Carry
@@ -70,6 +78,8 @@
Нести
運ぶ
업기
+ 背起
+ 背起
Raise/Lower
@@ -83,6 +93,8 @@
Lever/Baisser
上げる/下げる
높이기/낮추기
+ 提高/下降
+ 提高/下降
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index e0cb44badf..5100ea4849 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Взрывчатка
爆発物
폭발물
+ 炸药
+ 炸藥
Place
@@ -28,6 +30,8 @@
Установить
設置
설치
+ 放置
+ 放置
Detonate
@@ -42,6 +46,8 @@
Подрыв
点火
폭파
+ 引爆
+ 引爆
Detonate All
@@ -55,6 +61,8 @@
Detonar Tudo
すべて点火
모두 폭파
+ 引爆全部
+ 引爆全部
Explosive code: %1
@@ -69,6 +77,8 @@
Codice esplosivo: %1
爆破コード: %1
폭파 코드: %1
+ 炸药代码: %1
+ 炸藥代碼: %1
Place
@@ -83,6 +93,8 @@
Установить
設置
설치
+ 放置
+ 放置
Attach
@@ -97,6 +109,8 @@
Прикрепить
取り付け
부착
+ 连接
+ 連接
Blocked
@@ -110,6 +124,8 @@
Bloqué
取り付けできない
막힘
+ 断开
+ 斷開
Cancel
@@ -124,6 +140,8 @@
Отмена
中止
취소
+ 取消
+ 取消
Rotate
@@ -138,6 +156,8 @@
Bращать
向きを変える
회전
+ 旋转
+ 旋轉
Turn On Thor III
@@ -152,6 +172,8 @@
Активировать Thor III
Thor III を使う
Thor III 켜기
+ 开启索尔三型
+ 開啟索爾三型
Turn Off Thor III
@@ -166,6 +188,8 @@
Деактивировать Thor III
Thor III を止める
Thor III 끄기
+ 关闭索尔三型
+ 關閉索爾三型
Cellphone
@@ -180,6 +204,8 @@
Сотовый телефон
携帯電話
휴대전화
+ 手机
+ 手機
Used to remotely trigger explosives
@@ -194,6 +220,8 @@
Используется для удаленной детонации СВУ
爆発物を遠隔で起爆させるのに使います
원격으로 폭발물을 폭파시킬때 씁니다.
+ 用于远端引爆炸药
+ 用於遠端引爆炸藥
M57 Firing Device
@@ -208,6 +236,8 @@
Взрыватель M57
M57 起爆装置
M57 격발기
+ M57 引爆装置
+ M57 引爆裝置
Used to remotely trigger explosives
@@ -222,6 +252,8 @@
Используется для удаленной детонации зарядов
爆発物を遠隔で起爆させるのに使います
원격으로 폭발물을 폭파시킬때 씁니다.
+ 用于远端引爆炸药
+ 用於遠端引爆炸藥
M152 Firing Device
@@ -236,6 +268,8 @@
Взрыватель M152
M152 起爆装置
M152 격발기
+ M152 引爆装置
+ M152 引爆裝置
M152 RAMS
@@ -250,6 +284,8 @@
M152 RAMS
M152 RAMS
M152 RAMS
+ M152 远端炸药引爆系统
+ M152 遠端炸藥引爆系統
Defusal Kit
@@ -264,6 +300,8 @@
Комплект разминирования
解除キット
해체 장비
+ 拆弹工具
+ 拆彈工具
Allows defusing of explosives
@@ -278,6 +316,8 @@
Позволяет обезвреживать взрывчатку
爆発物を無力化できます
폭발물을 해체할 수 있게 해줍니다
+ 可以用来拆除炸弹
+ 可以用來拆除炸彈
Add to Speed Dial
@@ -292,6 +332,8 @@
Добавить в быстрый вызов
短縮ダイアルに追加
단축키에 지정
+ 增加到快速拨号
+ 增加到快速撥號
Clear
@@ -306,6 +348,8 @@
Очистить
消去
삭제
+ 清除
+ 清除
Dial
@@ -320,6 +364,8 @@
Hабрать
ダイアル
다이얼
+ 拨号
+ 撥號
Up
@@ -334,6 +380,8 @@
Вызов
上へ
위
+ 上
+ 上
Down
@@ -348,6 +396,8 @@
Сброс
下へ
아래
+ 下
+ 下
Cancel
@@ -362,6 +412,8 @@
Отмена
中止
취소
+ 取消
+ 取消
Defuse
@@ -404,6 +460,8 @@
Обезвредить
無力化
해체
+ 拆除
+ 拆除
Defusing Explosive...
@@ -418,6 +476,8 @@
Обезвреживание...
爆発物を無力化中・・・
폭발물 해체중...
+ 炸弹拆除中...
+ 炸彈拆除中...
Timer
@@ -432,6 +492,8 @@
Таймер
タイマー
타이머
+ 计时器
+ 計時器
Set Time
@@ -460,6 +524,8 @@
Установить время
時間を設定
시간 설정
+ 设定时间
+ 設定時間
Select
@@ -488,6 +556,8 @@
Выбрать
選択
선택
+ 选择
+ 選擇
Pressure Plate
@@ -502,6 +572,8 @@
Нажимная плита
圧力感知式
압력식
+ 压力盘
+ 壓力盤
Tripwire
@@ -516,6 +588,8 @@
Растяжка
仕掛け線
인계철선
+ 绊线
+ 絆線
IR Sensor
@@ -530,6 +604,8 @@
ИК сенсор
赤外線感知式
적외선 센서
+ 红外线感应器
+ 紅外線感應器
No triggers available for %1
@@ -544,6 +620,8 @@
Нет доступных взрывателей для %1
%1 につかえる点火装置がありません
%1(을)를 작동할 장치가 없습니다.
+ 没有适合%1的触发器
+ 沒有適合%1的觸發器
IR Sensor (Side Attack)
@@ -558,6 +636,8 @@
ИК сенсор (детонация вбок)
赤外線感知式 (横からの攻撃)
적외선 센서 (측면 공격)
+ 红外线感应器 (侧边攻击)
+ 紅外線感應器 (側邊攻擊)
Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)
@@ -572,6 +652,8 @@
Магнитный сенсор (детонация вверх)
磁気感知式 (下からの攻撃)
자기장 감지센서 (바닥 공격)
+ 磁性感应器 (底部攻击)
+ 磁性感應器 (底部攻擊)
No explosives on trigger.
@@ -586,6 +668,8 @@
Взрыватель не подсоединён к взрывчатке
点火装置に爆発物がありません。
격발기에 등록된 폭발물이 없습니다.
+ 触发器上并没有炸药
+ 觸發器上並沒有炸藥
Dead Man's Switch
@@ -600,6 +684,8 @@
Detonatore a rilascio
自爆装置
자폭 장치
+ 自杀炸弹客引爆器
+ 自殺炸彈客引爆器
Used to remotely trigger explosives when released.
@@ -614,6 +700,8 @@
Usato per attivare a distanza esplosivi al momento del rilascio
点火装置を離すと遠隔で起爆したいときに使います。
압력이 해제될때 원격으로 폭발시킵니다.
+ 当放开按钮时, 将会引爆炸弹.
+ 當放開按鈕時, 將會引爆炸彈.
Pick up
@@ -628,6 +716,8 @@
Pegar
拾う
줍기
+ 捡起
+ 撿起
Explosive System
@@ -642,6 +732,8 @@
Sistema Esplosivi
爆発システム
폭발물 시스템
+ 炸药系统
+ 炸藥系統
Require specialists?
@@ -656,6 +748,8 @@
Richiedi specialisti?
特技兵を必要としますか?
전문가가 필요합니까?
+ 需要专家?
+ 需要專家?
Require explosive specialists to disable explosives? Default: No
@@ -670,6 +764,8 @@
Richiedi specialisti esplosivi per disabilitare esplosivi? Default: No
爆発物を無効化するには、爆発物の特技兵を必要としますか?標準:いいえ
폭발물을 해제하기 위해서는 전문가가 필요합니까? 기본설정: 아니요
+ 需要炸弹专家才能拆除炸弹? 预设: 否
+ 需要炸彈專家才能拆除炸彈? 預設: 否
Punish non-specialists?
@@ -684,6 +780,8 @@
Punisci non-specialisti?
非特技兵へ足かせを与えますか?
비-전문가에 불이익을 줍니까?
+ 折磨非专业人员?
+ 折磨非專業人員?
Increase the time it takes to complete actions for non-specialists? Default: Yes
@@ -698,6 +796,8 @@
Aumenta il tempo richiesto per completare azioni per non-specialisti? Default: Si
非特技兵は動作を完了する必要を増加させますか?標準:はい
비-전문가가 폭발물을 해제시 더욱 많은 시간을 소요합니까? 기본설정: 예
+ 增加非专业人员相关操作的时间? 预设: 是
+ 增加非專業人員相關操作的時間? 預設: 是
Explode on defusal?
@@ -712,6 +812,8 @@
Fai esplodere quando disarmato?
解除時に爆発させますか?
해제시 폭발합니까?
+ 拆除时引爆?
+ 拆除時引爆?
Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes
@@ -726,6 +828,8 @@
Abilita alcuni esplosivi per esplosione al disarmo? Default: Si
特定の爆発物へ、解除時に爆発させますか?標準:はい
특정 폭발물이 해제시 폭발하게 합니까? 기본설정: 예
+ 启用后, 某些炸弹会在拆除时引爆? 预设: 是
+ 啟用後, 某些炸彈會在拆除時引爆? 預設: 是
This module adjusts the settings related to explosives.
@@ -740,6 +844,8 @@
Questo modulo cambia le impostazioni relative agli esplosivi
このモジュールを調節し爆発物に設定を反映させます。
이 모듈은 폭발물에 관한 설정을 수정할 수 있게합니다.
+ 此模块用来调整炸药的相关设定
+ 此模塊用來調整炸藥的相關設定
M6 SLAM Mine (Bottom Attack)
@@ -760,6 +866,8 @@
Мина M6 SLAM (направлена вверх)
M6 SLAM 地雷 (下からの攻撃)
M6 SLAM 지뢰 (바닥 공격)
+ M6指向性反装甲地雷 (底部攻击)
+ M6指向性反裝甲地雷 (底部攻擊)
M6 SLAM Mine (Side Attack)
@@ -780,6 +888,8 @@
Мина M6 SLAM (направлена вбок)
M6 SLAM 地雷 (横からの攻撃)
M6 SLAM 지뢰 (측면 공격)
+ M6指向性反装甲地雷 (侧边攻击)
+ M6指向性反裝甲地雷 (側邊攻擊)
Large IED (Urban, Pressure Plate)
@@ -800,6 +910,8 @@
Большое СВУ (городское, нажимного действия)
大きな IED (市街地用、圧力感知)
대형 급조폭발물 (시가지, 압력식)
+ 大型简易爆炸装置 (地表上, 压力盘)
+ 大型簡易爆炸裝置 (地表上, 壓力盤)
Large IED (Dug-in, Pressure Plate)
@@ -820,6 +932,8 @@
Большое СВУ (закопанное, нажимного действия)
大きな IED (埋め込み型、圧力感知)
대형 급조폭발물 (묻힘, 압력식)
+ 大型简易爆炸装置 (地表下, 压力盘)
+ 大型簡易爆炸裝置 (地表下, 壓力盤)
Small IED (Urban, Pressure Plate)
@@ -840,6 +954,8 @@
Малое СВУ (городское, нажимного действия)
小さな IED (市街地用、圧力感知)
소형 급조폭발물 (시가지, 압력식)
+ 小型简易爆炸装置 (地表上, 压力盘)
+ 小型簡易爆炸裝置 (地表上, 壓力盤)
Small IED (Dug-in, Pressure Plate)
@@ -860,6 +976,8 @@
Малое СВУ (закопанное, нажимного действия)
小さな IED (埋め込み型、圧力感知)
소형 급조폭발물 (묻힘, 압력식)
+ 小型简易爆炸装置 (地表下, 压力盘)
+ 小型簡易爆炸裝置 (地表下, 壓力盤)
Connect to %1
@@ -874,6 +992,8 @@
Conectar à %1
%1 へ接続
%1에 연결중
+ 连接到%1
+ 連接到%1
Tripwire Flare
@@ -884,6 +1004,8 @@
조명지뢰
Fusée éclairante avec fil de détente
Cavo d'innesco
+ 绊线闪光地雷
+ 絆線閃光地雷
Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground
@@ -894,6 +1016,8 @@
종류: 조명지뢰 - 작동시 무해한 조명을 사출합니다.<br />장탄수: 1<br />사용처: 지면
Type : Fusée éclairante avec fil de détente - Allume une fusée éclairante lorsque déclenché. <br />Coups : 1<br />Utilisé sur : le sol
Tipo: Cavo d'innesco - Sfocio un abbaglio non letale quanto attivato. <br />Rimanenti: 1<br />Usato: A terra
+ 类型: 绊线闪光地雷 - 触发后产生非致命性的强光.<br />发数: 1<br />使用于: 地面
+ 類型: 絆線閃光地雷 - 觸發後產生非致命性的強光.<br />發數: 1<br />使用於: 地面
diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml
index 26573f3e0d..8f1188b06e 100644
--- a/addons/fastroping/stringtable.xml
+++ b/addons/fastroping/stringtable.xml
@@ -13,6 +13,8 @@
Десантирование по канатам
FRIES を装備
FRIES 장착
+ 启用快速绳降及撤离系统
+ 啟用快速繩降及撤離系統
Equips compatible helicopters with a Fast Rope Insertion Extraction System.
@@ -26,6 +28,8 @@
Снаряжает совместимые вертолеты оборудованием для спуска десанта по канатам.
ヘリコプターで Fast Rope Insertion Extraction System を使えるようにします
패스트로프 투입 및 탈출 시스템을 호환되는 헬리콥터에 적용합니다.
+ 使可相容的直升机启用快速绳降及撤离系统
+ 使可相容的直升機啟用快速繩降及撤離系統
Prepare fast roping system
@@ -39,6 +43,8 @@
Подготовить канаты
ファスト ロープのシステムを準備
패스트로프 준비
+ 准备快速绳降系统
+ 準備快速繩降系統
Deploy ropes
@@ -52,6 +58,8 @@
Зацепить канаты
ロープを展開
줄 배치
+ 部属绳索
+ 部屬繩索
Fast rope
@@ -65,6 +73,8 @@
Спуститься по канату
ファスト ロープをする
강하하기
+ 快速绳降
+ 快速繩降
Cut ropes
@@ -78,6 +88,8 @@
Обрезать канаты
ロープを切断
줄 자르기
+ 剪掉绳索
+ 剪掉繩索
Equip helicopter with FRIES
@@ -91,6 +103,8 @@
Снарядить вертолет канатами для спуска
ヘリコプターへ FRIES を装備
헬리콥터에 FRIES 장착
+ 启用快速绳降及撤离系统给指定的直升机
+ 啟用快速繩降及撤離系統給指定的直升機
Equips the selected helicopter with a Fast Rope Insertion Extraction System
@@ -104,6 +118,8 @@
Снаряжает выбранный вертолет оборудованием для спуска десанта по канатам
選択されたヘリコプターで Fast Rope Insertion Extraction System を使えるようにします。
선택된 헬리콥터에 패스트로프 투입 및 탈출 시스템을 장착합니다.
+ 使指定的直升机启用快速绳降及撤离系统
+ 使指定的直升機啟用快速繩降及撤離系統
LET UNITS FAST ROPE
@@ -114,6 +130,8 @@
ДЕСАНТИРОВАНИЕ ПО КАНАТУ
ユニットへファスト ロープをさせる
ZJAZD NA LINACH
+ 让单位快速绳降
+ 讓單位快速繩降
diff --git a/addons/fcs/stringtable.xml b/addons/fcs/stringtable.xml
index 2418d649ce..2c5cef8624 100644
--- a/addons/fcs/stringtable.xml
+++ b/addons/fcs/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Marcar com laser / Medir Distância
レーザー ターゲット / 計測距離
목표까지 거리를 레이저로 취득
+ 雷射指示目标 / 测量距离
+ 雷射指示目標 / 測量距離
Zeroed To
@@ -28,6 +30,8 @@
Azzeramento a
次にゼロイン
영점 조절
+ 归零到
+ 歸零到
Adjust FCS Range (Up)
@@ -42,6 +46,8 @@
Диапазон СУО (Выше)
FCS による距離を調節 (上げ)
사통장치 거리 조정 (위로)
+ 调整火控系统距离 (上)
+ 調整火控系統距離 (上)
Adjust FCS Range (Down)
@@ -56,6 +62,8 @@
Диапазон СУО (Ниже)
FCS による距離を調節 (下げ)
사통장치 거리 조정 (아래로)
+ 调整火控系统距离 (下)
+ 調整火控系統距離 (下)
Reset FCS
@@ -70,6 +78,8 @@
Обнулить СУО
FCS を初期化
사통장치 초기화
+ 重置火控系统
+ 重置火控系統
FCS has been reset.
@@ -84,6 +94,8 @@
СУО обнулен.
FCS は初期化された
사통장치 초기화됨
+ 火控系统已被重置
+ 火控系統已被重置
diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml
index c447e894cf..ef5de545c9 100644
--- a/addons/finger/stringtable.xml
+++ b/addons/finger/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Mostra puntatore per te stesso
自分にポインティング表記を表示する
자신이 가리키는곳을 보여줍니다
+ 显示指向指示器给自己
+ 顯示指向指示器給自己
Render the indicator for the pointing player. This option doesn't affect whether the other players would see the indicator
@@ -28,6 +30,8 @@
Mostra puntatore per il giocatore indicato. Questa opzione non influisce la possibilità che gli altri giocatori vedano il puntatore
プレイヤーへのポインティング表記を描画します。このオプションは他のプレイヤーの表記に影響しません。
대상이 가리키는곳을 보이게 합니다.
+ 显示指向指示器给玩家自己. 此选项设定并不影响其他玩家能否看到指示器.
+ 顯示指向指示器給玩家自己. 此選項設定並不影響其他玩家能否看到指示器.
Pointing indicator
@@ -42,6 +46,8 @@
Indicatore di puntamento
ポインティング表記
가리키기 표시기
+ 指向指示器
+ 指向指示器
Color of the pointing indicator circle
@@ -56,6 +62,8 @@
Colore del cerchio dell'indicatore di puntamento
ポインティング表記の円の色
가리키기의 원형 색상
+ 指向指示器颜色
+ 指向指示器顏色
Action "point a finger at"
@@ -70,6 +78,8 @@
Azione "punta il dito a"
"point a finger at"キー
"손가락으로 가리키기"행동
+ 使"手指指向在"
+ 使"手指指向在"
Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down.
@@ -84,6 +94,8 @@
Punta e mostra un marker virtuale di dove stai guardando alle unità vicine. Può essere tenuto premuto.
ポイント、そして架空のマーカー表記は自ユニットの近くにいると表記されます。これは押しっぱなしにできます。
당신이 보는것을 가상의 마커로 표시함으로서 다른 인원이 볼 수 있게 합니다. 누른채로 유지할 수 있습니다.
+ 当按下此按键后, 你附近的单位即可看见一个虚拟图示, 标明你正在指向的位置. 此按键可以被按住来持续显示.
+ 當按下此按鍵後, 你附近的單位即可看見一個虛擬圖示, 標明你正在指向的位置. 此按鍵可以被按住來持續顯示.
Pointing Settings
@@ -98,6 +110,8 @@
Impostazioni puntamento
ポインティング設定
가리키기 설정
+ 指向设定
+ 指向設定
Pointing Enabled
@@ -112,6 +126,8 @@
Puntamento abilitato
ポインティングを有効
가리키기 활성화
+ 指向系统启动
+ 指向系統啟動
Pointing Max Range
@@ -126,6 +142,8 @@
Raggio massimo puntamento
ポインティングの最大範囲
가리키기 최대 범위
+ 指向指示器最大显示距离
+ 指向指示器最大顯示距離
Max range between players to show the pointing indicator [default: 4 meters]
@@ -140,6 +158,8 @@
Distanza massima tra giocatori per mostrare l'indicatore di puntamento [default: 4 metri]
ポインティング表記が他のプレイヤーに表示される範囲を決定できます。(標準 4 メートル)
플레이어 사이에서 가리키기 표시를 보이게 하는 최대거리를 설정합니다[기본설정: 4 미터]
+ 设定指向指示器最大显示距离. [预设: 4公尺]
+ 設定指向指示器最大顯示距離. [預設: 4公尺]
diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml
index 2a411e9158..b6ba53aff7 100644
--- a/addons/flashlights/stringtable.xml
+++ b/addons/flashlights/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,8 @@
Fulton MX-991
Fulton MX-991
Fulton MX-991
+ Fulton MX-991
+ Fulton MX-991
Flashlight with red filter. For use on map.
@@ -26,6 +28,8 @@
Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.
赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。
빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.
+ 拥有红色滤光片的手电筒. 用来照亮地图.
+ 擁有紅色濾光片的手電筒. 用來照亮地圖.
Maglite XL50
@@ -39,6 +43,8 @@
Maglite XL50
Maglite XL50
Maglite XL50
+ Maglite XL50
+ Maglite XL50
White mini flashlight. For use on map.
@@ -52,6 +58,8 @@
Mini lampe torche blanche. Pour utilisation sur carte.
白色光の小さなフラッシュライト。地図上でつかいます。
하얀색 조그마한 손전등. 지도를 비출때 씁니다.
+ 白色的迷你手电筒. 用来照亮地图.
+ 白色的迷你手電筒. 用來照亮地圖.
KSF-1
@@ -65,6 +73,8 @@
KSF-1
KSF-1
KSF-1
+ KSF-1
+ KSF-1
Flashlight with red filter. For use on map.
@@ -78,6 +88,8 @@
Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.
赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。
빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.
+ 拥有红色滤光片的手电筒. 用来照亮地图.
+ 擁有紅色濾光片的手電筒. 用來照亮地圖.
diff --git a/addons/flashsuppressors/stringtable.xml b/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
index e35d442136..8a7bda4d55 100644
--- a/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
+++ b/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Bocacha (6,5 mm)
消炎器 (6.5 mm)
소염기 (6.5 mm)
+ 消光器 (6.5 mm)
+ 消光器 (6.5 mm)
Flash Suppressor (7.62 mm)
@@ -28,6 +30,8 @@
Bocacha (7,62 mm)
消炎器 (7.62 mm)
소염기 (7.62 mm)
+ 消光器 (7.62 mm)
+ 消光器 (7.62 mm)
Flash Suppressor (5.56 mm)
@@ -42,6 +46,8 @@
Bocacha (5,56 mm)
消炎器 (5.56 mm)
소염기 (5.56 mm)
+ 消光器 (5.56 mm)
+ 消光器 (5.56 mm)
Flash Suppressor (.45 ACP)
@@ -56,6 +62,8 @@
Bocacha (.45 ACP)
消炎器 (.45 ACP)
소염기 (.45 ACP)
+ 消光器 (.45 ACP)
+ 消光器 (.45 ACP)
Flash Suppressor (9 mm)
@@ -70,6 +78,8 @@
Bocacha (9 mm)
消炎器 (9 mm)
소염기 (9 mm)
+ 消光器 (9 mm)
+ 消光器 (9 mm)
Flash Suppressor (.338)
@@ -84,6 +94,8 @@
Bocacha (.338)
消炎器 (.338)
소염기 (.338)
+ 消光器 (.338)
+ 消光器 (.338)
Flash Suppressor (9.3 mm)
@@ -98,6 +110,8 @@
Bocacha (9,3 mm)
消炎器 (9.3 mm)
소염기 (9.3 mm)
+ 消光器 (9.3 mm)
+ 消光器 (9.3 mm)
diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml
index 8429cad3b3..2ab13ba13d 100644
--- a/addons/frag/stringtable.xml
+++ b/addons/frag/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Simulazione Frammentazione
破片シミュレーション
조각 시뮬레이션
+ 模拟碎片
+ 模擬碎片
Fragmentation Simulation
@@ -28,6 +30,8 @@
Simulazione Frammentazione
破片シミュレーション
조각 시뮬레이션
+ 模拟碎片
+ 模擬碎片
Enable the ACE Fragmentation Simulation
@@ -42,6 +46,8 @@
Abilita la Simulazione Frammentazione di ACE
ACE 破片シミュレーションを有効化
ACE 조각 시뮬레이션을 적용합니다.
+ 启用ACE模拟碎片
+ 啟用ACE模擬碎片
Spalling Simulation
@@ -56,6 +62,8 @@
Simulazione Spalling
剥離シミュレーション
파편 시뮬레이션
+ 模拟剥落
+ 模擬剝落
Enable the ACE Spalling Simulation
@@ -70,6 +78,8 @@
Abilita la Simulazione Spalling di ACE
ACE 剥離シミュレーションを有効化
ACE 파편 시뮬레이션을 적용합니다.
+ 启用ACE模拟剥落
+ 啟用ACE模擬剝落
Explosion Reflections Simulation
@@ -82,6 +92,8 @@
Cимуляция отражения взрывов ACE
爆発による飛翔シミュレーション
폭발 반사 시뮬레이션
+ 模拟爆炸反射
+ 模擬爆炸反射
Enable the ACE Explosion Reflection Simulation
@@ -94,6 +106,8 @@
Включить симуляцию отражения взрывов ACE
爆発による飛翔シミュレーションを有効化
ACE 폭발 반사 시뮬레이션을 적용합니다.
+ 启用ACE模拟爆炸反射
+ 啟用ACE模擬爆炸反射
Maximum Projectiles Tracked
@@ -108,6 +122,8 @@
Numero massimo di Proiettili Tracciati
最大弾頭追跡数
최대 발사체 추적수
+ 最大碎片/剥落粒子追踪数量
+ 最大碎片/剝落粒子追蹤數量
This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once)
@@ -122,6 +138,8 @@
Questo parametro controlla il numero massimo di proiettili che la frammentazione e il sistema di spalling tracciano in ogni momento. Se più proiettili sono sparati, non verranno tracciati. Abbassa questo parametro se non vuoi cali di FPS in scenari con molti proiettili (>200 proiettili in aria contemporaneamente)
時間が許すかぎり、破片と剥離システムの最大数を設定できます。設定数以上の弾丸が発射された場合、それは対象になりません。もし多い弾数による FPS の低下を望まない場合は、低い数へ設定にします。( >一度に空中内で200発)
이 설정은 조각 및 파편 시스템으로 인해 생긴 발사체의 수를 결정합니다. 만약 더 많은 발사체가 나올경우 정해진 수 이외에는 추적하지 않습니다. 이 설정을 낮춤으로써 파편이 많은 시나리오를 실행할때 더욱 원활히 진행할 수 있습니다 (한 번에 200개 이하)
+ 设定在指定时间内, 系统最大可追踪的碎片/剥落粒子数量. 如有更多的碎片在这之后产生, 这些粒子将不会被追踪. 如果你想要维持好的帧数, 此设定勿调的过高. ( >一次200颗粒子)
+ 設定在指定時間內, 系統最大可追蹤的碎片/剝落粒子數量. 如有更多的碎片在這之後產生, 這些粒子將不會被追蹤. 如果你想要維持好的幀數, 此設定勿調的過高. ( >一次200顆粒子)
Maximum Projectiles Per Frame
@@ -136,6 +154,8 @@
Numero massimo di proiettili per Frame
フレームごとの最大弾頭数
프레임당 최대 발사체 수
+ 每一帧数(FPS)最大碎片/剥落粒子数量
+ 每一幀數(FPS)最大碎片/剝落粒子數量
The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further.
@@ -150,6 +170,8 @@
Il numero di calcoli per tracciamento di spalling ad ogni frame. Questo aiuta a distribuire l'impatto del tracciamento dello spalling su più frame, limitando ancora di più l'impatto.
与えられたフレームごとに追跡する剥離の数を決定します。FPS に影響をあたえないよう、剥離を複数のフレームで追跡し、分散させています。
가능한 프레임마다 파편을 추적 및 계산합니다. 여러 프레임에 걸쳐 파편난 발사체를 추적하여 FPS에 도움을 줍니다. 이를 제한함으로써 더욱 큰 효과를 볼 수 있습니다.
+ 设定在每一帧数内, 系统最大可追踪的碎片/剥落粒子数量. 此设定可有效帮助系统减低计算压力.
+ 設定在每一幀數內, 系統最大可追蹤的碎片/剝落粒子數量. 此設定可有效幫助系統減低計算壓力.
(SP Only) Frag/Spall Debug Tracing
@@ -164,6 +186,8 @@
(Solo SP) Debug Tracciamento Frag/Spall
(SP のみ) 破片/剥離のデバッグ用表示
(싱글플레이 전용) 조각/파편 디버그 추적화
+ (仅在单人模式) 碎片/剥落除错追踪
+ (僅在單人模式) 碎片/剝落除錯追蹤
(SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only.
@@ -177,6 +201,8 @@
(Только для одиночной игры) Требует перезапуска миссии/редактора. Включает визуальные следы от осколков и обломков в режиме одиночной игры.
(Solo SP) Richiede un restart editor/missione. Abilita il tracciamento visivo di schegge da frammentazione/spalling in modalità Giocatore Singolo.
(SP のみ) ミッションとエディタの再起動が必要です。有効化すると、シングルプレイでのみ破片と剥離の弾頭が見えるようになります。
+ (仅在单人模式) 让你在单人模式下可观察到碎片/剥落粒子的移动轨迹.
+ (僅在單人模式) 讓你在單人模式下可觀察到碎片/剝落粒子的移動軌跡.
diff --git a/addons/gestures/stringtable.xml b/addons/gestures/stringtable.xml
index 4f5063721b..865a4709ce 100644
--- a/addons/gestures/stringtable.xml
+++ b/addons/gestures/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
ACE Gestos
ACE ジェスチャー
ACE 수신호
+ ACE 手势
+ ACE 手勢
Gestures
@@ -28,6 +30,8 @@
Gesti
ジェスチャー
수신호
+ 手势
+ 手勢
Advance
@@ -42,6 +46,8 @@
Avanzare
警戒
전진
+ 前进
+ 前進
Go
@@ -56,6 +62,8 @@
Muoversi
進め
이동
+ 出发
+ 出發
Follow
@@ -70,6 +78,8 @@
Seguire
ついて来い
따라올것
+ 跟进
+ 跟進
Up
@@ -84,6 +94,8 @@
Alzarsi
立ち上がれ
위
+ 起立
+ 起立
Cease Fire
@@ -98,6 +110,8 @@
Cessare il Fuoco
撃つな
사격 중지
+ 停火
+ 停火
Stop
@@ -111,6 +125,8 @@
Detenerse
止まれ
멈춰
+ 停止
+ 停止
Freeze
@@ -125,6 +141,8 @@
Fermi
動くな
정지
+ 不准动
+ 不准動
Cover
@@ -139,6 +157,8 @@
Copertura
隠れろ
엄폐
+ 掩护
+ 掩護
Rally up
@@ -152,6 +172,8 @@
Reunirse
集合
집결
+ 集合
+ 集合
Move forward
@@ -165,6 +187,8 @@
Avanzar
前に進め
앞으로 이동
+ 往前走
+ 往前走
Engage
@@ -178,6 +202,8 @@
Atacar
交戦しろ
교전할것
+ 交战
+ 交戰
Point
@@ -191,6 +217,8 @@
Señalar
指示
가리키기
+ 指出
+ 指出
Hold
@@ -204,6 +232,8 @@
Esperar
そこにいろ
기다려
+ 停住
+ 停住
Warning
@@ -217,6 +247,8 @@
Atención
注意
주의
+ 警告
+ 警告
Just Keybinds
@@ -256,6 +292,8 @@
Только горячие клавиши
キー操作のみ
오직 단축키만
+ 只利用键盘
+ 只利用鍵盤
Keybinds + Interaction Menu
@@ -269,6 +307,8 @@
Клавиши + Меню взаимодействия
キー操作とインタラクション メニュ
단축키및 상호작용 메뉴
+ 键盘 + 互动选单
+ 鍵盤 + 互動選單
diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml
index 2abb558b58..717675b558 100644
--- a/addons/gforces/stringtable.xml
+++ b/addons/gforces/stringtable.xml
@@ -13,6 +13,8 @@
Efekty przeciążeń
중력가속도 효과
Effetti forza G
+ G力影响
+ G力影響
Only Aircraft
@@ -26,6 +28,8 @@
Tylko samoloty
비행기에만 적용
Solo Aerei
+ 只有战斗机
+ 只有戰鬥機
diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml
index c06d310ef7..320be6950f 100644
--- a/addons/goggles/stringtable.xml
+++ b/addons/goggles/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Attiva l'effetto degli occhiali in terza persona
三人称視点でもゴーグルによる効果を出す
3인칭시에도 고글 효과를 보이게 합니다
+ 在第三人称视角显示护目镜效果
+ 在第三人稱視角顯示護目鏡效果
Wipe Goggles
@@ -28,6 +30,8 @@
Pulisci gli occhiali
ゴーグルを拭く
고글 닦기
+ 擦拭护目镜
+ 擦拭護目鏡
Goggle Effects
@@ -38,6 +42,8 @@
고글 효과
Effets des lunettes
Effetto Occhiali
+ 护目镜效果
+ 護目鏡效果
Tint
@@ -48,6 +54,8 @@
색조
Teinte
Colore
+ 染色
+ 染色
Tint + Effects
@@ -58,6 +66,8 @@
색조+효과
Teinte + effets
Colore + Effetti
+ 染色 + 影响
+ 染色 + 影響
diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml
index fe102bec8f..f0c9089aad 100644
--- a/addons/grenades/stringtable.xml
+++ b/addons/grenades/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Alternar Modo de Granada
グレネード モードを切り替え
투척 종류 전환
+ 切换投掷模式
+ 切換投擲模式
Normal Throw
@@ -28,6 +30,8 @@
Arremesso Normal
通常で投げる
일반 던지기
+ 普通投掷
+ 普通投擲
High Throw
@@ -42,6 +46,8 @@
Arremesso Alto
高く投げる
높이 던지기
+ 高抛
+ 高拋
Precise Throw
@@ -56,6 +62,8 @@
Arremesso Preciso
低く投げる
정확한 던지기
+ 精准投掷
+ 精準投擲
Roll Grenade
@@ -70,6 +78,8 @@
Rolar Granada
転がす
굴려넣기
+ 地面滚抛
+ 地面滾拋
Drop Grenade
@@ -84,6 +94,8 @@
Largar Granada
落とす
떨어뜨리기
+ 下丢投掷
+ 下丟投擲
M84 Stun Grenade
@@ -98,6 +110,8 @@
M84 granada de atordoamento
M84 閃光手榴弾
M84 섬광 수류탄
+ M84 震撼弹
+ M84 震撼彈
M84
@@ -112,6 +126,8 @@
M84
M84
M84
+ M84
+ M84
Also known as flashbang. Causes immediate flash blindness, deafness, tinnitus, and inner ear disturbance.
@@ -126,6 +142,8 @@
Também conhecida como flashbang. Causa uma clarão imediato, cegueira, surdez, zumbido e distúrbio no tímpano.
フラッシュバンとも知られています。即時に失明と難聴、耳鳴り、内耳障害を引き起こします。
플래시뱅이라고도 알려져있습니다. 사용즉시 섬광으로 인한 시력장애, 청각장애, 이명, 내이기관방해를 유발합니다.
+ 也被称为闪光弹, 会造成暂时性失明, 耳聋, 耳鸣等效果
+ 也被稱為閃光彈, 會造成暫時性失明, 耳聾, 耳鳴等效果
M127A1 Hand Held Signal (White)
@@ -140,6 +158,8 @@
M127A1 Feux à main (Blanc)
M127A1 信号弾 (白)
M127A1 신호탄 (하얀색)
+ M127A1 手持式信号弹 (白色)
+ M127A1 手持式信號彈 (白色)
M127A1 Hand Held Signal (Red)
@@ -154,6 +174,8 @@
M127A1 Feux à main (Rouge)
M127A1 信号弾 (赤)
M127A1 신호탄 (빨간색)
+ M127A1 手持式信号弹 (红色)
+ M127A1 手持式信號彈 (紅色)
M127A1 Hand Held Signal (Green)
@@ -168,6 +190,8 @@
M127A1 Feux à main (Vert)
M127A1 信号弾 (緑)
M127A1 신호탄 (초록색)
+ M127A1 手持式信号弹 (绿色)
+ M127A1 手持式信號彈 (綠色)
M127A1 Hand Held Signal (Yellow)
@@ -182,6 +206,8 @@
M127A1 Feux à main (Jaune)
M127A1 信号弾 (黄)
M127A1 신호탄 (노란색)
+ M127A1 手持式信号弹 (黄色)
+ M127A1 手持式信號彈 (黃色)
White Hand Flare
@@ -196,6 +222,8 @@
Feux à main (Blanc)
白の発炎筒
하얀색 불꽃신호기
+ 白色手持式信号弹
+ 白色手持式信號彈
Red Hand Flare
@@ -210,6 +238,8 @@
Feux à main (Rouge)
赤の発炎筒
빨간색 불꽃신호기
+ 红色手持式信号弹
+ 紅色手持式信號彈
Green Hand Flare
@@ -224,6 +254,8 @@
Feux à main (Vert)
緑の発炎筒
초록색 불꽃신호기
+ 绿色手持式信号弹
+ 綠色手持式信號彈
Yellow Hand Flare
@@ -238,6 +270,8 @@
Feux à main (Jaune)
黄の発炎筒
노란색 불꽃신호기
+ 黄色手持式信号弹
+ 黃色手持式信號彈
M127A1 (White)
@@ -252,6 +286,8 @@
M127A1 (Blanca)
M127A1 (白)
M127A1 (하양)
+ M127A1 (白色)
+ M127A1 (白色)
M127A1 (Red)
@@ -266,6 +302,8 @@
M127A1 (Roja)
M127A1 (赤)
M127A1 (빨강)
+ M127A1 (红色)
+ M127A1 (紅色)
M127A1 (Green)
@@ -280,6 +318,8 @@
M127A1 (Verde)
M127A1 (緑)
M127A1 (초록)
+ M127A1 (绿色)
+ M127A1 (綠色)
M127A1 (Yellow)
@@ -294,6 +334,8 @@
M127A1 (Amarilla)
M127A1 (黄)
M127A1 (노랑)
+ M127A1 (黄色)
+ M127A1 (黃色)
AN-M14 Incendiary Grenade
@@ -304,6 +346,8 @@
AN-M14 소이 수류탄
Grenade incendiaire AN-M14
AN-M14 Granata Incendiaria
+ AN-M14 燃烧手榴弹
+ AN-M14 燃燒手榴彈
AN-M14
@@ -314,6 +358,8 @@
AN-M14
AN-M14
AN-M14
+ AN-M14
+ AN-M14
Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment.
@@ -324,6 +370,8 @@
소이 수류탄은 무기나 탄약 그리고 장비를 파괴할때 쓰입니다.
Grenade incendiaire utilisé pour détruire des armes, munitions et autres équipements.
Granata incendiaria usata per distruggere armi, munizioni e altri equipaggiamenti.
+ 燃烧手榴弹是用来摧毁武器, 弹药以及其他装备的好帮手.
+ 燃燒手榴彈是用來摧毀武器, 彈藥以及其他裝備的好幫手.
diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml
index 5e5d8a7526..2f7834e6bc 100644
--- a/addons/gunbag/stringtable.xml
+++ b/addons/gunbag/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,8 @@
Torba na broń
총가방
Borsa per Armi
+ 枪袋
+ 槍袋
Gunbag (Tan)
@@ -22,6 +24,8 @@
Torba na broń (jasnobrązowa)
총가방 (황갈색)
Borsa per Armi (Tan)
+ 枪袋 (黄褐色)
+ 槍袋 (黃褐色)
Put weapon into gunbag
@@ -33,6 +37,8 @@
Włóż broń do torby
무기를 총가방에 넣기
Metti l'arma nella borsa per armi
+ 将武器放置枪袋
+ 將武器放置槍袋
Get weapon out of gunbag
@@ -44,6 +50,8 @@
Wyciągnij broń z torby
무기를 총가방에서 꺼내기
Prendi l'arma dalla borsa per armi
+ 将武器拿出枪袋
+ 將武器拿出槍袋
Status
@@ -55,6 +63,8 @@
Status
상태
Stato
+ 状态
+ 狀態
Gunbag Empty
@@ -66,6 +76,8 @@
Torba jest pusta
총가방 비어있음
Borsa per armi vuota
+ 枪袋为空
+ 槍袋為空
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index 0b82e64659..0bd55c6795 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Tappi auricolari
耳栓
귀마개
+ 耳塞
+ 耳塞
Protective Earplugs allow the wearer to be near loud weaponry without damage to his hearing.
@@ -28,6 +30,8 @@
Proteggono l'apparato uditivo, permettendo a chi li indossa di resistere ai suoni particolarmente forti senza alcun danno.
着けることにより、近くの大きな銃声から聴覚を保護します。
보호용 귀마개는 화기로부터의 큰소리로부터 사용자의 청력을 보호합니다.
+ 配戴防护耳塞, 遇到大声的武器发射时也不会损害听力.
+ 配戴防護耳塞, 遇到大聲的武器發射時也不會損害聽力.
Earplugs in
@@ -42,6 +46,8 @@
Indossa i tappi auricolari
耳栓を着ける
귀마개 착용
+ 塞入耳塞
+ 塞入耳塞
Earplugs out
@@ -56,6 +62,8 @@
Levati i tappi auricolari
耳栓を外す
귀마개 뺌
+ 取出耳塞
+ 取出耳塞
Earplugs in
@@ -70,6 +78,8 @@
Indossa i tappi auricolari
耳栓を着けた
귀마개 착용
+ 耳塞已塞入
+ 耳塞已塞入
Earplugs out
@@ -84,6 +94,8 @@
Levati i tappi auricolari
耳栓を外した
귀마개 뺌
+ 耳塞已取出
+ 耳塞已取出
You have no earplugs
@@ -98,6 +110,8 @@
Non hai i tappi auricolari
耳栓を持っていません
귀마개가 없습니다
+ 你没有耳塞
+ 你沒有耳塞
No inventory space
@@ -112,6 +126,8 @@
Нет места в инвентаре
インベントリに空きがありません。
넣을 공간이 없습니다
+ 无可用空间
+ 無可用空間
Disable ear ringing
@@ -126,6 +142,8 @@
Desabilitar zumbido de ouvidos
耳鳴りを無効化する
이명현상 끄기
+ 关闭耳鸣效果
+ 關閉耳鳴效果
Remove tinnitus effect when the player takes hearing damage
@@ -138,6 +156,8 @@
Убирает эффект звона в ушах, когда игрок получает повреждение слуха
プレイヤーの聴覚が損傷をしたら耳鳴りの効果を削除します
플레이어가 청력손실을 입을때 생기는 이명현상을 제거합니다.
+ 关闭耳鸣效果时, 就算玩家受到相当程度的听力伤害, 也不会造成耳鸣效果.
+ 關閉耳鳴效果時, 就算玩家受到相當程度的聽力傷害, 也不會造成耳鳴效果.
Hearing
@@ -152,6 +172,8 @@
Udito
聴覚
청력
+ 听力设定
+ 聽力設定
Enable Combat Deafness
@@ -166,6 +188,8 @@
Sordità da combattimento
戦闘による難聴を有効化
전투 난청 켜기
+ 启用战斗性耳聋?
+ 啟用戰鬥性耳聾?
Reduces the hearing ability as the player takes hearing damage
@@ -179,6 +203,8 @@
Réduire l'audition lorsque le joueur prend des dommages auditifs.
音による損傷をうけ、聴覚が減る可能性があります
청력에 손상을 입으면 듣는 소리가 감소합니다.
+ 当玩家听力受损时降低听力能力?
+ 當玩家聽力受損時降低聽力能力?
Controls combat deafness and ear ringing. When activated, players can be deafened when a gun is fired in their vicinity or an explosion takes place without hearing protection
@@ -193,6 +219,8 @@
Controlla la sordità da combattimento e fischio alle orecchie. Quando attivato, i giocatori possono essere assordati quando un'arma spara vicino o avviene un'esplosione senza protezione uditiva
戦闘による難聴や、耳鳴りを設定します。有効になった場合、聴覚を保護していないと近傍の銃声や爆発音により、難聴になります。
전투 난청과 이명현상을 조작합니다. 작동시 플레이어가 화기나 폭발의 주변에 있을경우 청력보호장치가 없을때 청력손실을 입습니다.
+ 设定战斗性耳聋和耳鸣. 当启用后, 玩家会在有武器在旁边射击或爆炸产生时造成耳鸣效果
+ 設定戰鬥性耳聾和耳鳴. 當啟用後, 玩家會在有武器在旁邊射擊或爆炸產生時造成耳鳴效果
Effect Zeus RC
@@ -206,6 +234,8 @@
Effet sur le CàD du Zeus
Zeus RC への効果
Zeus RC 효과
+ 启用效果在宙斯远程遥控
+ 啟用效果在宙斯遠程遙控
Allow zeus remote controlled units to be able to take hearing damage.
@@ -219,6 +249,8 @@
Permet aux unités controlées à distance de subir des traumatismes sonores.
Zeus により遠隔操作されたユニットにも、聴覚へ損傷を受けるようにします。
Zeus가 원격으로 청력손실을 입힐 수 있게 합니다.
+ 设定宙斯远程遥控的单位也会受到耳鸣的效果.
+ 設定宙斯遠程遙控的單位也會受到耳鳴的效果.
Add earplugs to units
@@ -232,6 +264,8 @@
Ajouter des bouchons anti-bruits aux unités
ユニットへ耳栓を追加
해당 인원에게 귀마개 추가
+ 增加耳塞给单位
+ 增加耳塞給單位
Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.
@@ -245,6 +279,8 @@
Ajoute l'objet "Ace_EarPlugs" à toutes les unités ayant des armes bruyantes. Peut être désactivé par des loadouts personalisés.
全ユニットへ`ACE_EarPlugs`アイテムをもたせます。これは変更された武装で無効化できます。
무기를 가지고 있는 모든 인원에게 'ACE_EarPlugs'를 지급합니다. 임의의 장비를 사용시 비활성화 할 수 있습니다.
+ 增加`ACE_EarPlugs`物品给拥有巨大噪音武器的单位. 当你想自定装备时, 此功能可被关闭.
+ 增加`ACE_EarPlugs`物品給擁有巨大噪音武器的單位. 當你想自定裝備時, 此功能可被關閉.
diff --git a/addons/hellfire/stringtable.xml b/addons/hellfire/stringtable.xml
index fd46f2a471..d60e6ac9a8 100644
--- a/addons/hellfire/stringtable.xml
+++ b/addons/hellfire/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,11 +13,15 @@
Hellfire
Hellfire
ヘルファイア
+ 地狱火
+ 地獄火
Set Hellfire mode
Imposta modalità Hellfire
ヘルファイア モードを設定
+ 设定地狱火模式
+ 設定地獄火模式
diff --git a/addons/huntir/stringtable.xml b/addons/huntir/stringtable.xml
index a65c98f8b5..ed1d0058da 100644
--- a/addons/huntir/stringtable.xml
+++ b/addons/huntir/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Caixa de transporte do HuntIR
HuntIR 輸送箱
HuntIR 수송함
+ 高空战术成像器运输箱
+ 高空戰術成像器運輸箱
HuntIR Round
@@ -28,6 +30,8 @@
Cartucho HuntIR
HuntIR 弾頭
HuntIR 유탄
+ 高空战术成像器弹药
+ 高空戰術成像器彈藥
HuntIR monitor
@@ -42,6 +46,8 @@
Monitor HuntIR
HuntIR モニタ
HuntIR 모니터
+ 高空战术成像器显示面板
+ 高空戰術成像器顯示面板
Activate HuntIR monitor
@@ -56,6 +62,8 @@
Ativar monitor do HuntIR
HuntIR を起動する
HuntIR 모니터 켜기
+ 开启高空战术成像器显示面板
+ 開啟高空戰術成像器顯示面板
Camera:
@@ -70,6 +78,8 @@
Câmera:
カメラ:
카메라:
+ 摄影机:
+ 攝影機:
Altitude:
@@ -84,6 +94,8 @@
Altitude:
高度:
고도:
+ 高度:
+ 高度:
Recording Time:
@@ -98,6 +110,8 @@
Tempo de gravação:
録画時間:
녹화시간:
+ 记录时间:
+ 記錄時間:
Press ESC to quit camera
@@ -112,6 +126,8 @@
Pressione ESC para sair da câmera
ESC を押しカメラを抜ける
ESC를 눌러 카메라 나가기
+ 按下ESC退出摄影机
+ 按下ESC退出攝影機
Help
@@ -126,6 +142,8 @@
Ajuda
ヘルプ
도움말
+ 帮助
+ 幫助
A/D - Cycle zoom
@@ -140,6 +158,8 @@
A/D - Troca zoom
A/D - 倍率の変更
A/D - 줌 전환
+ A/D - 切换放大倍率
+ A/D - 切換放大倍率
W/S - Select camera
@@ -154,6 +174,8 @@
W/S - Seleciona câmera
W/S - カメラを選択
W/S - 카메라 선택
+ W/S - 切换摄影机
+ W/S - 切換攝影機
Left/Right - Rotate camera
@@ -168,6 +190,8 @@
Esquerda/Direita - Rotaciona câmera
Left/Right - カメラを開店
좌/우 - 카메라 돌리기
+ 左/右 - 旋转摄影机
+ 左/右 - 旋轉攝影機
Up/Down - Elevate/lower camera
@@ -182,6 +206,8 @@
Acima/Abaixo - Eleva/Abaixa a câmera
Up/Down - カメラ角度を変更
상/하 카메라 올리기/내리기
+ 上/下 - 上升/下降摄影机
+ 上/下 - 上升/下降攝影機
N - Cycle IT modes
@@ -196,6 +222,8 @@
N - Troca modo IT
N - IT モードを変更
N - IT모드 순환
+ N - 切换热显模式
+ N - 切換熱顯模式
R - Reset camera
@@ -210,6 +238,8 @@
R - Redefine a câmera
R - カメラを初期化
R - 카메라 초기화
+ R - 重置摄影机
+ R - 重置攝影機
Esc - Exit help
@@ -224,6 +254,8 @@
Esc - Sai do Ajuda
Esc - ヘルプを出る
Esc - 도움말 나가기
+ Esc - 离开帮助
+ Esc - 離開幫助
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index ba9647e99a..4f5222f691 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
Interaction - Shadow Max
@@ -154,6 +174,8 @@
Interação - Max. de Sombra
インタラクション - 文字への影の色
상호작용 - 문자그림자색
+ 互动 - 阴影最大化
+ 互動 - 陰影最大化
Interaction - Shadow Min
@@ -168,6 +190,8 @@
Interação - Min. de Sombra
インタラクション - 文字への影の最低色
상호작용 - 문자그림자배경색
+ 互动 - 阴影最小化
+ 互動 - 陰影最小化
Interaction Text Shadow
@@ -238,6 +270,8 @@
Ombra del testo d'interazione
インタラクション文字へ影
상호작용 - 문자그림자
+ 互动选单文字阴影
+ 互動選單文字陰影
Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.
@@ -252,6 +286,8 @@
Permette di controllare l'ombra del testo. L'impostazione "Contorno" ignora il colore dell'ombra.
文字への影を設定します。縁取りは設定された影の色を無視します。
문자의 그림자를 조절하는것을 가능케합니다. 외각선은 임의의 그림자색을 무시합니다.
+ 允许控制文字阴影. 轮廓部分则会忽略自定义的阴影颜色
+ 允許控制文字陰影. 輪廓部分則會忽略自定義的陰影顏色
Outline
@@ -266,6 +302,8 @@
Contorno
縁取り
외각선
+ 只显示轮廓
+ 只顯示輪廓
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index 2679f228aa..7c37267ab7 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Interaçãoes
インタラクション
상호작용
+ 互动
+ 互動
Torso
@@ -28,6 +30,8 @@
Torso
胴体
몸통
+ 身体
+ 身體
Head
@@ -42,6 +46,8 @@
Cabeça
頭部
머리
+ 头部
+ 頭部
Left Arm
@@ -56,6 +62,8 @@
Braço Esquerdo
左腕
왼쪽 팔
+ 左手
+ 左手
Right Arm
@@ -70,6 +78,8 @@
Braço Direito
右腕
오른쪽 팔
+ 右手
+ 右手
Left Leg
@@ -84,6 +94,8 @@
Perna Esquerda
左足
왼쪽 다리
+ 左脚
+ 左腳
Right Leg
@@ -98,6 +110,8 @@
Perna Direita
右足
오른쪽 다리
+ 右脚
+ 右腳
Weapon
@@ -112,6 +126,8 @@
Arma
武器
무기
+ 武器
+ 武器
Open / Close Door
@@ -154,6 +174,8 @@
Apri / Chiudi la porta
ドアの開け閉め
문 열기 / 닫기
+ 打开/关上 门
+ 打開/關上 門
Lock Door
@@ -168,6 +190,8 @@
Zamknout dveře
ドアの鍵を閉める
문 잠그기
+ 锁门
+ 鎖門
Unlock Door
@@ -182,6 +206,8 @@
Odemknout dveře
ドアの鍵を開ける
잠긴문 열기
+ 解锁门
+ 解鎖門
Locked Door
@@ -196,6 +222,8 @@
Zamčené dveře
ドアの鍵を締めた
잠긴 문
+ 门已上锁
+ 門已上鎖
Unlocked Door
@@ -210,6 +238,8 @@
Odemčené dveře
ドアの鍵を開けられた
열린 문
+ 门未上锁
+ 門未上鎖
Join group
@@ -224,6 +254,8 @@
Unisciti alla squadra
グループにはいる
그룹 참여
+ 加入小队
+ 加入小隊
Leave Group
@@ -238,6 +270,8 @@
Lascia la squadra
グループをぬける
그룹 나가기
+ 离开小队
+ 離開小隊
Become Leader
@@ -252,6 +286,8 @@
Prendi il comando
リーダーになる
리더 되기
+ 成为队长
+ 成為隊長
DANCE!
@@ -266,6 +302,8 @@
DANZA!
おどれ!
춤추기!
+ 跳舞
+ 跳舞
Stop Dancing
@@ -280,6 +318,8 @@
Smetti di ballare
踊るのをやめる
춤 멈추기
+ 停止跳舞
+ 停止跳舞
<< Back
@@ -294,6 +334,8 @@
<< Indietro
<< もどる
<<뒤로
+ <<返回
+ <<返回
Put weapon on back
@@ -308,6 +350,8 @@
Metti l'arma in spalla
武器を背負う
등에 무기 메기
+ 将武器放到背后
+ 將武器放到背後
Tap Shoulder
@@ -322,6 +366,8 @@
Dai un colpetto
肩をたたく
어깨 두드리기
+ 轻拍肩膀
+ 輕拍肩膀
You were tapped on the RIGHT shoulder
@@ -336,6 +382,8 @@
Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra
右肩を叩かれた
누군가 오른쪽 어깨를 쳤다
+ 你的右肩膀被轻拍了一下
+ 你的右肩膀被輕拍了一下
You were tapped on the LEFT shoulder.
@@ -350,6 +398,8 @@
Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra
左肩を叩かれた
누군가 왼쪽 어깨를 쳤다
+ 你的左肩膀被轻拍了一下
+ 你的左肩膀被輕拍了一下
Cancel
@@ -364,6 +414,8 @@
Mégse
中止
취소
+ 取消
+ 取消
Select
@@ -378,6 +430,8 @@
Kiválaszt
選択
선택
+ 选择
+ 選擇
Go Away!
@@ -392,6 +446,8 @@
Via di qui!
うせろ!
저리 가!
+ 走开!
+ 走開!
Get Down!
@@ -406,6 +462,8 @@
A terra!
ふせろ!
엎드려!
+ 趴下!
+ 趴下!
Get Out
@@ -418,6 +476,8 @@
Vystupte
降りる
나가
+ 出去
+ 出去
Team Management
@@ -432,6 +492,8 @@
Csapat kezelése
チーム管理
팀 설정
+ 小队管理
+ 小隊管理
Red
@@ -446,6 +508,8 @@
Piros
レッド
빨강
+ 红色
+ 紅色
Green
@@ -460,6 +524,8 @@
Zöld
グリーン
초록
+ 绿色
+ 綠色
Blue
@@ -474,6 +540,8 @@
Kék
ブルー
파랑
+ 蓝色
+ 藍色
Yellow
@@ -488,6 +556,8 @@
Sárga
イエロー
노랑
+ 黄色
+ 黃色
Assign Red
@@ -502,6 +572,8 @@
Assegna al team rosso
レッドにする
빨강에 등록
+ 指派为红组
+ 指派為紅組
Assign Green
@@ -516,6 +588,8 @@
Assegna al team verde
グリーンにする
초록에 등록
+ 指派为绿组
+ 指派為綠組
Assign Blue
@@ -530,6 +604,8 @@
Assegna al team blu
ブルーにする
파랑이 등록
+ 指派为蓝组
+ 指派為藍組
Assign Yellow
@@ -544,6 +620,8 @@
Assegna al team giallo
イエローにする
노랑에 등록
+ 指派为黄组
+ 指派為黃組
Join Red
@@ -558,6 +636,8 @@
Unirsi al team rosso
レッドに入る
빨강에 참여
+ 加入红组
+ 加入紅組
Join Green
@@ -572,6 +652,8 @@
Unirsi al team verde
グリーンに入る
초록에 참여
+ 加入绿组
+ 加入綠組
Join Blue
@@ -586,6 +668,8 @@
Unirsi al team blu
ブルーに入る
파랑에 참여
+ 加入蓝组
+ 加入藍組
Join Yellow
@@ -600,6 +684,8 @@
Unirsi al team giallo
イエローに入る
노랑에 참여
+ 加入黄组
+ 加入黃組
You joined Team %1
@@ -614,6 +700,8 @@
Csatlakoztál a %1 csapathoz
チーム %1 に入った
당신은 %1팀에 참여했습니다
+ 你已加入%1组
+ 你已加入%1組
Leave Team
@@ -628,6 +716,8 @@
Csapat elhagyása
チームを抜ける
팀 나가기
+ 离开小队
+ 離開小隊
You left the Team
@@ -642,6 +732,8 @@
Elhagytad a csapatot
チームを抜けた
팀을 나갔습니다
+ 你已离开小队
+ 你已離開小隊
Pardon
@@ -656,6 +748,8 @@
Megbocsátás
許す
허용
+ 原谅
+ 原諒
Scroll
@@ -670,6 +764,8 @@
Posunout
スクロール
스크롤
+ 滚动
+ 滾動
Modifier Key
@@ -684,6 +780,8 @@
Modifikátor
キーを割り当て
키 할당하기
+ 编辑按键
+ 編輯按鍵
Not in Range
@@ -698,6 +796,8 @@
Fuori limite
範囲内にありません
범위 내에 없습니다
+ 不在范围内
+ 不在範圍內
Equipment
@@ -712,6 +812,8 @@
Equipamento
装備
장비
+ 装备
+ 裝備
Push
@@ -726,6 +828,8 @@
Spingere
押す
밀기
+ 推
+ 推
Interact
@@ -740,6 +844,8 @@
Interagir
インタラクト
상호작용
+ 互动
+ 互動
Passengers
@@ -754,6 +860,8 @@
Passageiros
後部座席
승객
+ 乘客
+ 乘客
Open
@@ -768,6 +876,8 @@
Öffnen
開く
열기
+ 打开
+ 打開
Interaction System
@@ -782,6 +892,8 @@
Sistema Interazioni
インタラクション システム
상호작용 시스템
+ 互动系统
+ 互動系統
Enable Team Management
@@ -796,6 +908,8 @@
Abilità Management Squadra
チーム管理をつかう
팀 설정 활성화
+ 启用小队管理
+ 啟用小隊管理
Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes
@@ -810,6 +924,8 @@
Possono i giocatori usare il Menù Managment Squadra? Default: Si
プレイヤーがチーム管理メニューを使えるようにしますか?標準:はい
플레이어들이 팀 설정하는 것을 허락합니까? 기본설정: 예
+ 允许玩家使用小队管理选单? 预设: 是
+ 允許玩家使用小隊管理選單? 預設: 是
Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.
@@ -824,6 +940,8 @@
Management Squadra permette l'assegnazione di colori per membri della squadra, prendere il comando ed entrare/uscire dalle squadre.
チーム管理はチーム メンバーへ色の割り当てや指揮権を取ったり、チームの出入りを許可します。
팀 설정은 팀 멤버에게 색을 부여하거나 팀에 참여 혹은 나가게 할 수 있게 합니다.
+ 队伍管理系统允许将指定颜色分配到队伍成员上, 接管队长职位或加入/离开队伍.
+ 隊伍管理系統允許將指定顏色分配到隊伍成員上, 接管隊長職位或加入/離開隊伍.
Turn on
@@ -837,6 +955,8 @@
Включить
中に入る
켜기
+ 开启
+ 開啟
Turn off
@@ -850,6 +970,8 @@
Выключить
外に出す
끄기
+ 关闭
+ 關閉
Pass magazine
@@ -863,6 +985,8 @@
Passer un chargeur
弾倉をわたす
탄창 건네기
+ 给予弹匣
+ 給予彈匣
Primary magazine
@@ -876,6 +1000,8 @@
Chargeur de l'arme principale
プライマリ用弾倉
주무기 탄창
+ 给予主武器弹匣
+ 給予主武器彈匣
Pistol magazine
@@ -889,6 +1015,8 @@
Chargeur de pistolet
拳銃の弾倉
부무기 탄창
+ 给予手枪弹匣
+ 給予手槍彈匣
%1 passed you a %2 magazine.
@@ -902,6 +1030,8 @@
%1 vous a passé un chargeur de %2.
%1 はあなたに %2 弾倉をわたした
%1에게서 %2탄창을 받았다
+ %1给你%2弹匣
+ %1給你%2彈匣
Show "pass magazine" interaction
@@ -915,6 +1045,8 @@
Montrer l'interaction "Passer un chargeur"
"弾倉をわたす"をインタラクションに表示する
'탄창 건네기'를 상호작용에서 보여줌
+ 显示"给予弹匣"互动动作
+ 顯示"給予彈匣"互動動作
diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml
index c421891f49..4cf5a2e2e0 100644
--- a/addons/inventory/stringtable.xml
+++ b/addons/inventory/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Aumentar o Tamanho da Tela do Inventário
インベントリ表示を大きくする
소지품 화면을 더 크게 합니다
+ 使物品显示清单更大
+ 使物品顯示清單更大
Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed.
@@ -28,6 +30,8 @@
Normalmente o tamanho da tela do inventário é ditada pelo tamanho da UI. Isso permite aumentar o tamanho da tela de inventário, mas não aumenta o tamanho da fonte, permitindo que mais linhas sejam visualizadas.
通常のインベントリは UI の大きさによって表示されます。これはインベントリ UI を大きくできますが、文字は大きくできません。
보통 소지품 화면은 사용자 인터페이스 크기에 비례합니다. 이 항목은 소지품의 사용자 인터페이스를 확대를 가능케하면서 글씨는 그대로 냅두게 해줍니다.
+ 一般来说, 物品清单尺寸是由使用者介面来决定的. 此选项能让你的物品显示清单更大但不会增加字体大小, 此举可增加更多能被显示的描述行数!
+ 一般來說, 物品清單尺寸是由使用者介面來決定的. 此選項能讓你的物品顯示清單更大但不會增加字體大小, 此舉可增加更多能被顯示的描述行數!
Backpacks
@@ -41,6 +45,8 @@
Рюкзаки
バックパック
가방
+ 背包
+ 背包
Headgear
@@ -54,6 +60,8 @@
Головные уборы
ヘッドギア
헬멧
+ 头盔
+ 頭盔
Glasses
@@ -67,6 +75,8 @@
Очки
メガネ
안경
+ 眼镜
+ 眼鏡
Uniforms
@@ -80,6 +90,8 @@
Униформа
戦闘服
복장
+ 服装
+ 服裝
Vests
@@ -93,6 +105,8 @@
Жилеты
ベスト
조끼
+ 背心
+ 背心
Grenades
@@ -106,6 +120,8 @@
Гранаты
手榴弾
수류탄
+ 手榴弹
+ 手榴彈
Medical
@@ -119,6 +135,8 @@
Медицина
医療
의료
+ 医疗
+ 醫療
diff --git a/addons/javelin/stringtable.xml b/addons/javelin/stringtable.xml
index a1f786da72..ec308052a6 100644
--- a/addons/javelin/stringtable.xml
+++ b/addons/javelin/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Travar Alvo(Segurar)
目標を捕捉 (押しっぱ)
표적 획득 (누르기)
+ 锁定目标 (按住)
+ 鎖定目標 (按住)
diff --git a/addons/kestrel4500/stringtable.xml b/addons/kestrel4500/stringtable.xml
index c129b1e019..3658d367e0 100644
--- a/addons/kestrel4500/stringtable.xml
+++ b/addons/kestrel4500/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Kestrel 4500NV
Kestrel 4500NV
Kestrel 4500NV
+ 猎隼4500测风仪
+ 獵隼4500測風儀
Kestrel 4500 Pocket Weather Tracker
@@ -28,6 +30,8 @@
Příruční meteostanice Kestrel 4500
Kestrel 4500 携帯型風速計
Kestrel 4500 휴대형 기상 관측기
+ 猎隼4500掌上型天气追踪仪
+ 獵隼4500掌上型天氣追蹤儀
Open Kestrel 4500
@@ -42,6 +46,8 @@
Otevřít Kestrel 4500
Kestrel 4500 を開く
Kestrel 4500 열기
+ 开启猎隼4500测风仪
+ 開啟獵隼4500測風儀
Show Kestrel 4500
@@ -56,6 +62,8 @@
Mostrar Kestrel 4500
Kestrel 4500 を見る
Kestrel 4500 보이기
+ 显示猎隼4500测风仪
+ 顯示獵隼4500測風儀
Hide Kestrel 4500
@@ -70,6 +78,8 @@
Ocultar Kestrel 4500
Kestrel 4500 を隠す
Kestrel 4500 숨기기
+ 隐藏猎隼4500测风仪
+ 隱藏獵隼4500測風儀
Open Kestrel 4500
@@ -84,6 +94,8 @@
Abrir Kestrel 4500
Kestrel 4500 を開く
Kestrel 4500 열기
+ 开启猎隼4500测风仪
+ 開啟獵隼4500測風儀
Show Kestrel 4500
@@ -98,6 +110,8 @@
Mostrar Kestrel 4500
Kestrel 4500 を見る
Kestrel 4500 숨기기
+ 显示猎隼4500测风仪
+ 顯示獵隼4500測風儀
diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml
index 7e8db0c87c..191efc7559 100644
--- a/addons/laser/stringtable.xml
+++ b/addons/laser/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,8 @@
Wskaźnik poziomu rozproszenia wiązki lasera
Compte de la simulation de la dispersion du laser
Contatore Simulazione Dispersione Laser
+ 雷射散射模拟计算
+ 雷射散射模擬計算
Laser Code
@@ -23,6 +25,8 @@
Codice laser
レーザ コード
레이저 코드
+ 雷射码
+ 雷射碼
Laser - Cycle Code Up
@@ -37,6 +41,8 @@
Codice laser +
レーザ - コードの数値を増やす
레이저 - 코드 순환 위
+ 雷射 - 循环切换雷射码 上
+ 雷射 - 循環切換雷射碼 上
Laser - Cycle Code Down
@@ -51,6 +57,8 @@
Codice laser -
レーザ - コードの数値を減らす
레이저 - 코드 순환 아래
+ 雷射 - 循环切换雷射码 下
+ 雷射 - 循環切換雷射碼 下
diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml
index 1de5c8a8db..3370643301 100644
--- a/addons/laserpointer/stringtable.xml
+++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Laser (vermelho)
レーザ ポインタ (赤)
레이저 지시기 (빨강)
+ 雷射指示器 (红色)
+ 雷射指示器 (紅色)
Laser Pointer (green)
@@ -28,6 +30,8 @@
Laser (verde)
レーザ ポインタ (緑)
레이저 지시기 (초록)
+ 雷射指示器 (绿色)
+ 雷射指示器 (綠色)
Emits visible light.
@@ -42,6 +46,8 @@
Emite luz visível.
可視光をだします。
밝은 곳에서도 보임
+ 发射出可见光
+ 發射出可見光
<t color='#9cf953'>Use: </t>Turn Laser ON/OFF
@@ -56,6 +62,8 @@
<t color='#9cf953'>Használat: </t>Lézer BE/KI kapcsolása
<t color='#9cf953'>つかう: </t>レーザの起動/停止
<t color='#9cf953'>사용키: </t>레이저 켜기/끄기
+ <t color='#9cf953'>使用: </t>雷射开启/关闭
+ <t color='#9cf953'>使用: </t>雷射開啟/關閉
Laser
@@ -70,6 +78,8 @@
Laser
レーザ
레이저
+ 雷射
+ 雷射
IR Laser
@@ -84,6 +94,8 @@
Laser IV
赤外線レーザ
적외선 레이저
+ 红外线雷射
+ 紅外線雷射
Switch Laser / IR Laser
@@ -98,6 +110,8 @@
Alternar entre Laser / Laser IV
レーザ/赤外線レーザを切り替える
레이저 / 적외선 레이저 전환
+ 切换雷射/红外线雷射
+ 切換雷射/紅外線雷射
diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
index af9bbace05..1e19016160 100644
--- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
БПЛА полностью заряжен
ドローンは充電完了
드론 충전완료
+ 无人载具电池已充满
+ 無人載具電池已充滿
You need a UAV Battery
@@ -28,6 +30,8 @@
Требуется аккумулятор для БПЛА
UAV バッテリが必要です
UAV 배터리가 필요합니다
+ 你需要一个无人载具电池
+ 你需要一個無人載具電池
Recharge
@@ -42,6 +46,8 @@
Зарядить
充電
재충전
+ 充电
+ 充電
UAV Battery
@@ -56,6 +62,8 @@
Аккумулятор БПЛА
UAV バッテリ
UAV 배터리
+ 无人载具电池
+ 無人載具電池
Used to refuel Carried UAV's
@@ -70,6 +78,8 @@
Используется для зарядки переносных БПЛА
運んでいる UAV を充電に使う
UAV를 재충전 할때 씁니다.
+ 对可携式无人载具进行充电
+ 對可攜式無人載具進行充電
Recharging...
@@ -83,6 +93,8 @@
In ricarica...
Заряжается...
充電中
+ 充电中...
+ 充電中...
diff --git a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
index 542b152af3..bd7f9edc81 100644
--- a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Cortador de Arame
ワイヤーカッター
절단기
+ 剪铁丝网钳
+ 剪鐵絲網鉗
Wirecutter
@@ -28,6 +30,8 @@
Cortador de Arame
ワイヤーカッター
절단기
+ 剪铁丝网钳
+ 剪鐵絲網鉗
Cut Fence
@@ -42,6 +46,8 @@
Разрезать забор
フェンスを切断する
철조망 자르기
+ 剪断护栏
+ 剪斷護欄
Cutting Fences / Wires...
@@ -56,6 +62,8 @@
Разрезаем забор / провода...
フェンス/ワイヤを切断中・・・
철망/철조망 자르는중...
+ 剪断护栏/刺网中...
+ 剪斷護欄/刺網中...
Fence cut
@@ -70,6 +78,8 @@
Забор разрезан
フェンスを切断した
절단됨
+ 护栏已被剪断
+ 護欄已被剪斷
diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml
index f25f6f9810..14d65eacac 100644
--- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml
+++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Перепаковать магазины
弾倉を詰め替え
탄창 다시 채우기
+ 重新整理弹匣
+ 重新整理彈匣
Select Mag
@@ -42,6 +46,8 @@
Выбрать магазин
弾倉を選択
탄창 고르기
+ 选择弹匣
+ 選擇彈匣
Repacking Magazines...
@@ -56,6 +62,8 @@
Перепаковка магазинов...
弾倉を詰め替え中・・・
다시 채우는중...
+ 重新整理弹匣中 ...
+ 重新整理彈匣中 ...
Repacked Magazines
@@ -70,6 +78,8 @@
Магазины перепакованы
弾倉の詰め替えが終わった
탄창 채워짐
+ 弹匣已重新整理
+ 彈匣已重新整理
%1 full mag(s) and %2 extra round(s)
@@ -84,6 +94,8 @@
%1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)
%1 個の満杯な弾倉と入りきらなかった %2 個の弾倉
%1개의 꽉찬 탄창과 %2발의 총알이 남았다
+ %1个满的弹匣与%2发额外子弹
+ %1個滿的彈匣與%2發額外子彈
Repacking Finished
@@ -98,6 +110,8 @@
Reorganização Terminada
詰め替えが完了
탄창 채우기 끝남
+ 重整完成
+ 重整完成
Repacking Interrupted
@@ -112,6 +126,8 @@
Reorganização Interrompida
詰め替えを中断した
탄창 채우기 방해받음
+ 重整被中断
+ 重整被中斷
%1 Full and %2 Partial
@@ -126,6 +142,8 @@
%1 Total e %2 Parcial
%1 個の満杯で、 %2 の余分数
%1 꽉찼고 %2 부분참
+ %1个满的与%2个部分的
+ %1個滿的與%2個部分的
diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml
index 0442d4e9fb..93b4df2700 100644
--- a/addons/main/stringtable.xml
+++ b/addons/main/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -12,6 +12,8 @@
Logistica ACE
ACE Logistique
ACE ロジスティクス
+ ACE 后勤
+ ACE 後勤
http://ace3mod.com/
@@ -25,6 +27,8 @@
http://ace3mod.com/
http://ace3mod.com/
http://ace3mod.com/
+ http://ace3mod.com/
+ http://ace3mod.com/
diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml
index d7fb92a3d6..47cccfde82 100644
--- a/addons/map/stringtable.xml
+++ b/addons/map/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Mappa
地図
지도
+ 地图
+ 地圖
Map illumination?
@@ -28,6 +30,8 @@
Illuminazione Mappa?
地図に照明?
지도에 조명?
+ 地图照明?
+ 地圖照明?
Simulate map lighting based on ambient lighting and player's items?
@@ -41,6 +45,8 @@
Simula illuminazione della mappa in base alla luce ambientale e agli oggetti del giocatore?
環境光やプレイヤーのアイテムにより、地図へ光のシミュレーションをおこないますか?
주변 환경및 플레이어 조명에 의한 빛 변화를 지도에 반영할까요?
+ 透过环境光与玩家的物品来决定地图亮度?
+ 透過環境光與玩家的物品來決定地圖亮度?
Map flashlight glow?
@@ -54,6 +60,8 @@
Lumière de la lampe de carte ?
地図をフラッシュライトで照らしますか?
지도 조명이 빛이 납니까?
+ 增加地图亮度?
+ 增加地圖亮度?
Add external glow to players who use flashlight on map?
@@ -67,6 +75,8 @@
Aggiungi luce esterna a giocatori che usano la torcia in mappa?
プレイヤが地図上でフラッシュライトを使うと、照らすようにしますか?
지도에 불빛을 비치는 플레이어를 조금 더 밝게 합니까?
+ 当玩家拥有手电筒时, 增加地图亮度?
+ 當玩家擁有手電筒時, 增加地圖亮度?
Map shake?
@@ -81,6 +91,8 @@
Scuoti la mappa?
地図を揺らしますか?
지도 흔들림?
+ 地图震动?
+ 地圖震動?
Make map shake when walking?
@@ -95,6 +107,8 @@
Far scuotere la mappa mentre cammini?
歩いているときは地図を揺らしますか?
걸을때 지도보면 흔들리게 합니까?
+ 走路时让地图有震动的感觉?
+ 走路時讓地圖有震動的感覺?
Limit map zoom?
@@ -109,6 +123,8 @@
Limita lo zoom in mappa?
地図の拡大を制限しますか?
지도 확대 제한?
+ 限制地图缩放倍率?
+ 限制地圖縮放倍率?
Limit the amount of zoom available for the map?
@@ -123,6 +139,8 @@
Limita l'ammontare di zoom disponibile per la mappa?
地図上で利用できる拡大倍率を制限しますか?
지도 확대에 제한을 둡니까?
+ 限制地图上可允许缩放的倍率?
+ 限制地圖上可允許縮放的倍率?
Show cursor coordinates?
@@ -137,6 +155,8 @@
Mostra coordinate sul cursore?
カーソル先で座標を表示しますか?
커서에 좌표를 보이게 합니까?
+ 显示游标的座标?
+ 顯示游標的座標?
Show the grid coordinates on the mouse pointer?
@@ -151,6 +171,8 @@
Mostra la griglia coordinate sul cursore mouse?
カーソルに合わせた先の地図座標を表示しますか?
지도에서 커서 옆에 좌표가 뜨게 합니까?
+ 显示滑鼠游标所在的网格座标?
+ 顯示滑鼠游標所在的網格座標?
This module allows you to customize the map screen.
@@ -165,6 +187,8 @@
Questo modulo ti permette di customizzare lo schermo della mappa.
モジュールは地図画面をカスタマイズできます。
이 모듈은 지도 화면을 임의로 설정할 수 있게 해줍니다.
+ 此模块允许自定地图的相关效果.
+ 此模塊允許自定地圖的相關效果.
Blue Force Tracking
@@ -179,6 +203,8 @@
Blue Force Tracking
ブルー フォース トラッキング
GPS피아식별기
+ 显示蓝方踪迹
+ 顯示藍方蹤跡
BFT Enable
@@ -193,6 +219,8 @@
Abilita BFT
BFT を有効化
GPS피아식별기 켜기
+ 蓝方踪迹启用
+ 藍方蹤跡啟用
Enable Blue Force Tracking. Default: No
@@ -207,6 +235,8 @@
Abilita Blue Force Tracking. Default: No
ブルー フォース トラッキングを有効化します。標準:無効
GPS피아식별기 켭니다. 기본설정: 아니요
+ 启用显示蓝方踪迹. 预设: 否
+ 啟用顯示藍方蹤跡. 預設: 否
Interval
@@ -221,6 +251,8 @@
Intervallo
間隔
간격
+ 间隔
+ 間隔
How often the markers should be refreshed (in seconds)
@@ -235,6 +267,8 @@
Quanto spesso vengono aggiornati i marker (in secondi)
マーカが再描画される間隔を設定できます(秒)
몇 초마다 마커를 새로 갱신합니까?
+ 设定每多少时间重新标示出单位位置 (秒)
+ 設定每多少時間重新標示出單位位置 (秒)
Hide AI groups?
@@ -249,6 +283,8 @@
Nascondere gruppi IA?
AI グループを非表示にしますか?
인공지능 그룹을 숨깁니까?
+ 隐藏AI小队?
+ 隱藏AI小隊?
Hide markers for 'AI only' groups?
@@ -263,6 +299,8 @@
Nascondi markers per gruppi di sole IA?
'AI のみ'グループのマーカを隠しますか?
인공지능만 있는 그룹의 마커를 숨깁니까?
+ 隐藏'AI小队'的踪迹?
+ 隱藏'AI小隊'的蹤跡?
Show player names?
@@ -277,6 +315,8 @@
Mostra i nomi dei giocatori?
プレイヤ名を表示しますか?
플레이어 이름을 표시합니까?
+ 显示玩家名称?
+ 顯示玩家名稱?
Show individual player names?
@@ -291,6 +331,8 @@
Mostra i nomi dei giocatori singoli?
プレイヤの名前を表示しますか?
각 플레이어의 이름을 표시합니까?
+ 显示玩家的个别名称?
+ 顯示玩家的個別名稱?
This module allows the tracking of allied units with BFT map markers.
@@ -305,6 +347,8 @@
Questo modulo permette il tracciamento di unità alleate con i marker BFT in mappa
モジュールは BFT マップ マーカとともに、同勢力ユニットの追跡を許可します。
이 모듈은 아군을 지도상에서 추적할 수 있게 해줍니다.
+ 此模块将使你能在地图上看见友方单位的踪迹.
+ 此模塊將使你能在地圖上看見友方單位的蹤跡.
Flashlights
@@ -318,6 +362,8 @@
Torcia
フラッシュライト
손전등
+ 手电筒
+ 手電筒
NVG
@@ -331,6 +377,8 @@
NVG
夜間暗視装置
야투경
+ 夜视镜
+ 夜視鏡
On
@@ -344,6 +392,8 @@
Acceso
起動
켜기
+ 开启
+ 開啟
Off
@@ -357,6 +407,8 @@
Spento
停止
끄기
+ 关闭
+ 關閉
Increase Brightness
@@ -370,6 +422,8 @@
Aumenta Luminosità
感度を上げる
밝기 올리기
+ 增加亮度
+ 增加亮度
Decrease Brightness
@@ -383,6 +437,8 @@
Diminuisci Luminosità
感度を下げる
밝기 내리기
+ 降低亮度
+ 降低亮度
Turn On %1
@@ -397,6 +453,8 @@
Активировать %1
%1 を点ける
%1 켜기
+ 开启%1
+ 開啟%1
Turn Off %1
@@ -411,6 +469,8 @@
Деактивировать %1
%1 を消す
%1 끄기
+ 关闭%1
+ 關閉%1
Set Channel At Start
@@ -424,6 +484,8 @@
Mettre un canal par défaut
開始時のチャンネルを決定
시작시 채널
+ 设定游戏开始时的聊天频道
+ 設定遊戲開始時的聊天頻道
Change the starting marker channel at mission start
@@ -437,6 +499,8 @@
Change le canal de communication par défaut au début de la mission.
ミッション開始時にあらかじめ設定されているマーカ チャンネルを変更します
미션시작시 마커채널을 변경합니다
+ 更改任务启动时的聊天频道
+ 更改任務啟動時的聊天頻道
Disable BFT
@@ -446,6 +510,8 @@
Wyłącz BFT
Désactive le BFT
Disablita BFT
+ 关闭友军踪迹
+ 關閉友軍蹤跡
Always disable Blue Force Tracking for this group.
@@ -455,6 +521,8 @@
Zawsze wyłączaj Blue Force Tracking dla tej grupy.
Désactive en permanence le Blue Force Tracking pour ce groupe.
Disabilita sempre il Blue Force Tracking per questo gruppo.
+ 对此小队永远关闭友军踪迹显示.
+ 對此小隊永遠關閉友軍蹤跡顯示.
diff --git a/addons/map_gestures/stringtable.xml b/addons/map_gestures/stringtable.xml
index fc543116eb..6c3687c2dd 100644
--- a/addons/map_gestures/stringtable.xml
+++ b/addons/map_gestures/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -13,6 +13,8 @@
Gestes de carte
マップ ジェスチャ
지도 신호
+ 地图指示器
+ 地圖指示器
Enabled
@@ -26,6 +28,8 @@
Activer
有効化
켜기
+ 启用
+ 啟用
Map Gesture Max Range
@@ -39,6 +43,8 @@
Distance max. des gestes de carte
マップ ジェスチャの最大範囲
지도 신호 최대 거리
+ 地图指示器最大范围
+ 地圖指示器最大範圍
Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters]
@@ -52,6 +58,8 @@
Distance max. entre les joueurs pour montrer le pointage sur carte. (Défaut : 7m)
プレイヤのマップ ジェスチャによる表示範囲を設定します [標準:7 メートル]
플레이어간에 지도 신호 표시거리를 설정합니다. [기본: 7 미터]
+ 设定地图指示器显示的最大范围距离 [预设: 7公尺]
+ 設定地圖指示器顯示的最大範圍距離 [預設: 7公尺]
Lead Default Color
@@ -65,6 +73,8 @@
Couleur principale de commandement.
リーダー用標準の色
리더 기본 색상
+ 队长预设颜色
+ 隊長預設顏色
Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
@@ -77,6 +87,8 @@
Couleur par défaut pour les chefs de groupe quand il n'y a pas de réglage pour le groupe. (Module : laisser vide pour ne pas forcer chez les clients)
グループ設定が存在しない場合に、グループ リーダーへ設定される色の値を設定します。[モジュール:空の場合はクライアントへ強制しません]
그룹 설정이 없는 경우 리더의 예비 색상 값입니다. [모듈: 클라이언트에서 강체치 않기 위해 공백으로 비워둘것]
+ 当没有设定小队颜色时, 此功能会定义队长的指示器颜色. [模块: 此栏留空来保持预设颜色]
+ 當沒有設定小隊顏色時, 此功能會定義隊長的指示器顏色. [模塊: 此欄留空來保持預設顏色]
Default Color
@@ -90,6 +102,8 @@
Couleur par défaut
標準色
기본 색상
+ 预设颜色
+ 預設顏色
Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
@@ -102,6 +116,8 @@
Couleur par défaut quand il n'y a pas de réglage pour le groupe. (Module : laisser vide pour ne pas forcer chez les clients)
グループ設定が存在しない場合に、グループ リーダーへ設定される色の値を設定します。[モジュール:空の場合はクライアントへ強制しません]
그룹 설정이 없을 경우의 예비 색상입니다. [모듈: 클라이언트에서 강체치 않기 위해 공백으로 비워둘것]
+ 当没有设定小队颜色时, 此功能会定义玩家的指示器颜色. [模块: 此栏留空来保持预设颜色]
+ 當沒有設定小隊顏色時, 此功能會定義玩家的指示器顏色. [模塊: 此欄留空來保持預設顏色]
Lead Color
@@ -115,6 +131,8 @@
Couleur de commandement
リーダー用の色
리더 색상
+ 队长颜色
+ 隊長顏色
Color value for group leaders of groups synced with this module.
@@ -127,6 +145,8 @@
Couleur pour les chefs de groupe des groupes synchronisés avec le module.
モジュールで同期されたグループのリーダー用に色の値を決定します。
그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 리더 색상입니다.
+ 改变与此同步小队队长的指示器颜色.
+ 改變與此同步小隊隊長的指示器顏色.
Color
@@ -140,6 +160,8 @@
Couleur
色
색상
+ 颜色
+ 顏色
Color value for group members of groups synced with this module.
@@ -152,6 +174,8 @@
Couleur pour les membres du groupe synchronisé avec ce module.
モジュールで同期されたグループのメンバ用に色の値を決定します。
그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 멤버 색상입니다.
+ 改变与此同步小队队员的指示器颜色
+ 改變與此同步小隊隊員的指示器顏色
Map Gestures - Group Settings
@@ -165,6 +189,8 @@
Gestes de carte - réglages de groupe
マップ ジェスチャ - グループ設定
지도 신호 - 그룹 설정
+ 地图指示器 - 队伍设定
+ 地圖指示器 - 隊伍設定
Update Interval
@@ -178,6 +204,8 @@
Intervalle de mise à jour
更新間隔
갱신 간격
+ 更新间隔
+ 更新間隔
Time between data updates.
@@ -191,6 +219,8 @@
Temps entre les actualisations de données
データの更新間隔
데이터 갱신 간격
+ 定义每次更新数据的时间.
+ 定義每次更新數據的時間.
Enables the Map Gestures.
@@ -204,6 +234,8 @@
Activer les gestes de carte
マップ ジェスチャを有効化
지도 신호 활성화
+ 启用地图指示器
+ 啟用地圖指示器
Name Text Color
@@ -217,6 +249,8 @@
Couleur du texte du nom
名前への色
글 색상 명칭
+ 名称文字颜色
+ 名稱文字顏色
Color of the name tag text besides the map gestures mark.
@@ -229,6 +263,8 @@
Couleur des tags de nom à côté de marqueur de pointage sur carte.
マップ ジェスチャに表示される、名前の色を決定します。
지도 색상에 표시되는 이름의 색상을 결정합니다.
+ 定义名称文字颜色. 使其与地图指示器颜色有所区别.
+ 定義名稱文字顏色. 使其與地圖指示器顏色有所區別.
Map Gestures
@@ -242,6 +278,8 @@
Gestes de carte
マップ ジェスチャ
지도 신호
+ 地图指示器
+ 地圖指示器
diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml
index da72ba5a52..8f380eb8c1 100644
--- a/addons/maptools/stringtable.xml
+++ b/addons/maptools/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Инструменты карты
マップ ツール
독도용 도구
+ 地图工具
+ 地圖工具
The Map Tools allow you to measure distances and angles on the map.
@@ -28,6 +30,8 @@
Картографические инструменты позволяют измерять расстояния и углы на карте.
マップ ツールは地図上で距離や角度を測れます。
독도용 도구는 지도상에서 거리나 각도를 잴 수 있게 해줍니다.
+ 地图工具能够让你在地图上测量距离与角度
+ 地圖工具能夠讓你在地圖上測量距離與角度
Hide Map Tool
@@ -56,6 +62,8 @@
Скрыть инструменты
マップ ツールを隠す
독도용 도구 숨기기
+ 隐藏地图工具
+ 隱藏地圖工具
Show Normal Map Tool
@@ -70,6 +78,8 @@
Показать инструменты (средн. размер)
マップ ツールを表示する
보통 독도용 도구로 보기
+ 显示地图工具
+ 顯示地圖工具
Show Small Map Tool
@@ -84,6 +94,8 @@
Показать инструменты (малый размер)
小さいマップ ツールを表示する
작은 독도용 도구로 보기
+ 显示小的地图工具
+ 顯示小的地圖工具
Align Map Tool to North
@@ -98,6 +110,8 @@
Выровнять инструменты на север
マップ ツールを北に合わせる
독도용 도구를 북쪽으로 정렬
+ 地图工具对准北方
+ 地圖工具對準北方
Align Map Tool to Compass
@@ -112,6 +126,8 @@
Выровнять инструменты по компасу
マップ ツールを方位磁石に合わせる
독도용 도구를 나침반에 정렬
+ 地图工具对准指北针
+ 地圖工具對準指北針
Show GPS on Map
@@ -126,6 +142,8 @@
Показать GPS на карте
地図上に GPS を表示する
GPS를 지도상에 꺼내기
+ 在地图上显示GPS
+ 在地圖上顯示GPS
Hide GPS on Map
@@ -140,6 +158,8 @@
Скрыть GPS на карте
地図上から GPS を隠す
GPS를 지도상에서 숨기기
+ 在地图上隐藏GPS
+ 在地圖上隱藏GPS
Direction: %1°
@@ -154,6 +174,8 @@
Direção: %1
方位:%1°
방위: %1°
+ 方位: %1°
+ 方位: %1°
Rotate Map Tools Key
@@ -164,6 +186,8 @@
Taste zum Drehen des Kartenwerkzeugs
독도용 도구 돌리기 키
Ruota Strumenti di Mappatura
+ 选转地图工具的按键
+ 選轉地圖工具的按鍵
Modifier key to allow rotating map tools
@@ -174,6 +198,8 @@
Steuerungstaste, um Drehung des Kartenwerkzeugs zu ermöglichen.
독도용 도구를 돌리기 위한 키를 변경할 수 있습니다.
Tasto modifica per consentire strumenti di mappatura rotanti
+ 修改旋转地图工具的按键
+ 修改旋轉地圖工具的按鍵
Draw straight lines with maptools
@@ -183,6 +209,8 @@
Rysuj proste linie przy użyciu narzędzi nawigacyjnych
Tracer des lignes droites
Disegna linee dritte con gli strumenti di mappatura
+ 使用地图工具来绘制直线
+ 使用地圖工具來繪製直線
Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete.
@@ -192,6 +220,8 @@
Przeciągnij po krawędzi narzędzi nawigacyjnych by narysować prostą linię. Uwaga: aby usunąć linię - nalezy ustawić kursor nad jej środkiem.
Utiliser le bord des outils de navigation pour tracer des lignes droites. Note: l'on doit survoler le milieu du trait pour pouvoir le supprimer.
Disegna sul bordo degli strumenti di mappatura per disegnare linee dritte. Nota: Deve spostarsi al centro per essere cancellato.
+ 使用地图工具的边缘来绘制直线. 备注: 要删除直线时, 请把滑鼠移动到该线条的中央即可删除该线.
+ 使用地圖工具的邊緣來繪製直線. 備註: 要刪除直線時, 請把滑鼠移動到該線條的中央即可刪除該線.
diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml
index 261d7a0687..7d6dc2b23a 100644
--- a/addons/markers/stringtable.xml
+++ b/addons/markers/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Direção %1
方位:%1°
방위: %1°
+ 方位: %1°
+ 方位: %1°
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index d3eefa0c42..8061d2511c 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
FERIMENTOS
負傷
부상
+ 受伤
+ 受傷
No injuries on this bodypart...
@@ -28,6 +30,8 @@
Nenhum ferimento nesta parte do corpo...
怪我をしていない
이 부위에는 부상이 없습니다...
+ 此身体部位没有受伤
+ 此身體部位沒有受傷
Litter Simulation Detail
@@ -42,6 +46,8 @@
Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu
医療廃棄物を再現する詳細度
의료폐기물 재현 상세도
+ 医疗废弃物模拟细节
+ 醫療廢棄物模擬細節
Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting.
@@ -56,6 +62,8 @@
Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi v místě použití zdravotnického materiálu. Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi.
医療廃棄物再現度は各クライアントでローカルに作成される、医療廃棄物への詳細度を決定できます。ローカルで多くのアイテムがあると FPS の低下を引き起こすため、クライアント側のみの設定です。
의료폐기물 재현 상세도의 경우 얼마나 많은 수의 폐기물이 클라이언트 주변에 생성되는지를 정합니다. 매우 많은 수의 지역은 프레임드랍을 유발할 수 있습니다, 고로 이는 클라이언트 전용 설정입니다.
+ 设定医疗废弃物的最大产生数量, 过多的数量会导致画面更新率延迟, 因此这由用户端来设定
+ 設定醫療廢棄物的最大產生數量, 過多的數量會導致畫面更新率延遲, 因此這由用戶端來設定
Inject Adenosine
@@ -69,6 +77,8 @@
Ввести аденозин
アデノシンを投与
아데노신 주사
+ 注射腺苷
+ 注射腺苷
Inject Atropine
@@ -83,6 +93,8 @@
Injetar Atropina
アトロピンを投与
아트로핀 주사
+ 注射阿托品
+ 注射阿托品
Inject Epinephrine
@@ -97,6 +109,8 @@
Inietta adrenalina
アドレナリンを投与
에피네프린 주사
+ 注射肾上腺素
+ 注射腎上腺素
Inject Morphine
@@ -111,6 +125,8 @@
Inietta morfina
モルヒネを投与
모르핀 주사
+ 注射吗啡
+ 注射嗎啡
Transfuse Blood
@@ -125,6 +141,8 @@
Trasfusione di sangue
輸血する
혈액 수혈
+ 输血液
+ 輸血液
Transfuse Plasma
@@ -139,6 +157,8 @@
Transfundir Plasma
血しょうを投与
혈장 수혈
+ 输血浆
+ 輸血漿
Transfuse Saline
@@ -153,6 +173,8 @@
Transfundir Soro
生理食塩水を投与
생리식염수 수혈
+ 注射生理食盐水
+ 注射生理食鹽水
Apply Tourniquet
@@ -167,6 +189,8 @@
Érszorító alkalmazása
止血帯を巻く
지혈대 적용
+ 使用军用止血带
+ 使用軍用止血帶
Bandage
@@ -181,6 +205,8 @@
Перевязать
包帯
붕대
+ 绷带
+ 繃帶
Bandage Head
@@ -195,6 +221,8 @@
Benda la testa
包帯を頭へ
머리에 붕대감기
+ 绷带包扎 头部
+ 繃帶包紮 頭部
Bandage Torso
@@ -209,6 +237,8 @@
Benda il torso
包帯を胴体へ
몸통에 붕대감기
+ 绷带包扎 身体
+ 繃帶包紮 身體
Bandage Left Arm
@@ -223,6 +253,8 @@
Benda il braccio sinistro
包帯を左腕に
왼팔에 붕대감기
+ 绷带包扎 左手
+ 繃帶包紮 左手
Bandage Right Arm
@@ -237,6 +269,8 @@
Benda il braccio destro
包帯を右腕に
오른팔에 붕대감기
+ 绷带包扎 右手
+ 繃帶包紮 右手
Bandage Left Leg
@@ -251,6 +285,8 @@
Benda la gamba sinistra
包帯を左足へ
왼쪽 다리에 붕대감기
+ 绷带包扎 左脚
+ 繃帶包紮 左腳
Bandage Right Leg
@@ -265,6 +301,8 @@
Benda la gamba destra
包帯を右足へ
오른쪽 다리에 붕대감기
+ 绷带包扎 右脚
+ 繃帶包紮 右腳
Injecting Morphine...
@@ -279,6 +317,8 @@
Inietto la morfina...
モルヒネを投与中・・・
모르핀 주사중...
+ 吗啡注射中...
+ 嗎啡注射中...
Injecting Epinephrine...
@@ -293,6 +333,8 @@
Inietto l'adrenalina...
アドレナリンを投与中・・・
에피네프린 주사중...
+ 肾上腺素注射中...
+ 腎上腺素注射中...
Injecting Adenosine...
@@ -306,6 +348,8 @@
Введение аденозина...
アドネシンを投与中・・・
아데노신 주사중...
+ 腺苷注射中...
+ 腺苷注射中...
Injecting Atropine...
@@ -320,6 +364,8 @@
Injetando Atropina
アトロピンを投与中・・・
아트리핀 주사중...
+ 阿托品注射中 ...
+ 阿托品注射中 ...
Transfusing Blood...
@@ -334,6 +380,8 @@
Effettuo la trasfusione di sangue...
輸血中・・・
혈액 수혈중...
+ 输血液中 ...
+ 輸血液中 ...
Transfusing Saline...
@@ -348,6 +396,8 @@
Transfundindo Soro...
血しょうを投与中・・・
생리식염수 수혈중...
+ 施打生理食盐水中 ...
+ 施打生理食鹽水中 ...
Transfusing Plasma...
@@ -362,6 +412,8 @@
Transfundindo Plasma...
生理食塩水を投与中・・・
혈장 수혈중...
+ 输血浆中 ...
+ 輸血漿中 ...
Bandaging...
@@ -376,6 +428,8 @@
Перевязывание...
包帯を巻いています・・・
붕대감는중...
+ 绷带包扎中 ...
+ 繃帶包紮中 ...
Applying Tourniquet...
@@ -390,6 +444,8 @@
Applicando Torniquete
止血帯を巻いています・・・
지혈대 적용중...
+ 使用军用止血带中 ...
+ 使用軍用止血帶中 ...
Medical
@@ -404,6 +460,8 @@
Orvosi
治療
치료
+ 医疗
+ 醫療
Field Dressing
@@ -418,6 +476,8 @@
Curativo de Campo
緊急圧迫包帯
필드 드레싱
+ 基础绷带
+ 基礎繃帶
Packing Bandage
@@ -432,6 +492,8 @@
Obvaz Tlakový
弾性包帯
거즈 붕대
+ 包扎绷带
+ 包紮繃帶
Elastic Bandage
@@ -446,6 +508,8 @@
Bandagem Elástica
伸縮包帯
압박 붕대
+ 弹性绷带
+ 彈性繃帶
QuikClot
@@ -460,6 +524,8 @@
QuikClot
クイッククロット
퀵 클롯
+ 止血粉
+ 止血粉
Check Pulse
@@ -474,6 +540,8 @@
Checar Pulso
心拍数をはかる
맥박 확인
+ 检查脉搏
+ 檢查脈搏
Check Blood Pressure
@@ -488,6 +556,8 @@
Chegar Pressão Sanguínea
血圧をはかる
혈압 확인
+ 检查血压
+ 檢查血壓
Triage Card
@@ -502,6 +572,8 @@
Cartão de Triagem
トリアージ カード
부상자 분류 카드
+ 检伤分类卡
+ 檢傷分類卡
No entries on this triage card.
@@ -516,6 +588,8 @@
Nenhuma entrada neste cartão de triagem
トリアージ カードには何も無い
부상자 분류 카드에 쓰여있는것이 없습니다.
+ 此检伤分类卡上没有任何资料
+ 此檢傷分類卡上沒有任何資料
Tourniquet
@@ -530,6 +604,8 @@
Torniquete
止血帯
지혈대
+ 军用止血带
+ 軍用止血帶
Remove Tourniquet
@@ -544,6 +620,8 @@
Remover Torniquete
止血帯をはずす
지혈대 제거
+ 移除军用止血带
+ 移除軍用止血帶
Diagnose
@@ -558,6 +636,8 @@
Diagnosticar
診断する
진단
+ 诊断
+ 診斷
Diagnosing...
@@ -572,6 +652,8 @@
Diagnosticando...
診断中・・・
진단중...
+ 诊断中...
+ 診斷中...
CPR
@@ -586,6 +668,8 @@
SBV
心肺蘇生
심폐소생술
+ 心肺复苏术
+ 心肺復甦術
Performing CPR...
@@ -600,6 +684,8 @@
Realizando o SBV...
心肺蘇生を実行中・・・
심폐소생중...
+ 进行心肺复苏术中...
+ 進行心肺復甦術中...
Give Blood IV (1000ml)
@@ -614,6 +700,8 @@
Administrar Sangue IV (1000ml)
血液 IV (1000ml) をあたえる
IV 혈액 수혈 (1000ml)
+ 输血液 (1000ml)
+ 輸血液 (1000ml)
Give Blood IV (500ml)
@@ -628,6 +716,8 @@
Administrar Sangue IV (500ml)
血液 IV (500ml) をあたえる
IV 혈액 수혈 (500ml)
+ 输血液 (500ml)
+ 輸血液 (500ml)
Give Blood IV (250ml)
@@ -642,6 +732,8 @@
Administrar Sangue IV (250ml)
血液 IV (250ml) をあたえる
IV 혈액 수혈 (250ml)
+ 输血液 (250ml)
+ 輸血液 (250ml)
Give Plasma IV (1000ml)
@@ -656,6 +748,8 @@
Administrar Plasma IV (1000ml)
血しょう IV (1000ml) をあたえる
IV 혈장 수혈 (1000ml)
+ 输血浆 (1000ml)
+ 輸血漿 (1000ml)
Give Plasma IV (500ml)
@@ -670,6 +764,8 @@
Administrar Plasma IV (500ml)
血しょう IV (500ml) をあたえる
IV 혈장 수혈 (500ml)
+ 输血浆 (500ml)
+ 輸血漿 (500ml)
Give Plasma IV (250ml)
@@ -684,6 +780,8 @@
Administrar Plasma IV (250ml)
血しょう IV (250ml) をあたえる
IV 혈장 수혈 (250ml)
+ 输血浆 (250ml)
+ 輸血漿 (250ml)
Give Saline IV (1000ml)
@@ -698,6 +796,8 @@
Administrar Soro IV (1000ml)
血しょう IV (1000ml) をあたえる
IV 생리식염수 수혈 (1000ml)
+ 注射生理食盐水 (1000ml)
+ 注射生理食鹽水 (1000ml)
Give Saline IV (500ml)
@@ -712,6 +812,8 @@
Administrar Soro IV (500ml)
血しょう IV (500ml) をあたえる
IV 생리식염수 수혈 (500ml)
+ 注射生理食盐水 (500ml)
+ 注射生理食鹽水 (500ml)
Give Saline IV (250ml)
@@ -726,6 +828,8 @@
Administrar Soro IV (250ml)
血しょう IV (250ml) をあたえる
IV 생리식염수 수혈 (250ml)
+ 注射生理食盐水 (250ml)
+ 注射生理食鹽水 (250ml)
Minor
@@ -740,6 +844,8 @@
Leve
保留群
경미
+ 轻微
+ 輕微
Delayed
@@ -754,6 +860,8 @@
Atrasado
待機的治療群
늦어짐
+ 延后
+ 延後
Immediate
@@ -768,6 +876,8 @@
Imediato
再優先治療群
긴급
+ 紧急
+ 緊急
Deceased
@@ -782,6 +892,8 @@
Falecido
死亡群
사망
+ 死亡
+ 死亡
None
@@ -796,6 +908,8 @@
Nenhum
なし
없음
+ 未分类
+ 未分類
Normal breathing
@@ -810,6 +924,8 @@
Respiração normal
通常の呼吸
정상 호흡
+ 呼吸正常
+ 呼吸正常
No breathing
@@ -824,6 +940,8 @@
Não respira
息をしていない
호흡 불가
+ 没有呼吸
+ 沒有呼吸
Difficult breathing
@@ -838,6 +956,8 @@
Dificuldade para respirar
呼吸が苦しそうだ
호흡 곤란
+ 呼吸困难
+ 呼吸困難
Almost no breathing
@@ -852,6 +972,8 @@
Quase não respira
ほとんど呼吸をしていない
호흡이 없음
+ 快要没呼吸
+ 快要沒呼吸
Bleeding
@@ -866,6 +988,8 @@
Sangrando
出血している
출혈
+ 流血中
+ 流血中
In pain
@@ -880,6 +1004,8 @@
Com dor
痛みがある
고통
+ 疼痛中
+ 疼痛中
Lost a lot of Blood
@@ -894,6 +1020,8 @@
Perdeu muito sangue
大量出血している
많은 양의 혈액을 잃음
+ 大量失血中
+ 大量失血中
Tourniquet [CAT]
@@ -908,6 +1036,8 @@
Torniquete [CAT]
止血帯 [CAT]
지혈대 [CAT]
+ 军用止血带
+ 軍用止血帶
Receiving IV [%1ml]
@@ -922,6 +1052,8 @@
Recebendo IV [%1ml]
IV [%1ml] を投与されている
IV로 [%1ml] 수혈중
+ 接收静脉注射液中 [%1ml]
+ 接收靜脈注射液中 [%1ml]
Bandage (Basic)
@@ -936,6 +1068,8 @@
Bandagem(Básico)
包帯 (緊急圧迫)
붕대 (기본)
+ 基础绷带
+ 基礎繃帶
Used to cover a wound
@@ -950,6 +1084,8 @@
Slouží k překrytí poranění
傷口をおおう
상처를 덮을때 씁니다
+ 用于覆盖伤口
+ 用於覆蓋傷口
A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed.
@@ -964,6 +1100,8 @@
Obvaz je vhodným způsobem upravený sterilní materiál, určený k překrytí rány, případně k fixaci poranění.
ドレッシングは、傷口を血液凝固剤でおおうようにできていて、つかうと出血の原因を取りさります。
드레싱, 출혈을 막고서 상처를 덮기위해 쓰는 물건입니다.
+ 用于覆盖伤口以防止出血, 透过敷料的止血剂来让出血慢慢停止.
+ 用於覆蓋傷口以防止出血, 透過敷料的止血劑來讓出血慢慢停止.
Packing Bandage
@@ -978,6 +1116,8 @@
Obvaz (Tlakový)
弾性包帯
거즈 붕대
+ 包扎绷带
+ 包紮繃帶
Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding
@@ -992,6 +1132,8 @@
Používá se k zastavení středních až silnějších krvácení
弾性包帯は粘着フィルム状で、普通から大きめなケガにつかい止血します。
중형 또는 대형 상처를 채우고 출혈을 막기위해 쓰입니다
+ 用于包扎中到大型伤口, 并防止出血
+ 用於包紮中到大型傷口, 並防止出血
A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.
@@ -1006,6 +1148,8 @@
Tlakový obvaz se skládá se ze sterilní krycí vrstvy, na kterou je přiložena silná vrstva savého materiálu stlačující cévu v ráně a která je přitlačována k ráně a připevněna obinadlem. Slouží k zastavení silnějších krvácení.
包帯をつかうと出血の原因を取りのぞき、それを促進させます。また大きめな多発性外傷にたいしても使えます。
출혈을 막고 상처를 치유하기 위한 붕대. 다발성외상의 경우 상처를 채우는것도 한 가지 방법입니다.
+ 用于包扎中到大型伤口, 并防止出血, 为在大型多处性伤口的选项之一!
+ 用於包紮中到大型傷口, 並防止出血, 為在大型多處性傷口的選項之一!
Bandage (Elastic)
@@ -1020,6 +1164,8 @@
Bandagem (Elástica)
包帯 (伸縮)
붕대 (압박)
+ 弹性绷带
+ 彈性繃帶
Bandage kit, Elastic
@@ -1034,6 +1180,8 @@
Sada obvazů, Elastická
包帯キット (伸縮)
붕대, 압박
+ 弹性绷带
+ 彈性繃帶
Allows an even compression and extra support to the injured area.
@@ -1048,6 +1196,8 @@
Hodí se k fixačním účelům a to i v oblastech kloubů.
負傷部分へ最大の対応と止血を続けられます。
부상 부위를 골고루 압박해주면서 동시에 고정시켜 줍니다.
+ 可对伤口持续压迫并固定以防止伤口情况变严重.
+ 可對傷口持續壓迫並固定以防止傷口情況變嚴重.
Tourniquet (CAT)
@@ -1062,6 +1212,8 @@
Torniquete (CAT)
止血帯 (CAT)
지혈대 [CAT]
+ 军用止血带
+ 軍用止血帶
Slows down blood loss when bleeding
@@ -1076,6 +1228,8 @@
Zpomaluje ztráty krve při krvácení
出血しているときに、流れ出る量をへらします。
출혈 시 혈액손실을 늦춰줍니다
+ 减缓失血的速度
+ 減緩失血的速度
A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.
@@ -1090,6 +1244,8 @@
Zařízení používané ke stlačení venózního a arteriálního oběhu. V důsledku dochází ke zpomalení toku krve a tedy i snížení ztrát krve.
止血帯は静脈や動脈へ圧力をかけ、循環を遅らせることで血液の流れをおそくし、失血を防ぎます。
정맥과 동맥을 압축시키켜 혈액순환을 억제 혹은 늦추게하여 혈액손실을 줄이는 도구입니다.
+ 用于压迫静脉与动脉的血液流动, 达到减缓失血速度的目的.
+ 用於壓迫靜脈與動脈的血液流動, 達到減緩失血速度的目的.
Morphine autoinjector
@@ -1104,6 +1260,8 @@
Auto-injetor de morfina
モルヒネ
모르핀 자동주사기
+ 吗啡自动注射器
+ 嗎啡自動注射器
Used to combat moderate to severe pain experiences
@@ -1118,6 +1276,8 @@
Slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí
戦闘が収まったとき、痛みにたいしてつかいます。
심한 통증을 완화하는데 쓰입니다
+ 减低中度至重度的疼痛感
+ 減低中度至重度的疼痛感
An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.
@@ -1132,6 +1292,8 @@
Analgetikum slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí
戦闘が収まったとき、モルヒネを痛みにたいしてつかいます。
심한 통증을 완화하기 위해 쓰이는 진통제입니다.
+ 止痛药的一种, 用于减低中度至重度的疼痛感.
+ 止痛藥的一種, 用於減低中度至重度的疼痛感.
Adenosine autoinjector
@@ -1145,6 +1307,8 @@
Аденозин в пневмошприце
アデノシン
아데노신 자동주사기
+ 腺苷自动注射器
+ 腺苷自動注射器
Used to counter effects of Epinephrine
@@ -1158,6 +1322,8 @@
Используется для купирования эффектов адреналина
アドレナリンの反対の効果としてつかいます。
에피네프린 대응책으로 쓰입니다
+ 用来对付肾上腺素的影响
+ 用來對付腎上腺素的影響
A drug used to counter the effects of Epinephrine
@@ -1171,6 +1337,8 @@
Препарат используется для купирования эффектов адреналина
つかうと、アドレナリンと反対の効果がでます。
에피네프린에 대응용으로 쓰이는 약품
+ 一种药物用于减低肾上腺素的效果
+ 一種藥物用於減低腎上腺素的效果
Atropine autoinjector
@@ -1185,6 +1353,8 @@
Auto-injetor de Atropina
アトロピン
아트로핀 자동주사기
+ 阿托品自动注射器
+ 阿托品自動注射器
Used in NBC scenarios
@@ -1199,6 +1369,8 @@
Používá se v přítomnosti nervových plynů
核・生物・化学兵器がつかわれている条件下にてつかいます。
핵,생물,화학 상황에 쓰입니다
+ 使用于核生化污染的情况
+ 使用於核生化汙染的情況
A drug used by the Military in NBC scenarios.
@@ -1213,6 +1385,8 @@
Atropin slouží jako protijed na otravu organofosfátovými insekticidy (diazinon) a nervovými plyny.
核・生物・化学兵器がつかわれている条件下にてつかいます。
핵,생물,화학 상황에 쓰이는 군용 약품
+ 军用神经解毒针, 用来应付核生化污染的情况.
+ 軍用神經解毒針, 用來應付核生化汙染的情況.
Epinephrine autoinjector
@@ -1227,6 +1401,8 @@
Auto-injetor de epinefrina
アドレナリン
에피네프린 자동주사기
+ 肾上腺素自动注射器
+ 腎上腺素自動注射器
Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions
@@ -1241,6 +1417,8 @@
Zvyšuje srdeční frekvenci a chrání před alergickými reakcemi
心拍数を増加させたり、アレルギー反応を収める効果もあります。
심박수를 높이며 알러지반응의 대응책입니다
+ 增加心跳速率的一种药物
+ 增加心跳速率的一種藥物
A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes.
@@ -1255,6 +1433,8 @@
Zúžení periferních cév díky působení na alfa receptory a následné kontrakci hladkých svalů, tím dochází k tzv. centralizaci oběhu, krev se soustřeďuje v životně důležitých centrálních orgánech (srdce, mozek, plíce), působí také pozitivně na srdeční činnost a dochází ke zvýšení krevního tlaku a tepu. Dále se používá při náhlé srdeční zástavě.
薬は気管支を拡張するよう交感神経を拡張させ、心拍数を増加させます。それにアレルギー反応を収める効果もあります(アナフィラキシー ショック)。得られる効果は少ないですが、心停止している場合などにつかわれます。
기관지를 확장시키는 교감 신경 반응을 이끌어내는 약물로써, 심박을 높이고 알러지 효과에 대응합니다(아나필락시스). 심폐가 정지하는 경우 호전이 되지않을때 사용합니다.
+ 俗称强心针, 为一种支气管扩张药物, 会增加心跳速率并减缓过敏反应(过敏性休克), 在心跳骤停时有恢复心跳的效果!
+ 俗稱強心針, 為一種支氣管擴張藥物, 會增加心跳速率並減緩過敏反應(過敏性休克), 在心跳驟停時有恢復心跳的效果!
Plasma IV (1000ml)
@@ -1269,6 +1449,8 @@
Krevní plazma (1000ml)
生理食塩水 IV (1000ml)
혈장 IV (250ml)
+ 血浆 (1000ml)
+ 血漿 (1000ml)
A volume-expanding blood supplement.
@@ -1283,6 +1465,8 @@
Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
血液量を増加させる補助です。
혈액량을 늘리기위한 보조수단 입니다.
+ 可快速得到血液补充
+ 可快速得到血液補充
A volume-expanding blood supplement.
@@ -1297,6 +1481,8 @@
Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
血液量を増加させる補助です。
혈액량을 늘리기위한 보조수단 입니다.
+ 可快速得到血液补充
+ 可快速得到血液補充
Plasma IV (500ml)
@@ -1311,6 +1497,8 @@
Krevní plazma (500ml)
生理食塩水 IV (500ml)
혈장 IV (500ml)
+ 血浆 (500ml)
+ 血漿 (500ml)
Plasma IV (250ml)
@@ -1325,6 +1513,8 @@
Krevní plazma (250ml)
生理食塩水 IV (250ml)
혈장 IV (250ml)
+ 血浆 (250ml)
+ 血漿 (250ml)
Blood IV (1000ml)
@@ -1339,6 +1529,8 @@
Krevní transfúze (1000ml)
血液 IV (1000ml)
혈액 IV (1000ml)
+ 血液 (1000ml)
+ 血液 (1000ml)
Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)
@@ -1353,6 +1545,8 @@
Krevní transfuze pro doplnění pacientovi krve (skladujte v chladu)
血液 IV は、患者へ血液を補給します。(要低温保存)
혈액 IV, 환자에게 혈액을 공급합니다. (차갑게 할것)
+ 血液, 用于补充伤者流失的血液 (需冷藏)
+ 血液, 用於補充傷者流失的血液 (需冷藏)
O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care.
@@ -1367,6 +1561,8 @@
0 Rh negativní krev se používá v vzácných případech k doplnění pacientovy hladiny krve, obvykle při převozu zraněné osoby do nemocnice.
O 型への輸血はまれで厳格であり、通常は治療のための輸送段階で輸血をおこないます。
O- 형 혈액 투여는 매우 엄격하고 드문 혈액보급의 경우에 쓰이는데 주로 치료의 운송단계에서 사용됩니다.
+ O型负值注射用血液, 在紧急情况时使用, 用于补充伤者流失的血液
+ O型負值注射用血液, 在緊急情況時使用, 用於補充傷者流失的血液
Blood IV (500ml)
@@ -1381,6 +1577,8 @@
Krevní transfúze (500ml)
血液 IV (500ml)
혈액 IV (500ml)
+ 血液 (500ml)
+ 血液 (500ml)
Blood IV (250ml)
@@ -1395,6 +1593,8 @@
Krevní transfúze (250ml)
血液 IV (250ml)
혈액 IV (250ml)
+ 血液 (250ml)
+ 血液 (250ml)
Saline IV (1000ml)
@@ -1409,6 +1609,8 @@
Fyziologický roztok (1000ml)
生理食塩水 IV (1000ml)
생리식염수 IV (1000ml)
+ 生理食盐水 (1000ml)
+ 生理食鹽水 (1000ml)
Saline IV, for restoring a patients blood
@@ -1423,6 +1625,8 @@
Fyziologický roztok se aplikuje intravenózně a slouží k obnově pacientovi krve
生理食塩水 IV は、患者の血液量を補助します
생리식염수, 환자의 혈액량을 보충할때 쓰입니다
+ 生理食盐水, 用于恢复伤者血液
+ 生理食鹽水, 用於恢復傷者血液
A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion.
@@ -1437,6 +1641,8 @@
Fyziologický roztok se využívá nejčastěji jako infuze při dehydrataci organismu.
生理食塩水 IV を静脈へ投与し、血液量を増加させることができます。
혈류에 IV로 투여되는 의료 용적 대체 요법
+ 利用静脉注射进入人体血液系统, 帮助伤者血液恢复
+ 利用靜脈注射進入人體血液系統, 幫助傷者血液恢復
Saline IV (500ml)
@@ -1451,6 +1657,8 @@
Fyziologický roztok (500ml)
生理食塩水 IV (500ml)
생리식염수 IV (500ml)
+ 生理食盐水 (500ml)
+ 生理食鹽水 (500ml)
Saline IV (250ml)
@@ -1465,6 +1673,8 @@
Fyziologický roztok (250ml)
生理食塩水 IV (250ml)
생리식염수 IV (250ml)
+ 生理食盐水 (250ml)
+ 生理食鹽水 (250ml)
Basic Field Dressing (QuikClot)
@@ -1479,6 +1689,8 @@
Hemostatický obvaz (QuikClot)
緊急圧迫止血包帯 (クイッククロット)
필드 드레싱 (퀵 클롯)
+ 基本战地包扎 (止血粉)
+ 基本戰地包紮 (止血粉)
QuikClot bandage
@@ -1493,6 +1705,8 @@
Hemostatický obvaz (QuikClot)
クイッククロット
퀵 클롯 붕대
+ 止血粉绷带
+ 止血粉繃帶
Hemostatic bandage with coagulant that stops bleeding.
@@ -1507,6 +1721,8 @@
Hemostatický obvaz určený k zástavě krvácení
血液凝固剤をふくむ包帯により、止血できます。
지혈시 사용하는 붕대로 혈액 응고제를 포함하고있습니다.
+ 包含止血粉成分的止血绷带, 可用于止血
+ 包含止血粉成分的止血繃帶, 可用於止血
Personal Aid Kit
@@ -1521,6 +1737,8 @@
Osobní lékárnička (PAK)
応急処置キット
개인응급키트
+ 个人急救包
+ 個人急救包
Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment
@@ -1535,6 +1753,8 @@
Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných
縫合や高度な処置に必要とされる、さまざまな治療器具が含まれています。
봉합및 고급 조치에 필요한 다양한 치료 도구가 있습니다.
+ 包含各种医疗套件, 以及进阶伤口系统需要的缝合用品.
+ 包含各種醫療套件, 以及進階傷口系統需要的縫合用品.
Personal Aid Kit for in field stitching or advanced treatment
@@ -1549,6 +1769,8 @@
Pronto soccorso personale da campo per mettersi i punti o per trattamenti avanzati.
戦場で縫合や高度な処置に必要とされる、さまざまな治療器具が含まれています。
야전에서 봉합및 고급 조치를 위한 개인응급키트
+ 个人急救包可用于战地缝合手术或进阶伤口系统使用.
+ 個人急救包可用於戰地縫合手術或進階傷口系統使用.
Use Personal Aid Kit
@@ -1563,6 +1785,8 @@
Usa il pronto soccorso personale
応急処置キットをつかう
개인 응급 키트사용하기
+ 使用个人急救包
+ 使用個人急救包
Surgical Kit
@@ -1577,6 +1801,8 @@
Chirurgická sada
縫合キット
봉합 키트
+ 手术包
+ 手術包
Surgical Kit for in field advanced medical treatment
@@ -1591,6 +1817,8 @@
Chirurgická sada určená k pokročilejším zdravotnickým zákrokům v poli
縫合キットは戦場で高度な処置をするためにつかわれます。
야전 상황에서 고급 의료 처치를 위해 사용되는 봉합 키트
+ 用于在战场上为伤口进行缝合(需要开启进阶伤口系统).
+ 用於在戰場上為傷口進行縫合(需要開啟進階傷口系統).
Surgical Kit for in field advanced medical treatment
@@ -1605,6 +1833,8 @@
Chirurgická sada určená k pokročilejším zdravotnickým zákrokům v poli
縫合キットは戦場で高度な処置をするためにつかわれます。
야전 상황에서 고급 의료 처치를 위해 사용되는 봉합 키트
+ 用于在战场上为伤口进行缝合(需要开启进阶伤口系统).
+ 用於在戰場上為傷口進行縫合(需要開啟進階傷口系統).
Use Surgical Kit
@@ -1619,6 +1849,8 @@
Usar kit cirúrgico
縫合キットをつかう
봉합키트 사용하기
+ 使用手术包
+ 使用手術包
Bodybag
@@ -1633,6 +1865,8 @@
Pytel na mrtvoly
死体袋
시체 가방
+ 尸袋
+ 屍袋
A bodybag for dead bodies
@@ -1647,6 +1881,8 @@
Pytel na mrtvoly
死体袋は死体を入れるためにつかいます
시체를 운반할때 쓰는 가방입니다
+ 用来装尸体用
+ 用來裝屍體用
A bodybag for dead bodies
@@ -1661,6 +1897,8 @@
Pytel na mrtvoly
死体袋は死体を入れるためにつかいます
시체를 운반할때 쓰는 가방입니다
+ 用来装尸体用
+ 用來裝屍體用
Blood Pressure
@@ -1675,6 +1913,8 @@
Krevní tlak
血圧を測る
혈압
+ 血压
+ 血壓
Checking Blood Pressure..
@@ -1689,6 +1929,8 @@
Měřím krevní tlak...
血圧を測定中・・・
혈압 측정증...
+ 检查血压中...
+ 檢查血壓中...
%1 checked Blood Pressure: %2
@@ -1703,6 +1945,8 @@
%1 verificou pressão arterial: %2
%1 が測った血圧は: %2
%1 (이)가 혈압을 측정했습니다: %2
+ 已由%1确认血压: %2
+ 已由%1確認血壓: %2
You checked %1
@@ -1717,6 +1961,8 @@
Zkontroloval jsi %1
自分の血圧は %1
나의 혈압은 %1 이다
+ 你已经检查 %1
+ 你已經檢查 %1
You find a blood pressure of %2/%3
@@ -1731,6 +1977,8 @@
Naměřil si krevní tlak u %2/%3
血圧は %2/%3
혈압이 %2/%3 이다
+ 血压为%2/%3
+ 血壓為%2/%3
You find a low blood pressure
@@ -1745,6 +1993,8 @@
Naměřil si nízký krevní tlak
血圧はかなり低い
혈압이 매우 낮다
+ 发现到低血压
+ 發現到低血壓
You find a normal blood pressure
@@ -1759,6 +2009,8 @@
Naměřil si normální krevní tlak
血圧は通常
혈압이 정상이다
+ 发现到正常血压
+ 發現到正常血壓
You find a high blood pressure
@@ -1773,6 +2025,8 @@
Naměřil si vysoký krevní tlak
血圧はかなり高い
혈압이 매우 높다
+ 发现到高血压
+ 發現到高血壓
You find no blood pressure
@@ -1787,6 +2041,8 @@
Nenaměřil si žádný krevní tlak
血圧は測れなかった
혈압이 잡히지 않는다
+ 量不到血压
+ 量不到血壓
You fail to find a blood pressure
@@ -1801,6 +2057,8 @@
Nedokázal si změřit krevní tlak
血圧を測るのに失敗
혈압을 잡을 수 없었다
+ 检查血压的动作失败
+ 檢查血壓的動作失敗
Low
@@ -1815,6 +2073,8 @@
Baixa
低い
낮음
+ 低
+ 低
Normal
@@ -1829,6 +2089,8 @@
Normal
通常
보통
+ 正常
+ 正常
High
@@ -1843,6 +2105,8 @@
Alta
高い
높음
+ 高
+ 高
No Blood Pressure
@@ -1857,6 +2121,8 @@
Sem pressão arterial
血圧なし
혈압 없음
+ 无血压
+ 無血壓
Pulse
@@ -1871,6 +2137,8 @@
Puls
心拍数
맥박
+ 脉搏
+ 脈搏
Checking Heart Rate...
@@ -1885,6 +2153,8 @@
Kontroluji srdeční tep...
心拍数を測定中・・・
맥박 확인중...
+ 检查心跳中...
+ 檢查心跳中...
You checked %1
@@ -1899,6 +2169,8 @@
Zkontroloval si %1
心拍数は %1
나의 맥박은 %1 이다
+ 你已经检查 %1
+ 你已經檢查 %1
%1 checked Heart Rate: %2
@@ -1913,6 +2185,8 @@
%1 verificou a frequência cardíaca: %2
%1 が測った心拍数は: %2
%1 (이)가 맥박을 측정했습니다: %2
+ 已由%1确认心跳: %2
+ 已由%1確認心跳: %2
None
@@ -1927,6 +2201,8 @@
Niente
なし
없음
+ 无
+ 無
Weak
@@ -1941,6 +2217,8 @@
Fraca
弱い
약함
+ 微弱
+ 微弱
Normal
@@ -1955,6 +2233,8 @@
Normal
通常
보통
+ 正常
+ 正常
Strong
@@ -1969,6 +2249,8 @@
Forte
強い
강함
+ 过快
+ 過快
You find a Heart Rate of %2
@@ -1983,6 +2265,8 @@
Nahmatal jsi srdeční tep u %2
心拍数は %2
맥박이 %2 이다
+ 心跳为%2
+ 心跳為%2
You find a weak Heart Rate
@@ -1997,6 +2281,8 @@
Nahmatal si slabý srdeční puls
自分の心拍数は低い
약한 맥박이다
+ 心跳微弱
+ 心跳微弱
You find a strong Heart Rate
@@ -2011,6 +2297,8 @@
Nahmatal si silný srdeční puls
自分の心拍数は強い
강한 맥박이다
+ 心跳过快
+ 心跳過快
You find a normal Heart Rate
@@ -2025,6 +2313,8 @@
Nahmatal si normální srdeční puls
自分の心拍数は通常
보통 맥박이다
+ 心跳正常
+ 心跳正常
You find no Heart Rate
@@ -2039,6 +2329,8 @@
Žádný puls
心拍数を測れなかった
맥박을 찾을 수가 없다
+ 量不到心跳
+ 量不到心跳
Response
@@ -2053,6 +2345,8 @@
Odezva
反応を見る
반응
+ 反应
+ 反應
You check response of patient
@@ -2067,6 +2361,8 @@
Zkontroloval jsi reakci pacienta
患者からの反応をみる
대상의 반응 확인중
+ 检查伤者的反应
+ 檢查傷者的反應
%1 is responsive
@@ -2081,6 +2377,8 @@
%1 odpovídá
%1 は反応あり
%1 은 반응이있다
+ %1 有反应
+ %1 有反應
%1 is not responsive
@@ -2095,6 +2393,8 @@
%1 neodpovídá
%1 の反応なし
%1 은 반응이없다
+ %1 没有反应
+ %1 沒有反應
You checked %1
@@ -2109,6 +2409,8 @@
Zkontroloval jsi %1
%1 を見た
%1 을 확인함
+ 你已经检查 %1
+ 你已經檢查 %1
Patient %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4
@@ -2123,6 +2425,8 @@
Paciente %1<br/>é %2.<br/>%3.<br/>%4
痛み %1<br/>は %2.<br/>%3.<br/>%4
환자 %1<br/>는 %2.<br/>%3.<br/>%4
+ 伤者 %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4
+ 傷者 %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4
alive
@@ -2137,6 +2441,8 @@
vivo
生存
생존
+ 活着
+ 活著
dead
@@ -2151,6 +2457,8 @@
morto
死亡
사망
+ 死亡
+ 死亡
He's lost some blood
@@ -2165,6 +2473,8 @@
Ele perdeu um pouco de sangue
彼は出血している
적은 양의 피를 잃었다
+ 他流失一些血液
+ 他流失一些血液
He's lost a lot of blood
@@ -2179,6 +2489,8 @@
Ha perso molto sangue
彼は大量出血している
많은 양의 피를 잃었다
+ 他流失大量血液
+ 他流失大量血液
He hasn't lost blood
@@ -2193,6 +2505,8 @@
Ele não perdeu sangue
彼は出血していない
피를 잃지 않았다
+ 他并没有失血
+ 他並沒有失血
He is in pain
@@ -2207,6 +2521,8 @@
Ele está com dor
彼には痛みがあるようだ
통증이 있다
+ 他感到疼痛
+ 他感到疼痛
He is not in pain
@@ -2221,6 +2537,8 @@
Ele não está com dor
彼には痛みがないようだ
통증이 없다
+ 他不会疼痛
+ 他不會疼痛
Bandaged
@@ -2235,6 +2553,8 @@
Obvázaný
包帯
붕대 감음
+ 绷带
+ 繃帶
You bandage %1 (%2)
@@ -2249,6 +2569,8 @@
Obvazuješ %1 (%2)
%1 (%2) 包帯をつかった
%1 (%2) 붕대를 감았다
+ 你正在对 %1 (%2) 包扎绷带中
+ 你正在對 %1 (%2) 包紮繃帶中
%1 is bandaging you
@@ -2263,6 +2585,8 @@
%1 tě obvazuje
%1 は自分に包帯を巻いている
%1 (이)가 나에게 붕대를 감고있다
+ %1 正在对你包扎绷带中
+ %1 正在對你包紮繃帶中
You start stitching injuries from %1 (%2)
@@ -2277,6 +2601,8 @@
Zašíváš rány %1 (%2)
あなたは %1 (%2) の外傷へ縫合をはじめた
나는 %1(%2) 상처로부터 봉합을 시작했다
+ 你正开始对 %1 (%2) 缝合伤口中
+ 你正開始對 %1 (%2) 縫合傷口中
Stitching
@@ -2291,6 +2617,8 @@
Šití
縫合
붕합중
+ 缝合中
+ 縫合中
You treat the airway of %1
@@ -2305,6 +2633,8 @@
Ošetřuješ dýchací cesty %1
%1 の気道を診断する
%1의 기도를 확보했다
+ 你治疗 %1 的呼吸道
+ 你治療 %1 的呼吸道
Airway
@@ -2319,6 +2649,8 @@
Dýchací cesty
気道
기도
+ 呼吸道
+ 呼吸道
%1 is treating your airway
@@ -2333,6 +2665,8 @@
%1 ošetřuje tvoje dýchací cesty
%1 はあなたの気道を見ている
%1 (이)가 나의 기도를 확보중이다
+ %1 正在治疗你的呼吸道
+ %1 正在治療你的呼吸道
Drag
@@ -2347,6 +2681,8 @@
Trascina
引きずる
끌다
+ 拖拉
+ 拖拉
Carry
@@ -2361,6 +2697,8 @@
Trasporta
運ぶ
업다
+ 背起
+ 背起
Release
@@ -2375,6 +2713,8 @@
Rrilascia
離す
내려놓기
+ 放下
+ 放下
Load Patient Into
@@ -2389,6 +2729,8 @@
Carica paziente nel
患者を載せる
환자 싣기
+ 将伤者放入
+ 將傷者放入
Unload Patient
@@ -2403,6 +2745,8 @@
Scarica il paziente
患者を降ろす
환자 내리기
+ 将伤者背出
+ 將傷者背出
Unload patient
@@ -2417,6 +2761,8 @@
Vyložit pacienta
患者を降ろす
환자 내리기
+ 将伤者背出
+ 將傷者背出
Load patient
@@ -2431,6 +2777,8 @@
Naložit pacienta
患者を載せる
환자 싣기
+ 将伤者放入
+ 將傷者放入
Place body in bodybag
@@ -2445,6 +2793,8 @@
Umístni tělo do pytle na mrtvoly
死体袋に入れる
시체 가방에 담기
+ 将尸体放入尸袋
+ 將屍體放入屍袋
Placing body in bodybag...
@@ -2459,6 +2809,8 @@
Umístňuji tělo do pytle na mrtvoly...
死体袋へ梱包中・・・
시체 가방에 담는중...
+ 将尸体放入尸袋中...
+ 將屍體放入屍袋中...
%1 has bandaged patient
@@ -2473,6 +2825,8 @@
%1 již obvázal pacienta
%1 は包帯を巻いた
%1 (이)가 붕대를 감아줬다
+ %1 已包扎伤者
+ %1 已包紮傷者
%1 performed CPR
@@ -2486,6 +2840,8 @@
%1 à fait une RCP
%1 は心肺蘇生をした
%1 (이)가 심폐소생술을 실시했다
+ %1 已执行心肺复苏术
+ %1 已執行心肺復甦術
%1 used %2
@@ -2500,6 +2856,8 @@
%1 použil %2
%1 は %2 をつかった
%1 (이)가 %2 을 썼다
+ %1 已使用 %2
+ %1 已使用 %2
%1 has given an IV
@@ -2514,6 +2872,8 @@
%1 již aplikoval IV
%1 は IV を与えた
%1 (이)가 IV를 실시했다
+ %1 已经给予静脉注射液
+ %1 已經給予靜脈注射液
%1 applied a tourniquet
@@ -2528,6 +2888,8 @@
%1 použil škrtidlo
%1 は止血帯を巻いた
%1 (이)가 지혈대를 적용했다
+ %1 已经绑上止血带
+ %1 已經綁上止血帶
%1 used Personal Aid Kit
@@ -2541,6 +2903,8 @@
%1 a utilisé une trousse
%1 は応急処置キットをつかった
%1 (이)가 개인응급키트를 사용했다
+ %1 已使用了个人急救包
+ %1 已使用了個人急救包
Heavily wounded
@@ -2555,6 +2919,8 @@
Gravemente ferido
重傷
중상
+ 重伤
+ 重傷
Lightly wounded
@@ -2569,6 +2935,8 @@
Levemente ferido
軽傷
경상
+ 轻伤
+ 輕傷
Very lightly wounded
@@ -2583,6 +2951,8 @@
Muito levemente ferido
かなり浅い傷
매우 가벼운 부상
+ 小伤
+ 小傷
Head
@@ -2597,6 +2967,8 @@
Cabeça
頭部
머리
+ 头部
+ 頭部
Torso
@@ -2611,6 +2983,8 @@
Torso
胴体
몸통
+ 身体
+ 身體
Left Arm
@@ -2625,6 +2999,8 @@
Braço Esquerdo
左腕
왼쪽 팔
+ 左手
+ 左手
Right Arm
@@ -2639,6 +3015,8 @@
Braço Direito
右腕
오른쪽 팔
+ 右手
+ 右手
Left Leg
@@ -2653,6 +3031,8 @@
Perna Esquerda
左足
왼쪽 다리
+ 左脚
+ 左腳
Right Leg
@@ -2667,6 +3047,8 @@
Perna Direita
右足
오른쪽 다리
+ 右脚
+ 右腳
Heal fully bandaged hitpoints
@@ -2680,6 +3062,8 @@
Heilt vollständig bandagierte Trefferpunkte
包帯は体力を完全に回復する
붕대를 감은후 체력을 회복함
+ 完全医疗包扎的部位至痊愈
+ 完全醫療包紮的部位至痊癒
Pain is only temporarily suppressed
@@ -2694,6 +3078,8 @@
Dolore è soppresso solo temporaneamente
痛みは一時的な影響
고통은 일시적으로만 회복가능
+ 疼痛只会暂时性压制
+ 疼痛只會暫時性壓制
Pain Effect Type
@@ -2708,6 +3094,8 @@
Typ bolesti - efekt
痛みの種類
고통 효과 종류
+ 疼痛效果类型
+ 疼痛效果類型
Colour Flashing
@@ -2722,6 +3110,8 @@
Blikající barva
色の点滅
색 반짝임
+ 闪烁颜色
+ 閃爍顏色
Chromatic Aberration
@@ -2736,6 +3126,8 @@
Aberração Cromática
色の収差
색수차
+ 色差
+ 色差
Selections (3d)
@@ -2778,6 +3174,8 @@
Selezione (3D)
選択 (3d)
선택 (3d)
+ 选择 (3D)
+ 選擇 (3D)
Radial
@@ -2792,6 +3190,8 @@
Radiale
円状
다이얼형
+ 放射状
+ 放射狀
Scrape
@@ -2806,6 +3206,8 @@
Odřenina
擦り傷
찰과상
+ 擦伤
+ 擦傷
Minor Scrape
@@ -2820,6 +3222,8 @@
Malá odřenina
小さな擦り傷
소형 찰과상
+ 小擦伤
+ 小擦傷
Medium Scrape
@@ -2834,6 +3238,8 @@
Středně velká odřenina
中くらいの擦り傷
중형 찰과상
+ 中擦伤
+ 中擦傷
Large Scrape
@@ -2848,6 +3254,8 @@
Velká odřenina
大きな擦り傷
대형 찰과상
+ 大擦伤
+ 大擦傷
Avulsion
@@ -2862,6 +3270,8 @@
Avulze
剥離傷
열상
+ 撕脱伤
+ 撕脫傷
Minor Avulsion
@@ -2876,6 +3286,8 @@
Malá avulze
小さな剥離傷
소형 열상
+ 小撕脱伤
+ 小撕脫傷
Medium Avulsion
@@ -2890,6 +3302,8 @@
Střední avulze
中くらいの剥離傷
중형 열상
+ 中撕脱伤
+ 中撕脫傷
Large Avulsion
@@ -2904,6 +3318,8 @@
Velká avulze
大きな剥離傷
대형 열상
+ 大撕脱伤
+ 大撕脫傷
Bruise
@@ -2918,6 +3334,8 @@
Modřina
打ち傷
타박상
+ 挫伤
+ 挫傷
Minor Bruise
@@ -2932,6 +3350,8 @@
Malá modřina
小さな打ち傷
소형 타박상
+ 小挫伤
+ 小挫傷
Medium Bruise
@@ -2946,6 +3366,8 @@
Středně velká modřina
中くらいの打ち傷
중형 타박상
+ 中挫伤
+ 中挫傷
Large Bruise
@@ -2960,6 +3382,8 @@
Velká modřina
大きな打撲傷
대형 타박상
+ 大挫伤
+ 大挫傷
Crushed tissue
@@ -2974,6 +3398,8 @@
Zhmoždění měkkých tkání
圧挫傷
좌상
+ 撞伤
+ 撞傷
Minor crushed tissue
@@ -2988,6 +3414,8 @@
Malé zhmoždění měkkých tkání
小さな圧挫傷
소형 좌상
+ 小撞伤
+ 小撞傷
Medium crushed tissue
@@ -3002,6 +3430,8 @@
Střední zhmoždění měkkých tkání
中くらいの圧挫傷
중형 좌상
+ 中撞伤
+ 中撞傷
Large crushed tissue
@@ -3016,6 +3446,8 @@
Velké zhmoždění měkkých tkání
大きな圧挫傷
대형 좌상
+ 大撞伤
+ 大撞傷
Cut
@@ -3030,6 +3462,8 @@
Řezná rána
切り傷
절상
+ 割伤
+ 割傷
Small Cut
@@ -3044,6 +3478,8 @@
Malá řezná rána
小さな切り傷
소형 절상
+ 小割伤
+ 小割傷
Medium Cut
@@ -3058,6 +3494,8 @@
Střední řezná rána
中くらいの切り傷
중형 절상
+ 中割伤
+ 中割傷
Large Cut
@@ -3072,6 +3510,8 @@
Velká řezná rána
大きな切り傷
대형 절상
+ 大割伤
+ 大割傷
Tear
@@ -3086,6 +3526,8 @@
Tržná rána
裂傷
창상
+ 撕裂伤
+ 撕裂傷
Small Tear
@@ -3100,6 +3542,8 @@
Malá tržná rána
小さな裂傷
소형 창상
+ 小撕裂伤
+ 小撕裂傷
Medium Tear
@@ -3114,6 +3558,8 @@
Střední tržná rána
中くらいの裂傷
중형 창상
+ 中撕裂伤
+ 中撕裂傷
Large Tear
@@ -3128,6 +3574,8 @@
Velká tržná rána
大きな裂傷
대형 창상
+ 大撕裂伤
+ 大撕裂傷
Velocity Wound
@@ -3142,6 +3590,8 @@
Střelné poranění
銃創
총상
+ 穿透伤
+ 穿透傷
Small Velocity Wound
@@ -3156,6 +3606,8 @@
Malé střelné poranění
小さな銃創
소형 총상
+ 小穿透伤
+ 小穿透傷
Medium Velocity Wound
@@ -3170,6 +3622,8 @@
Střední střelné poranění
中くらいの銃創
중형 총상
+ 中穿透伤
+ 中穿透傷
Large Velocity Wound
@@ -3184,6 +3638,8 @@
Velké střelné poranění
大きな銃創
대형 총상
+ 大穿透伤
+ 大穿透傷
Puncture Wound
@@ -3198,6 +3654,8 @@
Bodná rána
刺し傷
관통상
+ 穿刺伤
+ 穿刺傷
Minor Puncture Wound
@@ -3212,6 +3670,8 @@
Malá bodná rána
小さな刺し傷
소형 관통상
+ 小穿刺伤
+ 小穿刺傷
Medium Puncture Wound
@@ -3226,6 +3686,8 @@
Střední bodná rána
中くらいの刺し傷
중형 관통상
+ 中穿刺伤
+ 中穿刺傷
Large Puncture Wound
@@ -3240,6 +3702,8 @@
Velká bodná rána
大きな刺し傷
대형 관통상
+ 大穿刺伤
+ 大穿刺傷
Broken Femur
@@ -3254,6 +3718,8 @@
Zlomená stehenní kost
大腿骨の骨折
대퇴골 골절
+ 大腿骨骨折
+ 大腿骨骨折
Treating...
@@ -3268,6 +3734,8 @@
Curando...
治療中・・・
치료중...
+ 治疗中...
+ 治療中...
Removing Tourniquet...
@@ -3282,6 +3750,8 @@
Togliendo il laccio emostatico...
止血帯を外している・・・
지혈대 제거중...
+ 移除军用止血带中...
+ 移除軍用止血帶中...
ACE Medical
@@ -3296,6 +3766,8 @@
ACE Medical
ACE 医療
ACE 의료
+ ACE 医疗系统
+ ACE 醫療系統
Medical Settings [ACE]
@@ -3310,6 +3782,8 @@
Impostazioni Mediche [ACE]
医療設定 [ACE]
의료 설정 [ACE]
+ 医疗设定 [ACE]
+ 醫療設定 [ACE]
Medical Level
@@ -3324,6 +3798,8 @@
Livello Medico
医療レベル
의료 수준
+ 医疗等级
+ 醫療等級
What is the medical simulation level?
@@ -3338,6 +3814,8 @@
Qual'è il livello di simulazione medica?
治療の再現度は?
의료 시뮬레이션의 수준
+ 选择需要的医疗模拟等级
+ 選擇需要的醫療模擬等級
Basic
@@ -3352,6 +3830,8 @@
Basico
ベーシック
기본
+ 基本
+ 基本
Advanced
@@ -3366,6 +3846,8 @@
Avanzato
アドバンスド
고급
+ 进阶
+ 進階
Medics setting
@@ -3380,6 +3862,8 @@
Parametri Medici
治療の設定
의료 설정
+ 医护兵等级
+ 醫護兵等級
What is the level of detail prefered for medics?
@@ -3394,6 +3878,8 @@
Qual'è il livello di dettagli preferito per i medici?
>衛生兵への再現度をどのくらいに設定しますか?
의무병의 시뮬레이션 정도?
+ 设定医护兵的预设医疗水平(医疗兵, 军医)
+ 設定醫護兵的預設醫療水平(醫療兵, 軍醫)
Locations boost training
@@ -3407,6 +3893,8 @@
Места ускоренного обучения
衛生兵としての能力を与える場所
교육 증가 지역
+ 受所在位置影响提升医疗能力
+ 受所在位置影響提升醫療能力
Boost medic rating in medical vehicles or near medical facilities [untrained becomes medic, medic becomes doctor]
@@ -3420,6 +3908,8 @@
Улучшает медицинскую подготовку в мед. транспорте и около мед. строений [нетренированные становятся медиками, медики становятся врачами]
医療車両や医療施設の近くは衛生兵としての能力を与える場所となり、衛生兵の訓練を受けていないのに衛生兵としてなる(未訓練は衛生兵に、衛生兵は医師に)
의무병의 수준이 주변의 차량이나 의료시설에 따라 증가합니다. [비교육자가 의무병이되고, 의무병이 의사가 됩니다]
+ 当人员在医疗载具或是医护设施旁进行医疗时, 该员医疗能力将会有所提升 (未受训人员提升为医疗兵, 医疗兵提升为军医)
+ 當人員在醫療載具或是醫護設施旁進行醫療時, 該員醫療能力將會有所提升 (未受訓人員提升為醫療兵, 醫療兵提升為軍醫)
Disable medics
@@ -3434,6 +3924,8 @@
Disabilita medici
衛生兵を無効化
의무병 비활성화
+ 关闭医护兵
+ 關閉醫護兵
Enable Litter
@@ -3448,6 +3940,8 @@
Abilita Barella
医療廃棄物の表示を有効化
의료폐기물 활성화
+ 启用医疗废弃物
+ 啟用醫療廢棄物
Enable litter being created upon treatment
@@ -3462,6 +3956,8 @@
Abilita la creazione della barella dopo trattamento
治療を始めると、医療廃棄物の作成を有効化する
의료폐기물이 치료중 주변에 생성되는것을 활성화 합니다
+ 本功能启用后, 当每次医疗动作结束时, 地上会产生相应的医疗废弃物
+ 本功能啟用後, 當每次醫療動作結束時, 地上會產生相應的醫療廢棄物
Life time of litter objects
@@ -3476,6 +3972,8 @@
Tempo di vita delle barelle
医療廃棄物の作成限界数を設定
의료폐기물 시간제한
+ 医疗废弃物存在时间
+ 醫療廢棄物存在時間
How long should litter objects stay? In seconds. -1 is forever.
@@ -3490,6 +3988,8 @@
Per quanto devono restare le barelle? In secondi. -1 è permanente
医療廃棄物オブジェクトが表示されつづける時間を設定しますか?-1 は永遠です。
얼마동안 폐기물이 존재합니까? 초 단위. -1 은 영구적.
+ 定义医疗废弃物存在时间, 以秒为单位, -1为永远存在.
+ 定義醫療廢棄物存在時間, 以秒為單位, -1為永遠存在.
Enable Screams
@@ -3504,6 +4004,8 @@
Abilita Grida
叫びを有効化
비명 활성화
+ 启用尖叫
+ 啟用尖叫
Enable screaming by injured units
@@ -3518,6 +4020,8 @@
Abilita Grida da parte delle unità ferite
負傷したユニットが叫ぶように
부상당한 인원이 소리지르는것을 활성화합니다
+ 启用伤者的尖叫声
+ 啟用傷者的尖叫聲
Player Damage
@@ -3532,6 +4036,8 @@
Danno Giocatore
プレイヤーへの損傷
플레이어 부상
+ 玩家伤害
+ 玩家傷害
What is the damage a player can take before being killed?
@@ -3546,6 +4052,8 @@
Quanto è il danno che un giocatore può sostenere prima di essere ucciso?
プレイヤーが死に始める前に損傷を受けるようにしますか?
얼마정도의 부상을 플레이어가 죽기 전까지 버틸 수 있습니까?
+ 玩家死亡前所能承受的伤害程度
+ 玩家死亡前所能承受的傷害程度
AI Damage
@@ -3560,6 +4068,8 @@
Danno AI
AI への損傷
인공지능 부상
+ AI伤害
+ AI傷害
What is the damage an AI can take before being killed?
@@ -3574,6 +4084,8 @@
Quanto è il danno che un'IA può sostenere prima di essere uccisa?
AI が死に始める前に損傷を受けるようにしますか?
얼마정도의 부상을 인공지능이 죽기 전까지 버틸 수 있습니까?
+ AI 死亡前所能承受的伤害程度
+ AI 死亡前所能承受的傷害程度
AI Unconsciousness
@@ -3588,6 +4100,8 @@
Incoscienza IA
AI の気絶
인공지능 기절
+ AI无意识
+ AI無意識
Allow AI to go unconscious
@@ -3602,6 +4116,8 @@
Permetti alle IA di diventare incoscienti
AI が気絶をするように
인공지능도 기절에 빠지게 합니다
+ 允许AI进入无意识状态
+ 允許AI進入無意識狀態
Remote Controlled AI
@@ -3616,6 +4132,8 @@
IA Controllate in Remoto
遠隔操作された AI
인공지능 원격조종
+ 遥控AI
+ 遙控AI
Treat remote controlled units as AI not players?
@@ -3630,6 +4148,8 @@
Considera le unità controllate in remoto come IA e non come giocatori?
遠隔操作された AI は、非プレイヤーとして扱いますか?
원격 조작하는 AI는 비 플레이어로 취급합니까?
+ 以医疗AI的方式医疗被遥控的单位
+ 以醫療AI的方式醫療被遙控的單位
Prevent instant death
@@ -3644,6 +4164,8 @@
Previeni morte istantanea
即死の防止
즉사 방지
+ 防止当场死亡
+ 防止當場死亡
Have a unit move to unconscious instead of death
@@ -3658,6 +4180,8 @@
Imposta un'unità come incosciente invece di morta
ユニットの即死を防止するために、気絶へ移行させます
인원의 즉사를 방지코자 즉사 대신 기절시킵니다
+ 伤者最严重只会立即进入昏迷, 而非立即死亡
+ 傷者最嚴重只會立即進入昏迷, 而非立即死亡
Bleeding coefficient
@@ -3672,6 +4196,8 @@
Coefficiente sanguinamento
出血の係数
출혈 계수
+ 流血系数
+ 流血係數
Coefficient to modify the bleeding speed
@@ -3686,6 +4212,8 @@
Coefficiente che modifica la velocità di sanguinamento
この係数では出血速度を変更できます
출혈의 속도를 계수만큼 변경합니다
+ 修改流血速度
+ 修改流血速度
Pain coefficient
@@ -3700,6 +4228,8 @@
Coefficiente dolore
痛みの係数
고통 계수
+ 疼痛系数
+ 疼痛係數
Coefficient to modify the pain intensity
@@ -3714,6 +4244,8 @@
Coefficiente che modifica l'intensità del dolore
この係数では痛みの強さを変更できます
고통의 정도를 계수만큼 변경합니다
+ 修改疼痛强度的系数
+ 修改疼痛強度的係數
Sync status
@@ -3728,6 +4260,8 @@
Sincronizza stato
同期状態
상태 동기화
+ 同步状态
+ 同步狀態
Keep unit status synced. Recommended on.
@@ -3742,6 +4276,8 @@
Mantieni lo stato delle unità sincronizzato. Consigliato attivo.
ユニット状態の同期を続けます。有効化を推奨。
인원의 상태를 동기화합니다. 켜기를 권장합니다.
+ 保持单位状态同步, 建议启用!
+ 保持單位狀態同步, 建議啟用!
Provides a medical system for both players and AI.
@@ -3756,6 +4292,8 @@
Fornisce un sistema medico sia per giocatori che IA.
プレイヤーと AI の両方へ医療システムを提供します。
의료 시스템을 플레이어 및 인공지능에게 제공합니다.
+ 医疗系统将同时对玩家与AI发生作用
+ 醫療系統將同時對玩家與AI發生作用
Basic Medical Settings [ACE]
@@ -3769,6 +4307,8 @@
Настройки базовой медицины [ACE]
ベーシック医療設定 [ACE]
기본 의료 설정 [ACE]
+ 基本医疗设定 [ACE]
+ 基本醫療設定 [ACE]
Advanced Medical Settings [ACE]
@@ -3783,6 +4323,8 @@
Impostazioni Mediche Avanzate [ACE]
アドバンスド医療設定 [ACE]
고급 의료 설정 [ACE]
+ 进阶医疗设定 [ACE]
+ 進階醫療設定 [ACE]
Enabled for
@@ -3797,6 +4339,8 @@
Abilitato per
次を有効化
활성
+ 被启用给
+ 被啟用給
Select what units the advanced medical system will be enabled for
@@ -3811,6 +4355,8 @@
Seleziona per quali unità verrà abilitato i sistema medico avanzato
選択されたユニットが、アドバンスド医療が使えるようになります
어느 인원에게 고급 의료 시스템을 적용시킬지 선택하십시요.
+ 选择进阶医疗系统影响的对象
+ 選擇進階醫療系統影響的對象
Players only
@@ -3825,6 +4371,8 @@
Solo giocatori
プレイヤーのみ
플레이어만
+ 只限玩家
+ 只限玩家
Players and AI
@@ -3839,6 +4387,8 @@
Giocatori ed IA
プレイヤーと AI
플레이어 및 인공지능
+ 玩家与AI
+ 玩家與AI
Enable Advanced wounds
@@ -3853,6 +4403,8 @@
Abilita ferite Avanzate
アドバンスドな傷を有効化
고급 부상 활성화
+ 启用进阶伤口系统
+ 啟用進階傷口系統
Allow reopening of bandaged wounds?
@@ -3867,6 +4419,8 @@
Permetti la riapertura di ferite bendate?
包帯で巻かれた傷を再び開くようにしますか?
붕대가 풀리는것을 활성화합니까?
+ 启用进阶伤口系统会使已被包扎的伤口有机率裂开
+ 啟用進階傷口系統會使已被包紮的傷口有機率裂開
Vehicle Crashes
@@ -3881,6 +4435,8 @@
Schianto Veicoli
車両の衝突
차량 사고
+ 载具碰撞
+ 載具碰撞
Do units take damage from a vehicle crash?
@@ -3895,6 +4451,8 @@
Le unità sostengono danni da incidenti con veicoli?
ユニットは車両の衝突による損傷を受けるようにしますか?
차량 사고시 인원들이 부상을 입습니까?
+ 设定人员是否会因为载具冲撞别的物件而产生伤害?
+ 設定人員是否會因為載具衝撞別的物件而產生傷害?
Allow Epinephrine
@@ -3908,6 +4466,8 @@
Разрешить Адреналин
アドレナリンの許可
에피네프린 활성화
+ 允许使用肾上腺素
+ 允許使用腎上腺素
Who can use Epinephrine for full heal? (Basic medical only)
@@ -3921,6 +4481,8 @@
Кому разрешено использовать адреналин для полного излечения? (Только для базовой медицины)
完全に回復できるよう誰しもがアドレナリンを使えるようにしますか?(ベーシック医療のみ)
완전한 체력회복을 위해 어느 인원이 에피네프린을 쓸 수 있습니까? (기본 의료 전용)
+ 谁可以使用肾上腺素完整医治? (仅适用于基本医疗)
+ 誰可以使用腎上腺素完整醫治? (僅適用於基本醫療)
Allow PAK
@@ -3935,6 +4497,8 @@
Consenti Kit di Pronto Soccorso
応急処置キットの許可
개인응급키트 활성화
+ 允许使用个人急救包
+ 允許使用個人急救包
Who can use the PAK for full heal?
@@ -3949,6 +4513,8 @@
Chi può usare il KPS per cura completa?
完全に回復できるよう誰しもが応急処置キットを使えるようにしますか?
완전한 체력회복을 위해 어느 인원이 개인응급키트을 쓸 수 있습니까? (기본 의료 전용)
+ 谁能够使用个人急救包来达到完整医疗?
+ 誰能夠使用個人急救包來達到完整醫療?
Anyone
@@ -3963,6 +4529,8 @@
Chiunque
だれでも
모두
+ 任何人
+ 任何人
Medics only
@@ -3977,6 +4545,8 @@
Solo medici
衛生兵のみ
의무병만
+ 只限医疗兵
+ 只限醫療兵
Doctors only
@@ -3991,6 +4561,8 @@
Solo dottori
医師のみ
의사만
+ 只限军医
+ 只限軍醫
Remove PAK on use
@@ -4005,6 +4577,8 @@
Rimuovi Kit Pronto Soccorso dopo l'uso
応急処置キットの削除
개인응급키트 사용후 사라짐
+ 在使用后删除个人急救包
+ 在使用後刪除個人急救包
Should PAK be removed on usage?
@@ -4019,6 +4593,8 @@
Il Kit Pronto Soccorso dev'essere rimosso dopo l'utilizzo?
応急処置キットを使うと削除しますか?
개인응급키트를 사용하고 나서 제거합니까?
+ 要在使用后删除个人急救包吗?
+ 要在使用後刪除個人急救包嗎?
Locations Epinephrine
@@ -4032,6 +4608,8 @@
Место использования адреналина
アドレナリンをつかう場所
에피네프린 사용 장소
+ 肾上腺素使用地点
+ 腎上腺素使用地點
Where can the Epinephrine be used? (Basic Medical)
@@ -4045,6 +4623,8 @@
Где может использоваться адреналин? (Базовая медицина)
どこでもアドレナリンをつかえるようにしますか?(ベーシック医療のみ)
어디에서 에피네프린을 사용할 수 있습니까? (기본 의료)
+ 在哪里可以使用肾上腺素? (基本医疗)
+ 在哪裡可以使用腎上腺素? (基本醫療)
Locations PAK
@@ -4059,6 +4639,8 @@
Locazioni Kit Pronto Soccorso
応急処置キットをつかう場所
개인응급키트 사용 장소
+ 个人急救包使用地点
+ 個人急救包使用地點
Where can the PAK be used?
@@ -4073,6 +4655,8 @@
Dove può essere usato il Kit Pronto Soccorso?
どこでも応急処置キットをつかえるようにしますか?
어디에서 개인응급키트를 사용할 수 있습니까?
+ 在哪里可以使用个人急救包?
+ 在哪裡可以使用個人急救包?
Condition PAK
@@ -4087,6 +4671,8 @@
Condizioni Kit Pronto Soccorso
応急処置キットの状態
개인응급키트 상태
+ 个人急救包使用条件
+ 個人急救包使用條件
When can the PAK be used?
@@ -4101,6 +4687,8 @@
Quando può essere usato il Kit Pronto Soccorso?
どこでも応急処置キットをつかえるようにしますか?
언제 개인응급키트를 사용할 수 있습니까?
+ 何时可以使用个人急救包?
+ 何時可以使用個人急救包?
Anywhere
@@ -4115,6 +4703,8 @@
Ovunque
どこでも
어디서나
+ 任何地方
+ 任何地方
Medical vehicles
@@ -4129,6 +4719,8 @@
Veicoli medici
医療車両のみ
의료차량
+ 医疗载具
+ 醫療載具
Medical facility
@@ -4143,6 +4735,8 @@
Strutture mediche
医療施設でのみ
의료시설
+ 医疗设施
+ 醫療設施
Vehicles & facility
@@ -4157,6 +4751,8 @@
Veicoli e Strutture
車両 & 施設
차량 및 시설
+ 医疗载具 & 医疗设施
+ 醫療載具 & 醫療設施
Allow Surgical Kit (Adv)
@@ -4171,6 +4767,8 @@
Permetti Kit Chirurgico (Avanzato)
縫合キットの許可 (アド)
봉합키트 활성화 (고급)
+ 允许使用手术包 (进阶伤口)
+ 允許使用手術包 (進階傷口)
Who can use the Surgical Kit?
@@ -4185,6 +4783,8 @@
Chi può usare il Kit Chirurgico?
だれでも縫合キットをつかえるようにしますか?
어느 인원이 봉합키트를 사용할 수 있습니까?
+ 谁能够使用手术包?
+ 誰能夠使用手術包?
Remove Surgical Kit (Adv)
@@ -4199,6 +4799,8 @@
Rimuovi Kit Chirurgico (Avanzato)
縫合キットを削除 (アド)
봉합키트 제거 (고급)
+ 在使用后删除手术包 (进阶伤口)
+ 在使用後刪除手術包 (進階傷口)
Should Surgical kit be removed on usage?
@@ -4213,6 +4815,8 @@
Il Kit Chirurgico dev'essere rimosso dopo l'uso?
縫合キットをつかった後に削除しますか?
봉합키트를 사용하고 나서 제거합니까?
+ 手术包会在使用后被删除吗?
+ 手術包會在使用後被刪除嗎?
Locations Surgical Kit (Adv)
@@ -4227,6 +4831,8 @@
Località Kit Chirurgico (Avanzato)
縫合キットをつかう場所 (アド)
봉합키트 사용 장소 (고급)
+ 手术包使用地点 (进阶伤口)
+ 手術包使用地點 (進階傷口)
Where can the Surgical Kit be used?
@@ -4241,6 +4847,8 @@
Dove può essere usato il Kit Chirurgico?
どこでも縫合キットをつかえるようにしますか?
어디에서 봉합키트를 사용할 수 있게 합니까?
+ 定义手术包可被使用的地方?
+ 定義手術包可被使用的地方?
Condition Surgical Kit (Adv)
@@ -4255,6 +4863,8 @@
Condizioni Kit Chirurgico (Avanzato)
縫合キットの状態 (アド)
봉합키트 상태 (고급)
+ 使用手术包的条件 (进阶伤口)
+ 使用手術包的條件 (進階傷口)
When can the Surgical Kit be used?
@@ -4269,6 +4879,8 @@
Quando può essere usato il Kit Chirurgico?
いつでも縫合キットをつかえるようにしますか?
언제 봉합키트를 사용할 수 있습니까?
+ 何时可以使用手术工具包?
+ 何時可以使用手術工具包?
Heal hitpoints
@@ -4282,6 +4894,8 @@
Soigner les blessures
ヒットポイントの回復
체력 회복
+ 完整治疗
+ 完整治療
Heal fully bandaged hitpoints
@@ -4295,6 +4909,8 @@
Soigner les plaies entièrement bandées.
包帯によりヒットポイントを完全に回復する
붕대를 감아서 체력을 회복
+ 完全医疗包扎的部位至痊愈
+ 完全醫療包紮的部位至痊癒
Pain suppression
@@ -4309,6 +4925,8 @@
Soppressione dolore
痛みの継続
고통 억제
+ 疼痛抑制
+ 疼痛抑制
Pain is only temporarily suppressed, not removed
@@ -4323,6 +4941,8 @@
Dolore è solo temporaneamente soppresso, non rimosso
痛みを一時的に継続させ、取り除かない
고통은 제거가 아닌 일시적으로 억제만 가능합니다.
+ 疼痛只会被暂时抑制, 而不能完全消除
+ 疼痛只會被暫時抑制, 而不能完全消除
Configure the treatment settings from ACE Basic Medical
@@ -4335,6 +4955,8 @@
Настройка лечения в базовой медицинской системе ACE
ACE ベーシック医療による設定で、治療を設定する
ACE 기본 의료에 대한 치료 설정 수정
+ 设定ACE基本医疗的规则
+ 設定ACE基本醫療的規則
Configure the treatment settings from ACE Advanced Medical
@@ -4349,6 +4971,8 @@
Configura le impostazioni trattamenti per ACE Medical
ACE アドバンスド医療による設定で、治療を設定する
ACE 고급 의료에 대한 치료 설정 수정
+ 设定ACE进阶医疗的规则
+ 設定ACE進階醫療的規則
Revive Settings [ACE]
@@ -4363,6 +4987,8 @@
Impostazioni Revive [ACE]
リバイブ設定 [ACE]
소생 설정 [ACE]
+ 复苏设定 [ACE]
+ 復甦設定 [ACE]
Enable Revive
@@ -4377,6 +5003,8 @@
Abilita Revive
リバイブを有効化
소생 활성화
+ 启用复苏
+ 啟用復甦
Enable a basic revive system
@@ -4391,6 +5019,8 @@
Abilita un sistema revive basico
ベーシックなリバイブを有効化
기본 소생 시스템 활성화
+ 启用基本复苏系统
+ 啟用基本復甦系統
Max Revive time
@@ -4405,6 +5035,8 @@
Tempo massimo Revive
最大リバイブ時間
최대 소생 시간
+ 最大复苏时间
+ 最大復甦時間
Max amount of seconds a unit can spend in revive state
@@ -4419,6 +5051,8 @@
Numero massimo di secondi che un'unità può spendere in stato revive
ユニットがリバイブ状態になっている最大時間を設定できます
소생상태에서 인원이 버틸 수 있는 최대 시간을 초 단위로 정합니다
+ 人员在等待复苏状态下能够等待的最大时间(秒)
+ 人員在等待復甦狀態下能夠等待的最大時間(秒)
Max Revive lives
@@ -4433,6 +5067,8 @@
Numero massimo Revives
最大リバイブ数
최대 소생 횟수
+ 最大被救活次数
+ 最大被救活次數
Max amount of lives a unit. 0 or -1 is disabled.
@@ -4447,6 +5083,8 @@
Numero massimo di vite di un'unità. 0 o -1 per disabilitare.
ユニットの最大リバイブ数を設定できます。0 または -1 は無効化になります
소생 가능한 횟수입니다. 0 혹은 -1 로 비활성화 합니다
+ 一个人员最大可被救活次数, 0或-1为关闭 (无限救活).
+ 一個人員最大可被救活次數, 0或-1為關閉 (無限救活).
Provides a medical system for both players and AI.
@@ -4461,6 +5099,8 @@
Fornisce un sistema medico sia per giocatori che IA
プレイヤーと AI の両方へ医療システムを提供します。
플레이어와 인공지능 모두에게 의료 시스템을 지원합니다.
+ 医疗系统将同时作用在玩家与AI
+ 醫療系統將同時作用在玩家與AI
Set Medic Class [ACE]
@@ -4475,6 +5115,8 @@
Imposta Classe Medico [ACE]
衛生兵クラスとして設定 [ACE]
의무병 보직 설정 [ACE]
+ 设定医疗兵单位 [ACE]
+ 設定醫療兵單位 [ACE]
List
@@ -4489,6 +5131,8 @@
Lista
一覧
목록
+ 列表
+ 列表
List of unit names that will be classified as medic, separated by commas.
@@ -4503,6 +5147,8 @@
Lista di nomi unità che verranno classificati come medici, separati da virgole.
衛生兵として設定されるユニット名を一覧で指定でき、コンマで区切りを付けられます。
보직 이름 목록으로 의무병이 구분됩니다, 쉼표로 구분.
+ 列出的单位名字将被指派为医疗兵, 记得用逗号隔开!
+ 列出的單位名字將被指派為醫療兵, 記得用逗號隔開!
Is Medic
@@ -4517,6 +5163,8 @@
E' Medico
衛生兵として
의무병
+ 是医疗兵
+ 是醫療兵
This module allows you to assign the medic class to selected units.
@@ -4531,6 +5179,8 @@
Questo modulo ti permette di assegnare la classe Medico alle unità selezionate.
選択されたユニットを衛生兵として指定します。
이 모듈은 선택한 보직이 의무병을 할 수 있게 해줍니다.
+ 本模块可让被同步的单位成为医疗兵.
+ 本模塊可讓被同步的單位成為醫療兵.
None
@@ -4545,6 +5195,8 @@
Nessuno
なし
없음
+ 无
+ 無
Regular medic
@@ -4559,6 +5211,8 @@
Medico Regolare
通常の衛生兵
일반 의무병
+ 普通医疗兵
+ 普通醫療兵
Doctor (Only Advanced Medics)
@@ -4573,6 +5227,8 @@
Dottore (Solo Medici Avanzati)
医師 (アドバンスド医療のみ)
의사 (오직 고급 의료에서만)
+ 军医 (只限进阶医疗系统)
+ 軍醫 (只限進階醫療系統)
Doctor
@@ -4587,6 +5243,8 @@
Dottore
医師
의사
+ 军医
+ 軍醫
Assigns the ACE medic class to a unit
@@ -4601,6 +5259,8 @@
Assegna la classe medico ACE ad un'unità
ユニットを ACE の衛生兵として割り当てる
인원에게 ACE 의무병 보직 선정
+ 指派ACE医疗职位给该单位
+ 指派ACE醫療職位給該單位
Set Medical Vehicle [ACE]
@@ -4615,6 +5275,8 @@
Imposta Veicolo Medico [ACE]
医療車両を設定 [ACE]
의료 차랑 선정 [ACE]
+ 设定医疗载具 [ACE]
+ 設定醫療載具 [ACE]
List
@@ -4629,6 +5291,8 @@
Lista
一覧
목록
+ 列表
+ 列表
List of vehicles that will be classified as medical vehicle, separated by commas.
@@ -4643,6 +5307,8 @@
Lista di veicoli che verranno classificati come veicoli medici, separati da virgole.
医療車両として設定されるクラス名を一覧で指定でき、コンマで区切りを付けられます
차량 명칭 목록으로 의료차량이 구분됩니다, 쉼표로 구분.
+ 列出的载具将被指定为医疗载具, 记得用逗号隔开!
+ 列出的載具將被指定為醫療載具, 記得用逗號隔開!
Is Medical Vehicle
@@ -4657,6 +5323,8 @@
E' Veicolo Medico
医療車両として
의료 차량
+ 是医疗载具
+ 是醫療載具
Whatever or not the objects in the list will be a medical vehicle.
@@ -4671,6 +5339,8 @@
Gli oggetti nella lista verranno considerati veicoli medici o meno.
どれでも、またはこの一覧にないオブジェクトを医療車両として割り当てる。
무엇이 되었던간에 이 목록에 있는 물체는 의료 차량이 됩니다.
+ 列表中的载具将会变成医疗载具
+ 列表中的載具將會變成醫療載具
Assigns the ACE medic class to a unit
@@ -4685,6 +5355,8 @@
Assegna la classe medico ACE ad un'unità
ユニットを ACE の衛生兵として割り当てる
차량에 ACE 의무병 보직 선정
+ 指派ACE医疗职位给该单位
+ 指派ACE醫療職位給該單位
Set Medical Facility [ACE]
@@ -4699,6 +5371,8 @@
Imposta Struttura Medica [ACE]
医療施設を設定 [ACE]
의료시설 선정 [ACE]
+ 设定医疗设施 [ACE]
+ 設定醫療設施 [ACE]
Is Medical Facility
@@ -4713,6 +5387,8 @@
E' Struttura Medica
医療施設として
의료시설
+ 是医疗设施
+ 是醫療設施
Registers an object as a medical facility
@@ -4727,6 +5403,8 @@
Registra un oggetto come struttura medica
オブジェクトを医療施設として割り当てる
물체를 의료시설로 등록합니다
+ 指定一个物件作为医疗设施
+ 指定一個物件作為醫療設施
Defines an object as a medical facility. This allows for more advanced treatments. Can be used on buildings and vehicles.
@@ -4741,6 +5419,8 @@
Definisce un oggetto come struttura medica. Questo permette cure più avanzate. Può essere usato su edifici e veicoli.
オブジェクトを医療施設として割り当てます。建物と車両へ割り当てられた場合、より高度な治療が可能になります。
물체를 의료시설로 정의합니다. 건물 혹은 차량이 될 수 있습니다. 이는 고급 의료 조치를 할 수 있게해줍니다.
+ 定义一个物件作为医疗设施, 此医疗设施将被允许使用更进阶的医疗方法. 此功能可用于建筑物或是载具上!
+ 定義一個物件作為醫療設施, 此醫療設施將被允許使用更進階的醫療方法. 此功能可用於建築物或是載具上!
[ACE] Medical Supply Crate (Basic)
@@ -4755,6 +5435,8 @@
[ACE] Cassa Rifornimenti Medici (Basico)
[ACE] 医療物資箱 (ベーシック)
[ACE] 의료 물자 (기본)
+ [ACE] 医疗补给箱(基本)
+ [ACE] 醫療補給箱(基本)
[ACE] Medical Supply Crate (Advanced)
@@ -4769,6 +5451,8 @@
[ACE] Cassa Rifornimenti Medici (Avanzato)
[ACE] 医療物資箱 (アドバンスド)
[ACE] 의료 물자 (고급)
+ [ACE] 医疗补给箱(进阶)
+ [ACE] 醫療補給箱(進階)
Anytime
@@ -4783,6 +5467,8 @@
Sempre
いつでも
언제나
+ 任何时间
+ 任何時間
Stable
@@ -4797,6 +5483,8 @@
Stabile
安定
안정된
+ 稳定状态下
+ 穩定狀態下
Medical
@@ -4811,6 +5499,8 @@
Orvosi
治療
의료
+ 医疗设定
+ 醫療設定
Distance to %1 has become to far for treatment
@@ -4824,6 +5514,8 @@
%1 est trop loin pour être soigné
%1 は治療をできない所まで離れた
%1 부터의 거리가 너무 멀어 치료할 수 없습니다
+ 设定当距离超过%1将不能使用治疗动作
+ 設定當距離超過%1將不能使用治療動作
This person (%1) is awake and cannot be loaded
@@ -4837,6 +5529,8 @@
%1 est conscient et ne peut être embarqué.
患者 (%1) は意識があり、積み込めない
이 사람 (%1) 은(는) 의식이 있어 태우지 못합니다
+ 此人(%1)是清醒且不能被装载
+ 此人(%1)是清醒且不能被裝載
There is no tourniquet on this body part!
@@ -4850,6 +5544,8 @@
Il n'y a pas de garrot sur ce membre !
身体には止血帯が無い!
이 부위에는 지혈대가 없습니다!
+ 这部位没有止血带!
+ 這部位沒有止血帶!
Medical training
@@ -4863,6 +5559,8 @@
Медицинская подготовка
治療の訓練
의료 훈련
+ 医疗训练
+ 醫療訓練
Whether or not the object will be a medical vehicle.
@@ -4875,6 +5573,8 @@
Будет ли объект считаться медицинским транспортом.
どれでも、またはオブジェクトを医療車両として割り当てます。
무엇이 되었던간에 이 목록에 있는 물체는 의료 차량이 됩니다.
+ 是否使该载具为医疗载具?
+ 是否使該載具為醫療載具?
Delay cease fire of AI while player is unconscious for medical reasons.
@@ -4887,6 +5587,8 @@
AI はプレイヤーが医療的な理由で気絶している場合にかぎり、撃つのをためらいます。
Opóźnij stan wstrzymania ognia u AI kiedy gracz jest nieprzytomny z powodów medycznych.
의료상의 이유로 플레이어가 기절할 경우 인공지능이 발사를 지연합니다.
+ 当玩家为无意识的状态时, 延长AI的停火时间
+ 當玩家為無意識的狀態時, 延長AI的停火時間
Delay cease fire of AI for unconsciousness
@@ -4900,6 +5602,8 @@
Задержка прекращения огня ботами при потере сознания
AI は気絶している人へ、ためらってから射撃します
기절할 경우 인공지능이 발사를 지연합니다
+ 延长AI对已无意识玩家的停火时间
+ 延長AI對已無意識玩家的停火時間
diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml
index b2fdbbb773..5c93be2f33 100644
--- a/addons/medical_ai/stringtable.xml
+++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml
@@ -10,6 +10,8 @@
Tylko serwer i HC
Seulement sur le server ou le HC
Solo Server e HC
+ 只在伺服器或无头客户端
+ 只在伺服器或無頭客戶端
diff --git a/addons/medical_blood/stringtable.xml b/addons/medical_blood/stringtable.xml
index 4bbd2c19a1..8a24ad79b5 100644
--- a/addons/medical_blood/stringtable.xml
+++ b/addons/medical_blood/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,8 @@
Tylko gracze
Joueurs seulement
Solo Giocatori
+ 只有玩家
+ 只有玩家
Enable Blood Drops
@@ -18,6 +20,8 @@
Włącz ślady krwi na ziemi
Active les gouttes de sang
Abilita Perdite di Sangue
+ 开启血液滴落效果
+ 開啟血液滴落效果
Enable or disable Blood Drops created on bleeding and taking damage
@@ -26,6 +30,8 @@
Włącz lub wyłącz pozostawianie śladów krwi na ziemi kiedy postać odnosi obrażenia bądź krwawi
(Dés)active les gouttes de sang lors d'un saignement ou de blessure
Abilita o disabilita la Perdite di Sangue create sanguinando e prendendo danno
+ 开启后, 会让受伤时伤口有血液滴落的效果.
+ 開啟後, 會讓受傷時傷口有血液滴落的效果.
diff --git a/addons/medical_menu/stringtable.xml b/addons/medical_menu/stringtable.xml
index 113f9b4bd3..daae65cc65 100644
--- a/addons/medical_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/medical_menu/stringtable.xml
@@ -13,6 +13,8 @@
Menu médical
治療メニュー
의료 메뉴
+ 医疗选单
+ 醫療選單
Bandage / Fractures
@@ -234,6 +268,8 @@
Bendaggi/Fratture
包帯 / 骨折
붕대 / 골절
+ 绷带 / 骨折
+ 繃帶 / 骨折
Body Part: %1
@@ -481,6 +553,8 @@
Parte del Corpo: %1
身体の一部: %1
신체 부위: %1
+ 身体部位: %1
+ 身體部位: %1
There are %2 %1 Bandaged Wounds
@@ -572,6 +658,8 @@
Ci sono %2 %1 Ferite Bendate
ここには %2 %1 の処置された傷がある
여기에 붕대를 감은 %2 %1 크기의 상처가 있다
+ 有 %2 %1 包扎过伤口
+ 有 %2 %1 包紮過傷口
There is 1 %1 Bandaged Wound
@@ -585,6 +673,8 @@
C'è 1 %1 Ferita Bendata
1 つの包帯で巻かれている %1 傷
여기에 붕대를 감은 %1 크기의 상처가 있다
+ 有 1 %1 包扎过伤口
+ 有 1 %1 包紮過傷口
There is a partial %1 Bandaged wound
@@ -598,6 +688,8 @@
C'è 1 parziale %1 Ferita Bendata
患者には %1 の包帯で処置された傷がある
여기 부분적으로 붕대질한 %1 크기의 상처가 있다
+ 有部分 %1 包扎过伤口
+ 有部分 %1 包紮過傷口
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml
index 5be5d853c3..44fa85c25a 100644
--- a/addons/microdagr/stringtable.xml
+++ b/addons/microdagr/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
GPS MicroDAGR
MicroDAGR GPS
MicroDAGR GPS
+ 微型军用GPS接收器
+ 微型軍用GPS接收器
MicroDAGR advanced GPS receiver
@@ -28,6 +30,8 @@
Recepitor GPS avançado MicroDAGR
MicroDAGR は改良された GPS 受信機です
MicroDAGR 고급 위성항법 수신기
+ 微型军用高级防御GPS接收器
+ 微型軍用高級防禦GPS接收器
Angular Unit:
@@ -42,6 +46,8 @@
Unidade Angular:
角度の種類:
각도의 단위:
+ 角密位:
+ 角密位:
Mils
@@ -56,6 +62,8 @@
Mils:
ミリ ラジアン
밀
+ 密位
+ 密位
Show Waypoints On Map:
@@ -70,6 +78,8 @@
Mostrar Waypoints no mapa:
地図へウェイポイントを表示:
웨이포인트를 지도에 보이기:
+ 显示路径点在地图上:
+ 顯示路徑點在地圖上:
Degrees
@@ -84,6 +94,8 @@
Graus
角度
각도
+ 度
+ 度
On
@@ -98,6 +110,8 @@
Be
有効
켜기
+ 开启
+ 開啟
Off
@@ -112,6 +126,8 @@
Ki
無効
끄기
+ 关闭
+ 關閉
Enter Grid Cords:
@@ -126,6 +142,8 @@
Digite as Ccords. do Grid
座標を入力:
망 좌표 입력:
+ 输入网格座标:
+ 輸入網格座標:
Name of [%1]
@@ -140,6 +158,8 @@
Nome do [%1]
[%1] の名前
[%1] 의 이름
+ 名称 [%1]
+ 名稱 [%1]
MGRS-New
@@ -154,6 +174,8 @@
MGRS-Novo
MGRS-New
MGRS-새 것
+ 军事网格座标系统-新型
+ 軍事網格座標系統-新型
WGD
@@ -168,6 +190,8 @@
WGD
WGD
WGD
+ 世界座标
+ 世界座標
Range:
@@ -182,6 +206,8 @@
Distância:
距離:
거리:
+ 范围:
+ 範圍:
Compass Direction
@@ -196,6 +222,8 @@
Direção na bússula
方位磁石での方位
방위
+ 指北针方位
+ 指北針方位
SetWP
@@ -266,6 +302,8 @@
Definir WP
ウェイポイント設定
웨이포인트 설정
+ 设置路径点
+ 設置路徑點
Add
@@ -280,6 +318,8 @@
Adicionar
追加
더하기
+ 新增
+ 新增
Delete
@@ -294,6 +334,8 @@
Törlés
削除
지우기
+ 删除
+ 刪除
Toggle MicroDAGR Display Mode
@@ -308,6 +350,8 @@
Alternar Modo de Display do MicroDAGR
MicroDAGR の表示モード
MicroDAGR 화면 모드 토글
+ 切换微型军用GPS接收器显示模式
+ 切換微型軍用GPS接收器顯示模式
Show MicoDAGR
@@ -322,6 +366,8 @@
Mostrar MicroDAGR
MicoDAGR を表示
MicroDAGR 꺼내기
+ 显示微型军用GPS接收器
+ 顯示微型軍用GPS接收器
Configure MicroDAGR
@@ -336,6 +382,8 @@
Configurar MicroDAGR
MicroDAGR を設定
MicroDAGR 설정하기
+ 设定微型军用GPS接收器
+ 設定微型軍用GPS接收器
Close MicroDAGR
@@ -350,6 +398,8 @@
Fechar MicroDAGR
MicroDAGR を閉じる
MicroDAGR 집어넣기
+ 关闭微型军用GPS接收器
+ 關閉微型軍用GPS接收器
MicroDAGR Map Fill
@@ -364,6 +414,8 @@
Riempimento Mappa MicroDAGR
MicroDAGR での地図情報
MicroDAGR - 지도채우기
+ 微型军用GPS接收器地图资料
+ 微型軍用GPS接收器地圖資料
MicroDAGR Map Fill
@@ -378,6 +430,8 @@
Riempimento Mappa MicroDAGR
MicroDAGR での地図情報
MicroDAGR - 지도채우기
+ 微型军用GPS接收器地图资料
+ 微型軍用GPS接收器地圖資料
How much map data is filled on MicroDAGR's
@@ -392,6 +446,8 @@
Quanti dati sono trasferiti nella mappa del MicroDAGR
MicroDAGR で表示する地図情報を決定します
얼마나 많은 데이터가 MicroDAGR에 있는지에 대한 정보
+ 有多少地图数据会显示在微型军用GPS接收器
+ 有多少地圖數據會顯示在微型軍用GPS接收器
Full Satellite + Buildings
@@ -406,6 +462,8 @@
Satellite Completo + Edifici
完全な衛星画像と建物
위성 사진 + 건물
+ 完整卫星画面 + 建筑物位置
+ 完整衛星畫面 + 建築物位置
Topographical + Roads
@@ -420,6 +478,8 @@
Topografico + Strade
地形と道路
지형학 도표 + 도로
+ 地形 + 道路
+ 地形 + 道路
None (Cannot use map view)
@@ -434,6 +494,8 @@
Nessuno (Non puoi usare la vista mappa)
なし(地図表示を使えません)
없음 (지도를 볼 수 없음)
+ 无 (无法检视地图)
+ 無 (無法檢視地圖)
Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.
@@ -448,6 +510,8 @@
Controlla quanti dati sono presenti negli oggetti MicroDAGR. Meno dati costringono la vista mappa a mostrare meno informazioni nella minimappa.
アイテム上で表示されるデータ量を決定します。設定を減らすと地図上での情報が少なくなります。
MicroDAGR에 얼마나 많은 데이터가 들어있는지 정합니다. 적을 수록 지도상에도 비춰지는게 적어집니다.
+ 设定有多少数据会显示在微型军用GPS接收器上. 这些资料的多寡会反映在迷你地图的显示上.
+ 設定有多少數據會顯示在微型軍用GPS接收器上. 這些資料的多寡會反映在迷你地圖的顯示上.
diff --git a/addons/minedetector/stringtable.xml b/addons/minedetector/stringtable.xml
index 456873d2c4..99e1c2d0bc 100644
--- a/addons/minedetector/stringtable.xml
+++ b/addons/minedetector/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,8 @@
Metalldetektor
지뢰탐지기
Metal detector
+ 金属探测器
+ 金屬探測器
Metal detector
@@ -22,6 +24,8 @@
Metalldetektor
지뢰탐지기
Metal detector
+ 金属探测器
+ 金屬探測器
Activate
@@ -33,6 +37,8 @@
Aktivieren
작동
Attiva
+ 启用探测器
+ 啟用探測器
Deactivate
@@ -44,6 +50,8 @@
Deaktivieren
끄기
Disattiva
+ 停用探测器
+ 停用探測器
Connect Headphones
@@ -55,6 +63,8 @@
헤드폰에 연결
Connecter les écouteurs
Connetti Auricolari
+ 连接耳机
+ 連接耳機
Disconnect Headphones
@@ -66,6 +76,8 @@
헤드폰 연결끊기
Déconnecter les écouteurs
Disconnetti Auricolari
+ 断开耳机
+ 斷開耳機
Headphones Connected
@@ -77,6 +89,8 @@
헤드폰 연결됨
Écouteurs connectés
Auricolari Connessi
+ 已连接耳机
+ 已連接耳機
Headphones Disconnected
@@ -88,6 +102,8 @@
헤드폰 연결끊김
Écouteurs déconnectés
Auricolari Disconnessi
+ 已断开耳机
+ 已斷開耳機
diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml
index 54cc4e9757..7cf2cc30e0 100644
--- a/addons/missileguidance/stringtable.xml
+++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Продвинутое наведение ракет
高度なミサイルの誘導
고급 미사일 유도
+ 进阶飞弹制导
+ 進階飛彈制導
Advanced missile guidance, or AMG, provides multiple enhancements to missile locking and firing. It is also a framework required for missile weapon types.
@@ -28,6 +30,8 @@
Pokočilé navádění raket (AMG) poskytuje několik vylepšení pro lepší zaměření a následnou střelbu. Je to prvek vyžadovaný u typu zbraní jako jsou rakety.
高度なミサイルの誘導、または AMG はミサイルの捕捉と発射に複数の強化をあたえます。これはミサイルの種類によって、枠組みを必要とします。
고급 미사일 유도 혹은 AMG 는 표적 획득 및 발사를 위한 여러 기능을 제공합니다. 미사일 종류에따라 체계가 필요합니다.
+ 进阶飞弹制导增强了多种导弹锁定和射击的能力. 此系统适用于所有飞弹类型的武器.
+ 進階飛彈制導增強了多種導彈鎖定和射擊的能力. 此系統適用於所有飛彈類型的武器.
Hydra-70 DAGR Missile
@@ -42,6 +46,8 @@
Hydra-70 DAGR
Hydra-70 DAGR ミサイル
Hydra-70 DAGR 미사일
+ 九头蛇-70 直接攻击导引飞弹
+ 九頭蛇-70 直接攻擊導引飛彈
DAGR
@@ -56,6 +62,8 @@
DAGR
DAGR
DAGR
+ 直接攻击导引飞弹
+ 直接攻擊導引飛彈
Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile
@@ -70,6 +78,8 @@
Управляемая ракета лазерного наведения Hydra-70 DAGR
Hydra-70 DAGR レーザ誘導ミサイル
Hydra-70 DAGR 레이저 유도 미사일
+ 九头蛇-70 直接攻击雷射导引飞弹e
+ 九頭蛇-70 直接攻擊雷射導引飛彈e
Hellfire II AGM-114K Missile
@@ -84,6 +94,8 @@
Hellfire II AGM-114K
Hellfire II AGM-114K ミサイル
Hellfire II AGM-114K 미사일
+ 地狱火II型 AGM-114K 导弹
+ 地獄火II型 AGM-114K 導彈
AGM-114K
@@ -98,6 +110,8 @@
AGM-114K
AGM-114K
AGM-114K
+ AGM-114K
+ AGM-114K
Hellfire II AGM-114K Laser Guided Missile
@@ -112,6 +126,8 @@
Управляемая ракета лазерного наведения Hellfire II AGM-114K
Hellfire II AGM-114K レーザ誘導ミサイル
Hellfire II AGM-114K 레이저 유도 미사일
+ 地狱火II型 AGM-114K 雷射导引飞弹
+ 地獄火II型 AGM-114K 雷射導引飛彈
Off
@@ -126,6 +142,8 @@
Spento
無効
끄기
+ 关闭
+ 關閉
Player Only
@@ -140,6 +158,8 @@
Solo Giocatore
プレイヤーのみ
오직 플레이어만
+ 只有玩家
+ 只有玩家
Player and AI
@@ -153,6 +173,8 @@
Игрок и боты
Giocatore ed IA
プレイヤーと AI
+ 玩家和AI
+ 玩家和AI
Cycle Fire Mode
@@ -167,6 +189,8 @@
Alterar Modo de Disparo
発射モード切り替え
발사 방식 순환
+ 循环切换开火模式
+ 循環切換開火模式
diff --git a/addons/missionmodules/stringtable.xml b/addons/missionmodules/stringtable.xml
index 2fe4264a37..d9548493db 100644
--- a/addons/missionmodules/stringtable.xml
+++ b/addons/missionmodules/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Moduli Missione ACE
ACE ミッション モジュール
ACE 미션 모듈
+ ACE 任务模块
+ ACE 任務模塊
Ambiance Sounds [ACE]
@@ -28,6 +30,8 @@
Souni Ambientali [ACE]
環境音 [ACE]
환경 효과음 [ACE]
+ 环境声音 [ACE]
+ 環境聲音 [ACE]
Sounds
@@ -42,6 +46,8 @@
Suoni
効果音
효과음
+ 声音
+ 聲音
Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','
@@ -55,6 +61,8 @@
Nomi classi dei suoni ambientali da eseguire. Separati da ','
再生する環境音のクラスネームを記載。','で複数指定できます。
재생되는 환경 효과음의 단위와 이름입니다. ','로 구분됩니다.
+ 输入想使用的环境声音classname. 每个classname用','做区隔
+ 輸入想使用的環境聲音classname. 每個classname用','做區隔
Minimal Distance
@@ -69,6 +77,8 @@
Distanza Minimale
最低距離
최소 거리
+ 最小距离
+ 最小距離
Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)
@@ -83,6 +93,8 @@
Usati per calcolare una posizione casuale ed impostare la distanza minima tra i giocatori ed il file suono eseguito
無作為な位置への計算や、プレイヤーと再生されるファイルの間へ最低距離を設定します
무작위 위치 계산에 사용되며 플레이어와 재생 된 사운드 파일 간의 최소 거리를 설정합니다.
+ 声音将随机产生在玩家附近, 此选项定义该声音最近会距离玩家多少公尺.
+ 聲音將隨機產生在玩家附近, 此選項定義該聲音最近會距離玩家多少公尺.
Maximum Distance
@@ -97,6 +109,8 @@
Distanza Massima
最大距離
최대 거리
+ 最大距离
+ 最大距離
Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)
@@ -111,6 +125,8 @@
Usato per calcolare una posizione casuale ed impostare la distanza massima tra giocatori e il file suono eseguito
無作為な位置への計算や、プレイヤーと再生されるファイルの間へ最大距離を設定します
무작위 위치 계산에 사용되며 플레이어와 재생 된 사운드 파일 간의 최대 거리를 설정합니다.
+ 声音将随机产生在玩家附近, 此选项定义该声音最远会距离玩家多少公尺.
+ 聲音將隨機產生在玩家附近, 此選項定義該聲音最遠會距離玩家多少公尺.
Minimal Delay
@@ -125,6 +141,8 @@
Pausa Minima
最低遅延
최소 지연
+ 最小延迟
+ 最小延遲
Minimal delay between sounds played
@@ -139,6 +157,8 @@
Pausa Minima tra suoni eseguiti
再生されるまでの最低遅延
재생된 소리간 최소 지연시간
+ 设定每个声音档案中间最少间隔多久再进行播放
+ 設定每個聲音檔案中間最少間隔多久再進行播放
Maximum Delay
@@ -153,6 +173,8 @@
Pausa Massima
最大遅延
최대 지연
+ 最大延迟
+ 最大延遲
Maximum delay between sounds played
@@ -167,6 +189,8 @@
Pausa Massima tra suoni eseguiti
再生されるまでの最大遅延
재생된 소리간 최대 지연시간
+ 设定每个声音档案中间最多间隔多久再进行播放
+ 設定每個聲音檔案中間最多間隔多久再進行播放
Follow Players
@@ -181,6 +205,8 @@
Segui Giocatori
プレイヤーを追随
플레이어 따라가기
+ 跟随玩家
+ 跟隨玩家
Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.
@@ -195,6 +221,8 @@
Segui Giocatori. Se impostato su falso, il ciclo eseguirà i suoni solo vicino ad una posizione logica.
プレイヤーを追随します。False に設定するとロジックの近くで延々と再生します。
플레이어를 따라갑니다. 거짓으로 설정될경우 오직 한 자리에서만 반복해서 소리를 재생합니다.
+ 设定声音是否会在玩家的附近产生. 假如关闭此功能, 声音只会在模块的位置产生.
+ 設定聲音是否會在玩家的附近產生. 假如關閉此功能, 聲音只會在模塊的位置產生.
Volume
@@ -209,6 +237,8 @@
Volume
音量
볼륨
+ 音量
+ 音量
The volume of the sounds played
@@ -223,6 +253,8 @@
Il volume dei suoni eseguiti
再生される音の大きさ
재생되는 소리의 볼륨
+ 调整声音的音量
+ 調整聲音的音量
Ambiance sounds loop (synced across MP)
@@ -237,6 +269,8 @@
Ciclo Suoni Ambientali (sincronizzato in MP)
環境音の繰り返し (MP 間で同期させます)
환경 효과음 반복 (멀티플레이 전반적으로 동기화됨)
+ 循环的环境声音 (在多人游戏中会同步所有玩家的播放状态)
+ 循環的環境聲音 (在多人遊戲中會同步所有玩家的播放狀態)
diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index 2b5e220753..e2dcfabad8 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Tavola di tiro 82mm
82mm 射表
82mm 사거리표
+ 82mm迫击炮射表
+ 82mm迫擊炮射表
Range Table for the Mk6 82mm Mortar
@@ -28,6 +30,8 @@
Tavola di tiro per il mortaio calibro 82mm Mk6
Mk6 82mm 迫撃砲の射表
Mk6 82mm 박격포 사격을 위한 사거리표
+ MK6 82mm迫击炮射表
+ MK6 82mm迫擊炮射表
Open 82mm Rangetable
@@ -42,6 +46,8 @@
Apri la tavola di tiro 82mm
82mm 射表を開く
82mm 사거리표 열기
+ 开启82mm迫击炮射表
+ 開啟82mm迫擊炮射表
Charge
@@ -56,6 +62,8 @@
Carica
装薬
장약
+ 装药
+ 裝藥
Mk6 Settings
@@ -70,6 +78,8 @@
Impostazioni Mk6
Mk6 設定
Mk6 설정
+ MK6设定
+ MK6設定
Air Resistance
@@ -84,6 +94,8 @@
Resistenza dell'Aria
空気抵抗
공기저항
+ 空气阻力
+ 空氣阻力
For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects
@@ -98,6 +110,8 @@
Per Proiettili dei Giocatori, simula la Resistenza dell'Aria e gli Effetti del Vento
プレイヤが射撃すると、空気抵抗モデルと風による影響をあたえます。
플레이어 사격시 공기저항과 바람에 영향을 받습니다
+ 设定由玩家射击的迫击炮, 将会受到空气阻力与风力的影响
+ 設定由玩家射擊的迫擊砲, 將會受到空氣阻力與風力的影響
Allow Mk6 Computer
@@ -112,6 +126,8 @@
Consenti Computer Mk6
Mk6 コンピュータを許可
Mk6 탄도계산컴퓨터 허가
+ 允许使用MK6射控电脑
+ 允許使用MK6射控電腦
Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)
@@ -126,6 +142,8 @@
Mostra il Computer e Distaziometro (questi DEVONO essere rimossi se vuoi abilitare la resistenza dell'aria)
コンピュータと距離を表示します (空気抵抗を有効化している場合は必ず削除してください)
탄도계산컴퓨터와 거리측정기를 보여줍니다(공기저항을 활성화했을경우 이 항목은 비활성화 되어야만 합니다)
+ 显示射控电脑和测距仪 (如果有启用空气阻力功能时, 须停用此项功能)
+ 顯示射控電腦和測距儀 (如果有啟用空氣阻力功能時, 須停用此項功能)
Allow Mk6 Compass
@@ -140,6 +158,8 @@
Consenti Bussola Mk6
Mk6 への方位磁石を有効化
Mk6 나침반 허용
+ 允许使用MK6指北针
+ 允許使用MK6指北針
Show the Mk6 Digital Compass
@@ -154,6 +174,8 @@
Mostra la Bussola Digitale Mk6
Mk6 のデジタル方位磁石を表示
Mk6 에서 전자 나침반을 보여줍니다
+ 显示MK6的数位指北针
+ 顯示MK6的數位指北針
This module allows you to setup Mk6 mortar settings.
@@ -167,6 +189,8 @@
Este módulo permite configurar los parámetros del mortero Mk6.
Mk6 迫撃砲への設定をできます。
이 모듈은 Mk6 설치 설정을 가능케 합니다.
+ 这个模块允许你设定MK6迫击炮的相关功能.
+ 這個模塊允許你設定MK6迫擊砲的相關功能.
Use Ammunition handling
@@ -179,6 +203,8 @@
Использовать манипуляции с боеприпасами
弾薬の取り扱い
탄약 관리 활성화
+ 使用手动弹药装卸
+ 使用手動彈藥裝卸
Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars.
@@ -191,6 +217,8 @@
Удаляет артиллерийские магазины, требует загрузку отдельных снарядов стрелком или заряжащим. Не влияет на артиллерию ИИ.
迫撃砲から弾薬を除去します。射手か装填手により予め装填されている必要があります。AI 迫撃砲へ影響を与えません。
박격포 탄창을 제거합니다, 사수나 장전수가 개별적으로 탄환을 넣어줘야만 합니다. 인공지능은 영향을 받지 않습니다.
+ 开启此功能时. 迫击炮的弹药需由炮手与装填手共同合作来进行装填. 此功能并不影响由AI射击的迫击炮.
+ 開啟此功能時. 迫擊砲的彈藥需由砲手與裝填手共同合作來進行裝填. 此功能並不影響由AI射擊的迫擊砲.
Remove Round
@@ -204,6 +232,8 @@
Извлечь снаряд
弾薬を除去
탄약 제거
+ 卸除弹头
+ 卸除彈頭
Load Mortar
@@ -217,6 +247,8 @@
Зарядить миномет
弾薬を装填
탄약 장전
+ 装载弹头
+ 裝載彈頭
Unloading Round
@@ -229,6 +261,8 @@
Извлечение снаряда
弾薬を除去しています
탄약 제거중
+ 卸除弹头中
+ 卸除彈頭中
Preparing Round
@@ -242,6 +276,8 @@
Подготовка снаряда
事前に装填
탄약 준비중
+ 准备弹头中
+ 準備彈頭中
Load HE
@@ -255,6 +291,8 @@
Зарядить фугасный
りゅう弾を装填
고폭탄 장전
+ 装载高爆弹
+ 裝載高爆彈
Load Smoke
@@ -268,6 +306,8 @@
Зарядить дымовой
煙幕弾を装填
연막탄 장전
+ 装载烟雾弹
+ 裝載煙霧彈
Load Illumination
@@ -281,6 +321,8 @@
Зарядить осветительный
照明弾を装填
조명탄 장전
+ 装载照明弹
+ 裝載照明彈
Load Guided HE
@@ -294,6 +336,8 @@
Зарядить фугасный управляемый
誘導りゅう弾を装填
유도 고폭탄 장전
+ 装载导引高爆弹
+ 裝載導引高爆彈
Load Laser Guided HE
@@ -307,6 +351,8 @@
Зарядить фугасный управляемый по ЛЦУ
レーザ誘導りゅう弾を装填
레이저 유도 고폭탄 장전
+ 装载雷射导引高爆弹
+ 裝載雷射導引高爆彈
82mm HE Round
@@ -320,6 +366,8 @@
Фугасный снаряд 82мм
82mm りゅう弾
82mm 고폭탄
+ 82mm高爆弹
+ 82mm高爆彈
82mm Smoke Round
@@ -333,6 +381,8 @@
Дымовой снаряд 82мм
82mm 煙幕弾
82mm 연막탄
+ 82mm烟雾弹
+ 82mm煙霧彈
82mm Illumination Round
@@ -346,6 +396,8 @@
Осветительный снаряд 82мм
82mm 照明弾
82mm 조명탄
+ 82mm照明弹
+ 82mm照明彈
82mm Guided HE Round
@@ -359,6 +411,8 @@
Фугасный снаряд управляемый 82мм
82mm 誘導りゅう弾
82mm 유도 고폭탄
+ 82mm导引高爆弹
+ 82mm導引高爆彈
82mm Laser Guided HE Round
@@ -372,6 +426,8 @@
Фугасный снаряд управляемый по ЛЦУ 82мм
82mm レーザ誘導りゅう弾
82mm 레이저 유도 고폭탄
+ 82mm雷射导引高爆弹
+ 82mm雷射導引高爆彈
Used in Mk6 mortar
@@ -385,6 +441,8 @@
Использовался в миномете Mk6
Mk6 mortar で使います
Mk6 박격포에 사용됨
+ 用于Mk6迫击炮
+ 用於Mk6迫擊砲
[ACE] 82mm HE Rounds Box
@@ -398,6 +456,8 @@
[ACE] Ящик фугасных снарядов 82мм
[ACE] 82mm りゅう弾入り弾薬箱
[ACE] 82mm 고폭탄 상자
+ [ACE] 82mm高爆弹药箱
+ [ACE] 82mm高爆彈藥箱
[ACE] 82mm Smoke Rounds Box
@@ -411,6 +471,8 @@
[ACE] Ящик дымовых снарядов 82мм
[ACE] 82mm 煙幕弾入り弾薬箱
[ACE] 82mm 연막탄 상자
+ [ACE] 82mm烟雾弹药箱
+ [ACE] 82mm煙霧彈藥箱
[ACE] 82mm Illumination Rounds Box
@@ -424,6 +486,8 @@
[ACE] Ящик осветительных снарядов 82мм
[ACE] 82mm 照明弾入り弾薬箱
[ACE] 82mm 조명탄 상자
+ [ACE] 82mm照明弹药箱
+ [ACE] 82mm照明彈藥箱
[ACE] 82mm Default Loadout Box
@@ -437,6 +501,8 @@
[ACE] Ящик снарядов 82мм (стандартный)
[ACE] 82mm 梱包箱
[ACE] 82mm 기본 장비 상자
+ [ACE] 82mm预设弹药箱
+ [ACE] 82mm預設彈藥箱
diff --git a/addons/movement/stringtable.xml b/addons/movement/stringtable.xml
index 9d7c5d219d..eecbf9f833 100644
--- a/addons/movement/stringtable.xml
+++ b/addons/movement/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Показывать вес в фунтах
ポンドで重量を表示する
무게를 파운드(lb)로 보여줍니다
+ 使用磅来显示重量
+ 使用磅來顯示重量
Weight:
@@ -28,6 +30,8 @@
Вес:
重量:
무게:
+ 重量:
+ 重量:
Climb
@@ -42,6 +46,8 @@
Subir
登る
오르기
+ 攀爬
+ 攀爬
Can't climb here
@@ -55,6 +61,8 @@
Non puoi arrampicarti qui
Não se pode subir aqui
ここは登れない
+ 这里无法攀爬
+ 這裡無法攀爬
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/mx2a/stringtable.xml b/addons/mx2a/stringtable.xml
index cc2b8beb85..ab92ad08c7 100644
--- a/addons/mx2a/stringtable.xml
+++ b/addons/mx2a/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
MX-2A
MX-2A
MX-2A
+ MX-2A
+ MX-2A
Thermal imaging device
@@ -28,6 +30,8 @@
Dispositivo di visione termica
サーマル画像表示双眼鏡
열영상 장치
+ 热成像装置
+ 熱成像裝置
diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml
index 9a4acbe108..ba7ba55872 100644
--- a/addons/nametags/stringtable.xml
+++ b/addons/nametags/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Mostrar nomes
名前の表示
이름 표시
+ 显示名称
+ 顯示名稱
Show player names
@@ -28,6 +30,8 @@
Показывать имена игроков (включить имена)
プレイヤ名を表示
플레이어 이름 표시
+ 显示玩家名称
+ 顯示玩家名稱
Show player name only on cursor (requires player names)
@@ -42,6 +46,8 @@
Показать имена игроков только под курсором (при включенных именах)
カーソルを合わせた時だけプレイヤ名を表示 (プレイヤ名が必要
커서로 지시할때만 플레이어 이름 표시(플레이어 이름 필요)
+ 仅在准心指到后显示玩家名称 (玩家必须有设定名称)
+ 僅在準心指到後顯示玩家名稱 (玩家必須有設定名稱)
Show player name only on keypress (requires player names)
@@ -56,6 +62,8 @@
Mostrar nomes somente ao pressionar teclar (requer nome de jogadores)
キーを押した時だけプレイヤ名を表示 (プレイヤ名が必要)
키를 누를때만 플레이어 이름 표시(플레이어 이름 필요)
+ 仅在按按键后显示玩家名称 (玩家必须有设定名称)
+ 僅在按按鍵後顯示玩家名稱 (玩家必須有設定名稱)
Show player ranks (requires player names)
@@ -70,6 +78,8 @@
Показывать звания игроков (при вкл. именах)
プレイヤの階級を表示 (プレイヤ名が必要)
플레이어 계급 표시 (플레이어 이름 필요)
+ 显示玩家军阶 (玩家必须有设定名称)
+ 顯示玩家軍階 (玩家必須有設定名稱)
Show vehicle crew info
@@ -84,6 +94,8 @@
Mostra l'elenco del personale a bordo
車両の乗員を表示
차량 승무원 정보 표시
+ 显示载具成员信息
+ 顯示載具成員信息
Show name tags for AI units
@@ -98,6 +110,8 @@
Mostrar nomes para unidades de IA
AI ユニットの名札を表示
인공지능 인원 이름 표시
+ 显示AI单位名称
+ 顯示AI單位名稱
Show SoundWaves (requires player names)
@@ -112,6 +126,8 @@
Mostrar onda sonora (requer nome de jogadores)
音波形を表示 (プレイヤ名が必要)
음파 표시 (플레이어 이름 필요)
+ 当玩家讲话时, 显示声波图案 (玩家必须有设定名称)
+ 當玩家講話時, 顯示聲波圖案 (玩家必須有設定名稱)
Default Nametag Color (Non Group Members)
@@ -126,6 +142,8 @@
Cor padrão do nome (unidades fora do grupo)
標準の名札の色(グループ メンバ以外)
기본 이름표 색상 (비-그룹 멤버)
+ 预设名称颜色 (非同小队队友)
+ 預設名稱顏色 (非同小隊隊友)
Name Tags
@@ -140,6 +158,8 @@
Etichette Nomi
名札
이름표
+ 玩家名称
+ 玩家名稱
Player Names View Dist.
@@ -154,6 +174,8 @@
Distanza Visiva Etichette Nomi
プレイヤ名が見える範囲
플레이어 이름 표시 거리
+ 玩家名称显示距离
+ 玩家名稱顯示距離
Distance in meters at which player names are shown. Default: 5
@@ -168,6 +190,8 @@
Distanza in metri a cui sono visibili i nomi giocatori. Default: 5
プレイヤの周り何メートルまで名札を表示できます。標準:5
플레이어 이름이 표시되는 미터. 기본설정: 5
+ 设定名称在多少距离以内显示. 预设:5公尺
+ 設定名稱在多少距離以內顯示. 預設:5公尺
Show name tags for AI?
@@ -182,6 +206,8 @@
Mostra etichette nomi per IA?
AI の名札も表示しますか?
인공지능의 이름도 표시합니까?
+ 显示AI名称?
+ 顯示AI名稱?
Show the name and rank tags for friendly AI units? Default: Do not force
@@ -196,6 +222,8 @@
Mostra etichette nomi ed etichette gradi per unità IA alleate? Default: Non forzare
友軍の AI にも名前と階級を表示しますか?標準:強制しない
아군 인공지능의 계급을 표시합니까? 기본설정: 강제하지 않음
+ 显示友军AI的名称和军阶? 预设: 不显示
+ 顯示友軍AI的名稱和軍階? 預設: 不顯示
Force Hide
@@ -210,6 +238,8 @@
Forza Nascosto
強制で非表示
강제로 숨기기
+ 强迫隐藏
+ 強迫隱藏
Force Show
@@ -224,6 +254,8 @@
Forza Mostra
強制で表示
강제로 표시
+ 强迫显示
+ 強迫顯示
Show crew info?
@@ -238,6 +270,8 @@
Mostra informazioni equipaggio?
乗員の情報を表示
승무원 정보 표시?
+ 显示载具成员讯息?
+ 顯示載具成員訊息?
Show vehicle crew info, or by default allows players to choose it on their own. Default: Do Not Force
@@ -252,6 +286,8 @@
Mostra informazioni sull'equipaggio del veicolo, oppure consenti di default di lasciare che siano i giocatori a scegliere. Default: Non Forzare
車両の乗員を表示します。標準ではプレイヤ各々が選べられます。標準:強制しない
승무원 정보를 표시하거나 플레이어가 직접 고르게 냅둡니다. 기본설정: 강제하지 않음
+ 显示载具成员讯息. 在预设的情况下, 系统允许玩家自己决定开关此讯息. 预设: 不显示
+ 顯示載具成員訊息. 在預設的情況下, 系統允許玩家自己決定開關此訊息. 預設: 不顯示
Show for Vehicles
@@ -266,6 +302,8 @@
Mostra per Veicoli
車両への表示
차량 표시
+ 显示给载具指挥官
+ 顯示給載具指揮官
Show cursor NameTag for vehicle commander (only if client has name tags enabled) Default: No
@@ -279,6 +317,8 @@
Mostra il nome sul cursore per il comandante del veicolo (solo se il client ha le Etichette Nomi attive) Default: No
車長の名札をカーソルを当てて表示します (クライアント側で名札を有効化する必要があります) 標準:無効
차량의 사령관의 이름표를 표시합니다 (오직 클라이언트가 이름표를 활성화 할시에만 보입니다) 기본설정: 아니요
+ 使载具指挥官能透过准心指到别的单位来显示其名称 (仅当客户端的名称功能已启用). 预设: 关闭
+ 使載具指揮官能透過準心指到別的單位來顯示其名稱 (僅當客戶端的名稱功能已啟用). 預設: 關閉
This module allows you to customize settings and range of Name Tags.
@@ -293,6 +333,8 @@
Questo modulo ti consente di personalizzare le impostazioni ed il raggio delle Etichette Nomi
このモジュールは名札の表示範囲と設定を変更できます。
이 모듈은 당신이 이름표의 범위를 임의로 수정할 수 있게 해줍니다.
+ 这个模块允许您设定名称和显示范围等设定.
+ 這個模塊允許您設定名稱和顯示範圍等設定.
Only on Cursor
@@ -307,6 +349,8 @@
Solo su Cursore
カーソルでのみ
커서만 해당
+ 只有准心指到时
+ 只有準心指到時
Only on Keypress
@@ -321,6 +365,8 @@
Solo quando Premi Tasto
キー押下のみ
키를 누를경우만
+ 只有按按键时
+ 只有按按鍵時
Only on Cursor and Keypress
@@ -335,6 +381,8 @@
Solo su Cursore e quando Premi Tasto
カーソルとキー押下のみ
커서와 키를 누를경우만
+ 只有在准心指到和按按键时
+ 只有在準心指到和按按鍵時
Force Show Only on Cursor
@@ -349,6 +397,8 @@
Forza Mostra solo su Cursore
カーソルでのみに強制する
커서만 강제로 해당
+ 强制仅显示在准心指到时
+ 強制僅顯示在準心指到時
Force Show Only on Keypress
@@ -363,6 +413,8 @@
Forza Mostra solo quando Premi Tasto
キー押下のみに強制する
키를 누를경우만 강제로 해당
+ 强制仅显示在按按键时
+ 強制僅顯示在按按鍵時
Force Show Only on Cursor and Keypress
@@ -377,6 +429,8 @@
Forza Mostra solo su Cursore e quando Premi Tasto
カーソルとキー押下のみに強制する
커서와 키를 누를경우만 강제로 해당
+ 强制显示在准心指到和按按键时
+ 強制顯示在準心指到和按按鍵時
Use Nametag settings
@@ -391,6 +445,8 @@
Usa impostazioni Etichette Nomi
名札の設定
이름표 설정 사용
+ 玩家名称设定
+ 玩家名稱設定
Always Show All
@@ -405,6 +461,8 @@
Mostra Sempre Tutto
常に表示する
항상 모두 표시
+ 永远显示全部
+ 永遠顯示全部
Show player names and set their activation. Default: Enabled
@@ -419,6 +477,8 @@
Mostra nomi giocatori ed imposta la loro attivazione. Default: Abilitato
プレイヤ名の表示と設定を有効化します。標準:有効
플레이어 이름의 표시와 설정을 활성화합니다. 기본설정: 활성화
+ 显示玩家的名称并设置其启动方式. 预设: 启用
+ 顯示玩家的名稱並設置其啟動方式. 預設: 啟用
Effect of sound waves above the heads of speaking players after holding the PTT key. This option works with TFAR and ACRE2.
@@ -433,6 +493,8 @@
Effetto delle onde sonore sopra la testa dei giocatori parlanti quando premono il tasto PTT. Questa opzione funziona con TFAR ed ACRE2
プレイヤーが PTT キーを押している間は、音波形を表示します。このオプションは TFAR と ACRE2 で動作します。
플레이어가 PTT로 말할시 머리위에 음파효과를 적용합니다. 이 옵션은 TFAR과 ACRE2가 있을때만 적용됩니다.
+ 当玩家使用按键发话时, 其头上的角色名称旁会显示声波的图案. 此功能可搭配TFAR、ACRE2等模组使用.
+ 當玩家使用按鍵發話時, 其頭上的角色名稱旁會顯示聲波的圖案. 此功能可搭配TFAR、ACRE2等模組使用.
Nametags Size
@@ -447,6 +509,8 @@
Dimensione Etichette Nome
名札の大きさ
이름표 크기
+ 玩家名称标记大小
+ 玩家名稱標記大小
Text and Icon Size Scaling
@@ -461,6 +525,8 @@
Proporzione Dimensioni Testo ed Icone
文字とアイコンの大きさ
글자와 아이콘 크기 비례
+ 文字和图示大小设定
+ 文字和圖示大小設定
Fade on screen border
@@ -470,6 +536,8 @@
화면 가장자리에서 사라짐
Estomper sur les bords de l'écran
Sfocatura nei bordi dello schermo
+ 在荧幕边框旁淡出
+ 在螢幕邊框旁淡出
diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml
index 16f59aafdf..1ff3ee43fb 100644
--- a/addons/nightvision/stringtable.xml
+++ b/addons/nightvision/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Éjjellátó szemüveg (1. Gen.)
夜間暗視装置つきゴーグル (第1世代)
야투경 (1세대)
+ 夜视镜 (初代)
+ 夜視鏡 (初代)
NV Goggles (Gen2)
@@ -28,6 +30,8 @@
Éjjellátó szemüveg (2. Gen.)
夜間暗視装置つきゴーグル (第2世代)
야투경 (2세대)
+ 夜视镜 (二代)
+ 夜視鏡 (二代)
NV Goggles (Gen3)
@@ -42,6 +46,8 @@
Éjjellátó szemüveg (3. Gen.)
夜間暗視装置つきゴーグル (第3世代)
야투경 (3세대)
+ 夜视镜 (三代)
+ 夜視鏡 (三代)
NV Goggles (Gen3, Brown)
@@ -56,6 +62,8 @@
Éjjellátó szemüveg (3. Gen., barna)
夜間暗視装置つきゴーグル (第3世代、ブラウン)
야투경 (3세대, 갈색)
+ 夜视镜 (三代, 棕色)
+ 夜視鏡 (三代, 棕色)
NV Goggles (Gen3, Green)
@@ -70,6 +78,8 @@
Éjjellátó szemüveg (3. Gen., zöld)
夜間暗視装置つきゴーグル (第3世代、グリーン)
야투경 (3세대, 녹색)
+ 夜视镜 (三代, 绿色)
+ 夜視鏡 (三代, 綠色)
NV Goggles (Gen3, Black)
@@ -84,6 +94,8 @@
Éjjellátó szemüveg (3. Gen., fekete)
夜間暗視装置つきゴーグル (第3世代、ブラック)
야투경 (3세대, 검정색)
+ 夜视镜 (三代, 黑色)
+ 夜視鏡 (三代, 黑色)
NV Goggles (Gen4)
@@ -98,6 +110,8 @@
Éjjellátó szemüveg (4. Gen.)
夜間暗視装置つきゴーグル (第4世代)
야투경 (4세대)
+ 夜视镜 (四代)
+ 夜視鏡 (四代)
NV Goggles (Wide)
@@ -112,6 +126,8 @@
Occhiali notturni (Larghi)
夜間暗視装置つきゴーグル (ワイド)
야투경 (넓음)
+ 夜视镜 (宽版)
+ 夜視鏡 (寬版)
Brightness: %1
@@ -126,6 +142,8 @@
Luminosità: %1
光度:%1
밝기: %1
+ 亮度: %1
+ 亮度: %1
Increase NVG Brightness
@@ -140,6 +158,8 @@
Aumenta la luminosità dell'NVG
夜間暗視装置の光度を上げる
야투경 밝기 높이기
+ 增加夜视镜亮度
+ 增加夜視鏡亮度
Decrease NVG Brightness
@@ -154,6 +174,8 @@
Riduci la luminosità dell'NVG
夜間暗視装置の光度を下げる
야투경 밝기 줄이기
+ 减少夜视镜亮度
+ 減少夜視鏡亮度
Nightvision
@@ -167,6 +189,8 @@
Vision nocturne
夜間暗視装置
야간투시경
+ 夜视
+ 夜視
Settings for night vision.
@@ -180,6 +204,8 @@
Réglage pour la vision nocturne
夜間暗視装置の設定。
야간투시경 설정
+ 设定夜视选项.
+ 設定夜視選項.
Disable NVGs in scope
@@ -193,6 +219,8 @@
Desactiver les JVN dans les viseurs.
スコープを覗くと夜間暗視装置を無効化
조준경 사용시 야투경 비활성화
+ 使用瞄准镜时关闭夜视镜
+ 使用瞄準鏡時關閉夜視鏡
Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.
@@ -206,6 +234,8 @@
Bloque l'usage des JVN pendant la visée.
スコープを使い狙いを付けると、夜間暗視装置を無効化します。
조준시 야투경의 사용을 제한합니다.
+ 此功能开启后, 当要使用瞄准镜时, 为避免夜视镜镜头碰撞到瞄准镜, 会先拿开夜视镜后再进行瞄准镜瞄准.
+ 此功能開啟後, 當要使用瞄準鏡時, 為避免夜視鏡鏡頭碰撞到瞄準鏡, 會先拿開夜視鏡後再進行瞄準鏡瞄準.
diff --git a/addons/nlaw/stringtable.xml b/addons/nlaw/stringtable.xml
index fb738e677f..8f7533f9e4 100644
--- a/addons/nlaw/stringtable.xml
+++ b/addons/nlaw/stringtable.xml
@@ -1,20 +1,26 @@
-
+
NLAW Track Target (Hold)
NLAW Traccia Bersaglio (Mantieni)
NALW 目標の追跡 (押しっぱ)
+ 次世代轻型反坦克导弹发射器追踪目标 (按住)
+ 次世代輕型反坦克導彈發射器追蹤目標 (按住)
Direct Attack
Attacco Diretto
ダイレクト アタック
+ 直射模式
+ 直射模式
Overfly Top Attack
Attacco dall'alto
オーバーフライ トップ アタック
+ 攻顶模式
+ 攻頂模式
diff --git a/addons/optics/stringtable.xml b/addons/optics/stringtable.xml
index 465bfa6aec..903f44e60a 100644
--- a/addons/optics/stringtable.xml
+++ b/addons/optics/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
RCO (2D)
RCO (2D)
RCO (2D)
+ 步枪战斗光学瞄准镜(2D)
+ 步槍戰鬥光學瞄準鏡(2D)
RCO (PIP)
@@ -28,6 +30,8 @@
RCO (PIP)
RCO (PIP)
RCO (PIP)
+ 步枪战斗光学瞄准镜(拟真版)
+ 步槍戰鬥光學瞄準鏡(擬真版)
ARCO (2D)
@@ -42,6 +46,8 @@
ARCO (2D)
ARCO (2D)
ARCO (2D)
+ 先进步枪战斗光学瞄准镜(2D)
+ 先進步槍戰鬥光學瞄準鏡(2D)
ARCO (PIP)
@@ -56,6 +62,8 @@
ARCO (PIP)
ARCO (PIP)
ARCO (PIP)
+ 先进步枪战斗光学瞄准镜(拟真版)
+ 先進步槍戰鬥光學瞄準鏡(擬真版)
MRCO (2D)
@@ -70,6 +78,8 @@
MRCO (2D)
MRCO (2D)
MRCO (2D)
+ 多距离战斗瞄准镜(2D)
+ 多距離戰鬥瞄準鏡(2D)
MRCO (PIP)
@@ -84,6 +94,8 @@
MRCO (PIP)
MRCO (PIP)
MRCO (PIP)
+ 多距离战斗瞄准镜(拟真版)
+ 多距離戰鬥瞄準鏡(擬真版)
MOS (2D)
@@ -98,6 +110,8 @@
MOS (2D)
MOS (2D)
MOS (2D)
+ 精准光学瞄准镜(2D)
+ 精準光學瞄準鏡(2D)
MOS (PIP)
@@ -112,6 +126,8 @@
MOS (PIP)
MOS (PIP)
MOS (PIP)
+ 精准光学瞄准镜(拟真版)
+ 精準光學瞄準鏡(擬真版)
LRPS (2D)
@@ -126,6 +142,8 @@
LRPS (2D)
LRPS (2D)
LRPS (2D)
+ 长距离精确瞄准镜(2D)
+ 長距離精確瞄準鏡(2D)
LRPS (PIP)
@@ -140,6 +158,8 @@
LRPS (PIP)
LRPS (PIP)
LRPS (PIP)
+ 长距离精确瞄准镜(拟真版)
+ 長距離精確瞄準鏡(擬真版)
diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
index 58929567af..2264d46761 100644
--- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml
+++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Opzioni ACE
ACE オプション
ACE 옵션
+ ACE 设定
+ ACE 設定
Show News on Main Menu
@@ -490,6 +558,8 @@
Mostra News nel Menù Princinpale
メイン メニュにお知らせを表示します
메인메뉴에 새소식을 표시합니다
+ 显示新闻消息于主选单
+ 顯示新聞消息於主選單
diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml
index faa0462893..cdbe20fb4f 100644
--- a/addons/overheating/stringtable.xml
+++ b/addons/overheating/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Visualizza testo in caso di inceppamento
弾詰りを文章で表示
탄걸림의 경우 화면에 표시
+ 在卡弹时显示提示讯息
+ 在卡彈時顯示提示訊息
Display a notification whenever your weapon gets jammed
@@ -28,6 +30,8 @@
Visualizza una notifica in caso la tua arma si inceppasse
持っている武器が弾詰りをすると、通知を表示します
총알이 무기에 걸릴경우 화면에 알림을 띄웁니다
+ 当武器卡弹时显示提示讯息
+ 當武器卡彈時顯示提示訊息
Overheating Particle Effects
@@ -41,6 +45,8 @@
Эффект частиц при перегреве
過熱の視覚効果
과열 입자 효과
+ 枪管过热特效
+ 槍管過熱特效
Show particle effects when weapon overheats
@@ -54,6 +60,8 @@
Zobrazit částicové efekty když se zbraň přehřije
武器を過熱すると視覚表現を表示します
무기가 과열되면 입자 효과를 보여줍니다
+ 显示枪管过热特效
+ 顯示槍管過熱特效
Overheating Particle Effects for everyone
@@ -67,6 +75,8 @@
Эффект частиц при перегреве для всех
過熱の視覚表現を全体に与えます
모두에게 과열 입자 효과 적용
+ 显示其他玩家的枪管过热特效
+ 顯示其他玩家的槍管過熱特效
Show particle effects when other players weapon overheats
@@ -80,6 +90,8 @@
Zobrazit částicové efekty když se zbraň přehřije jinému hráči
他のプレイヤの過熱の視覚表現を表示します
모든 인원이 무기가 과열될시 입자 효과가 나타납니다.
+ 当其他玩家的武器过热时显示特效
+ 當其他玩家的武器過熱時顯示特效
Overheating Dispersion
@@ -93,6 +105,8 @@
Důsledky přehřátí zbraně
過熱による精度の低下
과열 명중률 저하
+ 过热散射
+ 過熱散射
Overheated weapons will be less accurate and have decreased muzzle velocity. Applys for all players.
@@ -106,6 +120,8 @@
Přehřátá zbraň bude méně přesná a bude mít menší úsťovou rychlost. Platí pro všechny hráče.
過熱は精度を減少させたり、初速を低下させます、これは全プレイヤに適用します。
무기 과열시 무기의 명중률이 저하되고 총구속도가 감소합니다. 이는 모든 플레이어에게 적용됩니다.
+ 过热的武器将会有打不准和减少射击初速的情况. 适用于所有玩家
+ 過熱的武器將會有打不準和減少射擊初速的情況. 適用於所有玩家
Unjam weapon on reload
@@ -119,6 +135,8 @@
Исправлять клин при перезарядке
再装填による弾詰りの解消
재장전시 탄걸림 해결
+ 重装弹匣以解决卡弹
+ 重裝彈匣以解決卡彈
Reloading clears a weapon jam.
@@ -132,6 +150,8 @@
Перезарядка устраняет заклинивание оружия.
再装填により、弾詰りを除去します。
탄걸림이 재장전시 해결됩니다.
+ 利用重装弹匣来解决卡弹
+ 利用重裝彈匣來解決卡彈
Chance of unjam failing
@@ -145,6 +165,8 @@
Шанс неудачи при устранении клина
弾詰りの除去を失敗する可能性
탄걸림 해결 시도 실패확률
+ 解决卡弹失败机率
+ 解決卡彈失敗機率
Probability that an unjam action might fail, requiring to be repeated.
@@ -158,6 +180,8 @@
Pravděpodobnost, že uvolnění zbraně selže, je proto nutné tuto akci opakovat.
弾詰りの除去を失敗する可能性が生まれ、もう一度動作を行う必要があります。
탄걸림 해결 시도시 실패할 확률이 있습니다. 이는 다시 탄걸림 해결을 시도해야함을 의미합니다.
+ 清除卡弹时有可能会失败, 需要反覆进行清枪
+ 清除卡彈時有可能會失敗, 需要反覆進行清槍
Spare barrel
@@ -172,6 +196,8 @@
Canna di ricambio
予備銃身
예비 총열
+ 备用枪管
+ 備用槍管
Use to swap barrel.
@@ -186,6 +212,8 @@
Usata per cambiare la canna.
予備銃身に交換する。
총열을 바꿀때 사용합니다.
+ 用来更换枪管
+ 用來更換槍管
Weapon jammed!
@@ -200,6 +228,8 @@
Arma inceppata!
武器が詰まった!
탄걸림!
+ 武器卡弹!
+ 武器卡彈!
Clear jam
@@ -214,6 +244,8 @@
Ripulisci l'arma
弾詰りを除去する
탄걸림 해결
+ 清除卡弹
+ 清除卡彈
Jam cleared
@@ -228,6 +260,8 @@
Arma pronta al fuoco
弾詰りが除去された
탄걸림 해결됨
+ 卡弹已清除
+ 卡彈已清除
Jam failed to clear
@@ -241,6 +275,8 @@
Не удалось исправить клин
弾詰りの除去に失敗した
탄걸림 해결 실패
+ 卡弹未能清除
+ 卡彈未能清除
Swap barrel
@@ -255,6 +291,8 @@
Sostiuisci la canna
銃身を交換
총열 교체
+ 换枪管
+ 換槍管
Swapping barrel...
@@ -269,6 +307,8 @@
Sostituendo la canna...
銃身を交換中・・・
총열 교체중...
+ 换枪管中...
+ 換槍管中...
Swapped barrel
@@ -283,6 +323,8 @@
Canna sostituita
銃身を交換した
교체된 총열
+ 完成换枪管
+ 完成換槍管
Check weapon temperature
@@ -297,6 +339,8 @@
Проверить температуру оружия
武器の温度を測る
무기 온도 확인
+ 检查枪管温度
+ 檢查槍管溫度
Check weapon temperature
@@ -311,6 +355,8 @@
Controlla la temperatura della canna
武器の温度を測る
무기 온도 확인
+ 检查枪管温度
+ 檢查槍管溫度
Checking temperature...
@@ -325,6 +371,8 @@
Проверка температуры...
温度を測っている・・・
무기 온도 확인중...
+ 检查枪管温度中...
+ 檢查槍管溫度中...
Check spare barrels temperatures
@@ -337,6 +385,8 @@
Temperatur der Wechselläufe prüfen
총열 온도 확인
Controlla la temperatura della canna di ricambio
+ 检查备用枪管温度
+ 檢查備用槍管溫度
Checking spare barrels temperatures...
@@ -349,6 +399,8 @@
Prüfe Temperatur der Wechselläufe ...
총열 온도 확인중...
Controllando la temperatura della canna di ricambio...
+ 检查枪管温度中...
+ 檢查槍管溫度中...
Temperature
@@ -363,6 +415,8 @@
Температура
温度
온도
+ 温度
+ 溫度
Cool Spare Barrel/s
@@ -375,6 +429,8 @@
Kalte Wechselläufe
차가운 예비 총열
Canna/e di Ricambio Fredda
+ 备用枪管温度正常
+ 備用槍管溫度正常
Warm Spare Barrel/s
@@ -387,6 +443,8 @@
Warme Wechselläufe
따뜻한 예비 총열
Canna/e di Ricambio Calda
+ 备用枪管温度偏温
+ 備用槍管溫度偏溫
Hot Spare Barrel/s
@@ -399,6 +457,8 @@
Heiße Wechselläufe
뜨거운 예비 총열
Canna/e di Ricambio Molto Calda
+ 备用枪管温度偏热
+ 備用槍管溫度偏熱
Very Hot Spare Barrel/s
@@ -411,6 +471,8 @@
Sehr heiße Wechselläufe
매우 뜨거운 예비 총열
Canna/e di Ricambio Estremamente Calda
+ 备用枪管温度过热
+ 備用槍管溫度過熱
Extremely Hot Spare Barrel/s
@@ -423,6 +485,8 @@
Extrem heiße Wechselläufe
엄청나게 뜨거운 예비 총열
Canna/e di Ricambio Rovente
+ 备用枪管温度超级热
+ 備用槍管溫度超級熱
Overheating Enabled
@@ -436,6 +500,8 @@
Przegrzewanie włączone
과열 활성화
Surriscaldamento Abilitato
+ 启用过热
+ 啟用過熱
Master enable for the overheating/jamming module
@@ -447,6 +513,8 @@
Hauptschalter, um die Überhitzung-/Ladehemmung-Module zu aktivieren
과열/탄걸림 최종 활성화
Abilitazione master per il modulo di surriscaldamento / inceppamento
+ 启用枪管过热/干扰模块
+ 啟用槍管過熱/干擾模塊
diff --git a/addons/overpressure/stringtable.xml b/addons/overpressure/stringtable.xml
index a982ec488c..aeba1d3a51 100644
--- a/addons/overpressure/stringtable.xml
+++ b/addons/overpressure/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,8 @@
Mnożnik dystansu nadciśnienia
Coéfficient de distance pour la surpression
Coefficente Distanza Sovrapressione
+ 高压影响距离系数
+ 高壓影響距離係數
Scales the overpressure effect [Default: 1]
@@ -16,6 +18,8 @@
Skaluje efekt nadciśnienia [Domyślne: 1]
Échelonne les effets de la surpression [Par défaut : 1]
Scala l'effetto di sovrapressione [Predefinito: 1]
+ 高压影响的范围 [预设: 1]
+ 高壓影響的範圍 [預設: 1]
diff --git a/addons/parachute/stringtable.xml b/addons/parachute/stringtable.xml
index c8482eeda7..c6eca9237d 100644
--- a/addons/parachute/stringtable.xml
+++ b/addons/parachute/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Altímetro
高度計
고도계
+ 高度计
+ 高度計
Altimeter Watch
@@ -28,6 +30,8 @@
Relógio Altímetro
時計型高度計
고도계 시계
+ 高度计手表
+ 高度計手錶
Used to show height, descent rate and the time.
@@ -42,6 +46,8 @@
Usado para mostrar altura, taxa de descida e o tempo.
高度や降下率、時間を見るのに使います。
높이와, 하강속도 그리고 시간을 보여줍니다.
+ 用于显示高度, 下降率和时间.
+ 用於顯示高度, 下降率和時間.
Non-Steerable Parachute
@@ -56,6 +62,8 @@
Para-querdas não controlável
非操作型パラシュート
비-조종 낙하산
+ 非可操控降落伞
+ 非可操控降落傘
Cut Parachute
@@ -70,6 +78,8 @@
Taglia Paracadute
パラシュートを切断
낙하산 자르기
+ 剪断降落伞
+ 剪斷降落傘
Reserve Parachute
@@ -84,6 +94,8 @@
Paracadute di Riserva
予備パラシュート
예비 낙하산
+ 备用降落伞
+ 備用降落傘
diff --git a/addons/quickmount/stringtable.xml b/addons/quickmount/stringtable.xml
index a492ebc3b9..a42e577bc0 100644
--- a/addons/quickmount/stringtable.xml
+++ b/addons/quickmount/stringtable.xml
@@ -5,6 +5,8 @@
Quick Mount
Entrata Rapida
クイック マウント
+ 快速搭乘
+ 快速搭乘
Vehicle quick mount
@@ -12,51 +14,71 @@
Pojazd szybkie mocowanie
Entrata rapida veicolo
車両クイック マウント
+ 快速搭乘载具
+ 快速搭乘載具
Quickly enter the vehicle you are directly looking at.
Entra velocemente nel veicolo che stai guardando.
直接見ている車両へ迅速に搭乗します。
+ 快速进入你正在看的载具之中.
+ 快速進入你正在看的載具之中.
Vehicle Full
Veicolo Pieno
車両は満員
+ 载具已满
+ 載具已滿
Distance
Distanza
距離
+ 距离
+ 距離
Maximum distance to check for vehicles.
Distanza massima per controllare i veicoli.
車両を確認できる最大距離
+ 最大可检查载具的距离.
+ 最大可檢查載具的距離.
Vehicle Locked
Veicolo Bloccato.
車両は施錠されている
+ 载具已上锁
+ 載具已上鎖
Maximum Speed (km/h)
Velocità Massima (km/h)
最高速度 (km/h)
+ 最高速度 (公里/小时)
+ 最高速度 (公里/小時)
Maximum vehicle speed (km/h) allowed for player entry
Velocità massima del veicolo (km/h) consentita per far salire un giocatore
プレイヤーが搭乗できる限界速度 (km/h)
+ 设置玩家能在最高多少的速度之下进入载具.
+ 設置玩家能在最高多少的速度之下進入載具.
Prioritize Seat
Priorità Sedile
優先席
+ 优先座位
+ 優先座位
Seat priority on entry
Priorità del sedile in entrata
搭乗の際の優先順位
+ 优先想进入哪个座位.
+ 優先想進入哪個座位.
diff --git a/addons/rangecard/stringtable.xml b/addons/rangecard/stringtable.xml
index 33b0994567..8e12a259e7 100644
--- a/addons/rangecard/stringtable.xml
+++ b/addons/rangecard/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Tavola Balistica
射表
사거리표
+ 弹道射表
+ 彈道射表
50 METER increments -- MRAD/MRAD (reticle/turrets)
@@ -28,6 +30,8 @@
Incrementi per 50 METRI - MRAD/MRAD (reticolo/torrette)
50 メートル増やす -- MRAD/MRAD (照準線/砲塔)
50 미터 늘리기 -- MRAD/MRAD (조준선/포탑)
+ 50公尺增量 -- 毫弧度/毫弧度 (瞄镜分划线/调整纽)
+ 50公尺增量 -- 毫弧度/毫弧度 (瞄鏡分劃線/調整紐)
Open Range Card
@@ -42,6 +46,8 @@
Apri Tavola Balistica
射表を開く
사거리표 열기
+ 开启弹道射表
+ 開啟彈道射表
Open Range Card Copy
@@ -56,6 +62,8 @@
Apri Copia Tavola Balistica
複製された射表を開く
복제 사거리표 열기
+ 开启弹道射表副本
+ 開啟彈道射表副本
Open Range Card
@@ -70,6 +78,8 @@
Apri Tavola Balistica
射表を開く
사거리표 열기
+ 开启弹道射表
+ 開啟彈道射表
Open Range Card Copy
@@ -84,6 +94,8 @@
Apri Copia Tavola Balistica
複製された射表を開く
복제 사거리표 열기
+ 开启弹道射表副本
+ 開啟彈道射表副本
Copy Range Card
@@ -98,6 +110,8 @@
Copia Tavola Balistica
射表を複製する
사거리표 복제
+ 复制弹道射表
+ 複製彈道射表
diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml
index 7f685174e2..b8ee9943ad 100644
--- a/addons/realisticnames/stringtable.xml
+++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
XM312A
XM312
XM312
+ XM312重機槍
+ XM312重机枪
XM312A
@@ -28,6 +30,8 @@
XM312A
XM312A
XM312A
+ XM312A重機槍
+ XM312A重机枪
XM312 (High)
@@ -42,6 +46,8 @@
XM312 (Alta)
XM312 (高)
XM312 (높음)
+ XM312重機槍 (高射腳架)
+ XM312重机枪 (高射脚架)
XM307
@@ -56,6 +62,8 @@
XM307
XM307
XM307
+ XM307榴彈機槍
+ XM307榴弹机枪
XM307A
@@ -70,6 +78,8 @@
XM307A
XM307A
XM307A
+ XM307A榴彈機槍
+ XM307A榴弹机枪
XM307 (High)
@@ -84,6 +94,8 @@
XM307 (Alta)
XM307 (高)
XM307 (높음)
+ XM307榴彈機槍 (高射腳架)
+ XM307榴弹机枪 (高射脚架)
Mini-Spike Launcher (AT)
@@ -98,6 +110,8 @@
Lanciatore Mini-Spike (AC)
ミニスパイク ランチャー (対戦)
Mini-Spike Launcher (대전차)
+ "迷你長釘"導彈發射器 (反坦克)
+ "迷你长钉"导弹发射器 (反坦克)
Mini-Spike Launcher (AA)
@@ -112,6 +126,8 @@
Lanciatore Mini-Spike (AA)
ミニスパイク ランチャー (対空)
Mini-Spike Launcher (대공)
+ "迷你長釘"導彈發射器 (防空)
+ "迷你长钉"导弹发射器 (防空)
YABHON-R3
@@ -126,6 +142,8 @@
YABHON-R3
YABHON-R3
YABHON-R3
+ "亞伯罕-R3型"空中無人載具
+ "亚伯罕-R3型"空中无人载具
YABHON-R3 (CAS)
@@ -140,6 +158,8 @@
YABHON-R3 (CAS)
YABHON-R3 (対地)
YABHON-R3 (근접지원)
+ "亞伯罕-R3型"空中無人載具 (近空支援)
+ "亚伯罕-R3型"空中无人载具 (近空支援)
M-ATV
@@ -154,6 +174,8 @@
M-ATV
M-ATV
M-ATV
+ 防地雷反伏擊全地形車
+ 防地雷反伏击全地形车
M-ATV (HMG)
@@ -168,6 +190,8 @@
M-ATV (HMG)
M-ATV (HMG)
M-ATV (HMG)
+ 防地雷反伏擊全地形車 (重機槍)
+ 防地雷反伏击全地形车 (重机枪)
M-ATV (GMG)
@@ -182,6 +206,8 @@
M-ATV (GMG)
M-ATV (GMG)
M-ATV (GMG)
+ 防地雷反伏擊全地形車 (榴彈機槍)
+ 防地雷反伏击全地形车 (榴弹机枪)
Merkava Mk IV M
@@ -196,6 +222,8 @@
Merkava Mk IV M
メルカバ Mk IV M
Merkava Mk IV M
+ "梅卡瓦4代"主戰坦克
+ "梅卡瓦4代"主战坦克
Merkava Mk IV LIC
@@ -210,6 +238,8 @@
Merkava Mk IV LIC
メルカバ Mk IV LIC
Merkava Mk IV LIC
+ "梅卡瓦4代"主戰坦克 城市版
+ "梅卡瓦4代"主战坦克 城市版
Sholef
@@ -224,6 +254,8 @@
Sholef
ショルフ
Sholef
+ "神槍"自走炮
+ "神枪"自走炮
Seara
@@ -238,6 +270,8 @@
Seara
シアラ
Seara
+ "希拉"多管火箭車
+ "希拉"多管火箭车
Namer
@@ -252,6 +286,8 @@
Namer
ネイマー
Namer
+ "花豹"裝甲運兵車
+ "花豹"装甲运兵车
Bardelas
@@ -266,6 +302,8 @@
Bardelas
バーラデラス
Bardelas
+ "布萊德斯"防空車
+ "布莱德斯"防空车
Badger IFV
@@ -280,6 +318,8 @@
Badger IFV
バッジ IFV
Badger IFV
+ "蜜獾"步兵戰車
+ "蜜獾"步兵战车
Nemmera
@@ -294,6 +334,8 @@
Nemmera
ネマラ
Nemmera
+ "雌豹"戰鬥工程車
+ "雌豹"战斗工程车
HEMTT Transport
@@ -308,6 +350,8 @@
HEMTT da trasporto
HEMTT 輸送型
HEMTT 수송
+ 重型增程機動戰術卡車 (運輸)
+ 重型增程机动战术卡车 (运输)
HEMTT Transport (covered)
@@ -322,6 +366,8 @@
HEMTT da trasporto (coperto)
HEMTT 輸送型 (幌)
HEMTT 수송 (덮개)
+ 重型增程機動戰術卡車 (運輸, 棚布)
+ 重型增程机动战术卡车 (运输, 棚布)
HEMTT
@@ -336,6 +382,8 @@
HEMTT
HEMTT
HEMTT
+ 重型增程機動戰術卡車
+ 重型增程机动战术卡车
HEMTT Container
@@ -350,6 +398,8 @@
HEMTT portacontainer
HEMTT コンテナ型
HEMTT 컨테이너
+ 重型增程機動戰術卡車 (貨櫃)
+ 重型增程机动战术卡车 (货柜)
HEMTT Medical
@@ -364,6 +414,8 @@
HEMTT Medico
HEMTT 救急車
HEMTT 의료
+ 重型增程機動戰術卡車 (醫療)
+ 重型增程机动战术卡车 (医疗)
HEMTT Ammo
@@ -378,6 +430,8 @@
HEMTT di rifornimento munizioni
HEMTT 弾薬給弾型
HEMTT 탄약
+ 重型增程機動戰術卡車 (彈藥)
+ 重型增程机动战术卡车 (弹药)
HEMTT Fuel
@@ -392,6 +446,8 @@
HEMTT di rifornimento carburante
HEMTT 燃料給油車
HEMTT 연료
+ 重型增程機動戰術卡車 (燃油)
+ 重型增程机动战术卡车 (燃油)
HEMTT Repair
@@ -406,6 +462,8 @@
HEMTT Riparatore
HEMTT 修理型
HEMTT 수리
+ 重型增程機動戰術卡車 (維修)
+ 重型增程机动战术卡车 (维修)
Fennek
@@ -420,6 +478,8 @@
Fennek
フェネック
Fennek
+ "非洲小狐"防地雷反伏擊車
+ "非洲小狐"防地雷反伏击车
Fennek (HMG)
@@ -434,6 +494,8 @@
Fennek (HMG)
フェネック (HMG)
Fennek (HMG)
+ "非洲小狐"防地雷反伏擊車 (重機槍)
+ "非洲小狐"防地雷反伏击车 (重机枪)
Fennek (GMG)
@@ -448,6 +510,8 @@
Fennek (GMG)
フェネック (GMG)
Fennek (GMG)
+ "非洲小狐"防地雷反伏擊車 (榴彈機槍)
+ "非洲小狐"防地雷反伏击车 (榴弹机枪)
Leopard 2SG
@@ -462,6 +526,8 @@
Leopard 2SG
レオパルド 2SG
Leopard 2SG
+ "豹2型新加坡版"主戰坦克
+ "豹2型新加坡版"主战坦克
FV510 Warrior
@@ -476,6 +542,8 @@
FV510 Warrior
FV510 ウォーリアー
FV510 Warrior
+ FV510"戰士"步兵戰車
+ FV510"战士"步兵战车
Pandur II
@@ -490,6 +558,8 @@
Pandur II
パンデュール II
Pandur II
+ "潘德2型"裝甲運兵車
+ "潘德2型"装甲运兵车
KamAZ Transport
@@ -504,6 +574,8 @@
KamAZ da trasporto
KamAZ 輸送型
KamAZ 수송
+ "卡瑪斯"卡車 (運輸)
+ "卡玛斯"卡车 (运输)
KamAZ Transport (covered)
@@ -518,6 +590,8 @@
KamAZ da trasporto (coperto)
KamAZ 輸送型 (幌)
KamAZ 수송 (덮개)
+ "卡瑪斯"卡車 (運輸, 棚布)
+ "卡玛斯"卡车 (运输, 棚布)
KamAZ Ammo
@@ -532,6 +606,8 @@
KamAZ di rifornimento munizioni
KamAZ 弾薬給弾型
KamAZ 탄약
+ "卡瑪斯"卡車 (彈藥)
+ "卡玛斯"卡车 (弹药)
KamAZ Fuel
@@ -546,6 +622,8 @@
KamAZ di rifornimento carburante
KamzAZ 燃料給油車
KamAZ 연료
+ "卡瑪斯"卡車 (燃油)
+ "卡玛斯"卡车 (燃油)
KamAZ Repair
@@ -560,6 +638,8 @@
KamAZ riparatore
KamzAZ 修理型
KamAZ 수리
+ "卡瑪斯"卡車 (維修)
+ "卡玛斯"卡车 (维修)
KamAZ Medical
@@ -574,6 +654,8 @@
KamAZ Medico
KamAZ 救急車
KamAZ 의료
+ "卡瑪斯"卡車 (醫療)
+ "卡玛斯"卡车 (医疗)
Punisher
@@ -588,6 +670,8 @@
Punisher
パニッシャー
Punisher
+ "懲罰者"防地雷反伏擊車
+ "惩罚者"防地雷反伏击车
Punisher (HMG)
@@ -602,6 +686,8 @@
Punisher (HMG)
パニッシャー (HMG)
Punisher (HMG)
+ "懲罰者"防地雷反伏擊車 (重機槍)
+ "惩罚者"防地雷反伏击车 (重机枪)
Punisher (GMG)
@@ -616,6 +702,8 @@
Punisher (GMG)
パニッシャー (GMG)
Punisher (GMG)
+ "懲罰者"防地雷反伏擊車 (榴彈機槍)
+ "惩罚者"防地雷反伏击车 (榴弹机枪)
T100 Black Eagle
@@ -630,6 +718,8 @@
T100 Black Eagle
T100 ブラック イーグル
T100 Black Eagle
+ T100"黑鷹"主戰坦克
+ T100"黑鹰"主战坦克
2S9 Sochor
@@ -644,6 +734,8 @@
2S9 Sochor
2S9 ソーカー
2S9 Sochor
+ 2S9"薩克爾"自走砲
+ 2S9"萨克尔"自走炮
BM-2T Stalker
@@ -658,6 +750,8 @@
BM-2T Stalker
BM-2T ストーカー
BM-2T Stalker
+ BM-2T"潛行者"步兵戰車
+ BM-2T"潜行者"步兵战车
ZSU-35 Tigris
@@ -672,6 +766,8 @@
ZSU-35 Tigris
ZSU-35
ZSU-35 Tigris
+ ZSU-35"虎式"防空車
+ ZSU-35"虎式"防空车
Otokar ARMA
@@ -686,6 +782,8 @@
Otokar ARMA
ティグリスOtokar アルマ
Otokar ARMA
+ "奧托卡-阿爾默"裝甲運兵車
+ "奥托卡-阿尔默"装甲运兵车
Typhoon Transport
@@ -700,6 +798,8 @@
Typhoon da trasporto
Typhoon 輸送型
Typhoon 수송
+ "颱風"卡車 (運輸)
+ "台风"卡车 (运输)
Typhoon Transport (covered)
@@ -714,6 +814,8 @@
Typhoon da trasporto (coperto)
Typhoon 輸送型 (幌)
Typhoon 수송 (덮개)
+ "颱風"卡車 (運輸, 棚布)
+ "台风"卡车 (运输, 棚布)
Typhoon Device
@@ -728,6 +830,8 @@
Typhoon per dispositivo
Typhoon デバイス型
Typhoon 장치
+ "颱風"卡車 (精密設備)
+ "台风"卡车 (精密设备)
Typhoon Ammo
@@ -742,6 +846,8 @@
Typhoon di rifornimento munizioni
Typhoon 弾薬給弾型
Typhoon 탄약
+ "颱風"卡車 (彈藥)
+ "台风"卡车 (弹药)
Typhoon Fuel
@@ -756,6 +862,8 @@
Typhoon di rifornimento carburante
Typhoon 燃料給油車
Typhoon 연료
+ "颱風"卡車 (燃油)
+ "台风"卡车 (燃油)
Typhoon Repair
@@ -770,6 +878,8 @@
Typhoon riparatore
Typhoon 修理型
Typhoon 수리
+ "颱風"卡車 (維修)
+ "台风"卡车 (维修)
Typhoon Medical
@@ -784,6 +894,8 @@
Typhoon medico
Typhoon 救急車
Typhoon 의료
+ "颱風"卡車 (醫療)
+ "台风"卡车 (医疗)
RAH-66 Comanche
@@ -798,6 +910,8 @@
RAH-66 Comanche
RAH-66 コマンチ
RAH-66 Comanche
+ RAH-66"卡曼契"攻擊直升機
+ RAH-66"卡曼契"攻击直升机
MH-6 Little Bird
@@ -812,6 +926,8 @@
MH-6 Little Bird
MH-6 リトル バード
MH-6 Little Bird
+ MH-6"小鳥"運輸直升機
+ MH-6"小鸟"运输直升机
AH-6 Little Bird
@@ -826,6 +942,8 @@
AH-6 Little Bird
AH-6 リトル バード
AH-6 Little Bird
+ AH-6"小鳥"武裝直升機
+ AH-6"小鸟"武装直升机
CH-47I Chinook
@@ -840,6 +958,8 @@
CH-47I Chinook
CH-47I チヌーク
CH-47I Chinook
+ CH-47I"契努克"運輸直升機
+ CH-47I"契努克"运输直升机
CH-47I Chinook (unarmed)
@@ -854,6 +974,8 @@
CH-47I Chinook (desarmado)
CH-47I チヌーク (非武装)
CH-47I Chinook (비무장)
+ CH-47I"契努克"運輸直升機 (無武裝)
+ CH-47I"契努克"运输直升机 (无武装)
A-10D Thunderbolt II
@@ -868,6 +990,8 @@
A-10D Thunderbolt II
A-10D サンダーボルト II
A-10D Thunderbolt II
+ A-10D"雷霆二式"攻擊機
+ A-10D"雷霆二式"攻击机
AW159 Wildcat
@@ -882,6 +1006,8 @@
AW159 Wildcat
AW159 ワイルドキャット
AW159 Wildcat
+ AW159"野貓"直升機
+ AW159"野猫"直升机
AW159 Wildcat (unarmed)
@@ -896,6 +1022,8 @@
AW159 Wildcat (disarmato)
AW159 ワイルドキャット (非武装)
AW159 Wildcat (비무장)
+ AW159"野貓"直升機 (無武裝)
+ AW159"野猫"直升机 (无武装)
AW101 Merlin
@@ -910,6 +1038,8 @@
AW101 Merlin
AW101 マーリン
AW101 Merlin
+ AW101"灰背隼"運輸直升機
+ AW101"灰背隼"运输直升机
L-159 ALCA
@@ -924,6 +1054,8 @@
L-159 ALCA
L-159 アルカ
L-159 ALCA
+ L-159先進輕型戰鬥機
+ L-159先进轻型战斗机
L-159 ALCA (CAS)
@@ -938,6 +1070,8 @@
L-159 ALCA (CAS)
L-159 アルカ (対地)
L-159 ALCA (근접지원)
+ L-159先進輕型戰鬥機 (近空支援)
+ L-159先进轻型战斗机 (近空支援)
L-159 ALCA (AA)
@@ -952,6 +1086,8 @@
L-159 ALCA (AA)
L-159 アルカ (対空)
L-159 ALCA (대공)
+ L-159先進輕型戰鬥機 (空對空)
+ L-159先进轻型战斗机 (空对空)
Ka-60 Kasatka
@@ -966,6 +1102,8 @@
Ka-60 Kasatka
Ka-60 カサートカ
Ka-60 Kasatka
+ Ka-60"逆戟鯨"直升機
+ Ka-60"逆戟鲸"直升机
Ka-60 Kasatka (Black & White)
@@ -979,6 +1117,8 @@
Ka-60 Kasatka (blanco y negro)
Ka-60 カサートカ (黒&白)
Ka-60 Kasatka (검정 및 하양)
+ Ka-60"逆戟鯨"直升機 (黑&白)
+ Ka-60"逆戟鲸"直升机 (黑&白)
Ka-60 Kasatka (unarmed)
@@ -993,6 +1133,8 @@
Ka-60 Kasatka (disarmato)
Ka-60 カサートカ (非武装)
Ka-60 Kasatka (비무장)
+ Ka-60"逆戟鯨"直升機 (無武裝)
+ Ka-60"逆戟鲸"直升机 (无武装)
Yak-130
@@ -1007,6 +1149,8 @@
Yak-130
Yak-130 ミトン
Yak-130
+ Yak-130"手套"攻擊機
+ Yak-130"手套"攻击机
MD 500
@@ -1021,6 +1165,8 @@
MD 500
MD 500
MD 500
+ MD 500"防衛者"直升機
+ MD 500"防卫者"直升机
M4A1 SLAM
@@ -1035,6 +1181,8 @@
M4A1 SLAM
M4A1 SLAM
M4A1 SLAM
+ M4A1指向性反裝甲地雷
+ M4A1指向性反装甲地雷
M18A1 Claymore
@@ -1049,6 +1197,8 @@
M18A1 Claymore Mina antiuomo
M18A1 クレイモア
M18A1 클레이모어
+ M18A1"闊刀"地雷
+ M18A1"阔刀"地雷
M183 Demolition Charge Assembly
@@ -1063,6 +1213,8 @@
M183 Demolition Charge Assembly
M183 梱包爆薬
M183 폭파 장약 조립
+ M183炸藥包
+ M183炸药包
M112 Demolition Block
@@ -1077,6 +1229,8 @@
M112 Demolition Block
M113 爆薬ブロック
M112 폭파 블럭
+ M112塑性炸藥
+ M112塑性炸药
M67 Fragmentation Grenade
@@ -1091,6 +1245,8 @@
M67 Granata a frammentazione
M67 破片手榴弾
M67 세열 수류탄
+ M67破片手榴彈
+ M67破片手榴弹
M83 Smoke Grenade (White)
@@ -1105,6 +1261,8 @@
M83 Granata fumogena (Bianco)
M18 煙幕手榴弾 (白)
M83 연막탄 (하양)
+ M83煙霧彈 (白色)
+ M83烟雾弹 (白色)
M18 Smoke Grenade (Blue)
@@ -1119,6 +1277,8 @@
M18 Granata fumogena (Blu)
M18 煙幕手榴弾 (青)
M18 연막탄 (파랑)
+ M18煙霧彈 (藍色)
+ M18烟雾弹 (蓝色)
M18 Smoke Grenade (Green)
@@ -1133,6 +1293,8 @@
M18 Granata fumogena (Verde)
M18 煙幕手榴弾 (緑)
M18 연막탄 (초록)
+ M18煙霧彈 (綠色)
+ M18烟雾弹 (绿色)
M18 Smoke Grenade (Orange)
@@ -1147,6 +1309,8 @@
M18 Granata fumogena (Arancione)
M18 煙幕手榴弾 (橙)
M18 연막탄 (주황)
+ M18煙霧彈 (橘色)
+ M18烟雾弹 (橘色)
M18 Smoke Grenade (Purple)
@@ -1161,6 +1325,8 @@
M18 Granata fumogena (Viola)
M18 煙幕手榴弾 (紫)
M18 연막탄 (보라)
+ M18煙霧彈 (紫色)
+ M18烟雾弹 (紫色)
M18 Smoke Grenade (Red)
@@ -1175,6 +1341,8 @@
M18 Granata fumogena (Rosso)
M18 煙幕手榴弾 (赤)
M18 연막탄 (빨강)
+ M18煙霧彈 (紅色)
+ M18烟雾弹 (红色)
M18 Smoke Grenade (Yellow)
@@ -1189,6 +1357,8 @@
M18 Granata fumogena (Giallo)
M18 煙幕手榴弾 (黄)
M18 연막탄 (노랑)
+ M18煙霧彈 (黃色)
+ M18烟雾弹 (黄色)
M15 Anti-Tank Mine
@@ -1203,6 +1373,8 @@
M15 Mine anticarro
M15 対戦車地雷
M15 대전차지뢰
+ M15反坦克地雷
+ M15反坦克地雷
VS-50 Anti-Personnel Mine
@@ -1217,6 +1389,8 @@
VS-50 Mine antiuomo
VS-50 対人地雷
VS-50 대인지뢰
+ VS-50反人員地雷
+ VS-50反人员地雷
M26 Anti-Personnel Bounding Mine
@@ -1231,6 +1405,8 @@
M26 Mine saltanti antiuomo
M26 対人跳躍地雷
M26 대인도약지뢰
+ M26反人員彈跳雷
+ M26反人员弹跳雷
PMR-3 Anti-Personnel Tripwire Mine
@@ -1245,6 +1421,8 @@
PMR-3 Mine antiuomo
PMR-3 仕掛け型対人地雷
PMR-3 대인인계철선지뢰
+ PMR-3反人員絆線雷
+ PMR-3反人员绊线雷
P99
@@ -1259,6 +1437,8 @@
P99
P99
P99
+ P99手槍
+ P99手枪
MP-443 Grach
@@ -1273,6 +1453,8 @@
MP-443 Grach
MP-433 グラッチ
MP-443 Grach
+ MP-443"烏鴉"手槍
+ MP-443"乌鸦"手枪
Custom Covert II
@@ -1287,6 +1469,8 @@
ACP-C2
カスタム コンバート II
Custom Covert II
+ 特裝隱蔽Ⅱ型手槍
+ 特装隐蔽Ⅱ型手枪
FNX-45 Tactical
@@ -1301,6 +1485,8 @@
FNX-45 Tactical
FNX-45 タクティカル
FNX-45 Tactical
+ FNX-45戰術型手槍
+ FNX-45战术型手枪
Chiappa Rhino 60DS
@@ -1315,6 +1501,8 @@
Chiappa Rhino 6DS
チアッパ ライノ 60DS
Chiappa Rhino 60DS
+ 齊亞帕"犀牛"60DS左輪手槍
+ 齐亚帕"犀牛"60DS左轮手枪
Taurus Judge
@@ -1329,6 +1517,8 @@
Taurus Judge
タウルス ジャッジ
Taurus Judge
+ 金牛座"法官"信號槍
+ 金牛座"法官"信号枪
NLAW
@@ -1343,6 +1533,8 @@
NLAW
NLAW
NLAW
+ 次世代輕型反坦克導彈發射器
+ 次世代轻型反坦克导弹发射器
RPG-32
@@ -1357,6 +1549,8 @@
RPG-32
RPG-32
RPG-32
+ RPG-32"哈希姆"火箭發射器
+ RPG-32"哈希姆"火箭发射器
Mini-Spike (AA)
@@ -1371,6 +1565,8 @@
Mini-Spike (AA)
ミニスパイク (対空)
Mini-Spike (대공)
+ "迷你長釘"導彈發射器 (防空)
+ "迷你长钉"导弹发射器 (防空)
Mini-Spike (AT)
@@ -1385,6 +1581,8 @@
Mini-Spike (AT)
ミニスパイク (対地)
Mini-Spike (대전차)
+ "迷你長釘"導彈發射器 (反坦克)
+ "迷你长钉"导弹发射器 (反坦克)
MX
@@ -1399,6 +1597,8 @@
MX
MX
MX
+ MX突擊步槍
+ MX突击步枪
MX (Black)
@@ -1413,6 +1613,8 @@
MX (Nero)
MX (黒)
MX (검정)
+ MX突擊步槍 (黑色)
+ MX突击步枪 (黑色)
MXC
@@ -1427,6 +1629,8 @@
MXC
MXC
MXC
+ MXC卡賓步槍
+ MXC卡宾步枪
MXC (Black)
@@ -1441,6 +1645,8 @@
MXC (Nero)
MXC (黒)
MXC (검정)
+ MXC卡賓步槍 (黑色)
+ MXC卡宾步枪 (黑色)
MX 3GL
@@ -1455,6 +1661,8 @@
MX 3GL
MX 3GL
MX 3GL
+ MX突擊步槍 (3連裝榴彈)
+ MX突击步枪 (3连装榴弹)
MX 3GL (Black)
@@ -1469,6 +1677,8 @@
MX 3GL (Nero)
MX 3GL (黒)
MX 3GL (검정)
+ MX突擊步槍 (3連裝榴彈-黑色)
+ MX突击步枪 (3连装榴弹-黑色)
MX LSW
@@ -1483,6 +1693,8 @@
MX LSW
MX LSW
MX LSW
+ MX輕型機槍
+ MX轻型机枪
MX LSW (Black)
@@ -1497,6 +1709,8 @@
MX LSW (Nero)
MX LSW (黒)
MX LSW (검정)
+ MX輕型機槍 (黑色)
+ MX轻型机枪 (黑色)
MXM
@@ -1511,6 +1725,8 @@
MXM
MXM
MXM
+ MXM精準步槍
+ MXM精准步枪
MXM (Black)
@@ -1525,6 +1741,8 @@
MXM (Nero)
MXM (黒)
MXM (검정)
+ MXM精準步槍 (黑色)
+ MXM精准步枪 (黑色)
KH2002 Sama
@@ -1539,6 +1757,8 @@
KT2002 Katiba
KH2002 サマ
KH2002 Sama
+ KH2002"海白爾"突擊步槍
+ KH2002"海白尔"突击步枪
KH2002C Sama
@@ -1553,6 +1773,8 @@
KT2002C Katiba
KH2002C サマ
KH2002C Sama
+ KH2002C"海白爾"卡賓步槍
+ KH2002C"海白尔"卡宾步枪
KH2002 Sama KGL
@@ -1567,6 +1789,8 @@
KT2002 Katiba KGL
KH2002 サマ KGL
KH2002 Sama KGL
+ KH2002"海白爾"突擊步槍 (榴彈)
+ KH2002"海白尔"突击步枪 (榴弹)
F2000 (Camo)
@@ -1581,6 +1805,8 @@
F2000 (Camo)
F2000 (迷彩)
F2000 (위장)
+ F2000突擊步槍 (迷彩)
+ F2000突击步枪 (迷彩)
F2000
@@ -1595,6 +1821,8 @@
F2000
F2000
F2000
+ F2000突擊步槍
+ F2000突击步枪
F2000 Tactical (Camo)
@@ -1609,6 +1837,8 @@
F2000 Tactical (Camo)
F2000 タクティカル (迷彩)
F2000 Tactical (위장)
+ F2000戰術型突擊步槍 (迷彩)
+ F2000战术型突击步枪 (迷彩)
F2000 Tactical
@@ -1623,6 +1853,8 @@
F2000 Tactical
F2000 タクティカル
F2000 Tactical
+ F2000戰術型突擊步槍
+ F2000战术型突击步枪
F2000 EGLM (Camo)
@@ -1637,6 +1869,8 @@
F2000 EGLM (Camo)
F2000 EGLM (迷彩)
F2000 EGLM (위장)
+ F2000突擊步槍 (榴彈-迷彩)
+ F2000突击步枪 (榴弹-迷彩)
F2000 EGLM
@@ -1651,6 +1885,8 @@
F2000 EGLM
F2000 EGLM
F2000 EGLM
+ F2000突擊步槍 (榴彈)
+ F2000突击步枪 (榴弹)
TAR-21
@@ -1665,6 +1901,8 @@
TAR-21
TAR-21
TAR-21
+ TAR-21突擊步槍
+ TAR-21突击步枪
CTAR-21
@@ -1679,6 +1917,8 @@
CTAR-21
CTAR-21
CTAR-21
+ CTAR-21卡賓步槍
+ CTAR-21卡宾步枪
TAR-21 EGLM
@@ -1693,6 +1933,8 @@
TAR-21 EGLM
TAR-21 EGLM
TAR-21 EGLM
+ TAR-21突擊步槍 (榴彈)
+ TAR-21突击步枪 (榴弹)
Vector SMG
@@ -1707,6 +1949,8 @@
Vector SMG
ベクター SMG
Vector SMG
+ "維克特"衝鋒槍
+ "维克特"冲锋枪
Scorpion Evo 3 A1
@@ -1721,6 +1965,8 @@
Scorpion Evo 3 A1
スコーピオン エボ 3 A1
Scorpion Evo 3 A1
+ "蠍式"Evo 3 A1衝鋒槍
+ "蝎式"Evo 3 A1冲锋枪
CPW
@@ -1735,6 +1981,8 @@
CPW
CPW
CPW
+ 緊湊型個人衝鋒槍
+ 紧凑型个人冲锋枪
RFB SDAR
@@ -1749,6 +1997,8 @@
RFB SDAR
RFB SDAR
RFB SDAR
+ 犢牛式水陸兩用步槍
+ 犊牛式水陆两用步枪
Stoner 99 LMG
@@ -1763,6 +2013,8 @@
Stoner 99 LMG
ストーナー 99 LMG
Stoner 99 LMG
+ 斯通納99輕機槍
+ 斯通纳99轻机枪
Negev NG7
@@ -1777,6 +2029,8 @@
Negev NG7
ネゲフ NG7
Negev NG7
+ 內蓋夫NG7機槍
+ 内盖夫NG7机枪
Mk14 Mod 1 EBR
@@ -1791,6 +2045,8 @@
Mk14 Mod 1 EBR
Mk14 Mod 1 EBR
Mk14 Mod 1 EBR
+ Mk14一型增強型戰鬥步槍
+ Mk14一型增强型战斗步枪
GM6 Lynx
@@ -1805,6 +2061,8 @@
GM6 Lynx
GM6 リンクス
GM6 Lynx
+ GM6"天貓"反器材狙擊步槍
+ GM6"天猫"反器材狙击步枪
GM6 Lynx (Camo)
@@ -1819,6 +2077,8 @@
GM6 Lynx (Camo)
GM6 リンクス (迷彩)
GM6 Lynx (위장)
+ GM6"天貓"反器材狙擊步槍 (迷彩)
+ GM6"天猫"反器材狙击步枪 (迷彩)
M200 Intervention
@@ -1833,6 +2093,8 @@
M200 Intervention
M200 インターベンション
M200 Intervention
+ M200干預型狙擊步槍
+ M200干预型狙击步枪
M200 Intervention (Camo)
@@ -1847,6 +2109,8 @@
M200 Intervention (Camo)
M200 インターベンション (迷彩)
M200 Intervention (위장)
+ M200干預型狙擊步槍 (迷彩)
+ M200干预型狙击步枪 (迷彩)
VS-121
@@ -1861,6 +2125,8 @@
VS-121
VS-121
VS-121
+ VS-121狙擊步槍
+ VS-121狙击步枪
Noreen "Bad News" ULR
@@ -1875,6 +2141,8 @@
Noreen "Bad News" ULR
ノレーン "バッド ニュース" ULR
Noreen "Bad News" ULR
+ 諾琳"壞消息"極距狙擊步槍
+ 诺琳"坏消息"极距狙击步枪
Noreen "Bad News" ULR (Black)
@@ -1889,6 +2157,8 @@
Noreen "Bad News" ULR (Preto)
ノレーン "バッド ニュース" ULR (黒)
Noreen "Bad News" ULR (검정)
+ 諾琳"壞消息"極距狙擊步槍 (黑色)
+ 诺琳"坏消息"极距狙击步枪 (黑色)
Noreen "Bad News" ULR (Camo)
@@ -1903,6 +2173,8 @@
Noreen "Bad News" ULR (Camuflagem)
ノレーン "バッド ニュース" ULR (迷彩)
Noreen "Bad News" ULR (위장)
+ 諾琳"壞消息"極距狙擊步槍 (迷彩)
+ 诺琳"坏消息"极距狙击步枪 (迷彩)
Noreen "Bad News" ULR (Sand)
@@ -1917,6 +2189,8 @@
Noreen "Bad News" ULR (Deserto)
ノレーン "バッド ニュース" ULR (砂地)
Noreen "Bad News" ULR (모래)
+ 諾琳"壞消息"極距狙擊步槍 (沙色)
+ 诺琳"坏消息"极距狙击步枪 (沙色)
SIG 556
@@ -1931,6 +2205,8 @@
SIG 556
SIG 556
SIG 556
+ SIG 556精準步槍
+ SIG 556精准步枪
SIG 556 (Black)
@@ -1945,6 +2221,8 @@
SIG 556 (Preto)
SIG 556 (黒)
SIG 556 (검정)
+ SIG 556精準步槍 (黑色)
+ SIG 556精准步枪 (黑色)
SIG 556 (Khaki)
@@ -1959,6 +2237,8 @@
SIG 556 (Caqui)
SIG 556 (土埃)
SIG 556 (카키)
+ SIG 556精準步槍 (卡其色)
+ SIG 556精准步枪 (卡其色)
SIG 556 (Sand)
@@ -1973,6 +2253,8 @@
SIG 556 (Deserto)
SIG 556 (砂地)
SIG 556 (모래)
+ SIG 556精準步槍 (沙色)
+ SIG 556精准步枪 (沙色)
SIG 556 (Camo)
@@ -1987,6 +2269,8 @@
SIG 556 (Camuflagem)
SIG 556 (迷彩)
SIG 556 (위장)
+ SIG 556精準步槍 (迷彩)
+ SIG 556精准步枪 (迷彩)
SIG 556 (Woodland)
@@ -2001,6 +2285,8 @@
SIG 556 (Floresta)
SIG 556 (森林)
SIG 556 (우드랜드)
+ SIG 556精準步槍 (森林迷彩)
+ SIG 556精准步枪 (森林迷彩)
SIG 556 (provisional) spotter
@@ -2015,6 +2301,8 @@
SIG 556 (provisional) observador
SIG 556 (仮) スポッター
SIG 556 (임시) spotter
+ SIG 556精準步槍 (暫定) 觀測手
+ SIG 556精准步枪 (暂定) 观测手
ASP-1 Kir
@@ -2029,6 +2317,8 @@
ASP-1 Kir
ASP-1 Kir
ASP-1 Kir
+ ASP-1"基爾"消音狙擊步槍
+ ASP-1"基尔"消音狙击步枪
ASP-1 Kir (Black)
@@ -2043,6 +2333,8 @@
ASP-1 Kir (Preto)
ASP-1 Kir (黒)
ASP-1 Kir (검정)
+ ASP-1"基爾"消音狙擊步槍 (黑色)
+ ASP-1"基尔"消音狙击步枪 (黑色)
ASP-1 Kir (Tan)
@@ -2057,6 +2349,8 @@
ASP-1 Kir (Deserto)
ASP-1 Kir (黄褐)
ASP-1 Kir (황갈)
+ ASP-1"基爾"消音狙擊步槍 (黃褐色)
+ ASP-1"基尔"消音狙击步枪 (黄褐色)
Cyrus
@@ -2071,6 +2365,8 @@
Cyrus
サイラス
Cyrus
+ "居鲁士"狙擊步槍
+ "居鲁士"狙击步枪
Cyrus (Black)
@@ -2085,6 +2381,8 @@
Cyrus (Preto)
サイラス (黒)
Cyrus (검정)
+ "居鲁士"狙擊步槍 (黑色)
+ "居鲁士"狙击步枪 (黑色)
Cyrus (Hex)
@@ -2099,6 +2397,8 @@
Cyrus (Hex)
サイラス (蜂巣)
Cyrus (육각)
+ "居鲁士"狙擊步槍 (數位蜂巢迷彩)
+ "居鲁士"狙击步枪 (数位蜂巢迷彩)
Cyrus (Tan)
@@ -2113,6 +2413,8 @@
Cyrus (Deserto)
サイラス (黄褐)
Cyrus (황갈)
+ "居鲁士"狙擊步槍 (黃褐色)
+ "居鲁士"狙击步枪 (黄褐色)
M14
@@ -2127,6 +2429,8 @@
M14
M14
M14
+ M14精準步槍
+ M14精准步枪
M14 (Camo)
@@ -2141,6 +2445,8 @@
M14 (Camuflagem)
M14 (迷彩)
M14 (위장)
+ M14精準步槍 (迷彩)
+ M14精准步枪 (迷彩)
M14 (Olive)
@@ -2155,6 +2461,8 @@
M14 (Oliva)
M14 (オリーブド ラブ)
M14 (올리브)
+ M14精準步槍 (橄欖色)
+ M14精准步枪 (橄榄色)
HK121
@@ -2169,6 +2477,8 @@
HK121
HK 121
HK121
+ HK121中型機槍
+ HK121中型机枪
HK121 (Hex)
@@ -2183,6 +2493,8 @@
HK121 (Hex)
HK 121 (蜂巣)
HK121 (육각)
+ HK121中型機槍 (數位蜂巢迷彩)
+ HK121中型机枪 (数位蜂巢迷彩)
HK121 (Tan)
@@ -2197,6 +2509,8 @@
HK121 (Deserto)
HK 121 (黄褐)
HK121 (황갈)
+ HK121機槍 (黃褐色)
+ HK121机枪 (黄褐色)
LWMMG
@@ -2211,6 +2525,8 @@
LWMMG
LWMMG
LWMMG
+ 輕量化中型機槍
+ 轻量化中型机枪
LWMMG (MTP)
@@ -2225,6 +2541,8 @@
LWMMG (MTP)
LWMMG (マルチカモ)
LWMMG (MTP)
+ 輕量化中型機槍 (多地形迷彩)
+ 轻量化中型机枪 (多地形迷彩)
LWMMG (Black)
@@ -2239,6 +2557,8 @@
LWMMG (Preto)
LWMMG (黒)
LWMMG (검정)
+ 輕量化中型機槍 (黑色)
+ 轻量化中型机枪 (黑色)
LWMMG (Sand)
@@ -2253,6 +2573,8 @@
LWMMG (Deserto)
LWMMG (砂地)
LWMMG (모래)
+ 輕量化中型機槍 (沙色)
+ 轻量化中型机枪 (沙色)
Jeep Wrangler
@@ -2267,6 +2589,8 @@
Jeep Wrangler
ジープ ラングラー
Jeep Wrangler
+ "牧馬人"吉普車
+ "牧马人"吉普车
Jeep Wrangler (Black)
@@ -2281,6 +2605,8 @@
Jeep Wrangler (Preto)
ジープ ラングラー (黒)
Jeep Wrangler (검정)
+ "牧馬人"吉普車 (黑色)
+ "牧马人"吉普车 (黑色)
Jeep Wrangler (Blue)
@@ -2295,6 +2621,8 @@
Jeep Wrangler (Blu)
ジープ ラングラー (青)
Jeep Wrangler (파랑)
+ "牧馬人"吉普車 (藍色)
+ "牧马人"吉普车 (蓝色)
Jeep Wrangler (Green)
@@ -2309,6 +2637,8 @@
Jeep Wrangler (Verde)
ジープ ラングラー (緑)
Jeep Wrangler (초록)
+ "牧馬人"吉普車 (綠色)
+ "牧马人"吉普车 (绿色)
Jeep Wrangler (Orange)
@@ -2323,6 +2653,8 @@
Jeep Wrangler (Arancione)
ジープ ラングラー (橙)
Jeep Wrangler (주황)
+ "牧馬人"吉普車 (橘色)
+ "牧马人"吉普车 (橘色)
Jeep Wrangler (Red)
@@ -2337,6 +2669,8 @@
Jeep Wrangler (Rosso)
ジープ ラングラー (赤)
Jeep Wrangler (빨강)
+ "牧馬人"吉普車 (紅色)
+ "牧马人"吉普车 (红色)
Jeep Wrangler (White)
@@ -2351,6 +2685,8 @@
Jeep Wrangler (Bianco)
ジープ ラングラー (白)
Jeep Wrangler (하양)
+ "牧馬人"吉普車 (白色)
+ "牧马人"吉普车 (白色)
Cessna TTx
@@ -2365,6 +2701,8 @@
Cessna TTx
セスナ TTx
Cessna TTx
+ "賽斯納"TTx單引擎飛機
+ "赛斯纳"TTx单引擎飞机
Cessna TTx (Racing)
@@ -2379,6 +2717,8 @@
Cessna TTx (Racing)
セスナ TTx (レース仕様)
Cessna TTx (경주용)
+ "賽斯納"TTx單引擎飛機 (競速)
+ "赛斯纳"TTx单引擎飞机 (竞速)
Burraq UCAV
@@ -2393,6 +2733,8 @@
Burraq UCAV
ブラーク UCAV
Burraq UCAV
+ "柏拉格"空中無人戰鬥載具
+ "柏拉格"空中无人战斗载具
QBZ-95-1 (Black)
@@ -2407,6 +2749,8 @@
QBZ-95-1 (Preto)
QBZ-95-1 (黒)
QBZ-95-1 (검정)
+ QBZ-95-1式自動步槍 (黑色)
+ QBZ-95-1式自动步枪 (黑色)
QBZ-95-1 (Green Hex)
@@ -2421,6 +2765,8 @@
QBZ-95-1 (Hex Verde)
QBZ-95-1 (緑蜂巣)
QBZ-95-1 (초록육각)
+ QBZ-95-1式自動步槍 (綠色數位蜂巢迷彩)
+ QBZ-95-1式自动步枪 (绿色数位蜂巢迷彩)
QBZ-95-1 (Hex)
@@ -2435,6 +2781,8 @@
QBZ-95-1 (Hex)
QBZ-95-1 (蜂巣)
QBZ-95-1 (육각)
+ QBZ-95-1式自動步槍 (數位蜂巢迷彩)
+ QBZ-95-1式自动步枪 (数位蜂巢迷彩)
QBZ-95-1 GL (Black)
@@ -2449,6 +2797,8 @@
QBZ-95-1 GL (Preto)
QBZ-95-1 GL (黒)
QBZ-95-1 GL (검정)
+ QBZ-95-1式自動步槍 (榴彈-黑色)
+ QBZ-95-1式自动步枪 (榴弹-黑色)
QBZ-95-1 GL (Green Hex)
@@ -2463,6 +2813,8 @@
QBZ-95-1 GL (Hex Verde)
QBZ-95-1 GL (緑蜂巣)
QBZ-95-1 GL (초록육각)
+ QBZ-95-1式自動步槍 (榴彈-綠色數位蜂巢迷彩)
+ QBZ-95-1式自动步枪 (榴弹-绿色数位蜂巢迷彩)
QBZ-95-1 GL (Hex)
@@ -2477,6 +2829,8 @@
QBZ-95-1 GL (Hex)
QBZ-95-1 GL (蜂巣)
QBZ-95-1 GL (육각)
+ QBZ-95-1式自動步槍 (榴彈-數位蜂巢迷彩)
+ QBZ-95-1式自动步枪 (榴弹-数位蜂巢迷彩)
QBZ-95-1 LSW (Black)
@@ -2491,6 +2845,8 @@
QBZ-95-1 LSW (Preto)
QBZ-95-1 LSW (黒)
QBZ-95-1 LSW (검정)
+ QBZ-95-1式輕機槍 (黑色)
+ QBZ-95-1式轻机枪 (黑色)
QBZ-95-1 LSW (Green Hex)
@@ -2505,6 +2861,8 @@
QBZ-95-1 LSW (Hex Verde)
QBZ-95-1 LSW (緑蜂巣)
QBZ-95-1 LSW (초록육각)
+ QBZ-95-1式輕機槍 (綠色數位蜂巢迷彩)
+ QBZ-95-1式轻机枪 (绿色数位蜂巢迷彩)
QBZ-95-1 LSW (Hex)
@@ -2519,6 +2877,8 @@
QBZ-95-1 LSW (Hex)
QBZ-95-1 LSW (蜂巣)
QBZ-95-1 LSW (육각)
+ QBZ-95-1式輕機槍 (數位蜂巢迷彩)
+ QBZ-95-1式轻机枪 (数位蜂巢迷彩)
QBU-88 (Black)
@@ -2533,6 +2893,8 @@
QBU-88 (Preto)
QBU-88 (黒)
QBU-88 (검정)
+ QBU-88式狙擊步槍 (黑色)
+ QBU-88式狙击步枪 (黑色)
QBU-88 (Green Hex)
@@ -2547,6 +2909,8 @@
QBU-88 (Hex Verde)
QBU-88 (緑蜂巣)
QBU-88 (초록육각)
+ QBU-88式狙擊步槍 (綠色數位蜂巢迷彩)
+ QBU-88式狙击步枪 (绿色数位蜂巢迷彩)
QBU-88 (Hex)
@@ -2561,6 +2925,8 @@
QBU-88 (Hex)
QBU-88 (蜂巣)
QBU-88 (육각)
+ QBU-88式狙擊步槍 (數位蜂巢迷彩)
+ QBU-88式狙击步枪 (数位蜂巢迷彩)
GM6 Lynx (Green Hex)
@@ -2575,6 +2941,8 @@
GM6 Lynx (Hex Verde)
GM6 リンクス (緑蜂巣)
GM6 Lynx (초록육각)
+ GM6"天貓"反器材狙擊步槍 (綠色數位蜂巢迷彩)
+ GM6"天猫"反器材狙击步枪 (绿色数位蜂巢迷彩)
M249 SPW
@@ -2589,6 +2957,8 @@
M249 SPW
M249 SPW
M249 SPW
+ M249班用自動機槍
+ M249班用自动机枪
M200 Intervention (Tropic)
@@ -2603,6 +2973,8 @@
M200 Intervention (Tropico)
M200 インターベンション (熱帯)
M200 Intervention (열대)
+ M200干預型狙擊步槍 (熱帶迷彩)
+ M200干预型狙击步枪 (热带迷彩)
MP5K
@@ -2617,6 +2989,8 @@
MP5K
MP5K
MP5K
+ MP5K衝鋒槍
+ MP5K冲锋枪
HK416A5 11" (Black)
@@ -2631,6 +3005,8 @@
HK416A5 11" (Preto)
HK416A5 11" (黒)
HK416A5 11" (검정)
+ HK416A5 11"突擊步槍 (黑色)
+ HK416A5 11"突击步枪 (黑色)
HK416A5 11" (Khaki)
@@ -2645,6 +3021,8 @@
HK416A5 11" (Caqui)
HK416A5 11" (土埃)
HK416A5 11" (카키)
+ HK416A5 11"突擊步槍 (卡其色)
+ HK416A5 11"突击步枪 (卡其色)
HK416A5 11" (Sand)
@@ -2659,6 +3037,8 @@
HK416A5 11" (Deserto)
HK416A5 11" (砂地)
HK416A5 11" (모래)
+ HK416A5 11"突擊步槍 (沙色)
+ HK416A5 11"突击步枪 (沙色)
HK416A5 11" GL (Black)
@@ -2673,6 +3053,8 @@
HK416A5 11" GL (Preto)
HK416A5 11" GL (黒)
HK416A5 11" GL (검정)
+ HK416A5 11"突擊步槍 (榴彈-黑色)
+ HK416A5 11"突击步枪 (榴弹-黑色)
HK416A5 11" GL (Khaki)
@@ -2687,6 +3069,8 @@
HK416A5 11" GL (Caqui)
HK416A5 11" GL (土埃)
HK416A5 11" GL (카키)
+ HK416A5 11"突擊步槍 (榴彈-卡其色)
+ HK416A5 11"突击步枪 (榴弹-卡其色)
HK416A5 11" GL (Sand)
@@ -2701,6 +3085,8 @@
HK416A5 11" GL (Deserto)
HK416A5 11" GL (砂地)
HK416A5 11" GL (모래)
+ HK416A5 11"突擊步槍 (榴彈-沙色)
+ HK416A5 11"突击步枪 (榴弹-沙色)
HK416A5 14.5" (Black)
@@ -2715,6 +3101,8 @@
HK416A5 14.5" (Preto)
HK416A5 14.5" (黒)
HK416A5 14.5" (검정)
+ HK416A5 14.5"突擊步槍 (黑色)
+ HK416A5 14.5"突击步枪 (黑色)
HK416A5 14.5" (Khaki)
@@ -2729,6 +3117,8 @@
HK416A5 14.5" (Caqui)
HK416A5 14.5" (土埃)
HK416A5 14.5" (카키)
+ HK416A5 14.5"突擊步槍 (卡其色)
+ HK416A5 14.5"突击步枪 (卡其色)
HK416A5 14.5" (Sand)
@@ -2743,6 +3133,8 @@
HK416A5 14.5" (Deserto)
HK416A5 14.5" (砂地)
HK416A5 14.5" (모래)
+ HK416A5 14.5"突擊步槍 (沙色)
+ HK416A5 14.5"突击步枪 (沙色)
HK417A2 20" (Black)
@@ -2757,6 +3149,8 @@
HK417A2 20" (Preto)
HK417A2 20" (黒)
HK417A2 20" (검정)
+ HK417A2 20"突擊步槍 (黑色)
+ HK417A2 20"突击步枪 (黑色)
HK417A2 20" (Khaki)
@@ -2771,6 +3165,8 @@
HK417A2 20" (Caqui)
HK417A2 20" (土埃)
HK417A2 20" (카키)
+ HK417A2 20"突擊步槍 (卡其色)
+ HK417A2 20"突击步枪 (卡其色)
HK417A2 20" (Sand)
@@ -2785,6 +3181,8 @@
HK417A2 20" (Deserto)
HK417A2 20" (砂地)
HK417A2 20" (모래)
+ HK417A2 20"突擊步槍 (沙色)
+ HK417A2 20"突击步枪 (沙色)
RPG-32 (Green Hex)
@@ -2799,6 +3197,8 @@
RPG-32 (Hex Verde)
RPG-32 (緑蜂巣)
RPG-32 (초록육각)
+ RPG-32火箭發射器 (綠色數位蜂巢迷彩)
+ RPG-32火箭发射器 (绿色数位蜂巢迷彩)
P99 (Khaki)
@@ -2813,6 +3213,8 @@
P99 (Caqui)
P99 (カーキ)
P99 (카키)
+ P99半自動手槍 (卡其色)
+ P99半自动手枪 (卡其色)
Makarov PM
@@ -2827,6 +3229,8 @@
Makarov PM
マカロフ PM
Makarov PM
+ "馬卡洛夫"手槍
+ "马卡洛夫"手枪
diff --git a/addons/rearm/stringtable.xml b/addons/rearm/stringtable.xml
index 3dd201f567..1995bfec81 100644
--- a/addons/rearm/stringtable.xml
+++ b/addons/rearm/stringtable.xml
@@ -13,6 +13,8 @@
Options de réarmement
再武装設定
재보급 설정
+ 整装设定
+ 整裝設定
This module allows you to tweak rearm system settings.
@@ -26,6 +28,8 @@
Ce module autorise l'amélioration du système de réarmement.
再武装システムの設定を微調整します。
이 모듈은 재보급시의 설정을 바꿀수 있게해줍니다.
+ 此模块允许你调整整装系统设定
+ 此模塊允許你調整整裝系統設定
Rearm Amount
@@ -39,6 +43,8 @@
Quantité à réarmer
再武装できる量
재보급 양
+ 整装所需时间
+ 整裝所需時間
How fast should a vehicle be rearmed?
@@ -52,6 +58,8 @@
A quelle vitesse devrait être réarmé un véhicule ?
車両を再武装する速さを設定しますか?
차량을 얼마나 빨리 재보급 시킵니까?
+ 载具多快会整装完毕?
+ 載具多快會整裝完畢?
Entire Vehicle
@@ -65,6 +73,8 @@
Véhicule entier
対象の車両
모든 차량
+ 整个载具
+ 整個載具
Entire Magazine
@@ -78,6 +88,8 @@
Chargeur entier
対象の弾薬
모든 탄창
+ 整个弹匣
+ 整個彈匣
Amount based on caliber
@@ -91,66 +103,88 @@
Quantité basée sur le calibre
口径に基づいた量
구경에 따라 수량 설정
+ 基于口径决定所耗时间
+ 基於口徑決定所耗時間
Ammunition supply
Munitionsvorat
Scorta munizioni
弾薬の供給
+ 弹药补给
+ 彈藥補給
How much ammunition does an ammo truck carry?
Wie viel Munition transportiert ein Munitionslaster?
Quante munizioni può trasportare un camion?
弾薬トラックがどの位の弾薬を供給できるようにしますか?
+ 弹药卡车会携带多少的弹药?
+ 彈藥卡車會攜帶多少的彈藥?
Unlimited ammo supply
Unbegrenzter Munitionsvorat
Scorta munizioni infinita
無制限供給
+ 无限弹药
+ 無限彈藥
Limited ammo supply based on caliber
Begrenzter, kaliberabhängiger Munitionsvorat
Scorta munizioni limitata in base al calibro
口径に基づいた限定的供給
+ 基于口径限制弹药数量
+ 基於口徑限制彈藥數量
Only specific Magazines
Nur bestimmte Magazine
Solo specifici caricatori
特定の弾薬のみ
+ 只有指定的弹药
+ 只有指定的彈藥
Check remaining ammunition
Verbleibende Munition prüfen
Controlla munizioni rimanenti
残弾薬を確認
+ 检查剩余的弹药
+ 檢查剩餘的彈藥
Checking remaining ammunition...
Überprüfe verbleibende Munition...
Controllando le munizioni rimanenti
残弾薬を確認しています・・・
+ 正在检查剩余的弹药中...
+ 正在檢查剩餘的彈藥中...
There is ammunition worth %1 points left.
Es ist noch Munition für %1 Punkte übrig.
E' presente una penalità delle munizioni %1 punti rimanenti.
この弾薬は%1残っている
+ 还剩下%1多的弹药.
+ 還剩下%1多的彈藥.
The following ammunition is left:%1
Folgende Munition ist übrig:%1
Mancano le seguenti:%1
この弾薬の残りは:%1
+ 以下剩余的弹药:%1
+ 以下剩餘的彈藥:%1
There is no ammunition left.
Es ist keine Munition übrig.
Non ci sono munizioni rimanenti.
弾薬は残っていません。
+ 已经没有剩余的弹药了.
+ 已經沒有剩餘的彈藥了.
Rearm
@@ -164,6 +198,8 @@
Réarmer
再武装
재보급
+ 整装
+ 整裝
Rearming %1 with %2...
@@ -177,6 +213,8 @@
Réarmement de %1 avec %2...
%1を%2により再武装する。
%2을 %1에 재보급중...
+ %2正整装到%1中...
+ %2正整裝到%1中...
Rearming %1...
@@ -190,6 +228,8 @@
Réarmement de %1...
%1を再武装中・・・
%1 재보급중...
+ 整装%1中...
+ 整裝%1中...
Taking %1 for %2...
@@ -203,6 +243,8 @@
Prend %1 pour %2...
%1を%2のために取得しています・・・
%2를 위해 %1 가져오는중...
+ 拿取%1给%2中...
+ 拿取%1給%2中...
Take ammo
@@ -216,6 +258,8 @@
Prendre la munition
弾薬をとる
탄약 가지기
+ 取得弹药
+ 取得彈藥
Pick up ammo
@@ -229,6 +273,8 @@
Ramasser la munition
弾薬を拾う
탄약 줍기
+ 捡起弹药
+ 撿起彈藥
Store ammo
@@ -242,6 +288,8 @@
Stocker la munition
弾薬を戻す
탄약 보관하기
+ 储存弹药
+ 儲存彈藥
Storing %1 in %2...
@@ -255,6 +303,8 @@
Stocke %1 dans %2...
%1を%2へ戻しています・・・
%2에 %1 보관중...
+ 储存%1到%2中...
+ 儲存%1到%2中...
Picking up ammo...
@@ -267,6 +317,8 @@
Ramassage des munitions...
弾薬を拾っている・・・
탄약 줍는중...
+ 捡起弹药中...
+ 撿起彈藥中...
Rearmed %1 rounds of %2 on %3
@@ -280,6 +332,8 @@
%1 balles réarmées de %2 dans %3
%1発の%2を%3から装填した
%3에 2%의 %1 탄약 재보급
+ 整装了%1发%2到%3上
+ 整裝了%1發%2到%3上
Smoke Screen
@@ -293,6 +347,8 @@
Pantalla de humo
煙幕弾
연막 차장
+ 烟幕弹
+ 煙幕彈
Flares
@@ -306,6 +362,8 @@
Bengalas
フレア
기만체
+ 热焰弹
+ 熱焰彈
30mm HEI
@@ -319,6 +377,8 @@
30mm HEI
30mm 焼夷りゅう弾
30mm 고폭소이탄
+ 30mm 高爆燃烧弹
+ 30mm 高爆燃燒彈
30mm HEI-T
@@ -332,6 +392,8 @@
30mm HEI-T
30mm 焼夷曳光りゅう弾
30mm 고폭소이예광탄
+ 30mm 高爆燃烧曳光弹
+ 30mm 高爆燃燒曳光彈
AIM-9 Sidewinder
@@ -345,6 +407,8 @@
AIM-9 Sidewinder
AIM-9 サイドワインダー
AIM-9 Sidewinder
+ AIM-9 响尾蛇
+ AIM-9 響尾蛇
Wympel R-73
@@ -358,6 +422,8 @@
Wympel R-73
ヴィンペル R-73
Vympel R-73
+ Wympel R-73
+ Wympel R-73
AGM-65 Maverick
@@ -371,6 +437,8 @@
AGM-65 Maverick
AGM-65 マーベリック
AGM-65 Maverick
+ AGM-65 小牛
+ AGM-65 小牛
Kh-25MTP
@@ -384,6 +452,8 @@
Kh-25MTP
Kh-25MTP
Kh-25MTP
+ Kh-25MTP
+ Kh-25MTP
Hydra 70 HE
@@ -397,6 +467,8 @@
Hydra 70 HE
ハイドラ 70 りゅう弾
Hydra 70 고폭탄
+ 九头蛇 70 高爆弹
+ 九頭蛇 70 高爆彈
S-8 HE
@@ -410,6 +482,8 @@
S-8 HE
S-8 りゅう弾
S-8 고폭탄
+ S-8 高爆弹
+ S-8 高爆彈
Hydra 70 AP
@@ -423,6 +497,8 @@
Hydra 70 AP
ハイドラ 70 徹甲弾
Hydra 70 철갑탄
+ 九头蛇 70 反人员弹
+ 九頭蛇 70 反人員彈
S-8 AP
@@ -436,6 +512,8 @@
S-8 AP
S-8 徹甲弾
S-8 철갑탄
+ S-8 反人员弹
+ S-8 反人員彈
GBU-12
@@ -449,6 +527,8 @@
GBU-12
GBU-12
GBU-12
+ GBU-12
+ GBU-12
FAB-250M-54
@@ -462,6 +542,8 @@
FAB-250M-54
FAB-250M-54
FAB-250M-54
+ FAB-250M-54
+ FAB-250M-54
diff --git a/addons/refuel/stringtable.xml b/addons/refuel/stringtable.xml
index 17ffa4d0ca..6d44a90db7 100644
--- a/addons/refuel/stringtable.xml
+++ b/addons/refuel/stringtable.xml
@@ -13,6 +13,8 @@
Réglages de ravitaillement
給油設定
재급유 설정
+ 加油设定
+ 加油設定
Flow Rate
@@ -26,6 +28,8 @@
Vitesse du ravitaillement
流量
주유량
+ 油料流量
+ 油料流量
How fast should a vehicle be refueled?
@@ -39,6 +43,8 @@
A quelle vitesse devrait être ravitaillé un véhicule ?
どのくらいの速さで車両へ給油しますか?
차량이 얼마나 빨리 재급유될 수 있습니까?
+ 载具多快会加油完毕?
+ 載具多快會加油完畢?
Refuel
@@ -52,6 +58,8 @@
Ravitaillement
給油
재급유
+ 加油
+ 加油
Take fuel nozzle
@@ -65,6 +73,8 @@
Prendre la pompe
給油ノズルを取る
주유기 획득
+ 拿取燃料喷嘴
+ 拿取燃料噴嘴
Taking fuel nozzle...
@@ -78,6 +88,8 @@
Prise de la pompe...
給油ノズルを取っている・・・
주유기 획득중...
+ 拿取燃料喷嘴中...
+ 拿取燃料噴嘴中...
Connect fuel nozzle
@@ -91,6 +103,8 @@
Connecter la pompe
給油ノズルを接続する
주유기 꼽기
+ 连接燃料喷嘴
+ 連接燃料噴嘴
Connecting fuel nozzle...
@@ -104,6 +118,8 @@
Connection de la pompe...
給油ノズルを接続している・・・
주유기 꼽는중...
+ 连结燃料喷嘴中...
+ 連結燃料噴嘴中...
Disconnect fuel nozzle
@@ -117,6 +133,8 @@
Déconnecter la pompe
給油ノズルを外した
주유기 뽑기
+ 断开燃料喷嘴
+ 斷開燃料噴嘴
Connect
@@ -130,6 +148,8 @@
Connecter
接続
꼽기
+ 连结
+ 連結
Check remaining fuel
@@ -143,6 +163,8 @@
Vérifier le carburant restant
残燃料を見る
남은 연료 확인
+ 检查剩余燃料
+ 檢查剩餘燃料
Checking remaining fuel...
@@ -156,6 +178,8 @@
Vérifie le carburant restant...
残燃料を見ている・・・
남은 연료 확인중...
+ 检查剩余燃料中...
+ 檢查剩餘燃料中...
There are %1 liters left.
@@ -169,6 +193,8 @@
Il reste %1 litres.
後 %1 リットル残っている。
%1 리터 남음
+ 剩下%1公升的燃料.
+ 剩下%1公升的燃料.
There is no fuel left.
@@ -182,6 +208,8 @@
Il n'y a plus de carburant.
もう燃料は残っていない。
연료 없음.
+ 没有剩余的燃料
+ 沒有剩餘的燃料
Cancel
@@ -195,6 +223,8 @@
Annuler
中止
취소
+ 取消
+ 取消
Failed
@@ -208,6 +238,8 @@
Echoué
失敗
실패
+ 失败
+ 失敗
Stop fueling
@@ -221,6 +253,8 @@
Arrêter le ravitaillement
給油をやめる
그만 재급유하기
+ 停止加油
+ 停止加油
Stopping fueling...
@@ -234,6 +268,8 @@
Arrête le ravitaillement...
給油をやめている・・・
재급유 그만하는중...
+ 停止加油中...
+ 停止加油中...
Start fueling
@@ -247,6 +283,8 @@
Débute le ravitaillement
給油を始める
재급유 시작
+ 开始加油
+ 開始加油
Starting fueling...
@@ -260,6 +298,8 @@
Début du ravitaillement...
給油を始めている・・・
재급유 시작중...
+ 开始加油中...
+ 開始加油中...
%1 Liters fueled
@@ -273,6 +313,8 @@
%1 litres ravitaillés
%1 リッターを給油した
%1 리터 재급유됨
+ 已加入%1公升的燃料
+ 已加入%1公升的燃料
The fuel source is empty.
@@ -286,6 +328,8 @@
La source de carburant est vide.
給油元は空です。
재급유처가 비었음.
+ 燃料来源已空.
+ 燃料來源已空.
Maximum fuel hose length reached.
@@ -299,6 +343,8 @@
Tuyau tendu au maximum
給油ホースはもうこれ以上届かない。
주유기 호스 최대 거리에 도달함.
+ 已加满至最大油量.
+ 已加滿至最大油量.
Fueling completed
@@ -312,6 +358,8 @@
Ravitaillement terminé
給油完了
재급유 완료함
+ 加油完毕
+ 加油完畢
Fueling stopped
@@ -325,6 +373,8 @@
Ravitaillement stoppé
給油を止めた
재급유 멈춤
+ 已停止加油
+ 已停止加油
Fueling started
@@ -338,6 +388,8 @@
Ravitaillement débuté
給油を始めた
재급유 시작함
+ 已开始加油
+ 已開始加油
Return fuel nozzle
@@ -351,6 +403,8 @@
Retourner la pompe
給油ノズルを戻す
주유기 반환
+ 放回燃料喷嘴
+ 放回燃料噴嘴
Returning fuel nozzle...
@@ -364,6 +418,8 @@
Retourne la pompe
給油ノズルを戻している・・・
주유기 반환중
+ 放回燃料喷嘴中...
+ 放回燃料噴嘴中...
Check fuel counter
@@ -377,6 +433,8 @@
Vérifier le compteur
燃料計を見る
연로카운터 확인
+ 检查燃料表
+ 檢查燃料表
Checking fuel counter...
@@ -390,6 +448,8 @@
Vérification du compteur...
燃料計を見ている・・・
연료카운터 확인중...
+ 检查燃料表中...
+ 檢查燃料表中...
%1 liters have been fueled.
@@ -403,6 +463,8 @@
%1 litres ont été écoulés.
%1 リッターがある
%1 리터가 재급유되었습니다.
+ 已加入%1公升.
+ 已加入%1公升.
Refuel hose length
@@ -410,6 +472,8 @@
Reabastecer longitud de manguera
Rifiuta lungezza tubo
給油ホースの長さ
+ 加油软管长度
+ 加油軟管長度
diff --git a/addons/reload/stringtable.xml b/addons/reload/stringtable.xml
index 4454bd3f9a..eb5e46bcce 100644
--- a/addons/reload/stringtable.xml
+++ b/addons/reload/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Conferir munição ao recarregar a arma
再装填された武器の弾薬を確認
재장전시 장탄수 확인
+ 在重新装填时检查弹药
+ 在重新裝填時檢查彈藥
Check the ammo in your new magazine on magazine reload.
@@ -28,6 +30,8 @@
Confere a munição no seu novo carregador ao recarregar a arma
あたらしく装填された弾倉の弾薬を確認します。
재장전시 새탄창에 있는 탄약을 확인합니다.
+ 在重新装填时检查新弹匣上的弹药.
+ 在重新裝填時檢查新彈匣上的彈藥.
Check Ammo
@@ -42,6 +46,8 @@
Проверить боеприпасы
弾薬を確認
장탄수 확인
+ 检查弹药
+ 檢查彈藥
Ammo
@@ -56,6 +62,8 @@
Боеприпасы
弾薬
장탄수
+ 弹药
+ 彈藥
Link belt
@@ -70,6 +78,8 @@
Ligar cintos de munição
ベルト リンク
벨트 연결
+ 连接弹链
+ 連接彈鏈
Linking belt...
@@ -84,6 +94,8 @@
Ligando cintos...
ベルトをつなげている・・・
벨트 연결중...
+ 连接弹链中...
+ 連接彈鏈中...
diff --git a/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml b/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
index c9ffa3cef8..6096f362be 100644
--- a/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
+++ b/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Recarregar lançador
ランチャーを装填
무기 재장전
+ 装载发射器
+ 裝載發射器
Loading launcher...
@@ -28,6 +30,8 @@
Recarregando lançador...
ランチャーを装填している・・・
무기 재장전중...
+ 装载发射器中...
+ 裝載發射器中...
Launcher loaded
@@ -42,6 +46,8 @@
Lançador Carregado
ランチャーの装填完了
무기 재장전됨
+ 发射器装载完毕
+ 發射器裝載完畢
Load %1
@@ -56,6 +62,8 @@
Recarregar %1
%1 へ装填
%1 장전
+ 装载%1
+ 裝載%1
diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml
index 0a001968e7..ea34a04f9c 100644
--- a/addons/repair/stringtable.xml
+++ b/addons/repair/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Запасная гусеница
予備履帯
예비 궤도
+ 备用履带
+ 備用履帶
Spare Wheel
@@ -28,6 +30,8 @@
Запасное колесо
予備タイヤ
예비 바퀴
+ 备用轮胎
+ 備用輪胎
Change Wheel
@@ -42,6 +46,8 @@
Vyměnit kolo
タイヤを変える
바퀴 교체
+ 更换轮胎
+ 更換輪胎
Replacing Wheel...
@@ -55,6 +61,8 @@
Remplacement de la roue...
タイヤを交換中・・・
바퀴 교체중...
+ 更换轮胎中...
+ 更換輪胎中...
Wheel replaced
@@ -68,6 +76,8 @@
Roue remplacée
タイヤを履き替え
바퀴 교체됨
+ 轮胎更换完毕
+ 輪胎更換完畢
Remove Wheel
@@ -82,6 +92,8 @@
Снять колесо
タイヤを外す
바퀴 제거
+ 卸下轮胎
+ 卸下輪胎
Removing Wheel...
@@ -95,6 +107,8 @@
Démontage de la roue...
タイヤを外している・・
바퀴 제거중...
+ 卸下轮胎中...
+ 卸下輪胎中...
Wheel removed
@@ -108,6 +122,8 @@
Roue démontée
タイヤを外した
바퀴 제거됨
+ 轮胎卸下完毕
+ 輪胎卸下完畢
Change Track
@@ -121,6 +137,8 @@
Changer la chenille
履帯を変える
궤도 교체
+ 更换履带
+ 更換履帶
Replacing Track...
@@ -134,6 +152,8 @@
Remplacement de la chenille...
履帯を交換中・・・
궤도 교체중...
+ 更换履带中...
+ 更換履帶中...
Track replaced
@@ -147,6 +167,8 @@
Chenille remplacée
履帯を交換した
궤도 교체됨
+ 履带更换完毕
+ 履帶更換完畢
Remove Track
@@ -160,6 +182,8 @@
Enlever la chenille
履帯を外す
궤도 제거
+ 卸下履带
+ 卸下履帶
Removing Track...
@@ -173,6 +197,8 @@
Enlèvement de la chenille...
履帯を外している・・・
궤도 제거중...
+ 卸下履带中...
+ 卸下履帶中...
Track removed
@@ -186,6 +212,8 @@
Chenille enlevée
履帯を外した
궤도 제거됨
+ 履带卸下完毕
+ 履帶卸下完畢
Full Repair
@@ -199,6 +227,8 @@
Réparations complètes
完全に修理
완전수리
+ 完整维修
+ 完整維修
Repairing Vehicle...
@@ -212,6 +242,8 @@
Réparation du véhicule...
車両を修理中・・・
차량 수리중...
+ 维修载具中...
+ 維修載具中...
Full Repair Locations
@@ -225,6 +257,8 @@
Lieu de réparation complète
完全修理をできる場所
완전수리 구역
+ 完整维修地点
+ 完整維修地點
At what locations can a vehicle be fully repaired?
@@ -238,6 +272,8 @@
Où peuvent être réparés complètement les véhicules ?
どのような場所で車両の完全な修理を出来るようにしますか?
어느 구역에서 차량을 완전히 수리할 수 있게 합니까?
+ 什么位置可以完整维修载具?
+ 什麼位置可以完整維修載具?
Allow Full Repair
@@ -251,6 +287,8 @@
Autoriser les réparations complètes.
完全な修理をさせる
완전 수리 활성화
+ 允许完整维修
+ 允許完整維修
Who can perform a full repair on a vehicle?
@@ -264,6 +302,8 @@
Qui peut faire une réparation complète ?
誰が車両の完全な修理を出来るようにしますか?
누가 완전 수리를 할 수 있습니까?
+ 谁可以完整维修载具?
+ 誰可以完整維修載具?
Add Spare Parts
@@ -277,6 +317,8 @@
Ajouter des pièces de rechange
予備部品を追加
예비 부품 더하기
+ 添加备件
+ 添加備件
Add spare parts to vehicles (requires Cargo component)?
@@ -290,6 +332,8 @@
Ajouter des pièces de rechage aux véhicules ? (à besoin du système de cargaison)
車両へ予備部品を追加しますか(カーゴ コンポーネントが必要)?
차량에 예비 부품을 더합니까?(짐칸 요소 필요)
+ 添加载具备件 (需相关货物组件)?
+ 添加載具備件 (需相關貨物組件)?
Repair
@@ -304,6 +348,8 @@
Ремонт
修理
수리
+ 维修
+ 維修
Display text on repair
@@ -317,6 +363,8 @@
Afficher du texte pendant la réparation
修理時に文章で通知する
수리시 화면에 글자 표시
+ 显示维修文本
+ 顯示維修文本
Display a notification whenever you repair a vehicle
@@ -330,6 +378,8 @@
Afficher une notification lorsque l'on répare un véhicule
あなたが車両の修理を始めると、画面に通知を出します
수리시 화면에 글자로 알림이 뜹니다
+ 每当维修载具时显示通知
+ 每當維修載具時顯示通知
Repairing...
@@ -344,6 +394,8 @@
Ремонтируем...
修理中・・・
수리중...
+ 维修中...
+ 維修中...
Repairing %1...
@@ -358,6 +410,8 @@
Ремонтируем %1...
%1 を修理中・・・
%1 수리중...
+ 维修%1中...
+ 維修%1中...
Repaired %1
@@ -372,6 +426,8 @@
%1 отремонтирован
%1 を修理した
%1 수리됨
+ 已维修%1
+ 已維修%1
Fully repaired part
@@ -385,6 +441,8 @@
Pièce entièrement réparée
部分的な完全な修理
부분 완벽히 수리됨
+ 完整维修部分
+ 完整維修部分
Partially repaired %1
@@ -398,6 +456,8 @@
%1 pratiquement réparée
%1 を部分的に修理した
%1 부분적으로 수리됨
+ %1已完成部分维修
+ %1已完成部分維修
Fully repaired %1
@@ -411,6 +471,8 @@
%1 entièrement réparée
%1 を完全に修理した
%1 완전히 수리됨
+ %1已完整维修
+ %1已完整維修
Partially repaired %1
@@ -424,6 +486,8 @@
%1 pratiquement réparée
%1 を部分的に修理した
%1 부분적으로 수리됨
+ %1已完成部分维修
+ %1已完成部分維修
Body
@@ -438,6 +502,8 @@
Кузов
車体
몸체
+ 车身
+ 車身
Hull
@@ -452,6 +518,8 @@
Корпус
機体
선체
+ 车壳
+ 車殼
Engine
@@ -466,6 +534,8 @@
Двигатель
エンジン
엔진
+ 引擎
+ 引擎
Left Horizontal Stabilizer
@@ -479,6 +549,8 @@
Linkes Höhenleitwerk
左側の水平安定機
왼쪽 수평안정판
+ 左侧悬挂稳定
+ 左側懸掛穩定
Right Horizontal Stabilizer
@@ -492,6 +564,8 @@
Rechtes Höhenleitwerk
右側の水平安定機
오른쪽 수평안정판
+ 右侧悬挂稳定
+ 右側懸掛穩定
Vertical Stabilizer
@@ -505,6 +579,8 @@
Seitenleitwerk
車両安定器
수직 안정판
+ 垂直稳定
+ 垂直穩定
Fuel Tank
@@ -519,6 +595,8 @@
Топливный бак
燃料タンク
연료 탱크
+ 油箱
+ 油箱
Transmission
@@ -532,6 +610,8 @@
Instruments
変速機
변속기
+ 变速箱
+ 變速箱
Gear
@@ -545,6 +625,8 @@
Trains d'attérissage
ギア
기어
+ 齿轮
+ 齒輪
Starter
@@ -558,6 +640,8 @@
Démarreur
スターター
점화기
+ 发动机
+ 發動機
Tail
@@ -571,6 +655,8 @@
Queue
尾翼
꼬리
+ 尾翼
+ 尾翼
Pitot Tube
@@ -584,6 +670,8 @@
Sonde pitot
ピトー管
동압관
+ 空速管
+ 空速管
Static Port
@@ -597,6 +685,8 @@
Port statique
スタティック ポート
정압공
+ 静态端口
+ 靜態端口
Ammo
@@ -610,6 +700,8 @@
Munitions
弾薬
탄약
+ 弹药
+ 彈藥
Turret
@@ -624,6 +716,8 @@
Башню
砲塔
포탑
+ 炮塔
+ 砲塔
Gun
@@ -638,6 +732,8 @@
Пушку
砲
포
+ 枪
+ 槍
Missiles
@@ -651,6 +747,8 @@
Missiles
ミサイル
미사일
+ 导弹
+ 導彈
Left Track
@@ -665,6 +763,8 @@
Левую гусеницу
左の履帯
왼쪽 궤도
+ 左履带
+ 左履帶
Right Track
@@ -679,6 +779,8 @@
Правую гусеницу
右の履帯
오른쪽 궤도
+ 右履带
+ 右履帶
Left Front Wheel
@@ -693,6 +795,8 @@
Левое переднее колесо
左の前輪
왼쪽 앞바퀴
+ 左前轮
+ 左前輪
Right Front Wheel
@@ -707,6 +811,8 @@
Правое переднее колесо
右の前輪
오른쪽 앞바퀴
+ 右前轮
+ 右前輪
Second Left Front Wheel
@@ -721,6 +827,8 @@
Второе переднее левое колесо
左の 2 つめの前輪
왼쪽 두번째 바퀴
+ 第二左前轮
+ 第二左前輪
Second Right Front Wheel
@@ -735,6 +843,8 @@
Второе правое переднее колесо
右の 2 つめの前輪
오른쪽 두번째 바퀴
+ 第二右前轮
+ 第二右前輪
Left Middle Wheel
@@ -749,6 +859,8 @@
Левое среднее колесо
左の中央の前輪
왼쪽 가운데 바퀴
+ 左中轮
+ 左中輪
Right Middle Wheel
@@ -763,6 +875,8 @@
Правое среднее колесо
右の中央の前輪
오른족 가운데 바퀴
+ 右中轮
+ 右中輪
Left Rear Wheel
@@ -777,6 +891,8 @@
Левое заднее колесо
左の後輪
왼쪽 뒤쪽 바퀴
+ 左后轮
+ 左後輪
Right Rear Wheel
@@ -791,6 +907,8 @@
Правое заднее колесо
右の後
오른쪽 뒤쪽 바퀴
+ 右后轮
+ 右後輪
Avionics
@@ -805,6 +923,8 @@
Авионику
アビオニクス
항공 전자
+ 航电系统
+ 航電系統
Main Rotor
@@ -819,6 +939,8 @@
Несущий винт
主翼
주 로터
+ 主旋翼
+ 主旋翼
Tail Rotor
@@ -833,6 +955,8 @@
Рулевой винт
尾翼ローター
꼬리 로터
+ 尾桨
+ 尾槳
Winch
@@ -846,6 +970,8 @@
Treuil
ウィンチ
윈치
+ 绞盘
+ 絞盤
Glass (right)
@@ -860,6 +986,8 @@
Стекло (справа)
ガラス (右)
유리 (오른쪽)
+ 玻璃 (右)
+ 玻璃 (右)
Glass (left)
@@ -874,6 +1002,8 @@
Стекло (слава)
ガラス (左)
유리 (왼쪽)
+ 玻璃 (左)
+ 玻璃 (左)
Glass
@@ -888,6 +1018,8 @@
Стекло
ガラス
유리
+ 玻璃
+ 玻璃
ERA
@@ -901,6 +1033,8 @@
ДЗ
爆発反応装甲
폭발반응장갑
+ 爆炸式反应装甲
+ 爆炸式反應裝甲
Repair Settings
@@ -914,6 +1048,8 @@
Réglages de réparation
修理設定
수리 설정
+ 修复设定
+ 修復設定
Provides a repair system for all types of vehicles.
@@ -927,6 +1063,8 @@
Fournit un système de réparation pour tous les types de véhicules.
車両の全種類に修理システムを適用しますか?
모든 차량에 대해 수리 시스템을 제공합니다.
+ 提供修复系统给所有载具.
+ 提供修復系統給所有載具.
Anyone
@@ -940,6 +1078,8 @@
Tout le monde
だれでも
모두
+ 任何人
+ 任何人
Engineer only
@@ -953,11 +1093,15 @@
Ingénieurs seulement
工兵のみ
오직 정비공만
+ 只有工兵
+ 只有工兵
Advanced Engineer only
Solo Geniere avanzato
上級工兵のみ
+ 只有维修专精兵
+ 只有維修專精兵
Allow Wheel
@@ -971,6 +1115,8 @@
Autoriser les roues
タイヤを許可
바퀴 허가
+ 允许轮胎
+ 允許輪胎
Who can remove and replace wheels?
@@ -984,6 +1130,8 @@
Qui peut enlever et remplacer les roues ?
誰がタイヤの除去と交換を出来るようにしますか?
누가 바퀴를 제거 및 교체할 수 있습니까?
+ 谁可维修轮胎?
+ 誰可維修輪胎?
Allow Repair
@@ -997,6 +1145,8 @@
Autoriser les réparations
修理を許可
수리 허가
+ 允许维修
+ 允許維修
Who can perform repair actions?
@@ -1010,6 +1160,8 @@
Qui peut réparer ?
誰が修理を出来るようににしますか?
누가 수리를 할 수 있습니까?
+ 谁可以进行维修操作?
+ 誰可以進行維修操作?
Repair Threshold
@@ -1023,6 +1175,8 @@
Seuil de réparation
修理のしきい値
정비 한계치
+ 维修门槛
+ 維修門檻
What is the maximum damage that can be repaired with a toolkit?
@@ -1036,6 +1190,8 @@
Quel est le maximum de dommages réparable par une trousse à outils ?
ツールキットで修理できる、最大の損傷許容範囲を設定しますか?
어느정도의 피해까지 툴킷으로 수리가 가능합니까?
+ 工具包可以修复的最大损坏值?
+ 工具包可以修復的最大損壞值?
Repair Threshold (Engineer)
@@ -1049,6 +1205,8 @@
Seuil de réparatoin (ingénieur)
修理のしきい値 (工兵)
정비 한계치 (정비공)
+ 维修门槛 (工兵)
+ 維修門檻 (工兵)
What is the maximum damage that can be repaired by an engineer?
@@ -1062,6 +1220,8 @@
Quel est le maximum de dommages qui peuvent être réparés par un ingénieur ?
工兵が修理できる、最大の損傷許容範囲を設定しますか?
정비공은 어느정도의 피해까지 수리할 수 있습니까?
+ 工兵可以修复的最大损坏值?
+ 工兵可以修復的最大損壞值?
Remove toolkit on use
@@ -1075,6 +1235,8 @@
Enlever la trousse à outils après usage
ツールキットを使うと削除
툴킷 사용후 제거
+ 使用后删除工具包
+ 使用後刪除工具包
Should the toolkit be removed on usage?
@@ -1088,6 +1250,8 @@
La trousse à outils devrait-elle être enlevée après usage ?
ツールキットを使うと削除しますか?
툴킷을 사용하면 제거를 합니까?
+ 要在使用后删除工具包吗?
+ 要在使用後刪除工具包嗎?
Anywhere
@@ -1101,6 +1265,8 @@
N'importe où
だれでも
어디서나
+ 任何地点
+ 任何地點
Repair Vehicle only
@@ -1114,6 +1280,8 @@
Véhicule de réparation seulement
修理車両のみ
오직 수리 차량만
+ 维修载具旁
+ 維修載具旁
Repair Facility only
@@ -1127,6 +1295,8 @@
Installation de réparation seulement
修理施設のみ
오직 수리 시설만
+ 维修设施旁
+ 維修設施旁
Repair Facility or Vehicle
@@ -1140,6 +1310,8 @@
Installations ou véhicule de réparation
修理施設または車両のみ
수리 시설혹은 차량
+ 维修设施或载具旁
+ 維修設施或載具旁
Assign Engineer
@@ -1153,6 +1325,8 @@
Assigner le rôle d'ingénieur
工兵にする
정비공 등록
+ 指派工兵
+ 指派工兵
List
@@ -1166,6 +1340,8 @@
Liste
一覧
목록
+ 名单
+ 名單
List of unit names that will be classified as engineer, separated by commas.
@@ -1179,6 +1355,8 @@
Liste des noms d'unités qui seront considérées ingénieurs. Séparé par des virgules
一覧に記載されたユニット名を、工兵として指定します。コンマで複数を指定できます。
목록내 보직이름은 정비공으로 분류됩니다. 쉼표로 구분합니다.
+ 工兵名单, 把单位名称输入在这边即可定义其为工兵. 每个单位使用逗号以做区隔.
+ 工兵名單, 把單位名稱輸入在這邊即可定義其為工兵. 每個單位使用逗號以做區隔.
Is Engineer
@@ -1192,6 +1370,8 @@
Est ingénieur
工兵とする
은 정비공이다
+ 是工兵
+ 是工兵
Select the engineering skill level of the unit
@@ -1205,6 +1385,8 @@
Sélectionner le niveau d'habilité en réparation de l'unité
ユニットへの工兵スキルを選択
선택한 인원의 정비 실력을 고르십시요
+ 选择工兵的技术水平
+ 選擇工兵的技術水平
None
@@ -1218,6 +1400,8 @@
Aucun
工兵
없음
+ 无
+ 無
Engineer
@@ -1231,11 +1415,15 @@
Ingénieur
専門兵
정비공
+ 工兵
+ 工兵
Adv. Engineer
Adv. Geniere
+ 专精
+ 專精
Assign one or multiple units as an engineer
@@ -1249,6 +1437,8 @@
Assigner un ou plusieurs unités comme ingénieur
修理車両として指定
하나 혹은 여러 인원을 정비공으로 등록합니다
+ 指定一个或多个单位为工兵
+ 指定一個或多個單位為工兵
Assign Repair Vehicle
@@ -1262,6 +1452,8 @@
Assigner en tant que véhicule de réparation
修理車両として指定
정비 차량 등록
+ 指定维修载具
+ 指定維修載具
List
@@ -1275,6 +1467,8 @@
Liste
一覧
목록
+ 名单
+ 名單
List of vehicles that will be classified as repair vehicle, separated by commas.
@@ -1288,6 +1482,8 @@
Liste de véhicules qui seront considérés comme véhicules de réparation. Séparé par des virgules.
一覧に記載されたユニット名を、修理車両として指定します。コンマで複数を指定できます。
목록내 차량은 정비 차량으로 분류됩니다. 쉼표로 구분합니다.
+ 载具名单, 把载具名称输入在这边即可定义其为维修载具. 每个载具使用逗号以做区隔.
+ 載具名單, 把載具名稱輸入在這邊即可定義其為維修載具. 每個載具使用逗號以做區隔.
Is Repair Vehicle
@@ -1301,6 +1497,8 @@
Est un véhicule de réparation
修理車両とする
은 정비 차량이다
+ 是维修载具
+ 是維修載具
Is the vehicle classified as a repair vehicle?
@@ -1314,6 +1512,8 @@
Le véhicule est-il considéré comme un véhicule de réparation ?
車両を修理車両と指定しますか?
이 차량을 정비 차량으로 분류합니까?
+ 此载具是维修载具吗?
+ 此載具是維修載具嗎?
Assign one or multiple vehicles as a repair vehicle
@@ -1327,6 +1527,8 @@
Assigner un ou plusieurs véhicules en tant que véhicule de réparation
単体、または複数の車両を修理車両とします
하나 혹은 여러 차량을 정비 차량으로 등록합니다
+ 指定一个或多个载具作为维修载具
+ 指定一個或多個載具作為維修載具
Assign Repair Facility
@@ -1340,6 +1542,8 @@
Assigner en tant qu'installation de réparation
修理施設とする
정비 시설 등록
+ 指定维修设施
+ 指定維修設施
List
@@ -1353,6 +1557,8 @@
Liste
一覧
목록
+ 名单
+ 名單
List of objects that will be classified as repair Facility, separated by commas.
@@ -1366,6 +1572,8 @@
Liste des objets considérés comme installations de réparation. Séparé par des virgules
一覧に記載されたユニット名を、修理施設として指定します。コンマで複数を指定できます。
목록내 시설은 정비 시설으로 분류됩니다. 쉼표로 구분합니다.
+ 设施名单, 把设施名称输入在这边即可定义其为维修设施. 每个设施使用逗号以做区隔.
+ 設施名單, 把設施名稱輸入在這邊即可定義其為維修設施. 每個設施使用逗號以做區隔.
Is Repair Facility
@@ -1379,6 +1587,8 @@
Est une installation de réparation
修理施設とする
은 정비 시설이다
+ 是维修设施
+ 是維修設施
Is the object classified as a repair Facility?
@@ -1392,6 +1602,8 @@
L'objet est-il considéré comme une installation de réparation ?
オブジェクトを修理施設として指定しますか?
이 시설을 정비 시설로 분류합니까?
+ 此设施是维修设施吗?
+ 此設施是維修設施嗎?
Assign one or multiple objects as a repair Facility
@@ -1405,6 +1617,8 @@
Assigner un ou plusieurs objets en tant que véhicule de réparation
ひとつ、または複数オブジェクトに予備部品を追加
하나 혹은 여러 시설을 정비 시설로 등록합니다
+ 指定一个或多个对象作为维修设施
+ 指定一個或多個對象作為維修設施
Add Spare Parts
@@ -1418,6 +1632,8 @@
Ajouter des pièces de rechange
予備部品を追加
예비 부품 더하기
+ 添加备件
+ 添加備件
Add spare parts to one or multiple objects
@@ -1431,6 +1647,8 @@
Ajouter des pièces de rechange à un ou plusieurs objets
一覧に追加されたオブジェクトへ予備部品を与えます。コンマで複数を指定できます。
하나 혹은 여러 물체가 예비 부품을 더합니다
+ 添加备件到一个或多个对象上
+ 添加備件到一個或多個對象上
List
@@ -1444,6 +1662,8 @@
Liste
一覧
목록
+ 名单
+ 名單
List of objects that will get spare parts added, separated by commas.
@@ -1457,6 +1677,8 @@
Liste des objets qui recevront des pièces de réparation en plus. Séparé par des virgules
一覧に追加されたオブジェクトへ予備部品を与えます。コンマで複数を指定できます。
목록내 물체는 예비 부품을 받습니다, 쉼표로 구분합니다.
+ 添加备件到名单的载具上. 每个载具使用逗号以做区隔.
+ 添加備件到名單的載具上. 每個載具使用逗號以做區隔.
Part
@@ -1470,6 +1692,8 @@
Pièce
部品
부품
+ 零件
+ 零件
Spare part.
@@ -1483,6 +1707,8 @@
Pièce de rechange
予備部品
예비 부품
+ 备用零件
+ 備用零件
Amount
@@ -1496,6 +1722,8 @@
Quantité
量
수량
+ 数量
+ 數量
Number of selected spare parts.
@@ -1509,6 +1737,8 @@
Nombre de pièces de rechange séléctionnées
選択された予備部品の数を選択します。
선택한 부품의 수
+ 选择的备件数量
+ 選擇的備件數量
Wheel repair requirements
@@ -1522,6 +1752,8 @@
Exigences de réparation de roue
タイヤの修理を必要
바퀴 교체 요구사항
+ 维修轮胎限制
+ 維修輪胎限制
Items required to remove/replace wheels
@@ -1535,6 +1767,8 @@
Items exigés pour enlever/remplacer les roues
タイヤの除去と交換にアイテムを必要としますか?
바퀴를 제거/교체하는데 필요한 물건
+ 需要特定物品来移除/更换车轮
+ 需要特定物品來移除/更換車輪
Engine must be off to repair
@@ -1548,6 +1782,8 @@
Silnik musi być wyłączony w celu naprawy
수리를 위해서는 엔진을 꺼야만 합니다
Il motore deve essere spento per poter riparare
+ 引擎必须先关闭才能开始进行维修
+ 引擎必須先關閉才能開始進行維修
diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml
index a2d90acce4..6d3b3d805d 100644
--- a/addons/respawn/stringtable.xml
+++ b/addons/respawn/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Será posicionado em 5 segundos...
設置まであと 5 秒・・・
5초 후 재배치...
+ 5秒后完成布署...
+ 5秒後完成佈署...
Rallypoint deployed
@@ -28,6 +30,8 @@
Rallypoints posicionado
ラリーポイントを設置した
집결지 배치됨
+ 集合点布署完成
+ 集合點佈署完成
Teleport to Base
@@ -42,6 +46,8 @@
Teleporta alla base
ベースへ移動
기지로 순간이동
+ 传送至基地
+ 傳送至基地
Teleport to Rallypoint
@@ -56,6 +62,8 @@
Teleporta al rallypoint
ラリーポイントへ移動
집결지로 순간이동
+ 传送至集合点
+ 傳送至集合點
Teleported to Base
@@ -70,6 +78,8 @@
Teletransportado para a Base
ベースへ移動した
기지로 순간이동함
+ 已传送至基地
+ 已傳送至基地
Teleported to Rallypoint
@@ -84,6 +94,8 @@
Teletransportado para o Rallypoints
ラリーポイントへ移動した
집결지로 순간이동함
+ 已传送至集合点
+ 已傳送至集合點
Rallypoint West (Base)
@@ -98,6 +110,8 @@
Ponto de encontro Oeste (Base)
ラリーポイント ウエスト (ベース)
서쪽 집결지 (기지)
+ 蓝方集合点 (基地)
+ 藍方集合點 (基地)
Rallypoint East (Base)
@@ -112,6 +126,8 @@
Ponto de encontro Lest (Base)
ラリーポイント イースト (ベース)
동쪽 집결지 (기지)
+ 红方集合点 (基地)
+ 紅方集合點 (基地)
Rallypoint Independent (Base)
@@ -126,6 +142,8 @@
Ponto de encontro Independente (Base)
ラリーポイント インデペンデント (ベース)
독립 집결지 (기지)
+ 独立方集合点 (基地)
+ 獨立方集合點 (基地)
Rallypoint West
@@ -140,6 +158,8 @@
Ponto de encontro Oeste
ラリーポイント ウエスト
서쪽 집결지
+ 蓝方集合点
+ 藍方集合點
Rallypoint East
@@ -154,6 +174,8 @@
Ponto de encontro Leste
ラリーポイント イースト
동쪽 집결지
+ 红方集合点
+ 紅方集合點
Rallypoint Independent
@@ -168,6 +190,8 @@
Ponto de encontro Independente
ラリーポイント インデペンデント
독립 집결지
+ 独立方集合点
+ 獨立方集合點
Respawn System
@@ -182,6 +206,8 @@
Sistema Respawn
リスポン システム
재배치 시스템
+ 重生系统
+ 重生系統
Save Gear?
@@ -196,6 +222,8 @@
Salva Equipaggiamento?
装備を保存?
장비를 저장합니까?
+ 储存装备?
+ 儲存裝備?
Respawn with the gear a soldier had just before his death?
@@ -210,6 +238,8 @@
Respawna con l'equipaggiamento che il soldato aveva appena prima di morire?
ユニットが死ぬ前に持っていた装備でリスポンしますか?
죽기 전에 가지고 있던 장비로 재배치합니까?
+ 是否在重生时载入死亡前的装备?
+ 是否在重生時載入死亡前的裝備?
Remove bodies?
@@ -224,6 +254,8 @@
Rimuovi corpi?
死体を削除?
시체를 제거합니까?
+ 删除尸体?
+ 刪除屍體?
Remove player bodies after disconnect?
@@ -238,6 +270,8 @@
Rimuovi i corpi dei giocatori quando si disconnettono?
切断後はプレイヤーの死体を削除しますか?
접속이 끊긴 플레이어의 시체를 제거합니까?
+ 要删除已离线的玩家尸体吗?
+ 要刪除已離線的玩家屍體嗎?
This module enables you to configure ACE functionality specific to respawns.
@@ -251,6 +285,8 @@
Este módulo permite configurar parámetros relacionados con la reaparición
あなたが設定した ACE 機能をリスポンへ設定できます。
이 모듈은 ACE 재배치의 자세한 설정을 변결할 수 있게 해줍니다.
+ 该模块使您可以设定ACE的重生功能.
+ 該模塊使您可以設定ACE的重生功能.
Friendly Fire Messages
@@ -265,6 +301,8 @@
Messaggi Fuoco Amico
友軍誤射の表示
아군사격 메세지
+ 友军误击讯息
+ 友軍誤擊訊息
Using this module in your mission will make it so any friendly fire kills will be displayed in form of a message in chat.
@@ -278,6 +316,8 @@
El usar este módulo, todas las muertes por fuego amigo serán indicadas en el chat.
もし友軍誤射による死者が出た場合は、チャットにてその旨を表示します。
이 모듈은 미션 중 아군사격으로 인한 사망자 발생시 채팅창에 메세지를 표시해줍니다.
+ 摆放此模块后, 当有发生友军误击致死的事件, 会显示提示讯息在聊天视窗中.
+ 擺放此模塊後, 當有發生友軍誤擊致死的事件, 會顯示提示訊息在聊天視窗中.
Rallypoint System
@@ -292,6 +332,8 @@
Sistema Punto di Raccolta
ラリーポイント システム
집결지 시스템
+ 集合点系统
+ 集合點系統
This module allows you to use rally points in missions, to which you can quickly teleport from base flag. Requires placing special objects on map - base and flag. Both available in category Empty -> ACE Respawn.
@@ -305,6 +347,8 @@
Ce module vous permet d'utiliser les "rally points" auxquels vous pouvez vous téléporter rapidement depuis un drapeau à la base. Il nécessite le placement d'objets spéciaux sur la carte - base et drapeau, disponibles dans la catégorie Vide -> ACE Respawn.
ミッションでベースから素早く移動できるラリーポイントを使えるようにします。ゲーム内に専用オブジェクトとなるベースとフラッグを設置している必要があります。両オブジェクトは Empty 下の ACE リスポンから設置できます。
이 모듈은 미션 중에 기지 깃발에서 집결지로 빠르게 텔레포트 시켜주는 역활을 합니다. 지도 상에 기지 및 깃발이 필요합니다. 두 가지 모두 Empty->ACE Respawn 카테고리에서 찾을 수 있습니다.
+ 摆放此模块后, 你将能在任务中布署集合点, 使你可以快速往返基地与前线. 要使用本功能, 请记得放上空物件->ACE 重生里面的基地与旗帜.
+ 擺放此模塊後, 你將能在任務中佈署集合點, 使你可以快速往返基地與前線. 要使用本功能, 請記得放上空物件->ACE 重生裡面的基地與旗幟.
Move Rallypoint
@@ -319,6 +363,8 @@
Sposta Punto di Raccolta
ラリーポイントを移動
집결지 이동
+ 移动集合点
+ 移動集合點
ACE Respawn
@@ -333,6 +379,8 @@
Rigenerazione ACE
ACE リスポン
ACE 재배치
+ ACE 重生
+ ACE 重生
diff --git a/addons/safemode/stringtable.xml b/addons/safemode/stringtable.xml
index d2c7ff3fd6..bb8ce63b60 100644
--- a/addons/safemode/stringtable.xml
+++ b/addons/safemode/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Modo de segurança
安全装置
안전 모드
+ 保险模式
+ 保險模式
Take off Safety
@@ -28,6 +30,8 @@
Tirar segurança
安全装置を外す
안전장치 해제
+ 开保险
+ 開保險
Put on Safety
@@ -42,6 +46,8 @@
Colocar Segurança
安全装置を掛けた
안전장치 적용
+ 关保险
+ 關保險
Took off Safety
@@ -56,6 +62,8 @@
Tirou Segurança
安全装置を外した
안전장치 해제됨
+ 已开保险
+ 已開保險
diff --git a/addons/sandbag/stringtable.xml b/addons/sandbag/stringtable.xml
index 9a2b36e417..a0dc9d592f 100644
--- a/addons/sandbag/stringtable.xml
+++ b/addons/sandbag/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Saco de Areia
土のう
모래주머니
+ 沙包
+ 沙包
Sandbag (empty)
@@ -28,6 +30,8 @@
Saco de Areia (vazio)
土のう (空)
모래주머니(비어있음)
+ 沙包 (空)
+ 沙包 (空)
Cannot build here
@@ -42,6 +46,8 @@
Não pode contruir aqui
ここでは作れない
여기에 지을 수 없습니다
+ 无法放置在此
+ 無法放置在此
Pick up Sandbag
@@ -56,6 +62,8 @@
Pegar saco de areia
土のうを拾う
모래주머니 줍기
+ 捡起沙包
+ 撿起沙包
Carry Sandbag
@@ -70,6 +78,8 @@
Carregar saco de areia
土のうを運ぶ
모래주머니 옮기기
+ 搬运沙包
+ 搬運沙包
End Carrying
@@ -84,6 +94,8 @@
Parar de carregar
下ろす
그만 옮기기
+ 停止搬运
+ 停止搬運
Drop Sandbag
@@ -98,6 +110,8 @@
Derrubar saco de areia
土のうを落とす
여기에 놓기
+ 放下沙包
+ 放下沙包
Confirm Deployment
@@ -112,6 +126,8 @@
Confirmar implantação
ここで作る
설치 확인
+ 确认布署
+ 確認佈署
Cancel Deployment
@@ -126,6 +142,8 @@
Cancelar implantação
作るのをやめる
설치 취소
+ 取消布署
+ 取消佈署
Deploy Sandbag
@@ -140,6 +158,8 @@
Implantar saco de areia
土のうを設置
모래주머니 설치
+ 布署沙包
+ 佈署沙包
Sandbag Box
@@ -154,6 +174,8 @@
Caixa de saco de areia
土のう入れ
모래주머니 상자
+ 沙包箱
+ 沙包箱
Here is no sand
@@ -168,6 +190,8 @@
Aqui não tem areia
ここに土は無い
흙이 없습니다
+ 这里没有沙
+ 這裡沒有沙
Rotate
@@ -182,6 +206,8 @@
Bращать
回転
돌리기
+ 旋转
+ 旋轉
diff --git a/addons/scopes/stringtable.xml b/addons/scopes/stringtable.xml
index d36161e99d..66a9729b28 100644
--- a/addons/scopes/stringtable.xml
+++ b/addons/scopes/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,8 @@
Celowniki optyczne
Scopes
Mirini
+ 瞄准镜
+ 瞄準鏡
Enable ACE Scope adjustment
@@ -16,6 +18,8 @@
Włącz ustawienia celowników optycznych ACE
Active ACE Scope adjustment
Abilita Regolazione mirino ACE
+ 开启ACE瞄准镜归零调节
+ 開啟ACE瞄準鏡歸零調節
Enable adjustmet turrets on high powered scopes
@@ -24,6 +28,8 @@
Włącz pokrętła regulacyjne
Permet de régler la hausse et la dérive sur les optiques de visée à fort grossissement
Abilita la regolazione delle torrette nei mirini a lunga gittata
+ 开启高倍率瞄准镜归零调节
+ 開啟高倍率瞄準鏡歸零調節
Force adjustment turrets
@@ -32,6 +38,8 @@
Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych
Impose le réglage de la hausse/dérive
Forza la regolazione delle torrette
+ 强制使用归零调节
+ 強制使用歸零調節
Force usage of adjustmet turrets on high powered scopes
@@ -40,6 +48,8 @@
Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych dla celowników o dużym powiększeniu
Impose le réglage de la hausse/dérive sur les optiques de visée à fort grossissement
Forza l'uso della regolazione nei mirini a lunga gittata
+ 强制为高倍率瞄准镜开启归零调节
+ 強制為高倍率瞄準鏡開啟歸零調節
Correct zeroing
@@ -48,6 +58,8 @@
Poprawka zerowania
Corrige le zérotage
Correggi azzeramento
+ 修正归零
+ 修正歸零
Corrects the zeroing of all small arms sights
@@ -56,6 +68,8 @@
Poprawia zerowanie wszystkich celowników broni ręcznej
Corrige le zérotage des optiques de visée des petites armes
Corregge l'azzeramento di tutti i mirini di bassa portata
+ 为所有小口径武器修正归零
+ 為所有小口徑武器修正歸零
Overwrite zero distance
@@ -64,6 +78,8 @@
Nadpisuje ustawienie dla zerowego dystansu
Remplace la distance de zérotage
Sovrascrivi la distanza zero
+ 覆写归零距离
+ 覆寫歸零距離
Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes
@@ -72,6 +88,8 @@
Używa 'defaultZeroRange' zamiast ustawionej odległości zerowania dla celowników o duzym przybliżeniu
Utilise le paramètre 'defaultZeroRange' pour remplacer la distance de zérotage sur les optiques de visée à fort grossissement
Usa le impostazioni di "defaultZeroRange" (Portata Zero Predefinita) per sovrascrivere la portata zero dei mirini a lunga gittata
+ 使用'defaultZeroRange'来为高倍率瞄准镜覆写预设归零距离
+ 使用'defaultZeroRange'來為高倍率瞄準鏡覆寫預設歸零距離
Default zero distance
@@ -80,6 +98,8 @@
Domyślne zerowanie
Distance de zérotage par défaut
Distanza zero predefinita
+ 预设归零距离
+ 預設歸零距離
High power scopes will be zeroed at this distance
@@ -88,6 +108,8 @@
Celowniki o dużym powiększeniu będą zerowane dla tej odległości
Distance de zérotage par défaut des optiques de visée à fort grossissement
I mirini a lunga gittata verranno azzerrati a questa distanza
+ 高倍率瞄准镜将归零在这个距离上
+ 高倍率瞄準鏡將歸零在這個距離上
Reference temperature
@@ -96,6 +118,8 @@
Referencyjna temperatura
Température de référence
Temperatura di riferimento
+ 参考温度
+ 參考溫度
Temperature at which the scope was zeroed
@@ -104,6 +128,8 @@
Temperatura, przy której celownik został wyzerowany
Température de référence pour le zérotage des optiques
Temperatura a cui è stato azzerato il mirino
+ 武器参考多少温度来进行归零.
+ 武器參考多少溫度來進行歸零.
Reference barometric pressure
@@ -112,6 +138,8 @@
Referencyjne ciśnienie barometryczne
Pression barométrique de référence
Pressione barometrica di riferimento
+ 参考大气压力
+ 參考大氣壓力
Barometric pressure at which the scope was zeroed
@@ -120,6 +148,8 @@
Ciśnienie barometryczne, przy którym celownik został wyzerowany
Pression barométrique de référence pour le zérotage des optiques
Pressione barometrica a cui è stato azzerato il mirino
+ 武器参考多少大气压力来进行归零.
+ 武器參考多少大氣壓力來進行歸零.
Reference humidity
@@ -128,6 +158,8 @@
Referencyjna wilgotność
Humidité de référence
Umidità di riferimento
+ 参考湿度
+ 參考濕度
Humidity at which the scope was zeroed
@@ -136,6 +168,8 @@
Wilgotność powietrza, przy której celownik został wyzerowany
Taux d'humidité de référence pour le zérotage des optiques
Umidità a cui è stato azzerato il mirino
+ 武器参考多少湿度来进行归零.
+ 武器參考多少濕度來進行歸零.
Deduce pressure from altitude
@@ -144,6 +178,8 @@
Ciśnienie określone na podstawie wysokości
Pression selon l'altitude
Ricava la pressione dall'altitudine
+ 高度影响大气压力
+ 高度影響大氣壓力
Deduce the barometric pressure from the terrain altitude
@@ -152,6 +188,8 @@
Określ ciśnienie barometryczne na podstawie wysokości terenu
Détermine la pression barométrique selon l'altitude du terrain
Ricava la pressione barometrica dall'altitudine del terreno
+ 在不同高度上会有不同的大气压力
+ 在不同高度上會有不同的大氣壓力
Minor adjustment up
@@ -166,6 +204,8 @@
Korekce nahoru (mírně)
僅かに上へ調節
위로 조절
+ 向上微调
+ 向上微調
Minor adjustment down
@@ -180,6 +220,8 @@
Korekce dolů (mírně)
僅かに下へ調節
아래로 조절
+ 向下微调
+ 向下微調
Minor adjustment right
@@ -194,6 +236,8 @@
Korekce doprava (mírně)
僅かに右へ調節
오론쪽으로 조절
+ 向右微调
+ 向右微調
Minor adjustment left
@@ -208,6 +252,8 @@
Korekce doleva (mírně)
僅かに左へ調節
왼쪽으로 조절
+ 向左微调
+ 向左微調
Major adjustment up
@@ -222,6 +268,8 @@
Korekce nahoru
大きく上へ調節
크게 위로 조절
+ 向上调整
+ 向上調整
Major adjustment down
@@ -236,6 +284,8 @@
Korekce dolů
大きく下へ調節
크게 아래로 조절
+ 向下调整
+ 向下調整
Major adjustment right
@@ -250,6 +300,8 @@
Korekce doprava
大きく右へ調節
크게 오른쪽으로 조절
+ 向右调整
+ 向右調整
Major adjustment left
@@ -264,6 +316,8 @@
Korekce doleva
大きく左へ調節
크게 왼쪽으로 조절
+ 向左调整
+ 向左調整
Set zero adjustment
@@ -278,6 +332,8 @@
Vynulovat korekci
ゼロインを調節
영점 초기화
+ 设定归零
+ 設定歸零
This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.
@@ -286,6 +342,8 @@
Ten moduł włącza pokrętła kalibracyjne poprawki na wiatr oraz poprawki wysokości dla celowników o dużym powiększeniu.
Ce module ajoute les tambours de correction de la hausse et de dérive sur les optiques de visée à fort grossissement.
Questo modulo aggiunge lo spostamento dell'aria e la regolazione dell'elevazione delle torrette in mirini a lunga gittata
+ 此模块可为高倍率瞄准镜新增归零风偏, 距离用的调整纽.
+ 此模塊可為高倍率瞄準鏡新增歸零風偏, 距離用的調整紐.
diff --git a/addons/slideshow/stringtable.xml b/addons/slideshow/stringtable.xml
index 213834841d..68d0f9d589 100644
--- a/addons/slideshow/stringtable.xml
+++ b/addons/slideshow/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Mostra Diapositive
スライドショー
슬라이드 쇼
+ 幻燈片
+ 幻灯片
This module allows you to set up slide-shows on different objects. One module per image list. Only objects with hiddenSelection 0 are supported.
@@ -28,6 +30,8 @@
Questo modulo ti permette di creare una presentazione con diapositive su vari oggetti. Un modulo per lista immagini. Solo oggetti con hiddenSelection 0 sono supportati.
さまざまなオブジェクトへスライドショーを設定することができます。1つのモジュールは各画像リストになっています。オブジェクトが hiddenSelection 0へ対応している必要があります。
이 모듈은 다른 물체에 대해 슬라이드 쇼를 놓을 수 있게 해줍니다. 한 모듈당 한 이미지목록만 가능합니다. 또한 물체가 hiddenSelection 0 를 지원해야만합니다.
+ 此模塊可讓圖片以幻燈片的形式顯示在物件上. 每個模塊都能設定一串幻燈片清單. 被設定的物件不能有隱藏部位(hiddenSelection).
+ 此模块可让图片以幻灯片的形式显示在物件上. 每个模块都能设定一串幻灯片清单. 被设定的物件不能有隐藏部位(hiddenSelection).
Objects
@@ -42,6 +46,8 @@
Oggetti
オブジェクト
물체
+ 物件
+ 物件
Object names (can also be synchronized objects) slide-show will be displayed on, separated by commas if multiple.
@@ -56,6 +62,8 @@
Nomi di oggetti (possono anche essere oggetti sincronizzati) che verranno usati per la presentazione di diapositive, separato da virgole se più di uno.
スライドショーを表示するオブジェクト名 (オブジェクトとの同期も可)。複数ある場合はコンマで区切れます
슬라이드 쇼가 보여질 물체(동기화 되는 물체도 가능합니다) 명칭, 다수의 경우 쉼표로 구분합니다.
+ 物件名稱 (也可使用同步線來設定), 幻燈片將會顯示在該物件上, 如有多個物件, 請以逗號作區隔.
+ 物件名称 (也可使用同步线来设定), 幻灯片将会显示在该物件上, 如有多个物件, 请以逗号作区隔.
Controllers
@@ -70,6 +78,8 @@
Controllori
コントローラ
조종 장치
+ 控制器
+ 控制器
Controller object names, separated by commas if multiple.
@@ -83,6 +93,8 @@
Nomi di oggetti controllori, separati da virgole se multipli.
コントローラに指定するオブジェクト名を記入し、複数ある場合はコンマで区切れます。
조종 장치 물체 명칭, 다수의 경우 쉼표로 구분됩니다.
+ 指定是控制器的物件名稱, 如有多個物件, 請以逗號作區隔.
+ 指定是控制器的物件名称, 如有多个物件, 请以逗号作区隔.
Images
@@ -97,6 +109,8 @@
Immagini
画像
사진
+ 圖片
+ 图片
List of images that will be used for the slide-show, separated by commas, with full path correctly formatted (eg. images\image.paa).
@@ -111,6 +125,8 @@
Lista di immagini che verranno usate durante la presentazione, separati da virgole, con il formato completo del percorso (es. images\image.paa)
完全なパスでスライドショーに使う画像一覧を入力してください。コンマで区別できます。(例: images\image.paa)
슬라이드 쇼에 쓰일 사진목록입니다, 쉼표로 구분됩니다, 경로설정을 정확히 하십시요. (예: 사진\사진.ppa)
+ 要做為幻燈片的圖片清單, 每個圖片請已逗號區隔, 並輸入完整路徑位址 (例如:images\image.paa).
+ 要做为幻灯片的图片清单, 每个图片请已逗号区隔, 并输入完整路径位址 (例如:images\image.paa).
Interaction Names
@@ -125,6 +141,8 @@
Interaktionsnamen
インタラクション名
상호작용 명칭
+ 互動鍵名稱
+ 互动键名称
List of names that will be used for interaction entries, separated by commas, in order of images.
@@ -138,6 +156,8 @@
Liste aller Namen, die für Interaktionseinträge genutzt werden. Mit Kommata getrennt, in Reihenfolge der Bilder.
画像を操作できるインタラクション エントリ名の一覧を入力してください。コンマで区切り複数を指定できます。
상호작용 메세지에 쓰일 명칭입니다, 쉼표로 구분합니다, 이미지의 순서입니다.
+ 設定互動鍵切換圖片時的按鈕名稱, 多個按鈕請以逗號做區隔, 有多少圖片就輸入多少個按鈕, 以利切換圖片.
+ 设定互动键切换图片时的按钮名称, 多个按钮请以逗号做区隔, 有多少图片就输入多少个按钮, 以利切换图片.
Set Name
@@ -145,6 +165,8 @@
名前設定
Définir le nom
Imposta Nome
+ 設定名稱
+ 设定名称
Name that will be used for main interaction entry (to distinguish multiple slideshows). Default: "Slides"
@@ -152,6 +174,8 @@
メイン インタラクション エントリで使われる名前を設定します。(複数のスライドショーを区別するため)。標準: "Slides"
Un nom qui sera utilisé pour interagir avec plusieurs diaporamas. Par défaut : "Slides"
Nome che sarà utilizzato per le principali interazioni (per distinguere le multiple diapositive). Predefinito: "Slides"
+ 設定該幻燈片的標題名稱 (用來區分多個不同標題的幻燈片.) 預設名稱: "幻燈片"
+ 设定该幻灯片的标题名称 (用来区分多个不同标题的幻灯片.) 预设名称: "幻灯片"
Slide Duration
@@ -166,6 +190,8 @@
Länge der Diavorführung pro Bild
スライドの持続時間
슬라이드 지속시간
+ 幻燈片顯示時間
+ 幻灯片显示时间
Duration of each slide. Default: 0 (Automatic Transitions Disabled)
@@ -180,6 +206,8 @@
Länge der Diavorführung pro Bild. Standard: 0 (Automatischer Wechsel deaktiviert)
各スライドの持続時間。標準:0 (自動的な切り替えは無効)
매 슬라이드의 지속시간. 기본설정: 0 (자동 전환 비활성화)
+ 每張幻燈片顯示的時間. 預設:0 (自動換圖已禁用)
+ 每张幻灯片显示的时间. 预设:0 (自动换图已禁用)
Slides
@@ -194,6 +222,8 @@
Dias
スライド
슬라이드
+ 幻燈片
+ 幻灯片
diff --git a/addons/spectator/stringtable.xml b/addons/spectator/stringtable.xml
index 68c8e79ea5..1dc7fe2655 100644
--- a/addons/spectator/stringtable.xml
+++ b/addons/spectator/stringtable.xml
@@ -6,6 +6,8 @@
ACE スペクテイター
Spettatore ACE
Spectateur ACE
+ ACE 旁观者
+ ACE 旁觀者
Spectator Settings
@@ -19,6 +21,8 @@
Réglages de spectateur
スペクテイター設定
관전자 설정
+ 旁观者设定
+ 旁觀者設定
Configure how the spectator system will operate by default.
@@ -32,6 +36,8 @@
Configure comment le système de spectateurs opère par défaut.
スペクテイター システムが標準でどのように動作するか設定できます。
어떻게 관전자 시스템이 기본적으로 작동되는지 설정합니다
+ 设定旁观者系统相关配置.
+ 設定旁觀者系統相關配置.
Unit filter
@@ -45,6 +51,8 @@
Filtre d'unités
ユニット フィルタ
인원 필터
+ 单位过滤器
+ 單位過濾器
Method of filtering spectatable units.
@@ -58,6 +66,8 @@
Méthode de filtration des unités regardables.
観察できるユニットへのフィルタ設定ができます。
관전할 수 있는 인원을 고릅니다
+ 过滤哪些单位可以使用旁观者系统.
+ 過濾哪些單位可以使用旁觀者系統.
No units
@@ -71,6 +81,8 @@
Pas d'unités
ユニットなし
인원 없음
+ 无单位
+ 無單位
Only players
@@ -84,6 +96,8 @@
Joueurs seulements
プレイヤのみ
플레이어만
+ 只有玩家
+ 只有玩家
Playable Units
@@ -97,6 +111,8 @@
Unités jouables
プレイ可能なユニットのみ
플레이 가능한 인원
+ 可扮演单位
+ 可扮演單位
All units
@@ -110,6 +126,8 @@
Toutes les unités
全てのユニット
모든 인원
+ 所有单位
+ 所有單位
Side filter
@@ -123,6 +141,8 @@
Filtre de faction
勢力フィルタ
진영 필터
+ 阵营过滤器
+ 陣營過濾器
Method of filtering spectatable sides.
@@ -136,6 +156,8 @@
Méthode de filtration des factions regardables
観察できる勢力へのフィルタ設定ができます。
관전할 수 있는 진영을 고릅니다
+ 过滤可旁观的阵营.
+ 過濾可旁觀的陣營.
Player side
@@ -149,6 +171,8 @@
Faction du joueur
プレイヤーと同じ勢力
플레이어 진영
+ 玩家
+ 玩家
Friendly sides
@@ -162,6 +186,8 @@
Factions amies
友軍勢力
아군 진영
+ 友军
+ 友軍
Hostile sides
@@ -175,6 +201,8 @@
Factions hostiles
敵対勢力
적군 진영
+ 敌方
+ 敵方
All sides
@@ -188,6 +216,8 @@
Toutes les factions
全ての勢力
모든 진영
+ 所有阵营
+ 所有陣營
Camera modes
@@ -201,6 +231,8 @@
Mode de caméra
カメラ モード
카메라 모드
+ 摄影机模式
+ 攝影機模式
Camera modes that can be used.
@@ -214,6 +246,8 @@
Modes de caméra qui peuvent être utilisés
カメラ モードを使えます。
사용할 수 있는 카메라 모드들 입니다
+ 设定可使用的摄影机模式.
+ 設定可使用的攝影機模式.
All
@@ -227,6 +261,8 @@
Tous
全て
모두
+ 所有
+ 所有
Free only
@@ -240,15 +276,17 @@
Libre seulement
自由視点のみ
오직 자유만
+ 只有自由模式
+ 只有自由模式
Internal only
Erste Person //Bitte überprüfen!
- Tylko wewnętrznaSomente internaТолько внутренняяPouze pohled z první osobySolo internaSolo internaInterne seulement一人称視点のみ오직 내부만
+ Tylko wewnętrznaSomente internaТолько внутренняяPouze pohled z první osobySolo internaSolo internaInterne seulement一人称視点のみ오직 내부만只有第一人称只有第一人稱
External only
Dritte Person //Bitte überpfüfen!
- Tylko zewnętrznaSomente externaТолько внешняяPouze pohled z třetí osobySolo externaSolo esternaExterne seulement三人称視点のみ오직 외부만
+ Tylko zewnętrznaSomente externaТолько внешняяPouze pohled z třetí osobySolo externaSolo esternaExterne seulement三人称視点のみ오직 외부만只有第三人称只有第三人稱
Internal and external
Erste und dritte Person
@@ -261,6 +299,8 @@
Interne et externe
一人称と三人称視点
외부 및 내부
+ 第一和第三人称
+ 第一和第三人稱
Vision modes
@@ -274,6 +314,8 @@
Modes de vision
ビジョン モード
시야 모드
+ 视觉模式
+ 視覺模式
Vision modes that can be used.
@@ -287,6 +329,8 @@
Modes de visions qui peuvent être utilisés
ビジョン モードを使えます。
사용할 수 있는 시야 모드들 입니다
+ 设定可使用的视觉模式.
+ 設定可使用的視覺模式.
Night vision
@@ -300,6 +344,8 @@
Vision nocturne
夜間暗視
야간투시경
+ 夜视
+ 夜視
Thermal imaging
@@ -313,6 +359,8 @@
Vision thermique
熱源画像
열화상
+ 热成像
+ 熱成像
@@ -327,6 +375,8 @@
Unités spectatrices
スペクテイター ユニット
관전 인원
+ 旁观者单位
+ 旁觀者單位
Spectator Controls
@@ -340,6 +390,8 @@
Contrôles de spectateur
スペクテイター操作
관전 조작
+ 旁观者控制
+ 旁觀者控制
Free
@@ -353,15 +405,17 @@
Libre
自由視点
자유
+ 自由模式
+ 自由模式
Internal
Erste Person //Bitte überprüfen!
- WewnętrznaInternaВнутренняяPohled z první osobyInternaInternaInterne一人称視点내부
+ WewnętrznaInternaВнутренняяPohled z první osobyInternaInternaInterne一人称視点내부第一人称第一人稱
External
Dritte Person //Bitte überprüfen!
- ZewnętrznaExternaВнешняяPohled z třetí osobyExternaEsternaExterne三人称視点외부
+ ZewnętrznaExternaВнешняяPohled z třetí osobyExternaEsternaExterne三人称視点외부第三人称第三人稱
Normal
Normal
@@ -374,6 +428,8 @@
Normale
通常
정상
+ 正常
+ 正常
Night
@@ -387,6 +443,8 @@
Nuit
暗視装置
야간
+ 夜视
+ 夜視
Thermal
@@ -400,6 +458,8 @@
Thermique
熱源画像
열상
+ 热成像
+ 熱成像
@@ -414,6 +474,8 @@
Caméra libre
自由視点
자유 카메라
+ 自由摄影机
+ 自由攝影機
Camera Forward
@@ -427,6 +489,8 @@
Caméra en avant
カメラを前に
카메라 앞으로
+ 摄影机往前
+ 攝影機往前
Camera Backward
@@ -440,6 +504,8 @@
Caméra en arrière
カメラを後ろに
카메라 뒤로
+ 摄影机往后
+ 攝影機往後
Camera Left
@@ -453,6 +519,8 @@
Caméra à gauche
カメラを左に
카메라 왼쪽으로
+ 摄影机往左
+ 攝影機往左
Camera Right
@@ -466,6 +534,8 @@
Caméra à droite
カメラを右に
카메라 오른쪽으로
+ 摄影机往右
+ 攝影機往右
Camera Up
@@ -479,6 +549,8 @@
Caméra en haut
カメラを上に
카메라 위로
+ 摄影机往上
+ 攝影機往上
Camera Down
@@ -492,6 +564,8 @@
Caméra en bas
カメラを下に
카메라 아래로
+ 摄影机往下
+ 攝影機往下
Pan Camera
@@ -505,6 +579,8 @@
Tourner la caméra
カメラを振る
카메라 돌리기
+ 平移摄影机
+ 平移攝影機
Dolly Camera
@@ -518,6 +594,8 @@
Bouger la caméra
カメラを動かす
카메라 추적
+ 移动摄影机
+ 移動攝影機
Lock Camera to Target
@@ -531,6 +609,8 @@
Verrouiller la caméra sur la cible
カメラを目標に固定
목표에 카메라 고정
+ 锁定摄影机观察单一目标
+ 鎖定攝影機觀察單一目標
Speed Boost
@@ -544,6 +624,8 @@
Boost de vitesse
速度の増加
속도 증가
+ 速度提升
+ 速度提升
Interface
@@ -557,6 +639,8 @@
Interface
インターフェイス
인터페이스
+ 介面
+ 介面
Toggle Interface
@@ -570,6 +654,8 @@
Bascule de l'interface
インターフェイスをトグル
인터페이스 토글
+ 切换介面
+ 切換介面
Toggle Unit Icons
@@ -583,6 +669,8 @@
Bascule des icônes des unités
ユニット アイコンをトグル
인원 아이콘 토글
+ 切换单位图示
+ 切換單位圖示
Toggle Unit List
@@ -596,6 +684,8 @@
Bascule de la liste des unités
ユニット一覧をトグル
인원 목록 토글
+ 切换单位名单
+ 切換單位名單
Toggle Toolbar
@@ -609,6 +699,8 @@
Bascule de la barre d'outils
ツールバーをトグル
툴바 토글
+ 切换工具栏
+ 切換工具欄
Toggle Compass
@@ -622,6 +714,8 @@
Basculer le compas
方位磁石をトグル
나침반 토글
+ 切换指北针
+ 切換指北針
Toggle Map
@@ -635,6 +729,8 @@
Basculer la carte
地図をトグル
지도 토글
+ 切换地图
+ 切換地圖
Toggle Help
@@ -648,6 +744,8 @@
Basculer l'aide
ヘルプをトグル
도움 토글
+ 切换帮助
+ 切換幫助
Camera Attributes
@@ -661,6 +759,8 @@
Propriétés de la caméra
カメラ高度
카메라 속성
+ 摄影机属性
+ 攝影機屬性
Next Camera
@@ -674,6 +774,8 @@
Caméra suivante
次のカメラ
다음 카메라
+ 下个镜头
+ 下個鏡頭
Previous Camera
@@ -687,6 +789,8 @@
Caméra précédente
前のカメラ
이전 카메라
+ 上个镜头
+ 上個鏡頭
Next Unit
@@ -700,6 +804,8 @@
Unité suivante
次のユニット
다음 인원
+ 下个单位
+ 下個單位
Previous Unit
@@ -713,6 +819,8 @@
Unité précédente
前のユニット
이전 인원
+ 上个单位
+ 上個單位
Next Vision Mode
@@ -726,6 +834,8 @@
Mode de vision suivant
次のビジョン モード
다음 시야 모드
+ 下个视觉模式
+ 下個視覺模式
Previous Vision Mode
@@ -739,6 +849,8 @@
Mode de vision précédent
前のビジョン モード
이전 시야 모드
+ 上个视觉模式
+ 上個視覺模式
Adjust Zoom
@@ -752,6 +864,8 @@
Ajuster le zoom
拡大倍率を調節
줌 조절
+ 调整倍率
+ 調整倍率
Adjust Speed
@@ -765,6 +879,8 @@
Ajuster la vitesse
速度を調節
속도 조절
+ 调整速度
+ 調整速度
Increment Zoom
@@ -778,6 +894,8 @@
Augmenter le zoom
拡大倍率を増やす
줌 증가
+ 增加放大
+ 增加放大
Increment Speed
@@ -791,6 +909,8 @@
Augmenter la vitesse
速度を増やす
속도 증가
+ 增加速度
+ 增加速度
Reset Zoom
@@ -804,6 +924,8 @@
RAZ zoom
拡大倍率を初期化
줌 초기화
+ 重置缩放
+ 重置縮放
Reset Speed
@@ -817,6 +939,8 @@
RAZ vitesse
速度を初期化
속도 초기화
+ 重置速度
+ 重置速度
diff --git a/addons/spottingscope/stringtable.xml b/addons/spottingscope/stringtable.xml
index 00ba2e2eb9..cfdbaa05f7 100644
--- a/addons/spottingscope/stringtable.xml
+++ b/addons/spottingscope/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Luneta de observador
観測用スコープ
감적 망원경
+ 观测镜
+ 觀測鏡
Pick up Spotting Scope
@@ -28,6 +30,8 @@
Pegar luneta de observador
観測用スコープを拾う
감적 망원경 줍기
+ 捡起观测镜
+ 撿起觀測鏡
Place Spotting Scope
@@ -42,6 +46,8 @@
Colocar luneta de observador
観測用スコープを置く
감적 망원경 배치
+ 放置观测镜
+ 放置觀測鏡
diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml
index c86142c877..d33ab11bbb 100644
--- a/addons/switchunits/stringtable.xml
+++ b/addons/switchunits/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Trocado de unidade
ユニットを切り替え
인원으로 전환
+ 切换单位
+ 切換單位
Trying to switch
@@ -27,6 +29,8 @@
Попытка переключения
切り替えを試す
전환 시도중
+ 尝试切换中
+ 嘗試切換中
This unit is too close to the enemy.
@@ -41,6 +45,8 @@
Essa unidade está muito perto do inimigo.
このユニットは敵に近すぎます。
그 인원은 적과 너무 가깝습니다.
+ 这单位太接近敌人了.
+ 這單位太接近敵人了.
SwitchUnits System
@@ -55,6 +61,8 @@
Sistema Cambio Unità
SwitchUnits システム
인원전환 시스템
+ 切换单位系统
+ 切換單位系統
Switch to West?
@@ -69,6 +77,8 @@
Cambia per BLUFOR?
ウエストへ切り替えますか?
서방으로 전환합니까?
+ 切换至蓝方?
+ 切換至藍方?
Allow switching to west units?
@@ -83,6 +93,8 @@
Consenti passaggio ad unità BLUFOR?
ウエスト側ユニットへ切り替えられるようにしますか?
서방 인원으로 전환합니까?
+ 允许切换至蓝方?
+ 允許切換至藍方?
Switch to East?
@@ -97,6 +109,8 @@
Cambia per OPFOR?
イースト側へ切り替えますか?
동방으로 전환합니까?
+ 切换至红方?
+ 切換至紅方?
Allow switching to east units?
@@ -111,6 +125,8 @@
Consenti passaggio ad unità OPFOR?
イースト側ユニットへ切り替えられるようにしますか?
동방인원으로 전환합니까?
+ 允许切换至红方?
+ 允許切換至紅方?
Switch to Independent?
@@ -125,6 +141,8 @@
Cambia per INDFOR?
インデペンデントへ切り替えますか?
중립으로 전환합니까?
+ 切换至独立方?
+ 切換至獨立方?
Allow switching to independent units?
@@ -139,6 +157,8 @@
Consenti passaggio ad unità INDFOR?
インデペンデント側ユニットへ切り替えられるようにしますか?
중립 인원으로 전환합니까?
+ 允许切换至独立方?
+ 允許切換至獨立方?
Switch to Civilian?
@@ -153,6 +173,8 @@
Cambia per Civili?
シビリアンへ切り替えますか?
민간인으로 전환합니까?
+ 切换至平民方?
+ 切換至平民方?
Allow switching to civilian units?
@@ -167,6 +189,8 @@
Consenti passaggio ad unità civili?
シビリアン側ユニットへ切り替えられるようにしますか?
민간인으로 전환하는걸 허가합니까?
+ 允许切换至平民方?
+ 允許切換至平民方?
Enable Safe Zone?
@@ -181,6 +205,8 @@
Abilita Zona Sicura?
安全地帯を有効にしますか?
안전 지대 활성화?
+ 启用安全区?
+ 啟用安全區?
Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone.
@@ -195,6 +221,8 @@
Abilita una zona sicura attorno ad unità nemiche? I giocatori non possono cambiare ad unità dentro la zona sicura.
敵ユニットから逃れる安全地帯を有効にしますか?プレイヤーは安全地帯内のユニットへ切り替えできません。
적 주위로 안전 지대를 활성화합니까? 안전 지대 내에서는 플레이어가 인원 전환을 할 수 없습니다.
+ 启用敌方周围安全地带? 玩家不能切换到安全区内的单位.
+ 啟用敵方周圍安全地帶? 玩家不能切換到安全區內的單位.
Safe Zone Radius
@@ -209,6 +237,8 @@
Raggio Zona Sicura
安全地帯の半径
안전 지대 반경
+ 安全区半径
+ 安全區半徑
The safe zone around players from a different team. Default: 200
@@ -223,6 +253,8 @@
La zona sicura attorno ai giocatori di un team diverso. Default: 200
別のチームへのプレイヤーの周囲にある安全地帯の範囲。標準:200
다른 진영으로 부터의 플레이어 안전 지대. 기본설정: 200
+ 安全区的范围. 预设值:200
+ 安全區的範圍. 預設值:200
Module allows you to switch side during the game.
@@ -236,6 +268,8 @@
El módulo permite a las unidades cambiar de bando durante el juego.
モジュールはゲームにおいて、陣営の切り替えを有効にします。
이 모듈은 당신을 게임 중에 진영을 바꿀 수 있게 해줍니다.
+ 此模块允许你在游戏中切换至另一方.
+ 此模塊允許你在遊戲中切換至另一方.
diff --git a/addons/tacticalladder/stringtable.xml b/addons/tacticalladder/stringtable.xml
index 18c817c7f2..af9ca6ef5f 100644
--- a/addons/tacticalladder/stringtable.xml
+++ b/addons/tacticalladder/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Escada telescópica
タクティカル ラダー
로프 사다리
+ 伸缩梯子
+ 伸縮梯子
Deploy ladder
@@ -28,6 +30,8 @@
Implantar escada
ラダーを設置
사다리 배치
+ 布署梯子
+ 佈署梯子
Drop ladder
@@ -42,6 +46,8 @@
Derrubar escada
ラダーを落とす
사다리 놓기
+ 降下梯子
+ 降下梯子
Extend
@@ -55,6 +61,8 @@
Déployer
伸ばす
늘리기
+ 伸长梯子
+ 伸長梯子
+Ctrl tilt
@@ -68,6 +76,8 @@
+Ctrl per inclinare
+Ctrl で傾ける
+컨트롤키 기울이기
+ +Ctrl 倾斜
+ +Ctrl 傾斜
Position ladder
@@ -82,6 +92,8 @@
Posicionar escada
ラダーの位置
사다리 위치
+ 梯子位置
+ 梯子位置
Pickup ladder
@@ -96,6 +108,8 @@
Pegar escada
ラダーを拾う
사다리 줍기
+ 捡起梯子
+ 撿起梯子
diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml
index ab5866dbfa..0af736e11b 100644
--- a/addons/tagging/stringtable.xml
+++ b/addons/tagging/stringtable.xml
@@ -10,6 +10,8 @@
뿌리기
Marquage
Marcamento
+ 喷漆
+ 噴漆
Configure how the tagging system will operate by default.
@@ -20,6 +22,8 @@
뿌리기 시스템의 기본사항을 설정합니다.
Configure le fonctionnement par défaut du système de marquage.
Configura quanto il sistema di marcamento agirà da se.
+ 定义喷漆系统预设设定.
+ 定義噴漆系統預設設定.
Quick Tag
@@ -30,6 +34,8 @@
빠른 뿌리기
Marquage rapide
Marcamento Rapido
+ 快速喷漆
+ 快速噴漆
Action performed on main tag interaction point.
@@ -40,6 +46,8 @@
이 동작은 상호작용에서 뿌리기를 할 수 있게 해준다
Action réalisé au point de marquage principal.
Azione eseguita sul punto di interazione dei tag principali.
+ 直接喷漆在互动选单瞄准的点上.
+ 直接噴漆在互動選單瞄準的點上.
Last Used
@@ -50,6 +58,8 @@
최근 사용
Dernier utilisé
Ultimo Usato
+ 上次最后使用
+ 上次最後使用
Random X
@@ -60,6 +70,8 @@
무작위 X
Aléatoire X
Random X
+ 随机X标记
+ 隨機X標記
Random
@@ -70,6 +82,8 @@
무작위
Aléatoire
Random
+ 随机
+ 隨機
Tag
@@ -83,6 +97,8 @@
タグ
뿌리기
Tag
+ 喷漆
+ 噴漆
X black
@@ -96,6 +112,8 @@
Черный Х
黒の X印
검정 X
+ 黑色X标记
+ 黑色X標記
X red
@@ -109,6 +127,8 @@
Красный Х
赤の X印
빨간 X
+ 红色X标记
+ 紅色X標記
X green
@@ -122,6 +142,8 @@
Зеленый Х
緑の X印
초록 X
+ 绿色X标记
+ 綠色X標記
X blue
@@ -135,6 +157,8 @@
Синий Х
青の X印
파랑 X
+ 蓝色X标记
+ 藍色X標記
Black spray paint
@@ -148,6 +172,8 @@
Черный спрей
黒のスプレー缶
검정 스프레이
+ 黑色喷漆
+ 黑色噴漆
Red spray paint
@@ -161,6 +187,8 @@
Красный спрей
赤のスプレー缶
빨강 스프레이
+ 红色喷漆
+ 紅色噴漆
Green spray paint
@@ -174,6 +202,8 @@
Зеленый спрей
緑のスプレー缶
초록 스프레이
+ 绿色喷漆
+ 綠色噴漆
Blue spray paint
@@ -187,6 +217,8 @@
Синий спрей
青のスプレー缶
파랑 스프레이
+ 蓝色喷漆
+ 藍色噴漆
A can of spray paint for tagging walls.
@@ -200,6 +232,8 @@
Балончик спрея для рисования маркеров на стенах.
スプレー缶は壁にタグ付できます。
벽에 뿌릴 수 있는 스프레이캔 입니다.
+ 喷漆可喷涂在墙壁上.
+ 噴漆可噴塗在牆壁上.
diff --git a/addons/trenches/stringtable.xml b/addons/trenches/stringtable.xml
index 1fee5489df..3c21da9241 100644
--- a/addons/trenches/stringtable.xml
+++ b/addons/trenches/stringtable.xml
@@ -13,6 +13,8 @@
Саперная лопата
シャベル
야전삽
+ 战备锹
+ 戰備鍬
Entrenching Tool
@@ -26,6 +28,8 @@
Саперная лопата
シャベル
야전용 삽. 군인들의 영원한 친구
+ 战备锹
+ 戰備鍬
Envelope - Small
@@ -38,6 +42,8 @@
Окоп - Малый
塹壕 - 小型
참호 - 소형
+ 掩体 - 小
+ 掩體 - 小
Small Personal Trench
@@ -51,6 +57,8 @@
Малый персональный окоп
小型の個人用塹壕
소형 개인참호
+ 小型个人掩体
+ 小型個人掩體
Dig Small Trench
@@ -64,6 +72,8 @@
Вырыть малый окоп
小型塹壕を掘る
소형참호 파기
+ 盖小掩体
+ 蓋小掩體
Envelope - Big
@@ -76,6 +86,8 @@
Окоп - Большой
塹壕 - 大型
참호 - 대형
+ 掩体 - 大
+ 掩體 - 大
Large Personal Trench
@@ -89,6 +101,8 @@
Большой персональный окоп
大型の塹壕を掘る
대형 참호
+ 大型个人掩体
+ 大型個人掩體
Dig Big Trench
@@ -102,6 +116,8 @@
Вырыть большой окоп
大型の塹壕を掘る
대형참호 파기
+ 盖大掩体
+ 蓋大掩體
Confirm Dig
@@ -115,6 +131,8 @@
Копать
ここに掘る
여기에 파기
+ 确认开工
+ 確認開工
Cancel Dig
@@ -128,6 +146,8 @@
Отменить копание
掘るのを中止
취소하기
+ 取消动作
+ 取消動作
Rotate
@@ -142,6 +162,8 @@
Bращать
回転
돌리기
+ 旋转
+ 旋轉
Digging Trench
@@ -155,6 +177,8 @@
Копание окопа
塹壕を掘っている
참호 파는중
+ 正在盖掩体中
+ 正在蓋掩體中
Continue Digging Trench
@@ -167,6 +191,8 @@
Graben fortsetzen
계속해서 참호파기
Continua a Scavare la Trincea
+ 继续盖掩体
+ 繼續蓋掩體
Remove Trench
@@ -179,6 +205,8 @@
Schützengraben entfernen
참호 제거
Rimuove Trincea
+ 移除掩体
+ 移除掩體
Removing Trench
@@ -191,6 +219,8 @@
Entferne Schützengraben
참호 제거중...
Rimuovendo la Trincea
+ 移除掩体中
+ 移除掩體中
diff --git a/addons/tripod/stringtable.xml b/addons/tripod/stringtable.xml
index 557900ee96..1647e39746 100644
--- a/addons/tripod/stringtable.xml
+++ b/addons/tripod/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Kit SSWT
SSWT キット
SSWT 키트
+ 狙击手专用三脚架
+ 狙擊手專用三腳架
Place SSWT Kit
@@ -28,6 +30,8 @@
Colocar kit SSWT
SSWT キットを置く
SSWT 키트 배치
+ 放置狙击手专用三脚架
+ 放置狙擊手專用三腳架
Pick up SSWT Kit
@@ -42,6 +46,8 @@
Prendi Kit SSWT
SSWT キットを拾う
SSWT 키트 줍기
+ 捡起狙击手专用三脚架
+ 撿起狙擊手專用三腳架
Adjust SSWT Kit
@@ -56,6 +62,8 @@
Aggiusta Kit SSWT
SSWT キットを調節
SSWT 키트 조절
+ 调整狙击手专用三脚架
+ 調整狙擊手專用三腳架
Done
@@ -70,6 +78,8 @@
Fatto
完了
완료
+ 完成
+ 完成
adjust
@@ -84,6 +94,8 @@
aggiusta
調節
조절
+ 调整
+ 調整
diff --git a/addons/ui/stringtable.xml b/addons/ui/stringtable.xml
index 1bc2f8d888..4d2c24c645 100644
--- a/addons/ui/stringtable.xml
+++ b/addons/ui/stringtable.xml
@@ -12,6 +12,8 @@
Benutzeroberfläche
사용자 인터페이스
Interfaccia Utente
+ 使用者介面
+ 使用者介面
User Interface
@@ -24,6 +26,8 @@
Benutzeroberfläche
사용자 인터페이스
Interfaccia Utente
+ 使用者介面
+ 使用者介面
This module allows toggling visible user interface parts.
@@ -35,6 +39,8 @@
Dieses Modul erlaubt es, Teile der Benutzeroberfläche (UI) an- oder auszuschalten.
이 모듈은 사용자 인터페이스의 부분을 토글하는것을 가능케 해줍니다.
Questo modulo consente di commutare parti di interfaccia utente visibili.
+ 此模块允许你调整使用者介面的任何一个元件.
+ 此模塊允許你調整使用者介面的任何一個元件.
Allow Selective UI
@@ -47,6 +53,8 @@
Erlaube selektives UI
선택적 사용자 인터페이스 허가
Permette l'UI Selettiva
+ 允许调整使用者介面
+ 允許調整使用者介面
Allow client to modify their UI.
@@ -59,6 +67,8 @@
Erlaube Clients, ihr UI zu modifizieren.
클라이언트가 선택적 사용자 인터페이스 사용하는것을 허가합니다
Permette al client di modificare la propria UI.
+ 允许客户端自行调整使用者介面.
+ 允許客戶端自行調整使用者介面.
Soldier/Vehicle/Weapon Information
@@ -71,6 +81,8 @@
Soldat/Fahrzeug/Waffe Information
병사/차량/무기 정보
Informazioni Soldato/Veicolo/Arma
+ 士兵/载具/武器资讯栏
+ 士兵/載具/武器資訊欄
Vehicle Radar
@@ -83,6 +95,8 @@
Fahrzeugradar
차량 레이더
Rada Veicolo
+ 载具雷达
+ 載具雷達
Vehicle Compass
@@ -95,6 +109,8 @@
Fahrzeugkompass
차량 나침반
Bussola Veicolo
+ 载具指北针
+ 載具指北針
Command Menu
@@ -107,6 +123,8 @@
Kommandomenü
지휘 메뉴
Menù di Comando
+ 指挥选单
+ 指揮選單
Group Bar
@@ -119,6 +137,8 @@
Gruppenleiste
그룹 막대
Barra del Gruppo
+ 小队状态栏
+ 小隊狀態欄
Weapon Name
@@ -131,6 +151,8 @@
Waffenname
무기 이름
Nome Arma
+ 武器名称
+ 武器名稱
Weapon Name Background
@@ -143,6 +165,8 @@
Waffenname Hintergrund
무기 이름 배경
Nome Sfondo Arma
+ 武器名称背景
+ 武器名稱背景
Firing Mode
@@ -155,6 +179,8 @@
Feuermodus
사격 모드
Modalità di Fuoco
+ 射击模式
+ 射擊模式
Ammo Type
@@ -167,6 +193,8 @@
Munitionstyp
탄종
Tipo Munizioni
+ 弹药类型
+ 彈藥類型
Ammo Count
@@ -179,6 +207,8 @@
Munitionsanzahl
탄약수
Contatore Munizioni
+ 弹药数量
+ 彈藥數量
Magazine Count
@@ -191,6 +221,8 @@
Magazinanzahl
탄창수
Contatore Caricatore
+ 弹匣数量
+ 彈匣數量
Throwable Type
@@ -203,6 +235,8 @@
Wurfobjekt-Typ
투척물 종류
Tipo Lanciabile
+ 投掷物类型
+ 投擲物類型
Throwable Count
@@ -215,6 +249,8 @@
Wurfobjekt-Anzahl
투척물 개수
Contatore Lanciabili
+ 投掷物数量
+ 投擲物數量
Zeroing
@@ -227,6 +263,8 @@
Nullung
영점
Azzeramento
+ 归零距离
+ 歸零距離
Weapon Lower Info Background
@@ -238,6 +276,8 @@
Hintergrund der unteren Waffen-Info-Leiste
무기 상세 정보 배경
Informazioni Sfondo Arma Bassa
+ 武器底部资讯栏背景
+ 武器底部資訊欄背景
Stance
@@ -250,6 +290,8 @@
Haltung
자세
Postura
+ 姿态
+ 姿態
Stamina Bar
@@ -262,6 +304,8 @@
Ausdaueranzeige
체력 막대
Barra Stamina
+ 体力栏
+ 體力欄
Gunner Weapon Name
@@ -273,6 +317,8 @@
Richtschütze Waffenname
사수 무기 명칭
Nome Arma Artigliere
+ 炮手武器名称
+ 砲手武器名稱
Gunner Weapon Name Background
@@ -284,6 +330,8 @@
Richtschütze Waffenname Hintergrund
사수 무기 명칭 배경
Nome Sfondo Arma Artigliere
+ 炮手武器名称背景
+ 砲手武器名稱背景
Gunner Firing Mode
@@ -295,6 +343,8 @@
Richtschütze Feuermodus
사수 사격 모드
Modalità di Fuoco Artigliere
+ 炮手射击模式
+ 砲手射擊模式
Gunner Ammo Type
@@ -306,6 +356,8 @@
Richtschütze Munitionstyp
사수 탄종
Tipo Munizioni Artigliere
+ 炮手弹药类型
+ 砲手彈藥類型
Gunner Ammo Count
@@ -317,6 +369,8 @@
Richtschütze Munitionsanzahl
사수 탄약 수량
Contatore Munizioni Artigliere
+ 炮手弹药数量
+ 砲手彈藥數量
Gunner Magazine Count
@@ -328,6 +382,8 @@
Richtschütze Magazinanzahl
사수 탄창 수량
Contatore Caricatore Artigliere
+ 炮手弹匣数量
+ 砲手彈匣數量
Gunner Launchable Type
@@ -339,6 +395,8 @@
Richtschütze Raketentyp
사수 발사체 종류
Tipo Lanciabile Artigliere
+ 炮手发射物类型
+ 砲手發射物類型
Gunner Launchable Count
@@ -350,6 +408,8 @@
Richtschütze Raketenanzahl
사수 발사체 수량
Contatore Lanciabili Artigliere
+ 炮手发射物数量
+ 砲手發射物數量
Gunner Zeroing
@@ -361,6 +421,8 @@
Richtschütze Nullung
사수 영점
Azzeramento Artigliere
+ 炮手归零距离
+ 砲手歸零距離
Gunner Weapon Lower Info Background
@@ -372,6 +434,8 @@
Hintergrund der unteren Waffen-Info-Leiste (Richtschütze)
사수 무기 상세 정보 배경
Informazioni Sfondo Arma Artigliere Bassa
+ 炮手武器底部资讯栏背景
+ 砲手武器底部資訊欄背景
Vehicle Name
@@ -384,6 +448,8 @@
Fahrzeugname
차량 명칭
Nome Veicolo
+ 载具名称
+ 載具名稱
Vehicle Name Background
@@ -396,6 +462,8 @@
Fahrzeugname Hintergrund
차량 명칭 배경
Nome Sfondo Veicolo
+ 载具名称背景
+ 載具名稱背景
Vehicle Fuel Bar
@@ -408,6 +476,8 @@
Fahrzeug-Treibstoffleiste
차량 연료 막대
Barra Carburante Veicolo
+ 载具燃料栏
+ 載具燃料欄
Vehicle Speed
@@ -420,6 +490,8 @@
Fahrzeuggeschwindigkeit
차량 속도
Velocità Veicolo
+ 载具速度
+ 載具速度
Vehicle Altitude
@@ -432,6 +504,8 @@
Fahrzeughöhe
차량 고도
Altitudine Veicolo
+ 载具高度
+ 載具高度
Vehicle Damage
@@ -444,6 +518,8 @@
Fahrzeugschaden
차량 피해
Danno Veicolo
+ 载具伤害
+ 載具傷害
Vehicle Info Background
@@ -456,6 +532,8 @@
Fahrzeug Info Hintergrund
차량 정보 배경
Informazioni Sfondo Veicolo
+ 载具资讯栏背景
+ 載具資訊欄背景
Requires Soldier/Vehicle/Weapon Information.
@@ -468,6 +546,8 @@
Benötigt Soldat/Fahrzeug/Waffe Information.
병사/차량/무기의 정보가 필요합니다.
Richiede informazione Soldato/Veicolo/Arma.
+ 需要士兵/载具/武器的资讯.
+ 需要士兵/載具/武器的資訊.
Modifying User Interface is disabled.
@@ -480,6 +560,8 @@
Die Modifizierung des UI ist deaktiviert.
사용자 인터페이스 변경이 비활성화 되어있습니다.
La modifica dell'Interfaccia Utente è disabilitata.
+ 自定使用者介面功能已关闭.
+ 自定使用者介面功能已關閉.
Cannot modify a forced User Interface element.
@@ -491,6 +573,8 @@
Gesperrte UI-Elemente können nicht modifiziert werden.
강제 사용자 인터페이스는 변경하실 수 없습니다.
Impossibile modificare un elemento forzato d' Interfaccia Utente.
+ 无法编辑已被锁定的使用者介面元件.
+ 無法編輯已被鎖定的使用者介面元件.
diff --git a/addons/vector/stringtable.xml b/addons/vector/stringtable.xml
index 9fbed7c6bf..278938e1b3 100644
--- a/addons/vector/stringtable.xml
+++ b/addons/vector/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Vector 21 Nite
ベクター 21 ナイト
Vector 21 Nite
+ Vector 21 Nite
+ Vector 21 Nite
Vector 21
@@ -28,6 +30,8 @@
Vector 21
ベクター 21
Vector 21
+ Vector 21
+ Vector 21
Rangefinder
@@ -42,6 +46,8 @@
Дальномер
測距機器
거리측정기
+ 测距仪
+ 測距儀
Vector - Azimuth Key
@@ -56,6 +62,8 @@
Vector – Азимут
ベクター - 方位角キー
Vector - 방위각 키
+ Vector - 方位按键
+ Vector - 方位按鍵
Vector - Distance Key
@@ -70,6 +78,8 @@
Vector – Расстояние
ベクター - 距離キー
Vector - 거리 키
+ Vector - 距离按键
+ Vector - 距離按鍵
diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
index 3fe5958533..245f318e20 100644
--- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml
+++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Destravar veículo
車両の鍵を開ける
차량 잠금열기
+ 载具解锁
+ 載具解鎖
Lock Vehicle
@@ -28,6 +30,8 @@
Travar Veículo
車両を施錠
차량 잠그기
+ 载具上锁
+ 載具上鎖
Lockpick Vehicle
@@ -42,6 +46,8 @@
Usar mixa no Veículo
鍵をこじ開ける
차량 문따기
+ 解锁载具
+ 解鎖載具
Picking Lock...
@@ -56,6 +62,8 @@
Usando Mixa...
鍵をこじ開けている・・・
문따는중...
+ 解锁中...
+ 解鎖中...
A custom key that will open a specific vehicle.
@@ -70,6 +78,8 @@
Uma chave específica que abre um veículo específico.
カスタム キーは特定車両を開けられます。
특정 차량을 여는 특수 열쇠
+ 使用指定的钥匙来开启特定的载具.
+ 使用指定的鑰匙來開啟特定的載具.
A Master Key will open any lock, no matter what!
@@ -84,6 +94,8 @@
Uma chave mestre irá abrir qualquer fechadura, não importa qual!
マスター キーは全ての鍵を開けられます。
어떤 차량도 열 수 있는 마스터키 입니다!
+ 万用解锁钥匙, 能解锁任何载具.
+ 萬用解鎖鑰匙, 能解鎖任何載具.
A lockpick set that can pick the locks of most vehicles.
@@ -98,6 +110,8 @@
Um set de chave mixas que pode abrir a maioria dos veículos.
ピッキング ツールでは多くの車両をこじ開けられます。
거의 모든 차량을 열 수 있게 해주는 해정도구 모음입니다.
+ 一组解锁钥匙 (可解锁大部份载具).
+ 一組解鎖鑰匙 (可解鎖大部份載具).
A key that should open most WEST vehicles.
@@ -112,6 +126,8 @@
Uma chave que abre a maioria dos veículos ocidentais
このキーは多くの WEST 車両を開けられます。
거의 모든 서방진영 차량을 여는 열쇠입니다.
+ 一组解锁钥匙 (可解锁大部份蓝方载具).
+ 一組解鎖鑰匙 (可解鎖大部份藍方載具).
A key that should open most EAST vehicle.
@@ -126,6 +142,8 @@
Uma chave que abre a maioria dos veículos orientais
このキーは多くの EAST 車両を開けられます。
거의 모든 동방진영 차량을 여는 열쇠입니다.
+ 一组解锁钥匙 (可解锁大部份红方载具).
+ 一組解鎖鑰匙 (可解鎖大部份紅方載具).
A key that should open most INDEP vehicle.
@@ -140,6 +158,8 @@
Uma chave que abre a maioria dos veículos independentes
このキーは多くの INDEP 車両を開けられます。
거의 모든 중립진영 차량을 여는 열쇠입니다.
+ 一组解锁钥匙 (可解锁大部份独立方载具).
+ 一組解鎖鑰匙 (可解鎖大部份獨立方載具).
A key that should open most CIV vehicle.
@@ -154,6 +174,8 @@
Uma chave que abre a maioria dos veículos civis.
このキーは多くの CIV 車両を開けられます。
거의 모든 민간인 차량을 여는 열쇠입니다
+ 一组解锁钥匙 (可解锁大部份平民载具).
+ 一組解鎖鑰匙 (可解鎖大部份平民載具).
Vehicle Lock Setup
@@ -168,6 +190,8 @@
Impostazioni Blocco Veicolo
車両の施錠の設定
차량 잠금 설정
+ 载具上锁设置
+ 載具上鎖設置
Lock Vehicle Inventory
@@ -182,6 +206,8 @@
Blocca Inventario Veicolo
施錠されている車両のインベントリ
차량 소지품 잠금
+ 上锁载具的车箱
+ 上鎖載具的車箱
Locks the inventory of locked vehicles
@@ -196,6 +222,8 @@
Blocca l'inventario di un veicolo bloccato
施錠されている車両の、開けないインベントリ
잠긴 차량의 소지품을 뒤지지못하게 합니다.
+ 上锁载具的车箱, 使玩家不能拿取/查看载具内的装备
+ 上鎖載具的車箱, 使玩家不能拿取/查看載具內的裝備
Vehicle Starting Lock State
@@ -210,6 +238,8 @@
Stato Iniziale del Blocco per Veicoli
開始時における車両の鍵の状態
시작시 차량 잠금 상태
+ 载具初始上锁状态
+ 載具初始上鎖狀態
Set lock state for all vehicles (removes ambiguous lock states)
@@ -224,6 +254,8 @@
Imposta lo stato di blocco per tutti i veicoli (rimuove stati di blocco ambigui)
全車両への鍵の状態を設定します。(あいまいな鍵の状態を削除)
모든 차량의 잠금 상태를 정합니다. (애매한 잠금 상태는 모두 없앱니다.)
+ 设定所有载具的初始上锁状态 (移除不明确的锁定状态)
+ 設定所有載具的初始上鎖狀態 (移除不明確的鎖定狀態)
As Is
@@ -238,6 +270,8 @@
Com'è
そのまま
그대로
+ 无变化
+ 無變化
Locked
@@ -252,6 +286,8 @@
Bloccato
施錠ずみ
잠김
+ 上锁
+ 上鎖
Unlocked
@@ -266,6 +302,8 @@
Sbloccato
開錠ずみ
열림
+ 解锁
+ 解鎖
Default Lockpick Strength
@@ -280,6 +318,8 @@
Durabilità Default del Grimaldello
ピッキング ツールの標準の有効度
기본 해정도구 설정
+ 预设开锁能力
+ 預設開鎖能力
Default Time to lockpick (in seconds). Default: 10
@@ -294,6 +334,8 @@
Tempo Default richiesto per forzare serrature (in secondi). Default: 10
ピッキング ツールに標準の時間を設定。(秒) 標準:10
해정을 위해 들이는 기본시간입니다(초 단위). 기본설정: 10
+ 开锁时间(秒). 预设:10
+ 開鎖時間(秒). 預設:10
Settings for lockpick strength and initial vehicle lock state. Removes ambiguous lock states.
@@ -308,6 +350,8 @@
Impostazioni per resistenza iniziale delle serrature e stato di blocco dei veicoli. Rimuove stati di blocco ambigui.
ピッキング ツールの強さと車両の鍵の初期状態を設定できます。あいまいな鍵の状態を削除します。
해정도구 설정과 시작시 차량의 잠금 상태 그리고 애매한 잠금 상태를 지우는 설정입니다.
+ 设定开锁能力和初始载具上锁状态. 移除不明确的锁定状态.
+ 設定開鎖能力和初始載具上鎖狀態. 移除不明確的鎖定狀態.
Vehicle Key Assign
@@ -322,6 +366,8 @@
Assegna Chiavi Veicoli
車両の鍵を割り当て
차량 열쇠 등록
+ 指定载具钥匙
+ 指定載具鑰匙
Sync with vehicles and players. Will handout custom keys to players for every synced vehicle. Only valid for objects present at mission start.
@@ -336,6 +382,8 @@
Sincronizza con veicoli e giocatori. Distribuirà chiavi ai giocatori per ogni veicolo sincronizzato. Valido solo per oggetti presenti ad inizio missione.
車両とプレイヤへ同期します。プレイヤへ同期された車両のカスタム キーを作ります。これはミッション開始時に作成されたオブジェクトでのみ有効です。
차량과 플레이어에게 동기화됩니다. 동기화된 차량은 플레이어에게 열쇠를 지급합니다. 오직 미션 시작시에 생긴 물체들만 유효합니다.
+ 可同步在载具与玩家身上. 将使被同步的玩家掌握其他被同步载具的钥匙. 此模块只会在任务刚开始时触发.
+ 可同步在載具與玩家身上. 將使被同步的玩家掌握其他被同步載具的鑰匙. 此模塊只會在任務剛開始時觸發.
diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml
index 77eb0f4fc5..b50666e832 100644
--- a/addons/vehicles/stringtable.xml
+++ b/addons/vehicles/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Limitatore Attivo
速度制限を有効化
속도 제한기 켜짐
+ 启用速度限制
+ 啟用速度限制
Speed Limiter off
@@ -28,6 +30,8 @@
Limitatore Non Attivo
速度制限を無効化
속도 제한기 꺼짐
+ 停用速度限制
+ 停用速度限制
Speed Limiter
@@ -42,6 +46,8 @@
Limitatore di Velocità
速度制限
속도 제한기
+ 速度限制器
+ 速度限制器
diff --git a/addons/viewdistance/stringtable.xml b/addons/viewdistance/stringtable.xml
index 0102653f24..5d9560338a 100644
--- a/addons/viewdistance/stringtable.xml
+++ b/addons/viewdistance/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Limitatore Distanza Visiva
視界距離の制限
시야 제한기
+ 视野距离限制器
+ 視野距離限制器
Allows limiting maximum view distance that can be set by players.
@@ -28,6 +30,8 @@
Consente di limitare la distanza visiva massima che può essere impostata dai giocatori.
プレイヤーへ最大の視界距離を制限できます。
플레이어가 볼 수 있는 최대 시야를 제한합니다.
+ 允许玩家最大的可视距离.
+ 允許玩家最大的可視距離.
Enable ACE viewdistance
@@ -42,6 +46,8 @@
Abilita distanza visiva ACE
ACE 視界距離を有効化
ACE 시야 활성화
+ 启用ACE视距
+ 啟用ACE視距
Enables ACE viewdistance
@@ -56,6 +62,8 @@
Abilita distanza visiva ACE
ACE 視界距離を有効化
ACE 시야 활성화
+ 启用ACE视距
+ 啟用ACE視距
View Distance Limit
@@ -70,6 +78,8 @@
Limite Distanza Visiva
視界距離の制限
시야 제한기
+ 视野距离限制
+ 視野距離限制
Sets the limit for how high clients can raise their view distance (up to 10000)
@@ -84,6 +94,8 @@
Imposta il limite massimo a cui i client possono alzare la propria distanza visiva (massimo 10000)
各クライアントが最大まで設定できる視界距離を設定します。(最大 10000)
클라이언트가 최대 얼마나 멀리 볼 수 있는지 제한을 둡니다 (10000 까지 가능)
+ 设定客户端最高可显示的视野距离 (最高至10000)
+ 設定客戶端最高可顯示的視野距離 (最高至10000)
Limit for client's view distance set here and can overridden by module
@@ -98,6 +110,8 @@
Limite per la distanza visiva del client impostato qui e può essere scavalcato dal modulo
クライアントへの視界距離の設定や、それをモジュールにより上書きできます
클라이언트의 시야를 이 모듈로 치환할 수 있습니다.
+ 玩家的视距限制可在此设定, 也可透过模块改写
+ 玩家的視距限制可在此設定, 也可透過模塊改寫
Client View Distance (Land Vehicle)
@@ -140,6 +158,8 @@
Distanza Visiva Client (Veicolo Terrestre)
クライアント側視界距離 (車両)
클라이언트 시야 (차량)
+ 客户端视野距离 (地面载具)
+ 客戶端視野距離 (地面載具)
Changes in game view distance when the player is in a land vehicle.
@@ -154,6 +174,8 @@
Cambia la distanza visiva in gioco quando il giocatore è in un veicolo terrestre.
プレイヤーが車両の時の視界距離を変更します。
플레이어가 차량 내부일 경우의 시야를 바꿀 수 있습니다.
+ 改变玩家于地面载具内时的视野距离.
+ 改變玩家於地面載具內時的視野距離.
Client View Distance (Air Vehicle)
@@ -168,6 +190,8 @@
Distanza Visiva Client (Veicoli d'Aria)
クライアント側視界距離 (航空機)
클라이언트 시야 (항공기)
+ 客户端视野距离 (空中载具)
+ 客戶端視野距離 (空中載具)
Changes in game view distance when the player is in an air vehicle.
@@ -182,6 +206,8 @@
Cambia la distanza visiva in gioco quando il giocatore è in un mezzo aereo.
プレイヤーが航空機に乗っている時の視界距離を変更します。
플레이어가 항공기 내부일 경우의 시야를 바꿀 수 있습니다.
+ 改变玩家于空中载具内时的视野距离.
+ 改變玩家於空中載具內時的視野距離.
Dynamic Object View Distance
@@ -196,6 +222,8 @@
Distanza Visiva Oggetti Dinamica
動的なオブジェクトの描画距離
동적 물체 시야
+ 动态物件的视野距离
+ 動態物件的視野距離
Sets the object view distance as a coefficient of the view distance or based on field of view. FoV Based's lowest and highest value is the value which is set when enabling the option.
@@ -210,6 +238,8 @@
Imposta la distanza visiva degli oggetti come un coefficiente basato sulla distanza visiva oppure basato sul campo visivo.
視野角を元にするか、視界距離によるオブジェクト描画距離を決定します。視野角を元にするオプションを有効化した場合、視野角により最低と最高値が変動します。
설정된 시야 혹은 시계(FoV)에 계수를 적용해 물체 시야를 적용합니다. 시계를 바탕으로 하는 옵션을 활성화할 경우 시계에 의한 최저와 최고치가 변동됩니다.
+ 设定物件可被观察的距离, 透过视野距离或是视野角度来决定.
+ 設定物件可被觀察的距離, 透過視野距離或是視野角度來決定.
Off
@@ -224,6 +254,8 @@
Disabilitato
無効
끄기
+ 关闭
+ 關閉
Very Low
@@ -238,6 +270,8 @@
Molto Basso
最低
매우 낮음
+ 非常低
+ 非常低
Low
@@ -252,6 +286,8 @@
Basso
低
낮음
+ 低
+ 低
Medium
@@ -266,6 +302,8 @@
Medio
通常
중간
+ 中
+ 中
High
@@ -280,6 +318,8 @@
Alto
高
높음
+ 高
+ 高
Very High
@@ -294,6 +334,8 @@
Molto Alto
最高
매우 높음
+ 非常高
+ 非常高
FoV Based
@@ -307,6 +349,8 @@
Champ de vision basé
視野角を元にする
시계(FoV)
+ 由视野角度决定
+ 由視野角度決定
View Distance:
@@ -321,6 +365,8 @@
Distanza Visiva:
視界距離:
시야:
+ 视野距离:
+ 視野距離:
Object View Distance is
@@ -335,6 +381,8 @@
Distanza Visiva Oggetti è
オブジェクト描画距離は
동적 물체 시야는
+ 物件视野距离为
+ 物件視野距離為
That option is invalid! The limit is
@@ -349,6 +397,8 @@
Questa opzione è invalida! Il limite è
このオプションは無効です!制限は
이 옵션은 불가능합니다! 제한은
+ 该选项是无效的! 限制是
+ 該選項是無效的! 限制是
Video Settings
@@ -363,6 +413,8 @@
Impostazioni Video
映像設定
영상 설정
+ 影像设定
+ 影像設定
diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml
index a98ae5922c..cccd10d33c 100644
--- a/addons/weaponselect/stringtable.xml
+++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Mostrat texto ao lançar granada
手榴弾を投げるときに通知
수류탄 투척시 화면에 문자 표시
+ 投掷手榴弹时显示提示讯息
+ 投擲手榴彈時顯示提示訊息
Display a hint or text on grenade throw.
@@ -28,6 +30,8 @@
Mostra um hint ou texto ao lançar uma granada
手榴弾を投げるときに、ヒントか文で通知します。
수류탄 투척시 화면에 문자나 힌트를 표시합니다.
+ 投掷手榴弹时显示提示讯息.
+ 投擲手榴彈時顯示提示訊息.
Select Pistol
@@ -42,6 +46,8 @@
Seleziona la Pistola
拳銃を選択
권총 선택
+ 选择手枪
+ 選擇手槍
Select Rifle
@@ -56,6 +62,8 @@
Seleziona il fucile
小銃を選択
소총 선택
+ 选择步枪
+ 選擇步槍
Select Launcher
@@ -70,6 +78,8 @@
Seleziona il lanciamissili
ランチャーを選択
발사기 선택
+ 选择发射器
+ 選擇發射器
Select Grenade Launcher
@@ -84,6 +94,8 @@
Seleziona il lanciagranate
グレネード ランチャーを選択
유탄발사기 선택
+ 选择榴弹发射器
+ 選擇榴彈發射器
Select Binoculars
@@ -98,6 +110,8 @@
Seleziona il Binocolo
双眼鏡を選択
망원경 선택
+ 选择望远镜
+ 選擇望遠鏡
Holster Weapon
@@ -112,6 +126,8 @@
Nascondi l'arma
武器をしまう
무기 집어넣기
+ 武器套
+ 武器套
Engine on
@@ -126,6 +142,8 @@
Включить двигатель
エンジン始動
엔진 켜기
+ 引擎发动
+ 引擎發動
Engine off
@@ -140,6 +158,8 @@
Выключить двигатель
エンジン停止
엔진 끄기
+ 引擎熄火
+ 引擎熄火
Select Main Gun
@@ -154,6 +174,8 @@
Выбрать основное оружие
主砲を選択
주포 선택
+ 选择主武器
+ 選擇主武器
Select Machine Gun
@@ -168,6 +190,8 @@
Выбрать пулемёт
機関砲を選択
기관총 선택
+ 选择机枪
+ 選擇機槍
Select Missiles
@@ -182,6 +206,8 @@
Выбрать ракеты
ミサイルを選択
미사일 선택
+ 选择导弹
+ 選擇導彈
Grenade %1
@@ -196,6 +222,8 @@
Granada %1
%1 手榴弾
%1 수류탄
+ 手榴弹 %1
+ 手榴彈 %1
Ready Grenade
@@ -210,6 +238,8 @@
Granada pronta
投てきよし
투척물 준비
+ 准备手榴弹
+ 準備手榴彈
Select Frag Grenade
@@ -224,6 +254,8 @@
Выбрать осколочную гранату
破片手榴弾を選択
살상 투척물 선택
+ 选择破片手榴弹
+ 選擇破片手榴彈
Select Non-Frag Grenade
@@ -238,6 +270,8 @@
Выбрать гранату
その他の手榴弾を選択
비살상 투척물 선택
+ 选择非破片手榴弹
+ 選擇非破片手榴彈
Throw Selected Grenade
@@ -252,6 +286,8 @@
Бросить выбранную гранату
選択された手榴弾を投げる
선택된 투척물 투척
+ 投掷选择的手榴弹
+ 投擲選擇的手榴彈
No grenades left
@@ -266,6 +302,8 @@
Sem mais granadas
もう手榴弾は無い
투척물 없음
+ 已无手榴弹
+ 已無手榴彈
No frags left
@@ -280,6 +318,8 @@
Осколочных гранат нет
もう破片手榴弾は無い
세열 수류탄 없음
+ 已无破片手榴弹
+ 已無破片手榴彈
No misc. grenades left
@@ -294,6 +334,8 @@
Нелетальные гранаты закончились
もうその他の手榴弾は無い
기타 투척물 없음
+ 已无其他手榴弹
+ 已無其他手榴彈
No grenade selected
@@ -308,6 +350,8 @@
Нет выбранной гранаты
手榴弾は選択されていない
선택된 수류탄 없음
+ 未选择手榴弹
+ 未選擇手榴彈
Fire Smoke Launcher
@@ -322,6 +366,8 @@
Lançador de fumaça
煙幕発射機を発射
연막발사기 박사
+ 发射烟雾发射器
+ 發射煙霧發射器
diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml
index 9c91d2ed8c..5da2961d57 100644
--- a/addons/weather/stringtable.xml
+++ b/addons/weather/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Mostrar informação do vento
風速を表示
바람 정보 표시
+ 显示风力资讯
+ 顯示風力資訊
Show Wind Info (Toggle)
@@ -28,6 +30,8 @@
Mostrar informação do vento (alternar)
風速を表示 (トグル)
바람 정보 표시 (토글)
+ 显示风力资讯(切换)
+ 顯示風力資訊(切換)
Weather
@@ -42,6 +46,8 @@
Meteo
天候
기후
+ 天气
+ 天氣
Multiplayer synchronized ACE weather module
@@ -56,6 +62,8 @@
Modulo Sincronizzazione Meteo ACE Multiplayer
ACE 天候モジュールではマルチプレイで同期します。
ACE 기후 모듈과 멀티플레이가 동기화됩니다.
+ 使用ACE天气模块来同步所有客户端的天气状态(多人游戏)
+ 使用ACE天氣模塊來同步所有客戶端的天氣狀態(多人遊戲)
Weather propagation
@@ -70,6 +78,8 @@
Propagazione Meteo
天候の統一
기후 전파
+ 天气状态广播
+ 天氣狀態廣播
Enables server side weather propagation
@@ -84,6 +94,8 @@
Abilita propagazione meteo lato server
サーバ側による天候の統一を有効化
서버의 기후를 전파합니다
+ 启用伺服器的天气状态广播
+ 啟用伺服器的天氣狀態廣播
ACE Weather
@@ -98,6 +110,8 @@
Meteo ACE
ACE 天候
ACE 기후
+ ACE 天气
+ ACE 天氣
Overrides the default weather (editor, mission settings) with ACE weather (map based)
@@ -112,6 +126,8 @@
Scavalca il meteo default (editor, parametri missione) con il meteo ACE (basato su mappa)
ACE 天候 (マップを元) による標準の天候 (エディタやミッション設定) を上書きします。
기존의 기후(에디터, 임무 설정)를 ACE 기후로 치환합니다. (지도에 따라)
+ 使ACE天气覆盖预设的天气 (编辑任务设置)
+ 使ACE天氣覆蓋預設的天氣 (編輯任務設置)
Sync Rain
@@ -126,6 +142,8 @@
Sincronizza Pioggia
降雨の同期
비 동기화
+ 同步雨
+ 同步雨
Synchronizes rain
@@ -140,6 +158,8 @@
Sincronizza Pioggia
降雨の同期
비를 동기화 합니다
+ 同步雨
+ 同步雨
Sync Wind
@@ -154,6 +174,8 @@
Sincronizza Vento
風を同期
바람 동기화
+ 同步风
+ 同步風
Synchronizes wind
@@ -168,6 +190,8 @@
Sincronizza Vento
風を同期
바람을 동기화 합니다
+ 同步风
+ 同步風
Sync Misc
@@ -182,6 +206,8 @@
Sincronizza Misto
その他を同期
기타 동기화
+ 同步杂项
+ 同步雜項
Synchronizes lightnings, rainbow, fog,...
@@ -196,6 +222,8 @@
Sincronizza lampi, arcobaleni, nebbia,...
ライティングや虹、霧などを同期
번개라던가, 무지개, 안개등을 동기화 합니다
+ 同步闪电, 彩虹, 雾等等...
+ 同步閃電, 彩虹, 霧等等...
Update Interval
@@ -210,6 +238,8 @@
Intervallo Aggiornamenti
更新間隔
갱신 간격
+ 更新间隔
+ 更新間隔
Defines the interval (seconds) between weather updates
@@ -224,6 +254,8 @@
Definisce l'intervallo (in secondi) tra aggiornamenti del meteo
天候を更新する間隔を定義します。(秒)
기후를 갱신 하는 간격을 초 단위로 정합니다.
+ 设定天气更新的时间间隔(秒)
+ 設定天氣更新的時間間隔(秒)
diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml
index 86622d0558..3bbdf868de 100644
--- a/addons/winddeflection/stringtable.xml
+++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Informação do vento
風の情報
바람 정보
+ 风力资讯
+ 風力資訊
Direction: %1
@@ -28,6 +30,8 @@
Direção: %1
風向: %1
방향: %1
+ 风向: %1
+ 風向: %1
Speed: %1 m/s
@@ -42,6 +46,8 @@
Velocidade: %1 m/s
風速: %1 m/s
풍속: %1 m/s
+ 风速: %1 m/s
+ 風速: %1 m/s
Weather Information
@@ -56,6 +62,8 @@
Informação Meteorológica
天候の情報
기상 정보
+ 天气资讯
+ 天氣資訊
Humidity: %1%
@@ -70,6 +78,8 @@
Humidade: %1%
湿度: %1%
습도: %1%
+ 湿度: %1%
+ 濕度: %1%
Wind Deflection
@@ -84,6 +94,8 @@
Deviazione del Vento
風向による変化
풍향 변화
+ 风偏
+ 風偏
Wind Deflection
@@ -98,6 +110,8 @@
Deviazione del Vento
風向による変化
풍향 변화
+ 风偏
+ 風偏
Enables wind deflection
@@ -112,6 +126,8 @@
Abilita deviazione del vento
風向による変化を有効化
풍향 변화를 적용합니다
+ 开启风偏效果
+ 開啟風偏效果
Vehicle Enabled
@@ -126,6 +142,8 @@
Abilita per Veicoli
車両へ有効化
차량 적용
+ 启用风偏给载具
+ 啟用風偏給載具
Enables wind deflection for static/vehicle gunners
@@ -140,6 +158,8 @@
Abilita deviazione del vento per artiglieri di statiche/veicoli
重火器や車両へ、風による変化を有効化
차량이나 거치식 무기 사수에게 풍향 변화를 적용합니다
+ 使风偏作用在固定式武器与载具炮手身上
+ 使風偏作用在固定式武器與載具砲手身上
Simulation Interval
@@ -154,6 +174,8 @@
Intervallo Simulazione
シミュレーションの間隔
재현 간격
+ 模拟间隔
+ 模擬間隔
Defines the interval between every calculation step
@@ -168,6 +190,8 @@
Definisce l'intervallo tra ogni passaggio di calcolo
各計算に適用させる間隔を定義します
매 계산마다의 간격을 정의합니다
+ 定义每个计算之间的时间间隔
+ 定義每個計算之間的時間間隔
Simulation Radius
@@ -182,6 +206,8 @@
Raggio Simulazione
シミュレーション半径
재현 범위
+ 模拟半径
+ 模擬半徑
Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected
@@ -196,6 +222,8 @@
Definisce il raggio attorno al giocatore (in metri) dove viene applicata la deviazione del vento ai proiettili
プレイヤーの周囲に適用させる風による弾道の変化の半径を定義します (メートル)
플레이어 주위로 발사체가 풍향 변화의 영향을 받는 범위를 정합니다 (미터)
+ 定义玩家多少半径范围内(单位公尺)子弹会受到风偏的引响
+ 定義玩家多少半徑範圍內(單位公尺)子彈會受到風偏的引響
Wind influence on projectiles trajectory
@@ -210,6 +238,8 @@
Influenza del vento sulla traiettoria dei proiettili
風が弾道へ影響させます
발사체의 궤도에 풍향 변화를 줍니다.
+ 风力的大小会引响到弹道的轨迹
+ 風力的大小會引響到彈道的軌跡
diff --git a/addons/yardage450/stringtable.xml b/addons/yardage450/stringtable.xml
index 9b364d212d..fe43a21b9a 100644
--- a/addons/yardage450/stringtable.xml
+++ b/addons/yardage450/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -14,6 +14,8 @@
Yardage 450
ヤードエイジ 450
Yardage 450
+ Yardage 450
+ Yardage 450
Laser Rangefinder
@@ -28,6 +30,8 @@
Télémètre laser
レーザー測距機
레이저 거리측정기
+ 雷射测距仪
+ 雷射測距儀
Yardage 450 - Power Button
@@ -42,6 +46,8 @@
Yardage 450 - bouton d'alimentation
ヤードエイジ 450 - 起動ボタン
Yardage 450 - 전원 버튼
+ Yardage 450 - 电源按钮
+ Yardage 450 - 電源按鈕
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index a4e0e9fb47..ec8d660235 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -14,6 +14,8 @@
Impostazioni Zeus
Zeus 設定
Zeus 설정
+ 宙斯设定
+ 宙斯設定
Provides control over various aspects of Zeus.
@@ -28,6 +30,8 @@
Fornisce controllo su vari aspetti di Zeus.
Zeus のさまざまな側面を強化します。
Zeus에게 다양한 방면의 조작을 제공해줍니다
+ 提供宙斯各个方面的控制权.
+ 提供宙斯各個方面的控制權.
Ascension Messages
@@ -42,6 +46,8 @@
Messaggi di Ascesa
転生表示
재림 메세지
+ 上任宙斯讯息
+ 上任宙斯訊息
Display global popup messages when a player is assigned as Zeus.
@@ -56,6 +62,8 @@
Mostra messaggi popup globali quando un giocatore viene assegnato come Zeus.
プレイヤーが Zeus になるとき、全体へポップアップ表示をおこないます。
플레이어가 Zeus 될 시 서버에 이를 알리는 팝업이 등장합니다.
+ 当一位玩家被指定为宙斯时显示全球讯息.
+ 當一位玩家被指定為宙斯時顯示全球訊息.
Zeus Eagle
@@ -70,6 +78,8 @@
Aquila Zeus
Zeus イーグル
Zeus 독수리
+ 宙斯鹰眼模式
+ 宙斯鷹眼模式
Spawn an eagle that follows the Zeus camera.
@@ -84,6 +94,8 @@
Crea un'aquila che segue la camera Zeus.
Zeus カメラを追うイーグルを出現します。
Zeus의 카메라를 따라다니는 독수리를 생성합니다.
+ 生成一个老鹰跟着宙斯的摄影机
+ 生成一個老鷹跟著宙斯的攝影機
Wind Sounds
@@ -98,6 +110,8 @@
Suoni del Vento
風の音
바람 소리
+ 风声
+ 風聲
Play wind sounds when Zeus remote controls a unit.
@@ -112,6 +126,8 @@
Esegui rumori di vento quando Zeus controlla un'unità in remoto.
ユニットが Zeus 遠隔操作になったとき、風の音がします。
Zeus가 유닛을 조작할 때 바람소리가 납니다.
+ 当宙斯开始控制单位时利用风的声音提示
+ 當宙斯開始控制單位時利用風的聲音提示
Ordnance Warning
@@ -126,6 +142,8 @@
Allarme Esplosivi
砲撃の警告
폭격 경고
+ 武装警告
+ 武裝警告
Play a radio warning when Zeus uses ordnance.
@@ -140,6 +158,8 @@
Riproduci un messaggio radio quando Zeus usa esplosivi.
Zeus が砲撃をつかうときに、無線で警告を流します。
Zeus가 폭격시 경고 무전을 재생합니다.
+ 当宙斯开始攻击时使用无线电警告
+ 當宙斯開始攻擊時使用無線電警告
Reveal Mines
@@ -154,6 +174,8 @@
Rivela Mine
地雷の表示
지뢰 표시
+ 显示地雷
+ 顯示地雷
Reveal mines to allies and place map markers.
@@ -168,6 +190,8 @@
Rivela mine ad alleati e piazza marcatori in mappa.
友軍に地雷と地図へ設置マーカーを表示します。
아군에게 지도 상의 모든 지뢰를 표시합니다.
+ 地图将标记队友放置的地雷
+ 地圖將標記隊友放置的地雷
Reveal to Allies
@@ -182,6 +206,8 @@
Rivela ad Alleati
友軍へ表示
모든 아군에게 표시
+ 透露给盟军
+ 透露給盟軍
Allies + Map Markers
@@ -196,6 +222,8 @@
Alleati + Marcatori Mappa
友軍と地図マーカー
아군 + 지도 마커
+ 显示盟军+地图标记
+ 顯示盟軍+地圖標記
Toggle Captive
@@ -210,6 +238,8 @@
Attivatore Prigioniero
捕虜としてトグル
포로 토글
+ 切换俘虏
+ 切換俘虜
Defend Area
@@ -221,6 +251,8 @@
Verteidige Gebiet
지역 방어
Difendi Area
+ 防御区域
+ 防禦區域
Update Editable Objects
@@ -229,6 +261,8 @@
수정 가능한 물체 갱신
Màj les objets éditables
Aggiorna Oggetti Modificabili
+ 更新可编辑的物件
+ 更新可編輯的物件
All Curators
@@ -237,6 +271,8 @@
Wszyscy kuratorzy
Tous curateurs
Tutti i Moderatori
+ 所有编辑者
+ 所有編輯者
Apply changes to all curators
@@ -245,6 +281,8 @@
Zatwierdź zmiany dla wszystkich kuratorów
Applique les changements à tous les curateurs
Applica i cambiamenti a tutti i moderatori
+ 确认变更给所有编辑者
+ 確認變更給所有編輯者
Remove Objects
@@ -253,6 +291,8 @@
Usuń obiekty
Enlève les objets
Rimuovi Oggetti
+ 移除物件
+ 移除物件
Remove existing instead of adding new
@@ -261,6 +301,8 @@
Usuń istniejące zamiast dodawać nowe
Enlève les objets existants au lieu d'en ajouter de nouveaux
Rimuove gli esistenti e li sostituisce con i nuovi
+ 移除已存在的物件来新增新的物件
+ 移除已存在的物件來新增新的物件
Global AI Skill
@@ -272,6 +314,8 @@
Globale KI-Fähigkeit
서버 인공지능 실력
Abilità AI Globale
+ AI技巧设定
+ AI技巧設定
General Skill
@@ -283,6 +327,8 @@
Allgemeine Fähigkeit
전반적 실력
Abilità Generale
+ 总体技巧
+ 總體技巧
Changes: general, commanding, courage
@@ -294,6 +340,8 @@
Ändert: general, commanding, courage
변화: 전반적, 지휘, 사기
Cambia: generale, comando,
+ 改变: 战斗技巧, 指挥技巧, 勇气大小
+ 改變: 戰鬥技巧, 指揮技巧, 勇氣大小
Accuracy
@@ -305,6 +353,8 @@
Genauigkeit
명중률
Precisione
+ 精确度
+ 精確度
Changes: aimingAccuracy
@@ -316,6 +366,8 @@
Ändert: aimingAccuracy
변화: 조준 명중률
Cambia: aimingAccuracy
+ 改变: 瞄准精确度
+ 改變: 瞄準精確度
Weapon Handling
@@ -327,6 +379,8 @@
Waffenhandhabung
무기 조작
Uso dell'Arma
+ 武器掌握
+ 武器掌握
Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
@@ -338,6 +392,8 @@
Ändert: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
변화: 조준시 흔들림, 조준 속도, 재장전 속도
Cambia: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed
+ 改变: 手晃幅度, 瞄准速度, 重新装填速度
+ 改變: 手晃幅度, 瞄準速度, 重新裝填速度
Spotting
@@ -349,6 +405,8 @@
Aufklärung
탐지
Ricognizione
+ 索敌能力
+ 索敵能力
Changes: spotDistance, spotTime
@@ -360,6 +418,8 @@
Ändert: spotDistance, spotTime
변화: 탐지 거리, 탐지까지의 시간
Cambia: spotDistance, spotTime
+ 改变: 搜索距离, 发现时间
+ 改變: 搜索距離, 發現時間
Seek Cover
@@ -371,6 +431,8 @@
Deckungssuche
엄폐물 찾기
Cerca Copertura
+ 寻找掩护
+ 尋找掩護
Should AI seek cover
@@ -382,6 +444,8 @@
Soll KI nach Deckung suchen
인공지능이 엄폐물을 찾아갑니다
Le AI dovrebbero cercare una copertura
+ 决定AI是否会寻找掩护
+ 決定AI是否會尋找掩護
Auto Combat
@@ -393,6 +457,8 @@
Automatischer Kampfmodus
자동 교전
Combattimento Automatico
+ 自动交战
+ 自動交戰
Should AI automatically switch to combat mode
@@ -404,6 +470,8 @@
Soll KI automatisch in Kampfmodus umschalten
인공지능이 자동적으로 교전 상태에 돌입합니다
Le AI dovrebbero passare in modalità di combattimento automaticamente
+ 决定AI是否会自动与敌人交战
+ 決定AI是否會自動與敵人交戰
Group Side
@@ -415,6 +483,8 @@
Gruppenseite
진영 측
Fazione del Gruppo
+ 小队阵营
+ 小隊陣營
Patrol Area
@@ -426,6 +496,8 @@
Patrouillengebiet
정찰 구역
Area di Pattugliamento
+ 巡逻区域
+ 巡邏區域
Toggle Surrender
@@ -440,6 +512,8 @@
Attivatore Resa
捕虜としてトグル
항복 토글
+ 切换投降
+ 切換投降
Add/Remove FRIES
@@ -448,6 +522,8 @@
Dodaj/usuń FRIES
Aj./Enlève FRIES
Aggiungi/Rimuovi FRIES
+ 增加/移除快速垂降进场撤离系统
+ 增加/移除快速垂降進場撤離系統
%1 is not fastrope compatible.
@@ -456,6 +532,8 @@
%1 nie jest kompatybilny ze zjazdem linowym.
%1 n'est pas compatible.
%1 non è compatibile con il fastrope.
+ %1无法使用快速绳降系统.
+ %1無法使用快速繩降系統.
Unable to remove FRIES, ropes are deployed.
@@ -464,6 +542,8 @@
Nie można usunąć FRIES, liny są wypuszczone.
Pas en mesure d'enlever le FRIES, les cordes ne sont pas déployées.
Impossibile rimuovere le FRIES, le corde sono ancora dispiegate
+ 无法移除快速绳降系统, 因为绳索已被释放出来.
+ 無法移除快速繩降系統, 因為繩索已被釋放出來.
Teleport Players
@@ -475,6 +555,8 @@
Spieler teleportieren
플레이어 순간이동
Teletrasporta Giocatori
+ 传送玩家
+ 傳送玩家
Player
@@ -486,6 +568,8 @@
Spieler
플레이어
Giocatore
+ 玩家
+ 玩家
Teleport selected player to module position
@@ -497,6 +581,8 @@
Teleportiert ausgewählten Spieler zur Position des Moduls
모듈의 위치로 플레이어 순간이동
Teletrasporta il giocatore selezionato nella posizione del modulo
+ 传送选定的玩家至模块位置
+ 傳送選定的玩家至模塊位置
Teleport Group
@@ -508,6 +594,8 @@
Gruppe teleportieren
그룹 순간이동
Teletrasporta Gruppo
+ 传送小队
+ 傳送小隊
Teleports all units in group
@@ -519,6 +607,8 @@
Teleportiert alle Einheiten der Gruppe
그룹내에 모든 인원을 순간이동 시킵니다
Teletrasporta tutte le unità del gruppo
+ 传送全部小队成员
+ 傳送全部小隊成員
Toggle Unconscious
@@ -533,6 +623,8 @@
Attivatore Incoscienza
気絶をトグル
기절 토글
+ 切换昏迷
+ 切換昏迷
Search Area
@@ -544,6 +636,8 @@
Durchsuche Gebiet
지역 수색
Area di Ricerca
+ 搜索区域
+ 搜索區域
Search Nearby Building
@@ -555,6 +649,8 @@
Durchsuche nahegelegenes Gebäude
근처 건물 수색
Cerca Edifici nelle Vicinanze
+ 搜索附近的建筑物
+ 搜索附近的建築物
Assign Medic
@@ -568,6 +664,8 @@
Assigner médecin
衛生兵に割り当て
의무병 임명
+ 指定医疗兵
+ 指定醫療兵
Assign Medical Vehicle
@@ -581,6 +679,8 @@
Assigner véhicule médical
医療車両として割り当て
의무 차량 임명
+ 指定医疗载具
+ 指定醫療載具
Assign Medical Facility
@@ -594,6 +694,8 @@
Assigner installation médicale
医療施設として割り当て
의무 시설 임명
+ 指定医疗设施
+ 指定醫療設施
Toggle Simulation
@@ -602,6 +704,8 @@
재현 토글
Bascule Simulation
Attivatore Simulazione
+ 切换模拟
+ 切換模擬
Add Spare Wheel
@@ -615,6 +719,8 @@
Ajouter pièce de rechange
予備タイヤを追加
예비 바퀴 추가
+ 增加备用轮胎
+ 增加備用輪胎
Add Spare Track
@@ -628,6 +734,8 @@
Ajouter une chenille de secours
車両へ予備タイヤを追加します。
예비 궤도 추가
+ 增加备用履带
+ 增加備用履帶
Unit must be alive
@@ -642,6 +750,8 @@
Usar somente em unidades vivas
ユニットを生存させます
대상이 반드시 살아있어야 합니다
+ 单位必须是活着
+ 單位必須是活著
Unit must be infantry
@@ -656,6 +766,8 @@
Usar somente em infantaria desmontada
ユニットを歩兵にさせます
대상이 반드시 보병이어야 합니다
+ 单位必须是步兵
+ 單位必須是步兵
Unit must be a structure
@@ -669,6 +781,8 @@
L'unité doit être une structure
ユニットを構造物とします
대상이 반드시 건축물이어야만 합니다
+ 单位必须是建筑
+ 單位必須是建築
Unit must be a vehicle
@@ -682,6 +796,8 @@
L'unité doit être un véhicule
ユニットを車両とします
대상이 반드시 차량이어야만 합니다
+ 单位必须是载具
+ 單位必須是載具
Unit must be a vehicle with cargo space
@@ -695,6 +811,8 @@
L'unité doit être un véhicule avec de l'espace de cargaison
ユニットをカーゴ スペースがある車両にします
대상이 반드시 화물을 실을 수 있는 차량이어야 합니다
+ 单位必须是载具且有载货空间
+ 單位必須是載具且有載貨空間
Unit must have cargo space left
@@ -708,6 +826,8 @@
L'unité doit avoir de l'espace libre en cargaison
ユニットへカーゴ スペースを与えます
대상의 화물공간이 남아있어야합니다
+ 单位必须有剩余的载货空间
+ 單位必須有剩餘的載貨空間
Unit must not be captive
@@ -722,6 +842,8 @@
L'unità non dev'essere un prigioniero
ユニットを捕虜にさせません
대상이 포로면 안됩니다
+ 单位不能被俘虏
+ 單位不能被俘虜
Unit must belong to an appropriate side
@@ -733,6 +855,8 @@
Einheit muss einer passenden Seite angehören
대상이 적절한 진영에 속해야만합니다
L'unità deve appartenere ad una fazione coerente
+ 单位必须属于一个合适的一边
+ 單位必須屬於一個合適的一邊
Nearest building is too far away
@@ -744,6 +868,8 @@
Nächstgelegenes Gebäude ist zu weit entfernt
가장가까운 건물이 너무 멈
L'edificio più vicino è troppo lontano
+ 最近的房子离太远了
+ 最近的房子離太遠了
Place on a unit
@@ -758,6 +884,8 @@
Piazza su una unità
ユニットの上に設置
대상에 배치하기
+ 放置在一个单位上
+ 放置在一個單位上
Requires an addon that is not present
@@ -772,6 +900,8 @@
Richiede un addon che non è presente
要求されたアドオンは存在していません
현재 없는 에드온을 필요로 합니다
+ 需要一个不存在的插件
+ 需要一個不存在的插件
Add Objects to Curator
@@ -785,6 +915,8 @@
Fügt Objekte zum Kurator hinzu
キュレーターにオブジェクトを追加
큐레이터에 물체 추가
+ 增加物件给任务策划人
+ 增加物件給任務策劃人
Adds any spawned object to all curators in the mission
@@ -798,6 +930,8 @@
Fügt jedes gespawnte Objekt allen Kuratoren der Mission hinzu
ミッション内で作成されたオブジェクトに全キュレーターを追加
미션 내 큐레이터에 모든 생성 물체 추가
+ 在任务中生成物件给所有的任务策划人
+ 在任務中生成物件給所有的任務策劃人
Cargo:
@@ -809,6 +943,8 @@
Ladung:
화물:
Cargo:
+ 货物:
+ 貨物:
Task Position
@@ -820,6 +956,8 @@
Position der Aufgabe
작업 위치
Posizione Incarico
+ 目标位置
+ 目標位置
Select a position to perform the task at
@@ -830,6 +968,8 @@
Wähle eine Position, an der die Aufgabe ausgeführt werden soll
작업을 할 위치를 선택하십시요
Seleziona una posizione per eseguire l'incarico
+ 选择要执行目标的位置
+ 選擇要執行目標的位置
Task Radius
@@ -840,6 +980,8 @@
Radius der Aufgabe
작업 반경
Raggio Incarico
+ 目标半径
+ 目標半徑
Radius to perform the task within
@@ -850,6 +992,8 @@
Radius, in dem die Aufgabe ausgeführt werden soll
다음 반경 내에서 작업
Raggio per eseguire un incarico
+ 设定目标范围半径
+ 設定目標範圍半徑
Invalid radius entered
@@ -861,24 +1005,32 @@
Ungültiger Radius eingegeben
알 수 없는 반경 입력됨
Raggio Invalido Inserito
+ 错误的半径值
+ 錯誤的半徑值
Suppressive Fire
Fuoco di Soppressione
Tir de suppression
制圧射撃
+ 火力压制
+ 火力壓制
Add full arsenal to object
Ajouter arsenal complet à l'objet
Aggiunge arsenale completo all'oggetto
オブジェクトに完全なアーセナルを追加
+ 增加完整的虚拟军火库到物件上
+ 增加完整的虛擬軍火庫到物件上
Remove arsenal from object
Retirer arsenal de l'objet
Rimuove arsenale completo dall'oggetto
オブジェクトからアーセナルを削除
+ 移除物件上的虚拟军火库
+ 移除物件上的虛擬軍火庫
diff --git a/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml b/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml
index 895734fd9b..52e08de2b1 100644
--- a/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml
+++ b/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml
@@ -13,6 +13,8 @@
P90 TR (Fekete)
P90 TR (Preto)
P90 TR (黒)
+ P90 TR (黑色)
+ P90 TR (黑色)
P90 TR (Khaki)
@@ -26,6 +28,8 @@
P90 TR (Khaki)
P90 TR (Caqui)
P90 TR (土埃)
+ P90 TR (卡其色)
+ P90 TR (卡其色)
P90 TR (Camo)
@@ -39,6 +43,8 @@
P90 TR (Terepmintás)
P90 TR (Camuflagem)
P90 TR (迷彩)
+ P90 TR (迷彩)
+ P90 TR (迷彩)
P90 TR (Hex)
@@ -52,6 +58,8 @@
P90 TR (Hex)
P90 TR (Hex)
P90 TR (蜂巣)
+ P90 TR (數位蜂巢迷彩)
+ P90 TR (数位蜂巢迷彩)
P90 (Black)
@@ -65,6 +73,8 @@
P90 (Fekete)
P90 (Preto)
P90 (黒)
+ P90 (黑色)
+ P90 (黑色)
P90 (Khaki)
@@ -78,6 +88,8 @@
P90 (Khaki)
P90 (Caqui)
P90 (土埃)
+ P90 (卡其色)
+ P90 (卡其色)
P90 (Camo)
@@ -91,6 +103,8 @@
P90 (Terepmintás)
P90 (Camuflagem)
P90 (迷彩)
+ P90 (迷彩)
+ P90 (迷彩)
P90 (Hex)
@@ -104,6 +118,8 @@
P90 (Hex)
P90 (Hex)
P90 (蜂巣)
+ P90 (數位蜂巢迷彩)
+ P90 (数位蜂巢迷彩)
PS90 TR (Black)
@@ -117,6 +133,8 @@
PS90 TR (Fekete)
PS90 TR (Preto)
PS90 TR (黒)
+ PS90 TR (黑色)
+ PS90 TR (黑色)
PS90 TR (Khaki)
@@ -130,6 +148,8 @@
PS90 TR (Khaki)
PS90 TR (Caqui)
PS90 TR (土埃)
+ PS90 TR (卡其色)
+ PS90 TR (卡其色)
PS90 TR (Camo)
@@ -143,6 +163,8 @@
PS90 TR (Terepmintás)
PS90 TR (Camuflagem)
PS90 TR (迷彩)
+ PS90 TR (迷彩)
+ PS90 TR (迷彩)
PS90 TR (Hex)
@@ -156,6 +178,8 @@
PS90 TR (Hex)
PS90 TR (Hex)
PS90 TR (蜂巣)
+ PS90 TR (數位蜂巢迷彩)
+ PS90 TR (数位蜂巢迷彩)
PS90 (Black)
@@ -169,6 +193,8 @@
PS90 (Fekete)
PS90 (Preto)
PS90 (黒)
+ PS90 (黑色)
+ PS90 (黑色)
PS90 (Khaki)
@@ -182,6 +208,8 @@
PS90 (Khaki)
PS90 (Caqui)
PS90 (土埃)
+ PS90 (卡其色)
+ PS90 (卡其色)
PS90 (Camo)
@@ -195,6 +223,8 @@
PS90 (Terepmintás)
PS90 (Camuflagem)
PS90 (迷彩)
+ PS90 (迷彩)
+ PS90 (迷彩)
PS90 (Hex)
@@ -208,6 +238,8 @@
PS90 (Hex)
PS90 (Hex)
PS90 (蜂巣)
+ PS90 (數位蜂巢迷彩)
+ PS90 (数位蜂巢迷彩)
5.7mm 50Rnd Mag
@@ -221,6 +253,8 @@
Caricatore 5.7mm 50Rnd
Магазин из 50-ти 5,7 мм
5.7mm 50 発入り弾倉
+ 5.7mm 50發 彈匣
+ 5.7mm 50发 弹匣
Caliber: 5.7mm<br />Rounds: 50<br />Used in: P90
@@ -234,6 +268,8 @@
Calibre: 5.7mm<br />Cartuchos: 50<br />Usado em: P90
Kaliber: 5,7mm<br />Lövedékek: 50<br />Használható: P90
口径: 5.7mm<br />装弾数: 50<br />次で使用: P90
+ 口徑: 5.7mm<br />發數: 50<br />使用於: P90
+ 口径: 5.7mm<br />发数: 50<br />使用于: P90
-
\ No newline at end of file
+