diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index 659792f21a..35d3a62220 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,5 @@
+
@@ -41,7 +42,7 @@
ACE Options
ACE Optionen
Opciones ACE
- Opcje ACE
+ Ustawienia ACE
Nastavení ACE
ACE Options
ACE Настройки
@@ -421,8 +422,8 @@
Banán je protáhlé ovoce a plod banánovníku (epigeická bobule).
Una banana è un frutto commestibile, nello specifico una bacca cuoiosa, prodotto da un gran numero di grandi pianti erbacee dotate di fiori, della famiglia delle Musaceae.
Банан - это съедобный фрукт, ягода с ботанической точки зрения, произрастающий на нескольких видах травянистых растениях рода Банан (Musa).
- Rodzaj roślin z rodziny bananowatych, obejmujący około 80 gatunków. Przedstawiciele są typowymi przedstawicielami flory międzyzwrotnikowej Azji, Afryki i Australii. Część gatunków dostarcza jadalnych owoców. Słowo banan pochodzi prawdopodobnie od arabskiego słowa banan, co oznacza palec, lub afrykańskiego języka wolof, w którym rośliny te określa się mianem banaana.
+ Rodzaj roślin z rodziny bananowatych, obejmujący około 80 gatunków.<br />Przedstawiciele są typowymi przedstawicielami flory międzyzwrotnikowej Azji, Afryki i Australii.<br />Część gatunków dostarcza jadalnych owoców. Słowo banan pochodzi prawdopodobnie od arabskiego słowa banan, co oznacza palec, lub afrykańskiego języka wolof, w którym rośliny te określa się mianem banaana.
Une banane est un fruit comestible, botaniquement une baie, produite par plusieurs types de grandes plantes herbacées à fleurs dans le genre Musa.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/disarming/stringtable.xml b/addons/disarming/stringtable.xml
index 845d0c286e..7bc381a64e 100644
--- a/addons/disarming/stringtable.xml
+++ b/addons/disarming/stringtable.xml
@@ -1,9 +1,10 @@
-
+
-
-
- Open Inventory
-
-
+
+
+ Open Inventory
+ Otwórz ekwipunek
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index b8ea358f95..f0df907f16 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,5 @@
+
@@ -498,4 +499,4 @@
Prendre
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/flashsuppressors/stringtable.xml b/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
index 77b1e30995..d3185fc2b0 100644
--- a/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
+++ b/addons/flashsuppressors/stringtable.xml
@@ -1,90 +1,90 @@
-
+
-
-
- Flash Suppressor (6.5 mm)
- Lángrejtő (6,5 mm)
- Mündungsfeuerdämpfer (6,5 mm)
- Soppressore di fiamma (6.5mm)
- Supressor de Clarão (6,5mm)
- Tłumik płomieni (6,5 mm)
- Tlumič plamene (6,5 mm)
- Cache-flamme (6,5 mm)
- Пламегаситель (6,5 мм)
- Supresor (6,5 mm)
-
-
- Flash Suppressor (7.62 mm)
- Lángrejtő (7,62 mm)
- Mündungsfeuerdämpfer (7,62 mm)
- Soppressore di fiamma (7.62mm)
- Supressor de Clarão (7,62mm)
- Tłumik płomieni (7,62 mm)
- Tlumič plamene (7,62 mm)
- Cache-flamme (7,62 mm)
- Пламегаситель (7,62 мм)
- Supresor (7,62 mm)
-
-
- Flash Suppressor (5.56 mm)
- Lángrejtő (5,56 mm)
- Mündungsfeuerdämpfer (5,56 mm)
- Soppressore di fiamma (5.56mm)
- Supressor de Clarão (5,56mm)
- Tłumik płomieni (5,56 mm)
- Tlumič plamene (5,56 mm)
- Cache-flamme (5,56 mm)
- Пламегаситель (5,56 мм)
- Supresor (5,56 mm)
-
-
- Flash Suppressor (.45 ACP)
- Lángrejtő (.45 ACP)
- Mündungsfeuerdämpfer (.45 ACP)
- Soppressore di fiamma (.45 ACP)
- Supressor de Clarão (.45 ACP)
- Tłumik płomieni (.45 ACP)
- Tlumič plamene (.45 ACP)
- Cache-flamme (.45 ACP)
- Пламегаситель (.45 ACP)
- Supresor (.45 ACP)
-
-
- Flash Suppressor (9 mm)
- Lángrejtő (9 mm)
- Mündungsfeuerdämpfer (9 mm)
- Soppressore di fiamma (9 mm)
- Supressor de Clarão (9mm)
- Tłumik płomieni (9 mm)
- Tlumič plamene (9 mm)
- Cache-flamme (9 mm)
- Пламегаситель (9 мм)
- Supresor (9 mm)
-
-
- Flash Suppressor (.338)
- Lángrejtő (.338)
- Mündungsfeuerdämpfer (.338)
- Soppressore di fiamma (.338)
- Supressor de Clarão (.338)
- Tłumik płomieni (.338)
- Tlumič záblesku (.338)
- Cache-flamme (.338)
- Пламегаситель (.338)
- Supresor (.338)
-
-
- Flash Suppressor (9.3 mm)
- Lángrejtő (9,3 mm)
- Mündungsfeuerdämpfer (9,3 mm)
- Soppressore di fiamma (9.3mm)
- Supressor de Clarão (9,3mm)
- Tłumik płomieni (9,3 mm)
- Tlumič záblesku (9,3 mm)
- Cache-flamme (9,3 mm)
- Пламегаситель (9,3 мм)
- Supresor (9,3 mm)
-
-
-
+
+
+ Flash Suppressor (6.5 mm)
+ Lángrejtő (6,5 mm)
+ Mündungsfeuerdämpfer (6,5 mm)
+ Soppressore di fiamma (6.5mm)
+ Supressor de Clarão (6,5mm)
+ Tłumik płomienia (6,5 mm)
+ Tlumič plamene (6,5 mm)
+ Cache-flamme (6,5 mm)
+ Пламегаситель (6,5 мм)
+ Supresor (6,5 mm)
+
+
+ Flash Suppressor (7.62 mm)
+ Lángrejtő (7,62 mm)
+ Mündungsfeuerdämpfer (7,62 mm)
+ Soppressore di fiamma (7.62mm)
+ Supressor de Clarão (7,62mm)
+ Tłumik płomienia (7,62 mm)
+ Tlumič plamene (7,62 mm)
+ Cache-flamme (7,62 mm)
+ Пламегаситель (7,62 мм)
+ Supresor (7,62 mm)
+
+
+ Flash Suppressor (5.56 mm)
+ Lángrejtő (5,56 mm)
+ Mündungsfeuerdämpfer (5,56 mm)
+ Soppressore di fiamma (5.56mm)
+ Supressor de Clarão (5,56mm)
+ Tłumik płomienia (5,56 mm)
+ Tlumič plamene (5,56 mm)
+ Cache-flamme (5,56 mm)
+ Пламегаситель (5,56 мм)
+ Supresor (5,56 mm)
+
+
+ Flash Suppressor (.45 ACP)
+ Lángrejtő (.45 ACP)
+ Mündungsfeuerdämpfer (.45 ACP)
+ Soppressore di fiamma (.45 ACP)
+ Supressor de Clarão (.45 ACP)
+ Tłumik płomienia (.45 ACP)
+ Tlumič plamene (.45 ACP)
+ Cache-flamme (.45 ACP)
+ Пламегаситель (.45 ACP)
+ Supresor (.45 ACP)
+
+
+ Flash Suppressor (9 mm)
+ Lángrejtő (9 mm)
+ Mündungsfeuerdämpfer (9 mm)
+ Soppressore di fiamma (9 mm)
+ Supressor de Clarão (9mm)
+ Tłumik płomienia (9 mm)
+ Tlumič plamene (9 mm)
+ Cache-flamme (9 mm)
+ Пламегаситель (9 мм)
+ Supresor (9 mm)
+
+
+ Flash Suppressor (.338)
+ Lángrejtő (.338)
+ Mündungsfeuerdämpfer (.338)
+ Soppressore di fiamma (.338)
+ Supressor de Clarão (.338)
+ Tłumik płomienia (.338)
+ Tlumič záblesku (.338)
+ Cache-flamme (.338)
+ Пламегаситель (.338)
+ Supresor (.338)
+
+
+ Flash Suppressor (9.3 mm)
+ Lángrejtő (9,3 mm)
+ Mündungsfeuerdämpfer (9,3 mm)
+ Soppressore di fiamma (9.3mm)
+ Supressor de Clarão (9,3mm)
+ Tłumik płomienia (9,3 mm)
+ Tlumič záblesku (9,3 mm)
+ Cache-flamme (9,3 mm)
+ Пламегаситель (9,3 мм)
+ Supresor (9,3 mm)
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml
index 69f829037e..41c699af5f 100644
--- a/addons/grenades/stringtable.xml
+++ b/addons/grenades/stringtable.xml
@@ -1,245 +1,246 @@
+
-
-
- Switch Grenade Mode
- Granaten-Modus wechseln
- Cambiar modo de granada
- Tryb rzutu granatem
- Změnit styl hodu granátu
- Changer type de lancer de grenade
- Сменить режим броска гранаты
- Gránátdobás mód váltás
- Cambia tipo di granata
- Alternar Modo de Granada
-
-
- Normal Throw
- Normaler Wurf
- Lanzamiento normal
- Normalny rzut
- Normální hod
- Lancer Normal
- Нормальный бросок
- Normál dobás
- Lancio normale
- Arremesso Normal
-
-
- High Throw
- Hoher Wurf
- Lanzamiento alto
- Rzut lobem
- Vysoký hod
- Lancer Haut
- Высокий бросок
- Magas dobás
- Lancio verso l'alto
- Arremesso Alto
-
-
- Precise Throw
- Präziser Wurf
- Lanzamiento preciso
- Precyzyjny rzut
- Přesný hod
- Lancer Précis
- Точный бросок
- Pontos dobás
- Lancio preciso
- Arremesso Preciso
-
-
- Roll Grenade
- Granate rollen
- Rodar granada
- Po ziemi
- Po zemi
- Lancer Roulé
- Катить гранату
- Gurítás
- Fai rotolare la granata
- Rolar Granada
-
-
- Drop Grenade
- Granate fallenlassen
- Soltar granada
- Upuść granat
- Upustit granát
- Lâcher la grenade
- Бросить себе под ноги
- Ejtés
- Lascia la granata
- Largar Granada
-
-
- M84 Stun Grenade
- M84 Blendgranate
- Granada aturdidora M84
- M84 Grenade Incapacitante
- Granat hukowy M84
- Omračující granát M84
- M84 светозвуковая граната
- M84 Villanógránát
- Granata Stordente M84
- M84 granada de atordoamento
-
-
- Also known as flashbang. Causes immediate flash blindness, deafness, tinnitus, and inner ear disturbance.
- Verursacht temporäre Blind- und Taubheit.
- Produce de manera inmediata ceguera, sordera, tinitus y afecta el oído interior.
- Les grenades incapacitantes servent à désorienter ou distraire une menace pendant quelques secondes.
- Granat ogłusza, nie zabijając przeciwnika. Detonacja daje efekt oślepiającego błysku i głośnego huku.
- Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu.
- XM84 (M84) - граната нелетального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий.
- Eldobás után felrobban és éles hang, valamint fényhatással zavarja össze a környezetében tartózkodókat.
- Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano.
- Um tipo de granada não-letal destinado a confundir, desorientar e distrair uma potencial ameaça.
-
-
- M127A1 Hand Held Signal (White)
- M127A1 Leuchtmittel (Weiß)
- Světlice M127A1 (Bílá)
- M127A1 Jelzőrakéta (Fehér)
- M127A1 Bengala (Bianco)
- Flara ręczna sygnałowa M127A1 (biała)
- M127A1 Sinalizador (Branco)
- M127A1 Фальшфейер (Белый)
- Bengala M127A1 (Blanca)
- M127A1 Feux à main (Blanc)
-
-
- M127A1 Hand Held Signal (Red)
- M127A1 Leuchtmittel (Rot)
- Světlice M127A1 (Červená)
- M127A1 Jelzőrakéta (Piros)
- M127A1 Bengala (Rosso)
- Flara ręczna sygnałowa M127A1 (czerwona)
- M127A1 Sinalizador (Vermelho)
- M127A1 Фальшфейер (Красный)
- Bengala M127A1 (Roja)
- M127A1 Feux à main (Rouge)
-
-
- M127A1 Hand Held Signal (Green)
- M127A1 Leuchtmittel (Grün)
- Světlice M127A1 (Zelená)
- M127A1 Jelzőrakéta (Zöld)
- M127A1 Bengala (Verde)
- Flara ręczna sygnałowa M127A1 (zielona)
- M127A1 Sinalizador (Verde)
- M127A1 Фальшфейер (Зелёный)
- Bengala M127A1 (Verde)
- M127A1 Feux à main (Vert)
-
-
- M127A1 Hand Held Signal (Yellow)
- M127A1 Leuchtmittel (Gelb)
- Světlice M127A1 (Žlutá)
- M127A1 Jelzőrakéta (Sárga)
- M127A1 Bengala (Giallo)
- Flara ręczna sygnałowa M127A1 (żółta)
- M127A1 Sinalizador (Amarelo)
- M127A1 Фальшфейер (Жёлтые)
- Bengala M127A1 (Amarilla)
- M127A1 Feux à main (Jaune)
-
-
- White Hand Flare
- Weiße Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen.
- Světlice (Bílá)
- Jelzőrakéta (Fehér)
- Bengala (Bianco)
- Flara ręczna (biała)
- Sinalizador (Branco)
- Фальшфейер (Белый)
- Bengala (Blanca)
- Feux à main (Blanc)
-
-
- Red Hand Flare
- Rote Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen.
- Světlice (Červená)
- Jelzőrakéta (Piros)
- Bengala (Rosso)
- Flara ręczna (czerwona)
- Sinalizador (Vermelho)
- Фальшфейер (Красный)
- Bengala (Roja)
- Feux à main (Rouge)
-
-
- Green Hand Flare
- Grüne Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen.
- Světlice (Zelená)
- Jelzőrakéta (Zöld)
- Bengala (Verde)
- Flara ręczna (zielona)
- Sinalizador (Verde)
- Фальшфейер (Зелёный)
- Bengala (Verde)
- Feux à main (Vert)
-
-
- Yellow Hand Flare
- Gelbe Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen.
- Světlice (Žlutá)
- Jelzőrakéta (Sárga)
- Bengala (Giallo)
- Flara ręczna (żółta)
- Sinalizador (Amarelo)
- Фальшфейер (Жёлтые)
- Bengala (Amarilla)
- Feux à main (Jaune)
-
-
- M127A1 (White)
- M127A1 (Weiß)
- M127A1 (Bílá)
- M127A1 (Blanc)
- M127A1 (Fehér)
- M127A1 (Bianco)
- M127A1 (biała)
- M127A1 (Branco)
- M127A1 (Белый)
- M127A1 (Blanca)
-
-
- M127A1 (Red)
- M127A1 (Rot)
- M127A1 (Červená)
- M127A1 (Rouge)
- M127A1 (Piros)
- M127A1 (Rosso)
- M127A1 (czerwona)
- M127A1 (Vermelho)
- M127A1 (Красный)
- M127A1 (Roja)
-
-
- M127A1 (Green)
- M127A1 (Grün)
- M127A1 (Zelená)
- M127A1 (Vert)
- M127A1 (Zöld)
- M127A1 (Verde)
- M127A1 (zielona)
- M127A1 (Verde)
- M127A1 (Зелёный)
- M127A1 (Verde)
-
-
- M127A1 (Yellow)
- M127A1 (Gelb)
- M127A1 (Žlutá)
- M127A1 (Jaune)
- M127A1 (Sárga)
- M127A1 (Giallo)
- M127A1 (żółta)
- M127A1 (Amarelo)
- M127A1 (Жёлтые)
- M127A1 (Amarilla)
-
-
-
+
+
+ Switch Grenade Mode
+ Granaten-Modus wechseln
+ Cambiar modo de granada
+ Przełącz sposób rzutu granatem
+ Změnit styl hodu granátu
+ Changer type de lancer de grenade
+ Сменить режим броска гранаты
+ Gránátdobás mód váltás
+ Cambia tipo di granata
+ Alternar Modo de Granada
+
+
+ Normal Throw
+ Normaler Wurf
+ Lanzamiento normal
+ Normalny rzut
+ Normální hod
+ Lancer Normal
+ Нормальный бросок
+ Normál dobás
+ Lancio normale
+ Arremesso Normal
+
+
+ High Throw
+ Hoher Wurf
+ Lanzamiento alto
+ Wysoki rzut
+ Vysoký hod
+ Lancer Haut
+ Высокий бросок
+ Magas dobás
+ Lancio verso l'alto
+ Arremesso Alto
+
+
+ Precise Throw
+ Präziser Wurf
+ Lanzamiento preciso
+ Precyzyjny rzut
+ Přesný hod
+ Lancer Précis
+ Точный бросок
+ Pontos dobás
+ Lancio preciso
+ Arremesso Preciso
+
+
+ Roll Grenade
+ Granate rollen
+ Rodar granada
+ Po ziemi
+ Po zemi
+ Lancer Roulé
+ Катить гранату
+ Gurítás
+ Fai rotolare la granata
+ Rolar Granada
+
+
+ Drop Grenade
+ Granate fallenlassen
+ Soltar granada
+ Upuść granat
+ Upustit granát
+ Lâcher la grenade
+ Бросить себе под ноги
+ Ejtés
+ Lascia la granata
+ Largar Granada
+
+
+ M84 Stun Grenade
+ M84 Blendgranate
+ Granada aturdidora M84
+ M84 Grenade Incapacitante
+ Granat hukowy M84
+ Omračující granát M84
+ M84 светозвуковая граната
+ M84 Villanógránát
+ Granata Stordente M84
+ M84 granada de atordoamento
+
+
+ Also known as flashbang. Causes immediate flash blindness, deafness, tinnitus, and inner ear disturbance.
+ Verursacht temporäre Blind- und Taubheit.
+ Produce de manera inmediata ceguera, sordera, tinitus y afecta el oído interior.
+ Les grenades incapacitantes servent à désorienter ou distraire une menace pendant quelques secondes.
+ Znany też jako flashbang. Powoduje natychmiastową tymczasową ślepotę, głuchotę, dzwonienie w uszach i inne zaburzenia ucha wewnętrznego.
+ Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu.
+ XM84 (M84) - граната нелетального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий.
+ Eldobás után felrobban és éles hang, valamint fényhatással zavarja össze a környezetében tartózkodókat.
+ Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano.
+ Um tipo de granada não-letal destinado a confundir, desorientar e distrair uma potencial ameaça.
+
+
+ M127A1 Hand Held Signal (White)
+ M127A1 Leuchtmittel (Weiß)
+ Světlice M127A1 (Bílá)
+ M127A1 Jelzőrakéta (Fehér)
+ M127A1 Bengala (Bianco)
+ Flara ręczna sygnałowa M127A1 (biała)
+ M127A1 Sinalizador (Branco)
+ M127A1 Фальшфейер (Белый)
+ Bengala M127A1 (Blanca)
+ M127A1 Feux à main (Blanc)
+
+
+ M127A1 Hand Held Signal (Red)
+ M127A1 Leuchtmittel (Rot)
+ Světlice M127A1 (Červená)
+ M127A1 Jelzőrakéta (Piros)
+ M127A1 Bengala (Rosso)
+ Flara ręczna sygnałowa M127A1 (czerwona)
+ M127A1 Sinalizador (Vermelho)
+ M127A1 Фальшфейер (Красный)
+ Bengala M127A1 (Roja)
+ M127A1 Feux à main (Rouge)
+
+
+ M127A1 Hand Held Signal (Green)
+ M127A1 Leuchtmittel (Grün)
+ Světlice M127A1 (Zelená)
+ M127A1 Jelzőrakéta (Zöld)
+ M127A1 Bengala (Verde)
+ Flara ręczna sygnałowa M127A1 (zielona)
+ M127A1 Sinalizador (Verde)
+ M127A1 Фальшфейер (Зелёный)
+ Bengala M127A1 (Verde)
+ M127A1 Feux à main (Vert)
+
+
+ M127A1 Hand Held Signal (Yellow)
+ M127A1 Leuchtmittel (Gelb)
+ Světlice M127A1 (Žlutá)
+ M127A1 Jelzőrakéta (Sárga)
+ M127A1 Bengala (Giallo)
+ Flara ręczna sygnałowa M127A1 (żółta)
+ M127A1 Sinalizador (Amarelo)
+ M127A1 Фальшфейер (Жёлтые)
+ Bengala M127A1 (Amarilla)
+ M127A1 Feux à main (Jaune)
+
+
+ White Hand Flare
+ Weiße Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen.
+ Světlice (Bílá)
+ Jelzőrakéta (Fehér)
+ Bengala (Bianco)
+ Flara ręczna (biała)
+ Sinalizador (Branco)
+ Фальшфейер (Белый)
+ Bengala (Blanca)
+ Feux à main (Blanc)
+
+
+ Red Hand Flare
+ Rote Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen.
+ Světlice (Červená)
+ Jelzőrakéta (Piros)
+ Bengala (Rosso)
+ Flara ręczna (czerwona)
+ Sinalizador (Vermelho)
+ Фальшфейер (Красный)
+ Bengala (Roja)
+ Feux à main (Rouge)
+
+
+ Green Hand Flare
+ Grüne Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen.
+ Světlice (Zelená)
+ Jelzőrakéta (Zöld)
+ Bengala (Verde)
+ Flara ręczna (zielona)
+ Sinalizador (Verde)
+ Фальшфейер (Зелёный)
+ Bengala (Verde)
+ Feux à main (Vert)
+
+
+ Yellow Hand Flare
+ Gelbe Leuchtkugel, wird wie eine Granate geworfen.
+ Světlice (Žlutá)
+ Jelzőrakéta (Sárga)
+ Bengala (Giallo)
+ Flara ręczna (żółta)
+ Sinalizador (Amarelo)
+ Фальшфейер (Жёлтые)
+ Bengala (Amarilla)
+ Feux à main (Jaune)
+
+
+ M127A1 (White)
+ M127A1 (Weiß)
+ M127A1 (Bílá)
+ M127A1 (Blanc)
+ M127A1 (Fehér)
+ M127A1 (Bianco)
+ M127A1 (biała)
+ M127A1 (Branco)
+ M127A1 (Белый)
+ M127A1 (Blanca)
+
+
+ M127A1 (Red)
+ M127A1 (Rot)
+ M127A1 (Červená)
+ M127A1 (Rouge)
+ M127A1 (Piros)
+ M127A1 (Rosso)
+ M127A1 (czerwona)
+ M127A1 (Vermelho)
+ M127A1 (Красный)
+ M127A1 (Roja)
+
+
+ M127A1 (Green)
+ M127A1 (Grün)
+ M127A1 (Zelená)
+ M127A1 (Vert)
+ M127A1 (Zöld)
+ M127A1 (Verde)
+ M127A1 (zielona)
+ M127A1 (Verde)
+ M127A1 (Зелёный)
+ M127A1 (Verde)
+
+
+ M127A1 (Yellow)
+ M127A1 (Gelb)
+ M127A1 (Žlutá)
+ M127A1 (Jaune)
+ M127A1 (Sárga)
+ M127A1 (Giallo)
+ M127A1 (żółta)
+ M127A1 (Amarelo)
+ M127A1 (Жёлтые)
+ M127A1 (Amarilla)
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
index 27ae24999f..feca4d07ec 100644
--- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
@@ -1,77 +1,78 @@
+
-
-
- Drone is full
- Drohne ist voll
- El VANT está lleno
- L'UAV est chargé
- Dron jest naładowany
- A drón fel van töltve
- Dron je nabitý
- O VANT está cheio
- Il drone è pieno
- БПЛА заполнен
-
-
- You need a UAV Battery
- Du brauchst eine UAV-Batterie
- Necesitas una batería para VANT
- Pas de batterie UAV
- Potrzebujesz baterii UAV
- Szükséged van egy UAV akkumulátorra
- Potřebuješ UAV baterii
- Você precisa de uma Bateria para VANT
- Hai bisogno di una Batteria UAV
- Требуется аккумулятор для БПЛА
-
-
- Recharge
- Aufladen
- Recargar
- Recharger
- Naładuj
- Feltöltés
- Dobít
- Recarregar
- Ricarica
- Зарядить
-
-
- UAV Battery
- UAV-Batterie
- Batería para VANT
- Batterie UAV
- Bateria UAV
- UAV akkumulátor
- UAV baterie
- Bateria para VANT
- Batteria UAV
- Аккумулятор БПЛА
-
-
- Used to refuel Carried UAV's
- Verwendet zum Aufladen von tragbaren UAV's
- Usada para reabastecer el VANT
- Utilisée pour recharger l'UAV
- Używana do naładowania UAV
- Hordozható UAV-ok működéséhez való akkumulátor
- Používané k dobíjení UAV
- Usada para reabastecer VANT
- Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV
- Используется для зарядки БПЛА
-
-
- Recharging ...
- Aufladen ...
- Recargando ...
- Rechargement ...
- Ładowanie ...
- Akku feltöltése ...
- Dobíjení ...
- Recarregando ...
- In ricarica ...
- Заряжается ...
-
-
-
+
+
+ Drone is full
+ Drohne ist voll
+ El VANT está lleno
+ L'UAV est chargé
+ Dron jest naładowany
+ A drón fel van töltve
+ Dron je nabitý
+ O VANT está cheio
+ Il drone è pieno
+ БПЛА заполнен
+
+
+ You need a UAV Battery
+ Du brauchst eine UAV-Batterie
+ Necesitas una batería para VANT
+ Pas de batterie UAV
+ Potrzebujesz baterii UAV
+ Szükséged van egy UAV akkumulátorra
+ Potřebuješ UAV baterii
+ Você precisa de uma Bateria para VANT
+ Hai bisogno di una Batteria UAV
+ Требуется аккумулятор для БПЛА
+
+
+ Recharge
+ Aufladen
+ Recargar
+ Recharger
+ Naładuj
+ Feltöltés
+ Dobít
+ Recarregar
+ Ricarica
+ Зарядить
+
+
+ UAV Battery
+ UAV-Batterie
+ Batería para VANT
+ Batterie UAV
+ Bateria UAV
+ UAV akkumulátor
+ UAV baterie
+ Bateria para VANT
+ Batteria UAV
+ Аккумулятор БПЛА
+
+
+ Used to refuel Carried UAV's
+ Verwendet zum Aufladen von tragbaren UAV's
+ Usada para reabastecer el VANT
+ Utilisée pour recharger l'UAV
+ Używana do naładowania baterii przenośnego UAV
+ Hordozható UAV-ok működéséhez való akkumulátor
+ Používané k dobíjení UAV
+ Usada para reabastecer VANT
+ Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV
+ Используется для зарядки БПЛА
+
+
+ Recharging ...
+ Aufladen ...
+ Recargando ...
+ Rechargement ...
+ Ładowanie ...
+ Akku feltöltése ...
+ Dobíjení ...
+ Recarregando ...
+ In ricarica ...
+ Заряжается ...
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
index d8cce85c5c..01bd6b99f3 100644
--- a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
@@ -1,59 +1,60 @@
+
-
-
- Wirecutter
- Coupe clôture
- Drahtschneider
- Cortador de cables
- Клещи-кусачки
- Štípací kleště
- Nożyce do cięcia drutu
-
-
- Wirecutter
- Schneidet Draht.
- Cortador de cables
- Позволяют быстро перекусывать сеточные конструкции.
- Štípačky
- Służą do... cięcia drutu i płotów
- Coupe clôture
-
-
- Cut Fence
- Zaun schneiden
- Cortar alambrado
- Przetnij płot
- Přestřihnout plot
- Cisailler Clôture
- Cortar Cerca
- Taglia
- Drótkerítés átvágása
- Разрезать забор
-
-
- Cutting Fences / Wires ...
- Zaun / Draht schneiden ...
- Cortando alambrado / cables ...
- Przecinanie płotu / drutów ...
- Přestřihnout plot / dráty ...
- Cisaille l'obstacle ...
- Cortando Cerca / Arame ...
- Sto tagliando ...
- Drótok elvágása ...
- Разрезаем забор / провода ...
-
-
- Fence cut
- Zaun geschnitten
- Alambrado cortado
- Płot przecięty
- Plot přestřižen
- Clôture cisaillée
- Cerca cortada
- Fatto!
- Drótkerítés átvágva
- Забор разрезан
-
-
-
+
+
+ Wirecutter
+ Coupe clôture
+ Drahtschneider
+ Cortador de cables
+ Клещи-кусачки
+ Štípací kleště
+ Nożyce do cięcia drutu
+
+
+ Wirecutter
+ Schneidet Draht.
+ Cortador de cables
+ Позволяют быстро перекусывать сеточные конструкции.
+ Štípačky
+ Służą do cięcia drutu i płotów
+ Coupe clôture
+
+
+ Cut Fence
+ Zaun schneiden
+ Cortar alambrado
+ Przetnij płot
+ Přestřihnout plot
+ Cisailler Clôture
+ Cortar Cerca
+ Taglia
+ Drótkerítés átvágása
+ Разрезать забор
+
+
+ Cutting Fences / Wires ...
+ Zaun / Draht schneiden ...
+ Cortando alambrado / cables ...
+ Przecinanie płotu / drutów ...
+ Přestřihnout plot / dráty ...
+ Cisaille l'obstacle ...
+ Cortando Cerca / Arame ...
+ Sto tagliando ...
+ Drótok elvágása ...
+ Разрезаем забор / провода ...
+
+
+ Fence cut
+ Zaun geschnitten
+ Alambrado cortado
+ Płot przecięty
+ Plot přestřižen
+ Clôture cisaillée
+ Cerca cortada
+ Fatto!
+ Drótkerítés átvágva
+ Забор разрезан
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml
index 0d9cad41fa..35531452d2 100644
--- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml
+++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml
@@ -1,104 +1,105 @@
+
-
-
- Repack<br/>Magazines
- Magazine<br/>umpacken
- Reorganizar<br/>cargadores
- Réorganiser<br/>chargeurs
- Przepakuj<br/>magazynki
- Přepáskovat<br/>Zásobníky
- Ricarica<br/>Caricatori
- Reorganizar<br/>Carregadores
- Újratárazás<br/>
- Перепаковать<br/>магазины
-
-
-
- Select Mag
- Magazin auswählen
- Seleccionar cargador
- Sélectionner chargeur
- Wybierz magazynek
- Zvolit zásobník
- Seleziona Caricatore
- Selecionar Carregador
- Tár kiválasztása
- Выбрать магазин
-
-
- Repacking Magazines ...
- Magazine umpacken ...
- Reorganizando cargadores ...
- Réorganisation des chargeurs ...
- Przepakowywanie magazynków ...
- Páskuji zásobníky ...
- Sto ricaricando le munizioni ...
- Reorganizando Carregadores ...
- Újratárazás ...
- Перепаковка магазинов ...
-
-
- Repacked Magazines
- Magazine umgepackt
- Cargadores reorganizados
- Chargeurs réorganisés
- Magazynki przepakowane
- Přepáskované zásobníky
- Caricatore ricaricato
- Carregadores Reorganizados
- Újratárazott tárak
- Магазины перепакованы
-
-
- %1 full mag(s) and %2 extra round(s)
- %1 volle(s) Magazin(e) und %2 übrig gebliebene Patrone(n)
- %1 cargador(es) completo(s) y %2 bala(s) extra(s)
- %1 chargeur(s) plein(s) et %2 cartouche(s) en rab
- Pełnych magazynków: %1. Dodatkowych naboi: %2.
- %1 plný zásobník(y) a %2 munice navíc
- %1 caricatore/i pieno e %2 munizioni extra
- %1 carregador(es) cheio(s) e %2 disparo(s) a mais
- %1 tejles tár és %2 extra lőszer.
- %1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)
-
-
- Repacking Finished
- Réorganisation terminé
- Wiederverpacken Fertig
- Reembalaje finalizado
- Перепаковка завершена
- Páskování dokončeno
- Przepakowywanie zakończone
-
-
- Repacking Interrupted
- Réorganisation Interrompue
- Umpacken Unterbrochen
- Reembalaje interrumpido
- Перепаковка прервана
- Páskování přerušeno
- Przepakowywanie przerwane
-
-
- %1 Full and %2 Partial
- %1 Complet et %2 Partiellement
- %1 Vollständigen und %2 Teilweisen
- %1 Total y %2 Parcial
- %1 полных и %2 неполных
- %1 plný a %2 částečně
- Pełnych: %1. Częściowo pełnych: %2.
-
-
-
+
+
+ Repack<br/>Magazines
+ Magazine<br/>umpacken
+ Reorganizar<br/>cargadores
+ Réorganiser<br/>chargeurs
+ Przepakuj<br/>magazynki
+ Přepáskovat<br/>Zásobníky
+ Ricarica<br/>Caricatori
+ Reorganizar<br/>Carregadores
+ Újratárazás<br/>
+ Перепаковать<br/>магазины
+
+
+
+ Select Mag
+ Magazin auswählen
+ Seleccionar cargador
+ Sélectionner chargeur
+ Wybierz magazynek
+ Zvolit zásobník
+ Seleziona Caricatore
+ Selecionar Carregador
+ Tár kiválasztása
+ Выбрать магазин
+
+
+ Repacking Magazines ...
+ Magazine umpacken ...
+ Reorganizando cargadores ...
+ Réorganisation des chargeurs ...
+ Przepakowywanie magazynków ...
+ Páskuji zásobníky ...
+ Sto ricaricando le munizioni ...
+ Reorganizando Carregadores ...
+ Újratárazás ...
+ Перепаковка магазинов ...
+
+
+ Repacked Magazines
+ Magazine umgepackt
+ Cargadores reorganizados
+ Chargeurs réorganisés
+ Magazynki przepakowane
+ Přepáskované zásobníky
+ Caricatore ricaricato
+ Carregadores Reorganizados
+ Újratárazott tárak
+ Магазины перепакованы
+
+
+ %1 full mag(s) and %2 extra round(s)
+ %1 volle(s) Magazin(e) und %2 übrig gebliebene Patrone(n)
+ %1 cargador(es) completo(s) y %2 bala(s) extra(s)
+ %1 chargeur(s) plein(s) et %2 cartouche(s) en rab
+ Pełnych magazynków: %1.<br /> Dodatkowych naboi: %2.
+ %1 plný zásobník(y) a %2 munice navíc
+ %1 caricatore/i pieno e %2 munizioni extra
+ %1 carregador(es) cheio(s) e %2 disparo(s) a mais
+ %1 tejles tár és %2 extra lőszer.
+ %1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)
+
+
+ Repacking Finished
+ Réorganisation terminé
+ Wiederverpacken Fertig
+ Reembalaje finalizado
+ Перепаковка завершена
+ Páskování dokončeno
+ Przepakowywanie zakończone
+
+
+ Repacking Interrupted
+ Réorganisation Interrompue
+ Umpacken Unterbrochen
+ Reembalaje interrumpido
+ Перепаковка прервана
+ Páskování přerušeno
+ Przepakowywanie przerwane
+
+
+ %1 Full and %2 Partial
+ %1 Complet et %2 Partiellement
+ %1 Vollständigen und %2 Teilweisen
+ %1 Total y %2 Parcial
+ %1 полных и %2 неполных
+ %1 plný a %2 částečně
+ Pełnych: %1.<br />Częściowo pełnych: %2.
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/magazines/stringtable.xml b/addons/magazines/stringtable.xml
index 5832824b0e..e1646814ab 100644
--- a/addons/magazines/stringtable.xml
+++ b/addons/magazines/stringtable.xml
@@ -1,662 +1,704 @@
-
+
-
-
-
- 6.5mm 30Rnd Tracer IR-DIM Mag
- 6,5 mm Nyomjelző IR-DIM 30-as Tár
- 6,5 mm 30-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
- Cargador de 30 balas trazadoras IR-DIM de 6,5mm
- Ch. 6,5mm 30Cps Traçantes IR-DIM
- Magazynek 6,5mm 30rd Smugacz IR-DIM
- 6.5mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník
- Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 6,5mm
- Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM
- Магазин из 30-ти 6.5 мм трассирующих под ПНВ
-
-
- 6.5mm IR-DIM
- 6,5 mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6.5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6.5 IR-DIM
- 6.5 мм ИК-трассирующие
-
-
- Caliber: 6.5x39 mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5x39 mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lőszerek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5x39 mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5 x 39 mm Smugowy IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL
- Ráže: 6.5x39 mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL
- Calibro: 6.5x39 mm Traccianti IR-DIM <br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
- Калибр: 6.5x39 мм трассирующие под ПНВ<br />Патронов: 30<br />Применимы в: MX/C/M/SW/3GL
-
-
- 6.5mm 30Rnd SD Mag
- 6,5 mm Hangtompítós 30-as Tár
- 6,5 mm 30-Schuss-Magazin SD
- Cargador de 30 balas SD de 6,5mm
- Ch. 6,5mm 30Cps SD
- Magazynek 6,5mm 30rd SD
- 6.5mm 30ks SD Zásobník
- Carregador de 30 projéteis SD de 6,5mm
- Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.
- Магазин из 30-ти 6.5 мм дозвуковых
-
-
- 6.5mm SD
- 6,5 mm Hangtompítós
- 6,5mm SD
- 6,5mm SD
- 6,5mm SD
- 6,5mm SD
- 6.5mm SD
- 6,5mm SD
- 6.5mm Sil.
- 6.5 мм дозвуковые
-
-
- Caliber: 6.5x39 mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5x39 mm Hangtompítós<br />Lőszerek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5x39 mm SD<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5 x 39 mm SD<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL
- Ráže: 6.5x39 mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL
- Calibro: 6.5x39 mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
- Калибр: 6.5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Применимы в: MX/C/M/SW/3GL
-
-
- 6.5mm 30Rnd AP Mag
- 6,5 mm Páncéltörő 30-as Tár
- 6,5 mm 30-Schuss-Magazin AP
- Cargador de 30 balas AP de 6,5mm
- Ch. 6,5mm 30Cps AP
- Magazynek 6,5mm 30rd AP
- 6.5mm 30ks AP Zásobník
- Carregador de 30 projéteis AP de 6,5mm
- Caricatore 6.5mm 30Rnd AP
- Магазин из 30-ти 6.5 мм бронебойных
-
-
- 6.5mm AP
- 6,5 mm Páncéltörő
- 6,5mm AP
- 6,5mm AP
- 6,5mm AP
- 6,5mm AP
- 6.5mm AP
- 6,5mm AP
- 6.5mm AP
- 6.5 мм бронебойные
-
-
- Caliber: 6.5x39 mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5x39 mm Páncéltörő<br />Lőszerek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5x39 mm AP<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL
- Kaliber: 6,5 x 39 mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL
- Ráže: 6.5x39 mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL
- Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL
- Calibro: 6.5x39 mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
- Калибр: 6.5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Применимы в: MX/C/M/SW/3GL
-
-
-
- 6.5mm 30Rnd Tracer IR-DIM Mag
- 6,5mm IR-DIM Nyomjelző 30-as Tár
- 6,5 mm 30-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
- Cargador de 30 balas trazadoras IR-DIM de 6,5mm
- Ch. 6,5mm 30Cps Traçantes IR-DIM
- Magazynek 6,5mm 30rd Smugacz IR-DIM
- 6.5mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník
- Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 6,5mm
- Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM
- Магазин из 30-ти 6.5 мм трассирующих под ПНВ
-
-
- 6.5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6.5mm IR-DIM
- 6,5mm IR-DIM
- 6.5mm IR-DIM
- 6.5 мм ИК-трассирующие
-
-
- Caliber: 6.5x39 mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
- Kaliber: 6,5x39 mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lőszerek: 30<br />Használható: Katiba
- Kaliber: 6,5x39 mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba
- Kaliber: 6,5x39 mm Smugowy IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: Katiba
- Ráže: 6.5x39 mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba
- Calibro: 6.5x39 mm Tracciant IR-DIM<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
- Калибр: 6.5x39 мм трассирующие под ПНВ<br />Патронов: 30<br />Применимы в: Katiba
-
-
- 6.5mm 30Rnd SD Mag
- 6,5 mm Hangtompítós 30-as Tár
- 6,5 mm 30-Schuss-Magazin SD
- Cargador de 30 balas SD de 6,5mm
- Ch. 6,5mm 30Cps SD
- Magazynek 6,5mm 30rd SD
- 6.5mm 30ks SD Zásobník
- Carregador de 30 projéteis SD de 6,5mm
- Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.
- Магазин из 30-ти 6.5 мм дозвуковых
-
-
- 6.5mm SD
- 6,5 mm Hangtompítós
- 6,5mm SD
- 6,5mm SD
- 6,5mm SD
- 6,5mm SD
- 6.5mm SD
- 6,5mm SD
- 6.5mm Sil.
- 6.5 мм дозвуковые
-
-
- Caliber: 6.5x39 mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
- Kaliber: 6,5x39 mm Hangtompítós<br />Lőszerek: 30<br />Használható: Katiba
- Kaliber: 6,5x39 mm SD<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba
- Kaliber: 6,5 x 39 mm SD<br />Naboje: 30<br />Używane w: Katiba
- Ráže: 6.5x39 mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba
- Calibro: 6.5x39 mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
- Калибр: 6.5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Применимы в: Katiba
-
-
- 6.5mm 30Rnd AP Mag
- 6,5 mm Páncéltörő 30-as Tár
- 6,5 mm 30-Schuss-Magazin AP
- Cargador de 30 balas AP de 6,5mm
- Ch. 6,5mm 30Cps AP
- Magazynek 6,5mm 30rd AP
- 6.5mm 30ks AP Zásobník
- Carregador de 30 projéteis AP de 6,5mm
- Caricatore 6.5mm 30Rnd AP
- Магазин из 30-ти 6.5 мм бронебойных
-
-
- 6.5mm AP
- 6,5 mm Páncéltörő
- 6,5mm AP
- 6,5mm AP
- 6,5mm AP
- 6,5mm AP
- 6.5mm AP
- 6,5mm AP
- 6.5mm AP
- 6.5 мм бронебойные
-
-
- Caliber: 6.5x39 mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
- Kaliber: 6,5x39 mm Páncéltörő<br />Lőszerek: 30<br />Használható: Katiba
- Kaliber: 6,5x39 mm AP<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba
- Kaliber: 6,5 x 39 mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: Katiba
- Ráže: 6.5x39 mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba
- Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba
- Calibro: 6.5x39 mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
- Калибр: 6.5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Применимы в: Katiba
-
-
-
- 5.56mm 30rnd Tracer IR-DIM Mag
- 5,56 mm Nyomjelző IR-DIM 30-as Tár
- 5,56 mm 30-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
- Cargador de 30 balas trazadoras IR-DIM de 5,56mm
- Ch. 5,56mm 30Cps Traçantes IR-DIM
- Magazynek 5,56mm 30rd Smugacz IR-DIM
- 5.56mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník
- Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 5,56mm
- Caricatore 5.56mm 30rnd Traccianti IR-DIM
- Магазин из 30-ти 5.56 мм трассирующих под ПНВ
-
-
- 5.56mm IR-DIM
- 5,56 mm IR-DIM
- 5,56mm IR-DIM
- 5,56mm IR-DIM
- 5,56mm IR-DIM
- 5,56mm IR-DIM
- 5.56mm IR-DIM
- 5,56mm IR-DIM
- 5.56mm IR-DIM
- 5.56 мм ИК-трассирующие
-
-
- Caliber: 5.56x45 mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56x45 mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lőszerek: 30<br />Használható: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5,56x45 mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5,56x45 mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56 x 45 mm Smugowy IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Ráže: 5.56x45 mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5,56x45 mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibro: 5.56x45 mm Traccianti IR-DIM<br />Munizioni: 30<br />In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Калибр: 5.56x45 мм трассирующие под ПНВ<br />Патронов: 30<br />Применимы в: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
-
-
- 5.56mm 30Rnd SD Mag
- 5,56 mm Hangtompítós 30-as Tár
- 5,56 mm 30-Schuss-Magazin SD
- Cargador de 30 balas SD de 5,56 mm
- Ch. 5,56mm 30Cps SD
- Magazynek 5,56mm 30rd SD
- 5.56mm 30ks SD Zásobník
- Carregador de 30 projéteis SD de 5,56mm
- Caricatore 5.56mm 30Rnd Sil.
- Магазин из 30-ти 5.56 мм дозвуковых
-
-
- 5.56mm SD
- 5,56 mm Hangtompítós
- 5,56mm SD
- 5,56 mm SD
- 5,56mm SD
- 5,56mm SD
- 5.56mm SD
- 5,56mm SD
- 5.56 Sil.
- 5.56 мм дозвуковые
-
-
- Caliber: 5.56x45 mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56x45 mm Hangtompítós<br />Lőszerek: 30<br />Használható: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56x45 mm SD<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5,56x45 mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5.56x45 mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56 x 45 mm SD<br />Pociski: 30<br />Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Ráže: 5.56x45 mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5,56x45 mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibro: 5.56x45 mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Калибр: 5.56x45 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Применимы в: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
-
-
- 5.56mm 30Rnd AP Mag
- 5,56 mm Páncéltörő 30-as Tár
- 5,56 mm 30-Schuss-Magazin AP
- Cargador de 30 balas AP de 5,56mm
- Ch. 5,56mm 30Cps AP
- Magazynek 5,56mm 30rd AP
- 5.56mm 30ks AP Zásobník
- Carregador de 30 projéteis AP de 5,56mm
- Caricatore 5.56mm 30Rnd AP
- Магазин из 30-ти 5.56 мм бронебойных
-
-
- 5.56mm AP
- 5,56 mm Páncéltörő
- 5,56mm AP
- 5,56mm AP
- 5,56mm AP
- 5,56mm AP
- 5.56mm AP
- 5,56mm AP
- 5.56mm AP
- 5.56 мм бронебойные
-
-
- Caliber: 5.56x45 mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56x45 mm Páncéltörő<br />Lőszerek: 30<br />Használható: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56x45 mm AP<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5,56x45 mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5,56x45 mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Kaliber: 5,56 x 45 mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Ráže: 5.56x45 mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibre: 5,56x45 mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Calibro: 5.56x45 mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
- Калибр: 5.56x45 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Применимы в: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
-
-
-
- 7.62mm 20rnd Tracer Mag
- 7,62 mm Nyomjelző IR-DIM 20-as Tár
- 7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur
- Cargador de 20 balas trazadores de 7,62mm
- Ch. 7,62mm 20Cps Traçantes
- Magazynek 7,62mm 20rd Smugacz
- 7.62mm 20ks Svítící Zásobník
- Carregador de 20 projéteis traçantes de 7,62mm
- Caricatore 7.62mm 20Rnd Traccianti
- Магазин из 20-ти 7.62 мм трассирующих
-
-
- 7.62mm Tracer
- 7,62 mm Nyomjelző
- 7,62mm Leuchtspur
- 7,62mm Trazadora
- 7,62mm Traçantes
- 7,62mm Smugacz
- 7.62mm Svítící
- 7,62mm Traçante
- 7.62mm Traccianti
- 7.62 мм трассирущие
-
-
- Caliber: 7.62x51 mm Tracer<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
- Kaliber: 7,62x51 mm Nyomjelző<br />Lőszerek: 20<br />Használható: Mk18 ABR
- Kaliber: 7,62x51 mm Leuchtspur<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR
- Calibre: 7,62x51 mm Trazadora<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR
- Calibre: 7,62x51 mm Traçantes<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR
- Kaliber: 7,62 x 51 mm Smugacz<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR
- Ráže: 7.62x51 mm Svítící<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR
- Calibre: 7,62x51 mm Traçante<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR
- Calibro: 7.62x51 mm Traccianti<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
- Калибр: 7.62x51 мм трассирующие<br />Патронов: 20<br />Применимы в: Mk18 ABR
-
-
- 7.62mm 20rnd Tracer IR-DIM Mag
- 7,62 mm Nyomjelző IR-DIM 20-as Tár
- 7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
- Cargador de 20 balas IR-DIM de 7,62mm
- Ch. 7,62mm 20Cps Traçantes IR-DIM
- Magazynek 7,62mm 20rd Smugacz IR-DIM
- 7.62mm 20ks Svítící IR-DIM Zásobník
- Carregador de 20 projéteis IR-DIM de 7,62mm
- Caricatore 7.62mm 20rnd Traccianti IR-DIM
- Магазин из 20-ти 7.62 мм трассирующих под ПНВ
-
-
- 7.62mm IR-DIM
- 7,62 mm IR-DIM
- 7,62mm IR-DIM
- 7,62mm IR-DIM
- 7,62mm IR-DIM
- 7,62mm IR-DIM
- 7.62mm IR-DIM
- 7,62mm IR-DIM
- 7.62mm IR-DIM
- 7.62 мм ИК-трассирующие
-
-
- Caliber: 7.62x51 mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
- Kaliber: 7,62x51 mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lőszerek: 20<br />Használható: Mk18 ABR
- Kaliber: 7,62x51 mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR
- Calibre: 7,62x51 mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR
- Calibre: 7,62x51 mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR
- Kaliber: 7,62 x 51 mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR
- Ráže: 7.62x51 mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR
- Calibre: 7,62x51 mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR
- Calibro: 7.62x51 mm Traccianti IR-DIM<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
- Калибр: 7.62x51 мм трассирующие под ПНВ<br />Патронов: 20<br />Применимы в: Mk18 ABR
-
-
- 7.62mm 20Rnd SD Mag
- 7,62 mm Hangtompítós 20-as Tár
- 7,62 mm 20-Schuss-Magazin SD
- Cargador de 20 balas SD de 7,62mm
- Ch. 7,62mm 20Cps SD
- Magazynek 7,62mm 20rd SD
- 7.62mm 20ks SD Zásobník
- Carregador de 20 projéteis SD de 7,62mm
- Caricatore 7.62mm 20Rnd Sil.
- Магазин из 20-ти 7.62 мм дозвуковых
-
-
- 7.62mm SD
- 7,62 mm Hangtompítós
- 7,62mm SD
- 7,62mm SD
- 7,62mm SD
- 7,62mm SD
- 7.62mm SD
- 7,62mm SD
- 7.62mm Sil.
- 7.62 мм дозвуковые
-
-
- Caliber: 7.62x51 mm SD<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
- Kaliber: 7,62x51 mm Hangtompítós<br />Lőszerek: 20<br />Használható: Mk18 ABR
- Kaliber: 7,62x51 mm SD<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR
- Calibre: 7,62x51 mm SD<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR
- Calibre: 7,62x51 mm SD<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR
- Kaliber: 7,62 x 51 mm SD<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR
- Ráže: 7.62x51 mm SD<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR
- Calibre: 7,62x51 mm SD<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR
- Calibro: 7.62x51 mm Sil.<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
- Калибр: 7.62x51 мм дозвуковые<br />Патронов: 20<br />Применимы в: Mk18 ABR
-
-
- 7.62mm 20Rnd AP Mag
- 7,62 mm Páncéltörő 20-as Tár
- 7,62 mm 20-Schuss-Magazin AP
- Cargador de 20 balas AP de 7,62mm
- Ch. 7,62mm 20Cps AP
- Magazynek 7,62mm 20rd AP
- 7.62mm 20ks AP Zásobník
- Carregador de 20 projéteis AP de 7,62mm
- Caricatore 7.62mm 20Rnd AP
- Магазин из 20-ти 7.62 мм бронебойных
-
-
- 7.62mm AP
- 7,62 mm Páncéltörő
- 7,62mm AP
- 7,62mm AP
- 7,62mm AP
- 7,62mm AP
- 7.62mm AP
- 7,62mm AP
- 7.62mm AP
- 7.62 мм бронебойные
-
-
- Caliber: 7.62x51 mm AP<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
- Kaliber: 7,62x51 mm Páncéltörő<br />Lőszerek: 20<br />Használható: Mk18 ABR
- Kaliber: 7,62x51 mm AP<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR
- Calibre: 7,62x51 mm AP<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR
- Calibre: 7,62x51 mm AP<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR
- Kaliber: 7,62 x 51 mm AP<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR
- Ráže: 7.62x51 mm AP<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR
- Calibre: 7,62x51 mm AP<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR
- Calibro: 7.62x51 mm AP<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
- Калибр: 7.62x51 мм дозвуковые<br />Патронов: 20<br />Применимы в: Mk18 ABR
-
-
- Caliber: 7.62x51mm M118LR<br />Rounds: 20<br />Type: M14
- Kaliber: 7,62x51 mm M118LR<br />Lőszerek: 20<br />Típus: M14
- Kaliber: 7,62x51mm M118LR<br />Schuss: 20<br />Typ: M14
- Calibre: 7,62x51mm M118LR<br />Balas: 20<br />Tipo: M14
- Kaliber: 7,62 x 51 mm M118LR<br />Pociski: 20<br />Typ: M14
- Kalibr: 7.62x51mm M118LR<br />Náboje: 20<br />Typ: M14
- Calibre : 7,62x51mm M118LR<br />Cartouches: 20<br />Type: M14
- Calibre: 7,62x51mm M118LR<br />Projéteis: 20<br />Tipo: M14
- Калибр: 7.62x51mm M118LR<br />Патронов: 20<br />Тип: M14
- Calibro: 7.62x51mm M118LR<br />Munizioni:20<br />In uso su: M14
-
-
-
- .338 LM 10Rnd Tracer Mag
- .338 LM 10-Schuss-Magazin Leuchtspur
-
-
- .338 LM Tracer
- .338 LM Leuchtspur
-
-
- Caliber: .338 Lapua Magnum Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: MAR-10
- Kaliber: .338 Lapua Magnum Leuchtspur<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: MAR-10
-
-
- .338 LM 10Rnd IR-DIM Mag
- .338 LM 10-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
-
-
- .338 LM IR-DIM
- .338 LM IR-DIM
-
-
- Caliber: .338 Lapua Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: MAR-10
- Kaliber: .338 Lapua Magnum Leuchtspur IR-DIM<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: MAR-10
-
-
- .338 LM 10Rnd AP Mag
- .338 LM 10-Schuss-Magazin Hartkern
-
-
- .338 LM AP
- .338 LM AP
-
-
- Caliber: .338 Lapua Magnum AP<br />Rounds: 10<br />Used in: MAR-10
- Kaliber: .338 Lapua Magnum Hartkern<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: MAR-10
-
-
- .338 LM 10Rnd SD Mag
- .338 LM 10-Schuss-Magazin Unterschall
-
-
- .338 LM SD
- .338 LM SD
-
-
- Caliber: .338 Lapua Magnum SD<br />Rounds: 10<br />Used in: MAR-10
- Kaliber: .338 Lapua Magnum Unterschall<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: MAR-10
-
-
-
- .338 NM 130Rnd Tracer Belt
- .338 NM 130-Schuss-Gurt Leuchtspur
-
-
- .338 NM Tracer
- .338 NM Leuchtspur
-
-
- Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
- Kaliber: .338 Norma Magnum Leuchtspur<br />Schuss: 130<br />Verwendet für: SPMG
-
-
- .338 NM 130Rnd IR-DIM Belt
- .338 NM 130-Schuss-Gurt Leuchtspur IR-DIM
-
-
- .338 NM IR-DIM
- .338 LM IR-DIM
-
-
- Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
- Kaliber: .338 Norma Magnum Leuchtspur IR-DIM<br />Schuss: 130<br />Verwendet für: SPMG
-
-
- .338 NM 130Rnd AP Belt
- .338 NM 130-Schuss-Gurt Hartkern
-
-
- .338 NM AP
- .338 NM AP
-
-
- Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
- Kaliber: .338 Norma Magnum Hartkern<br />Schuss: 130<br />Verwendet für: SPMG
-
-
-
- 9.3mm 10Rnd Tracer Mag
- 9,3mm 10-Schuss-Magazin Leuchtspur
-
-
- 9.3mm Tracer
- 9,3mm Leuchtspur
-
-
- Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
- Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: Cyrus
-
-
- 9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag
- 9,3mm 10-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
-
-
- 9.3mm IR-DIM
- 9,3mm IR-DIM
-
-
- Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
- Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur IR-DIM<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: Cyrus
-
-
- 9.3mm 10Rnd AP Mag
- 9,3mm 10-Schuss-Magazin Hartkern
-
-
- 9.3mm AP
- 9,3mm AP
-
-
- Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
- Kaliber: 9,3x64mm Hartkern<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: Cyrus
-
-
- 9.3mm 10Rnd SD Mag
- 9,3mm 10-Schuss-Magazin Unterschall
-
-
- 9.3mm SD
- 9,3mm SD
-
-
- Caliber: 9.3x64mm SD<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
- Kaliber: 9,3x64mm Unterschall<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: Cyrus
-
-
-
- 9.3mm 150Rnd Tracer Belt
- 9,3mm 150-Schuss-Gurt Leuchtspur
-
-
- 9.3mm Tracer
- 9,3mm Leuchtspur
-
-
- Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
- Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur<br />Schuss: 150<br />Verwendet für: Navid
-
-
- 9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt
- 9,3mm 150-Schuss-Gurt Leuchtspur IR-DIM
-
-
- 9.3mm IR-DIM
- 9,3mm IR-DIM
-
-
- Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
- Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur IR-DIM<br />Schuss: 150<br />Verwendet für: Navid
-
-
- 9.3mm 150Rnd AP Belt
- 9,3mm 150-Schuss-Gurt Hartkern
-
-
- 9.3mm AP
- 9,3mm AP
-
-
- Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
- Kaliber: 9,3x64mm Hartkern<br />Schuss: 150<br />Verwendet für: Navid
-
-
-
+
+
+
+ 6.5mm 30Rnd Tracer IR-DIM Mag
+ 6,5 mm Nyomjelző IR-DIM 30-as Tár
+ 6,5 mm 30-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
+ Cargador de 30 balas trazadoras IR-DIM de 6,5mm
+ Ch. 6,5mm 30Cps Traçantes IR-DIM
+ Magazynek 6,5mm 30rd Smugacz IR-DIM
+ 6.5mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 6,5mm
+ Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM
+ Магазин из 30-ти 6.5 мм трассирующих под ПНВ
+
+
+ 6.5mm IR-DIM
+ 6,5 mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6.5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6.5 IR-DIM
+ 6.5 мм ИК-трассирующие
+
+
+ Caliber: 6.5x39 mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5x39 mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lőszerek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5x39 mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5 x 39 mm Smugowy IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL
+ Ráže: 6.5x39 mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibro: 6.5x39 mm Traccianti IR-DIM <br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
+ Калибр: 6.5x39 мм трассирующие под ПНВ<br />Патронов: 30<br />Применимы в: MX/C/M/SW/3GL
+
+
+ 6.5mm 30Rnd SD Mag
+ 6,5 mm Hangtompítós 30-as Tár
+ 6,5 mm 30-Schuss-Magazin SD
+ Cargador de 30 balas SD de 6,5mm
+ Ch. 6,5mm 30Cps SD
+ Magazynek 6,5mm 30rd SD
+ 6.5mm 30ks SD Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis SD de 6,5mm
+ Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.
+ Магазин из 30-ти 6.5 мм дозвуковых
+
+
+ 6.5mm SD
+ 6,5 mm Hangtompítós
+ 6,5mm SD
+ 6,5mm SD
+ 6,5mm SD
+ 6,5mm SD
+ 6.5mm SD
+ 6,5mm SD
+ 6.5mm Sil.
+ 6.5 мм дозвуковые
+
+
+ Caliber: 6.5x39 mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5x39 mm Hangtompítós<br />Lőszerek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5x39 mm SD<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5 x 39 mm SD<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL
+ Ráže: 6.5x39 mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibro: 6.5x39 mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
+ Калибр: 6.5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Применимы в: MX/C/M/SW/3GL
+
+
+ 6.5mm 30Rnd AP Mag
+ 6,5 mm Páncéltörő 30-as Tár
+ 6,5 mm 30-Schuss-Magazin AP
+ Cargador de 30 balas AP de 6,5mm
+ Ch. 6,5mm 30Cps AP
+ Magazynek 6,5mm 30rd AP
+ 6.5mm 30ks AP Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis AP de 6,5mm
+ Caricatore 6.5mm 30Rnd AP
+ Магазин из 30-ти 6.5 мм бронебойных
+
+
+ 6.5mm AP
+ 6,5 mm Páncéltörő
+ 6,5mm AP
+ 6,5mm AP
+ 6,5mm AP
+ 6,5mm AP
+ 6.5mm AP
+ 6,5mm AP
+ 6.5mm AP
+ 6.5 мм бронебойные
+
+
+ Caliber: 6.5x39 mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5x39 mm Páncéltörő<br />Lőszerek: 30<br />Használható: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5x39 mm AP<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL
+ Kaliber: 6,5 x 39 mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL
+ Ráže: 6.5x39 mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL
+ Calibro: 6.5x39 mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL
+ Калибр: 6.5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Применимы в: MX/C/M/SW/3GL
+
+
+
+ 6.5mm 30Rnd Tracer IR-DIM Mag
+ 6,5mm IR-DIM Nyomjelző 30-as Tár
+ 6,5 mm 30-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
+ Cargador de 30 balas trazadoras IR-DIM de 6,5mm
+ Ch. 6,5mm 30Cps Traçantes IR-DIM
+ Magazynek 6,5mm 30rd Smugacz IR-DIM
+ 6.5mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 6,5mm
+ Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM
+ Магазин из 30-ти 6.5 мм трассирующих под ПНВ
+
+
+ 6.5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6.5mm IR-DIM
+ 6,5mm IR-DIM
+ 6.5mm IR-DIM
+ 6.5 мм ИК-трассирующие
+
+
+ Caliber: 6.5x39 mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
+ Kaliber: 6,5x39 mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lőszerek: 30<br />Használható: Katiba
+ Kaliber: 6,5x39 mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba
+ Kaliber: 6,5x39 mm Smugowy IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: Katiba
+ Ráže: 6.5x39 mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba
+ Calibro: 6.5x39 mm Tracciant IR-DIM<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
+ Калибр: 6.5x39 мм трассирующие под ПНВ<br />Патронов: 30<br />Применимы в: Katiba
+
+
+ 6.5mm 30Rnd SD Mag
+ 6,5 mm Hangtompítós 30-as Tár
+ 6,5 mm 30-Schuss-Magazin SD
+ Cargador de 30 balas SD de 6,5mm
+ Ch. 6,5mm 30Cps SD
+ Magazynek 6,5mm 30rd SD
+ 6.5mm 30ks SD Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis SD de 6,5mm
+ Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.
+ Магазин из 30-ти 6.5 мм дозвуковых
+
+
+ 6.5mm SD
+ 6,5 mm Hangtompítós
+ 6,5mm SD
+ 6,5mm SD
+ 6,5mm SD
+ 6,5mm SD
+ 6.5mm SD
+ 6,5mm SD
+ 6.5mm Sil.
+ 6.5 мм дозвуковые
+
+
+ Caliber: 6.5x39 mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
+ Kaliber: 6,5x39 mm Hangtompítós<br />Lőszerek: 30<br />Használható: Katiba
+ Kaliber: 6,5x39 mm SD<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba
+ Kaliber: 6,5 x 39 mm SD<br />Naboje: 30<br />Używane w: Katiba
+ Ráže: 6.5x39 mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba
+ Calibro: 6.5x39 mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
+ Калибр: 6.5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Применимы в: Katiba
+
+
+ 6.5mm 30Rnd AP Mag
+ 6,5 mm Páncéltörő 30-as Tár
+ 6,5 mm 30-Schuss-Magazin AP
+ Cargador de 30 balas AP de 6,5mm
+ Ch. 6,5mm 30Cps AP
+ Magazynek 6,5mm 30rd AP
+ 6.5mm 30ks AP Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis AP de 6,5mm
+ Caricatore 6.5mm 30Rnd AP
+ Магазин из 30-ти 6.5 мм бронебойных
+
+
+ 6.5mm AP
+ 6,5 mm Páncéltörő
+ 6,5mm AP
+ 6,5mm AP
+ 6,5mm AP
+ 6,5mm AP
+ 6.5mm AP
+ 6,5mm AP
+ 6.5mm AP
+ 6.5 мм бронебойные
+
+
+ Caliber: 6.5x39 mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba
+ Kaliber: 6,5x39 mm Páncéltörő<br />Lőszerek: 30<br />Használható: Katiba
+ Kaliber: 6,5x39 mm AP<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: Katiba
+ Kaliber: 6,5 x 39 mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: Katiba
+ Ráže: 6.5x39 mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba
+ Calibre: 6,5x39 mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba
+ Calibro: 6.5x39 mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba
+ Калибр: 6.5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Применимы в: Katiba
+
+
+
+ 5.56mm 30rnd Tracer IR-DIM Mag
+ 5,56 mm Nyomjelző IR-DIM 30-as Tár
+ 5,56 mm 30-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
+ Cargador de 30 balas trazadoras IR-DIM de 5,56mm
+ Ch. 5,56mm 30Cps Traçantes IR-DIM
+ Magazynek 5,56mm 30rd Smugacz IR-DIM
+ 5.56mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 5,56mm
+ Caricatore 5.56mm 30rnd Traccianti IR-DIM
+ Магазин из 30-ти 5.56 мм трассирующих под ПНВ
+
+
+ 5.56mm IR-DIM
+ 5,56 mm IR-DIM
+ 5,56mm IR-DIM
+ 5,56mm IR-DIM
+ 5,56mm IR-DIM
+ 5,56mm IR-DIM
+ 5.56mm IR-DIM
+ 5,56mm IR-DIM
+ 5.56mm IR-DIM
+ 5.56 мм ИК-трассирующие
+
+
+ Caliber: 5.56x45 mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 30<br />Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56x45 mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lőszerek: 30<br />Használható: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5,56x45 mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5,56x45 mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56 x 45 mm Smugowy IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Ráže: 5.56x45 mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5,56x45 mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibro: 5.56x45 mm Traccianti IR-DIM<br />Munizioni: 30<br />In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Калибр: 5.56x45 мм трассирующие под ПНВ<br />Патронов: 30<br />Применимы в: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+
+
+ 5.56mm 30Rnd SD Mag
+ 5,56 mm Hangtompítós 30-as Tár
+ 5,56 mm 30-Schuss-Magazin SD
+ Cargador de 30 balas SD de 5,56 mm
+ Ch. 5,56mm 30Cps SD
+ Magazynek 5,56mm 30rd SD
+ 5.56mm 30ks SD Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis SD de 5,56mm
+ Caricatore 5.56mm 30Rnd Sil.
+ Магазин из 30-ти 5.56 мм дозвуковых
+
+
+ 5.56mm SD
+ 5,56 mm Hangtompítós
+ 5,56mm SD
+ 5,56 mm SD
+ 5,56mm SD
+ 5,56mm SD
+ 5.56mm SD
+ 5,56mm SD
+ 5.56 Sil.
+ 5.56 мм дозвуковые
+
+
+ Caliber: 5.56x45 mm SD<br />Rounds: 30<br />Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56x45 mm Hangtompítós<br />Lőszerek: 30<br />Használható: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56x45 mm SD<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5,56x45 mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5.56x45 mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56 x 45 mm SD<br />Pociski: 30<br />Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Ráže: 5.56x45 mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5,56x45 mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibro: 5.56x45 mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Калибр: 5.56x45 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Применимы в: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+
+
+ 5.56mm 30Rnd AP Mag
+ 5,56 mm Páncéltörő 30-as Tár
+ 5,56 mm 30-Schuss-Magazin AP
+ Cargador de 30 balas AP de 5,56mm
+ Ch. 5,56mm 30Cps AP
+ Magazynek 5,56mm 30rd AP
+ 5.56mm 30ks AP Zásobník
+ Carregador de 30 projéteis AP de 5,56mm
+ Caricatore 5.56mm 30Rnd AP
+ Магазин из 30-ти 5.56 мм бронебойных
+
+
+ 5.56mm AP
+ 5,56 mm Páncéltörő
+ 5,56mm AP
+ 5,56mm AP
+ 5,56mm AP
+ 5,56mm AP
+ 5.56mm AP
+ 5,56mm AP
+ 5.56mm AP
+ 5.56 мм бронебойные
+
+
+ Caliber: 5.56x45 mm AP<br />Rounds: 30<br />Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56x45 mm Páncéltörő<br />Lőszerek: 30<br />Használható: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56x45 mm AP<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5,56x45 mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5,56x45 mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Kaliber: 5,56 x 45 mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Ráže: 5.56x45 mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibre: 5,56x45 mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Calibro: 5.56x45 mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+ Калибр: 5.56x45 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Применимы в: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR
+
+
+
+ 7.62mm 20rnd Tracer Mag
+ 7,62 mm Nyomjelző IR-DIM 20-as Tár
+ 7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur
+ Cargador de 20 balas trazadores de 7,62mm
+ Ch. 7,62mm 20Cps Traçantes
+ Magazynek 7,62mm 20rd Smugacz
+ 7.62mm 20ks Svítící Zásobník
+ Carregador de 20 projéteis traçantes de 7,62mm
+ Caricatore 7.62mm 20Rnd Traccianti
+ Магазин из 20-ти 7.62 мм трассирующих
+
+
+ 7.62mm Tracer
+ 7,62 mm Nyomjelző
+ 7,62mm Leuchtspur
+ 7,62mm Trazadora
+ 7,62mm Traçantes
+ 7,62mm Smugacz
+ 7.62mm Svítící
+ 7,62mm Traçante
+ 7.62mm Traccianti
+ 7.62 мм трассирущие
+
+
+ Caliber: 7.62x51 mm Tracer<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
+ Kaliber: 7,62x51 mm Nyomjelző<br />Lőszerek: 20<br />Használható: Mk18 ABR
+ Kaliber: 7,62x51 mm Leuchtspur<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR
+ Calibre: 7,62x51 mm Trazadora<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR
+ Calibre: 7,62x51 mm Traçantes<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR
+ Kaliber: 7,62 x 51 mm Smugacz<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR
+ Ráže: 7.62x51 mm Svítící<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR
+ Calibre: 7,62x51 mm Traçante<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR
+ Calibro: 7.62x51 mm Traccianti<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
+ Калибр: 7.62x51 мм трассирующие<br />Патронов: 20<br />Применимы в: Mk18 ABR
+
+
+ 7.62mm 20rnd Tracer IR-DIM Mag
+ 7,62 mm Nyomjelző IR-DIM 20-as Tár
+ 7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
+ Cargador de 20 balas IR-DIM de 7,62mm
+ Ch. 7,62mm 20Cps Traçantes IR-DIM
+ Magazynek 7,62mm 20rd Smugacz IR-DIM
+ 7.62mm 20ks Svítící IR-DIM Zásobník
+ Carregador de 20 projéteis IR-DIM de 7,62mm
+ Caricatore 7.62mm 20rnd Traccianti IR-DIM
+ Магазин из 20-ти 7.62 мм трассирующих под ПНВ
+
+
+ 7.62mm IR-DIM
+ 7,62 mm IR-DIM
+ 7,62mm IR-DIM
+ 7,62mm IR-DIM
+ 7,62mm IR-DIM
+ 7,62mm IR-DIM
+ 7.62mm IR-DIM
+ 7,62mm IR-DIM
+ 7.62mm IR-DIM
+ 7.62 мм ИК-трассирующие
+
+
+ Caliber: 7.62x51 mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
+ Kaliber: 7,62x51 mm Nyomjelző IR-DIM<br />Lőszerek: 20<br />Használható: Mk18 ABR
+ Kaliber: 7,62x51 mm Leuchtspur IR-DIM<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR
+ Calibre: 7,62x51 mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR
+ Calibre: 7,62x51 mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR
+ Kaliber: 7,62 x 51 mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR
+ Ráže: 7.62x51 mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR
+ Calibre: 7,62x51 mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR
+ Calibro: 7.62x51 mm Traccianti IR-DIM<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
+ Калибр: 7.62x51 мм трассирующие под ПНВ<br />Патронов: 20<br />Применимы в: Mk18 ABR
+
+
+ 7.62mm 20Rnd SD Mag
+ 7,62 mm Hangtompítós 20-as Tár
+ 7,62 mm 20-Schuss-Magazin SD
+ Cargador de 20 balas SD de 7,62mm
+ Ch. 7,62mm 20Cps SD
+ Magazynek 7,62mm 20rd SD
+ 7.62mm 20ks SD Zásobník
+ Carregador de 20 projéteis SD de 7,62mm
+ Caricatore 7.62mm 20Rnd Sil.
+ Магазин из 20-ти 7.62 мм дозвуковых
+
+
+ 7.62mm SD
+ 7,62 mm Hangtompítós
+ 7,62mm SD
+ 7,62mm SD
+ 7,62mm SD
+ 7,62mm SD
+ 7.62mm SD
+ 7,62mm SD
+ 7.62mm Sil.
+ 7.62 мм дозвуковые
+
+
+ Caliber: 7.62x51 mm SD<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
+ Kaliber: 7,62x51 mm Hangtompítós<br />Lőszerek: 20<br />Használható: Mk18 ABR
+ Kaliber: 7,62x51 mm SD<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR
+ Calibre: 7,62x51 mm SD<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR
+ Calibre: 7,62x51 mm SD<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR
+ Kaliber: 7,62 x 51 mm SD<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR
+ Ráže: 7.62x51 mm SD<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR
+ Calibre: 7,62x51 mm SD<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR
+ Calibro: 7.62x51 mm Sil.<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
+ Калибр: 7.62x51 мм дозвуковые<br />Патронов: 20<br />Применимы в: Mk18 ABR
+
+
+ 7.62mm 20Rnd AP Mag
+ 7,62 mm Páncéltörő 20-as Tár
+ 7,62 mm 20-Schuss-Magazin AP
+ Cargador de 20 balas AP de 7,62mm
+ Ch. 7,62mm 20Cps AP
+ Magazynek 7,62mm 20rd AP
+ 7.62mm 20ks AP Zásobník
+ Carregador de 20 projéteis AP de 7,62mm
+ Caricatore 7.62mm 20Rnd AP
+ Магазин из 20-ти 7.62 мм бронебойных
+
+
+ 7.62mm AP
+ 7,62 mm Páncéltörő
+ 7,62mm AP
+ 7,62mm AP
+ 7,62mm AP
+ 7,62mm AP
+ 7.62mm AP
+ 7,62mm AP
+ 7.62mm AP
+ 7.62 мм бронебойные
+
+
+ Caliber: 7.62x51 mm AP<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR
+ Kaliber: 7,62x51 mm Páncéltörő<br />Lőszerek: 20<br />Használható: Mk18 ABR
+ Kaliber: 7,62x51 mm AP<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: EBR
+ Calibre: 7,62x51 mm AP<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR
+ Calibre: 7,62x51 mm AP<br />Cartouches: 20<br />Utilisé dans: EBR
+ Kaliber: 7,62 x 51 mm AP<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR
+ Ráže: 7.62x51 mm AP<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR
+ Calibre: 7,62x51 mm AP<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR
+ Calibro: 7.62x51 mm AP<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR
+ Калибр: 7.62x51 мм дозвуковые<br />Патронов: 20<br />Применимы в: Mk18 ABR
+
+
+ Caliber: 7.62x51mm M118LR<br />Rounds: 20<br />Type: M14
+ Kaliber: 7,62x51 mm M118LR<br />Lőszerek: 20<br />Típus: M14
+ Kaliber: 7,62x51mm M118LR<br />Schuss: 20<br />Typ: M14
+ Calibre: 7,62x51mm M118LR<br />Balas: 20<br />Tipo: M14
+ Kaliber: 7,62 x 51 mm M118LR<br />Pociski: 20<br />Typ: M14
+ Kalibr: 7.62x51mm M118LR<br />Náboje: 20<br />Typ: M14
+ Calibre : 7,62x51mm M118LR<br />Cartouches: 20<br />Type: M14
+ Calibre: 7,62x51mm M118LR<br />Projéteis: 20<br />Tipo: M14
+ Калибр: 7.62x51mm M118LR<br />Патронов: 20<br />Тип: M14
+ Calibro: 7.62x51mm M118LR<br />Munizioni:20<br />In uso su: M14
+
+
+
+ .338 LM 10Rnd Tracer Mag
+ .338 LM 10-Schuss-Magazin Leuchtspur
+ Magazynek .338 LM 10rd Smugacz
+
+
+ .338 LM Tracer
+ .338 LM Leuchtspur
+ .338 LM Smugacz
+
+
+ Caliber: .338 Lapua Magnum Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: MAR-10
+ Kaliber: .338 Lapua Magnum Leuchtspur<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: MAR-10
+ Kaliber: .338 Lapua Magnum Smugacz<br />Pociski: 10<br />Używane w: MAR-10
+
+
+ .338 LM 10Rnd IR-DIM Mag
+ .338 LM 10-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
+ Magazynek .338 LM 10rd IR-DIM
+
+
+ .338 LM IR-DIM
+ .338 LM IR-DIM
+ .338 LM IR-DIM
+
+
+ Caliber: .338 Lapua Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: MAR-10
+ Kaliber: .338 Lapua Magnum Leuchtspur IR-DIM<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: MAR-10
+ Kaliber: .338 Lapua Magnum Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 10<br />Używane w: MAR-10
+
+
+ .338 LM 10Rnd AP Mag
+ .338 LM 10-Schuss-Magazin Hartkern
+ Magazynek .338 LM 10rd AP
+
+
+ .338 LM AP
+ .338 LM AP
+ .338 LM AP
+
+
+ Caliber: .338 Lapua Magnum AP<br />Rounds: 10<br />Used in: MAR-10
+ Kaliber: .338 Lapua Magnum Hartkern<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: MAR-10
+ Kaliber: .338 Lapua Magnum AP<br />Pociski: 10<br />Używany w: MAR-10
+
+
+ .338 LM 10Rnd SD Mag
+ .338 LM 10-Schuss-Magazin Unterschall
+ Magazynek .338 LM 10rd SD
+
+
+ .338 LM SD
+ .338 LM SD
+ .338 LM SD
+
+
+ Caliber: .338 Lapua Magnum SD<br />Rounds: 10<br />Used in: MAR-10
+ Kaliber: .338 Lapua Magnum Unterschall<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: MAR-10
+ Kaliber: .338 Lapua Magnum SD<br />Pociski: 10<br />Używany w: MAR-10
+
+
+
+ .338 NM 130Rnd Tracer Belt
+ .338 NM 130-Schuss-Gurt Leuchtspur
+ Taśma .338 NM 130rd Smugacz
+
+
+ .338 NM Tracer
+ .338 NM Leuchtspur
+ .338 NM Tracer
+
+
+ Caliber: .338 Norma Magnum Tracer<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum Leuchtspur<br />Schuss: 130<br />Verwendet für: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum Smugacz<br />Pociski: 130<br />Używany w: SPMG
+
+
+ .338 NM 130Rnd IR-DIM Belt
+ .338 NM 130-Schuss-Gurt Leuchtspur IR-DIM
+ Taśma .338 NM 130rd IR-DIM
+
+
+ .338 NM IR-DIM
+ .338 LM IR-DIM
+ .338 NM IR-DIM
+
+
+ Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum Leuchtspur IR-DIM<br />Schuss: 130<br />Verwendet für: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 130<br />Używany w: SPMG
+
+
+ .338 NM 130Rnd AP Belt
+ .338 NM 130-Schuss-Gurt Hartkern
+ Taśma .338 NM 130rd AP
+
+
+ .338 NM AP
+ .338 NM AP
+ .338 NM AP
+
+
+ Caliber: .338 Norma Magnum AP<br />Rounds: 130<br />Used in: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum Hartkern<br />Schuss: 130<br />Verwendet für: SPMG
+ Kaliber: .338 Norma Magnum AP<br />Pociski: 130<br />Używane w: SPMG
+
+
+
+ 9.3mm 10Rnd Tracer Mag
+ 9,3mm 10-Schuss-Magazin Leuchtspur
+ Magazynek 9.3mm 10rd Smugacz
+
+
+ 9.3mm Tracer
+ 9,3mm Leuchtspur
+ 9,3mm Smugacz
+
+
+ Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
+ Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: Cyrus
+ Kaliber: 9,3 x 64 mm Smugacz<br />Pociski: 10<br />Używany w: Cyrus
+
+
+ 9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag
+ 9,3mm 10-Schuss-Magazin Leuchtspur IR-DIM
+ Magazynek 9,3mm 10rd Smugacz IR-DIM
+
+
+ 9.3mm IR-DIM
+ 9,3mm IR-DIM
+ 9,3mm IR-DIM
+
+
+ Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
+ Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur IR-DIM<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: Cyrus
+ Kaliber: 9,3 x 64 mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 10<br />Używany w: Cyrus
+
+
+ 9.3mm 10Rnd AP Mag
+ 9,3mm 10-Schuss-Magazin Hartkern
+ Magazynek 9,3mm 10rd AP
+
+
+ 9.3mm AP
+ 9,3mm AP
+ 9,3mm AP
+
+
+ Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
+ Kaliber: 9,3x64mm Hartkern<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: Cyrus
+ Kaliber: 9,3 x 64 mm AP<br />Pociski: 10<br />Używany w: Cyrus
+
+
+ 9.3mm 10Rnd SD Mag
+ 9,3mm 10-Schuss-Magazin Unterschall
+ Magazynek 9,3mm 10rd SD
+
+
+ 9.3mm SD
+ 9,3mm SD
+ 9,3mm SD
+
+
+ Caliber: 9.3x64mm SD<br />Rounds: 10<br />Used in: Cyrus
+ Kaliber: 9,3x64mm Unterschall<br />Schuss: 10<br />Verwendet für: Cyrus
+ Kaliber: 9,3 x 64 mm SD<br />Pociski: 10<br />Używany w: Cyrus
+
+
+
+ 9.3mm 150Rnd Tracer Belt
+ 9,3mm 150-Schuss-Gurt Leuchtspur
+ Taśma 9,3mm 150rd Smugacz
+
+
+ 9.3mm Tracer
+ 9,3mm Leuchtspur
+ 9,3mm Smugacz
+
+
+ Caliber: 9.3x64mm Tracer<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
+ Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur<br />Schuss: 150<br />Verwendet für: Navid
+ Kaliber: 9,3 x 64 mm Smugacz<br />Pociski: 150<br />Używane w: Navid
+
+
+ 9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt
+ 9,3mm 150-Schuss-Gurt Leuchtspur IR-DIM
+ Taśma 9,3mm 150rd Smugacz IR-DIM
+
+
+ 9.3mm IR-DIM
+ 9,3mm IR-DIM
+ 9,3mm IR-DIM
+
+
+ Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
+ Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur IR-DIM<br />Schuss: 150<br />Verwendet für: Navid
+ Kaliber: 9,3 x 64 mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 150<br />Używane w: Navid
+
+
+ 9.3mm 150Rnd AP Belt
+ 9,3mm 150-Schuss-Gurt Hartkern
+ Taśma 9,3mm 150rd AP
+
+
+ 9.3mm AP
+ 9,3mm AP
+ 9,3mm AP
+
+
+ Caliber: 9.3x64mm AP<br />Rounds: 150<br />Used in: Navid
+ Kaliber: 9,3x64mm Hartkern<br />Schuss: 150<br />Verwendet für: Navid
+ Kaliber: 9,3 x 64 mm AP<br />Pociski: 150<br />Używane w: Navid
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml
index 0b99792642..68bec58765 100644
--- a/addons/microdagr/stringtable.xml
+++ b/addons/microdagr/stringtable.xml
@@ -1,222 +1,223 @@
+
-
-
- MicroDAGR GPS
- MicroDAGR GPS
- GPS MicroDAGR
- MicroDAGR GPS
- MicroDAGR GPS
- MicroDAGR GPS
- GPS MicroDAGR
-
-
- MicroDAGR advanced GPS receiver
- MicroDAGR verbesserter GPS Empfänger
- Receptor avanzado GPS MicroDAGR
- Многофункциональный GPS-приёмник.
- Zaawansowany odbiornik GPS MicroDAGR
- MicroDAGR un GPS avancé
-
-
- Angular Unit:
- Unidad angular:
- Угловые единицы:
- Jednostka kątowa:
- Unité angulaire:
- Winkeleinheit:
-
-
- Mils
- Mils
- Mils
- Тысячные
- Milsy
- Mils
-
-
- Show Waypoints On Map:
- Zeige Wegpunkte auf Karte
- Mostrar puntos de ruta en el mapa:
- Показывать маршрутные точки на карте:
- Pokaż PT na mapie:
- Afficher les points de passage sur la carte :
-
-
- Degrees
- Grad
- Grados
- Градусы
- Stopnie
- Degrés
-
-
- On
- Zapnuto
- Oui
- Ein
- Sì
- Wł.
- Ativar
- Вкл.
- Encendido
-
-
- Off
- Vypnuto
- Non
- Aus
- No
- Wył.
- Desativar
- Выкл.
- Apagado
-
-
- Enter Grid Cords:
- Introducir coordenadas de cuadrícula:
- Введите координаты:
- Wprowadź współrzędne:
- Entrer Grid Cords :
- Koordinaten eingeben:
-
-
- Name of [%1]
- Name von [%1]
- Nombre de [%1]
- Название [%1]
- Nazwa [%1]
- Nom de [%1]
-
-
- MGRS-New
- MGRS-NEU
- Nuevo-MGRS
- MGRS-Новая
- MGRS-Nowy
- Nouveau MGRS
-
-
- WGD
- WGD
- WGD
- WGD
- WGD
- WGD
-
-
- Range:
- Distancia:
- Reichweite:
- Дистанция:
- Dystans:
- Distance :
-
-
- Compass Direction
- Kompass Richtung
- Dirección de la brújula
- Азимут
- Kierunek
- Direction de la boussole
-
-
-
-
-
-
- SetWP
- WP setzen
- Establecer PR
- Установить МТ
- Nastavit WP
- UstawPT
-
-
- Add
- Hinzufügen
- Añadir
- Добавить
- Přidat
- Dodaj
- Ajouter
-
-
- Delete
- Smazat
- Supprimer
- Löschen
- Elimina
- Usuń
- Excluir
- Удалить
- Borrar
-
-
- Toggle MicroDAGR Display Mode
- MicoDAGR Anzeigemodus wählen
- Conmutar modo de pantalla del MicroDAGR
- Сменить режим показа MicroDAGR
- Przełącz tryb wyświetlania MicroDAGR
- Basculer sur l'affichage du MicroDAGR
-
-
- Show MicoDAGR
- Zeige MicroDAGR
- Mostrar MicroDAGR
- Показать MicroDAGR
- Ukázat MicroDAGR GPS
- Pokaż MicroDAGR
- Afficher le MicroDAGR
-
-
- Configure MicroDAGR
- Konfiguriere MicroDAGR
- Configurar MicroDAGR
- Настроить MicroDAGR
- Konfigurovat MicroDAGR GPS
- Konfiguruj MicroDAGR
- Configurer le MicroDAGR
-
-
- Close MicroDAGR
- Schließe MicroDAGR
- Cerrar MicroDAGR
- Закрыть MicroDAGR
- Zavřít MicroDAGR GPS
- Zamknij MicroDAGR
- Fermer le MicroDAGR
-
-
-
+
+
+ MicroDAGR GPS
+ MicroDAGR GPS
+ GPS MicroDAGR
+ MicroDAGR GPS
+ MicroDAGR GPS
+ MicroDAGR GPS
+ GPS MicroDAGR
+
+
+ MicroDAGR advanced GPS receiver
+ MicroDAGR verbesserter GPS Empfänger
+ Receptor avanzado GPS MicroDAGR
+ Многофункциональный GPS-приёмник.
+ Zaawansowany odbiornik GPS MicroDAGR
+ MicroDAGR un GPS avancé
+
+
+ Angular Unit:
+ Unidad angular:
+ Угловые единицы:
+ Jednostka kątowa:
+ Unité angulaire:
+ Winkeleinheit:
+
+
+ Mils
+ Mils
+ Mils
+ Тысячные
+ Tysiączne
+ Mils
+
+
+ Show Waypoints On Map:
+ Zeige Wegpunkte auf Karte
+ Mostrar puntos de ruta en el mapa:
+ Показывать маршрутные точки на карте:
+ Pokaż PT na mapie:
+ Afficher les points de passage sur la carte :
+
+
+ Degrees
+ Grad
+ Grados
+ Градусы
+ Stopnie
+ Degrés
+
+
+ On
+ Zapnuto
+ Oui
+ Ein
+ Sì
+ Wł.
+ Ativar
+ Вкл.
+ Encendido
+
+
+ Off
+ Vypnuto
+ Non
+ Aus
+ No
+ Wył.
+ Desativar
+ Выкл.
+ Apagado
+
+
+ Enter Grid Cords:
+ Introducir coordenadas de cuadrícula:
+ Введите координаты:
+ Wprowadź współrzędne:
+ Entrer Grid Cords :
+ Koordinaten eingeben:
+
+
+ Name of [%1]
+ Name von [%1]
+ Nombre de [%1]
+ Название [%1]
+ Nazwa [%1]
+ Nom de [%1]
+
+
+ MGRS-New
+ MGRS-NEU
+ Nuevo-MGRS
+ MGRS-Новая
+ MGRS-Nowy
+ Nouveau MGRS
+
+
+ WGD
+ WGD
+ WGD
+ WGD
+ WGD
+ WGD
+
+
+ Range:
+ Distancia:
+ Reichweite:
+ Дистанция:
+ Dystans:
+ Distance :
+
+
+ Compass Direction
+ Kompass Richtung
+ Dirección de la brújula
+ Азимут
+ Azymut
+ Direction de la boussole
+
+
+
+
+
+
+ SetWP
+ WP setzen
+ Establecer PR
+ Установить МТ
+ Nastavit WP
+ UstawPT
+
+
+ Add
+ Hinzufügen
+ Añadir
+ Добавить
+ Přidat
+ Dodaj
+ Ajouter
+
+
+ Delete
+ Smazat
+ Supprimer
+ Löschen
+ Elimina
+ Usuń
+ Excluir
+ Удалить
+ Borrar
+
+
+ Toggle MicroDAGR Display Mode
+ MicoDAGR Anzeigemodus wählen
+ Conmutar modo de pantalla del MicroDAGR
+ Сменить режим показа MicroDAGR
+ Przełącz tryb wyświetlania MicroDAGR
+ Basculer sur l'affichage du MicroDAGR
+
+
+ Show MicoDAGR
+ Zeige MicroDAGR
+ Mostrar MicroDAGR
+ Показать MicroDAGR
+ Ukázat MicroDAGR GPS
+ Pokaż MicroDAGR
+ Afficher le MicroDAGR
+
+
+ Configure MicroDAGR
+ Konfiguriere MicroDAGR
+ Configurar MicroDAGR
+ Настроить MicroDAGR
+ Konfigurovat MicroDAGR GPS
+ Konfiguruj MicroDAGR
+ Configurer le MicroDAGR
+
+
+ Close MicroDAGR
+ Schließe MicroDAGR
+ Cerrar MicroDAGR
+ Закрыть MicroDAGR
+ Zavřít MicroDAGR GPS
+ Zamknij MicroDAGR
+ Fermer le MicroDAGR
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml
index d64e3e31ab..e0edd79308 100644
--- a/addons/missileguidance/stringtable.xml
+++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Advanced Missile Guidance
Avanzada Misiles Orientación
Avancée Missile orientation
- Asystent Missile
+ Zaawansowane naprowadzanie rakiet
Erweiterte Missile Guidance
Pokročilé řízení střel
Avanzato Missile Guidance
@@ -18,7 +18,7 @@
Enables advanced guidance mechanics and selection for different missiles and fire modes.
-
+ Włącza zaawansowaną mechanikę i wybór dla różnych rakiet i trybów strzału.
Povoluje pokročilou mechaniku řízení střel.
@@ -26,82 +26,77 @@
-
- /* Weapons */
- Hydra-70 DAGR Missile
-
-
-
-
- Hydra-70 DAGR
-
-
-
-
+ Hydra-70 DAGR Missile
+
+
+ Hydra-70 DAGR
+
+ Hydra-70 DAGR
+
+
+
+
- DAGR
-
-
-
-
- DAGR
-
-
-
-
+ DAGR
+
+
+ DAGR
+
+ DAGR
+
+
+
+
- Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile
-
-
-
-
- Hydra-70 DAGR laserem naváděná střela
-
-
-
-
+ Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile
+
+
+ Laserowo naprowadzana rakieta Hydra-70 DAGR
+
+ Hydra-70 DAGR laserem naváděná střela
+
+
+
+
-
- /* Weapons */
- Hellfire II AGM-114K Missile
-
-
-
-
- Hellfire II AGM-114K
-
-
-
-
+ Hellfire II AGM-114K Missile
+
+
+ Hellfire II AGM-114K
+
+ Hellfire II AGM-114K
+
+
+
+
- AGM-114K
-
-
-
-
- AGM-114K
-
-
-
-
+ AGM-114K
+
+
+ AGM-114K
+
+ AGM-114K
+
+
+
+
- Hellfire II AGM-114K Laser Guided Missile
-
-
-
-
- Hellfire II AGM-114K laserem naváděná střela
-
-
-
-
+ Hellfire II AGM-114K Laser Guided Missile
+
+
+ Laserowo naprowadzana rakieta Hellfire II AGM-114K
+
+ Hellfire II AGM-114K laserem naváděná střela
+
+
+
+
-
-
-
\ No newline at end of file
+
+
diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
index ac62e5445f..79db8a06f8 100644
--- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml
+++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
@@ -1,184 +1,185 @@
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml
index 93dcc93d96..afafd44d55 100644
--- a/addons/overheating/stringtable.xml
+++ b/addons/overheating/stringtable.xml
@@ -1,159 +1,161 @@
+
-
-
- Display text on jam
- Zeige Text bei Ladehemmung
- Mostrar texto al encasquillar
- Показывать текст, когда клинит оружие
- Zobrazit upozornění při zaseknutí
- Wyświetl tekst przy zacięciu broni
- Afficher un texte à la surchauffe
-
-
- Display a notification whenever your weapon gets jammed
- Zeige einen Hinweis wenn die Waffe eine Ladehemmung hat
- Mostrar notificación cada vez que el arma se encasquille
- Демонстровать уведомление, каждый раз, когда клинит Ваше оружие.
- Zobrazí upozornění při zaseknutí zbraně
- Wyświetl powiadomienie za każdym razem, kiedy Twoja broń ulegnie zacięciu
- Afficher un texte quand votre arme surchauffe
-
-
- Spare barrel
- Ersatzlauf
- Cañón de repuesto
- Zapasowa lufa
- Náhradní hlaveň
- Deuxième canon
- Запасной ствол
- Tartalék cső
- Cano Reserva
- Canna di ricambio
-
-
- Use to swap barrel.
- Benutzen, um Lauf zu wechseln.
- Permite intercambiar el cañón
- Umożliwia wymianę lufy
- Používané k výměně hlavně
- Utilisé pour changer de canon.
- Используется для смены ствола.
- Cső kicseréléséhez.
- Use para trocar o cano/estriamento.
- Usata per cambiare la canna.
-
-
- Weapon jammed!
- Ladehemmung!
- Arma encasquillada!
- Broń się zacięła!
- Zbraň se zasekla!
- Arme enrayée
- Оружие заклинило!
- Elakadt a fegyver!
- Arma travada!
- Arma inceppata!
-
-
- Clear jam
- Ladehemmung beheben
- Desencasquillar el arma
- Usuń zacięcie
- Uvolnit zbraň
- Désenrayer l'arme
- Исправить клин оружия.
- Hárítsd el az akadályt!
- Destravar arma
- Ripulisci l'arma
-
-
- Jam cleared
- Ladehemmung behoben
- Arma desencasquillada
- Zacięcie usunięte
- Zbraň uvolněna
- Arme désenrayée
- Оружие исправлено
- Akadály elhárítva!
- Arma destravada
- Arma pronta al fuoco
-
-
- Swap barrel
- Lauf wechseln
- Cambiar el cañón
- Wymień lufę
- Vyměnit hlaveň
- Changer de canon
- Сменить ствол
- Cserélj csövet!
- Substituir cano
- Sostiuisci la canna
-
-
- Swapping barrel...
- Lauf wird gewechselt...
- Cambiando el cañón...
- Wymienianie lufy...
- Vyměňuji hlaveň ...
- Changement du canon...
- Смена ствола...
- Cső cserélése...
- Substituindo cano...
- Sto sostituendo la canna ...
-
-
- Swapped barrel
- Lauf gewechselt
- Cañón cambiado
- Lufa wymieniona
- Hlaveň vyměněna
- Canon changé
- Ствол сменен
- Cső kicserélve!
- Cano substituído
- Canna sostituita
-
-
- Check weapons temperature
- Temperatur der Waffe prüfen
- Verificar temperatura del arma
- Sprawdź temperaturę broni
- Vérifier la température de l'arme
- Hőmérséklet ellenőrzése
- Zjistit teplotu zbraně
- Conferir temperatura da arma
- Controlla la temperatura della canna
- Проверить температуру оружия
-
-
- Check weapon<br/>temperature
- Verificar temperatura<br/>del arma
-
-
- Checking temperature ...
- Prüfe Temperatur ...
- Verificando temperatura ...
- Sprawdzanie temperatury ...
- Vérification de la température ...
- Hőmérséklet ellenőrzése...
- Zjišťuju teplotu ...
- Conferindo temperatura ...
- Sto controllando la temperatura ...
- Проверка температуры ...
-
-
- Temperature
- Temperatur
- Temperatura
- Temperatura
- Température
- Hőmérséklet
- Teplota
- Temperatura
- Temperatura
- Температура
-
-
-
+
+
+ Display text on jam
+ Zeige Text bei Ladehemmung
+ Mostrar texto al encasquillar
+ Показывать текст, когда клинит оружие
+ Zobrazit upozornění při zaseknutí
+ Wyświetl tekst przy zacięciu broni
+ Afficher un texte à la surchauffe
+
+
+ Display a notification whenever your weapon gets jammed
+ Zeige einen Hinweis wenn die Waffe eine Ladehemmung hat
+ Mostrar notificación cada vez que el arma se encasquille
+ Демонстровать уведомление, каждый раз, когда клинит Ваше оружие.
+ Zobrazí upozornění při zaseknutí zbraně
+ Wyświetl powiadomienie za każdym razem, kiedy Twoja broń ulegnie zacięciu
+ Afficher un texte quand votre arme surchauffe
+
+
+ Spare barrel
+ Ersatzlauf
+ Cañón de repuesto
+ Zapasowa lufa
+ Náhradní hlaveň
+ Deuxième canon
+ Запасной ствол
+ Tartalék cső
+ Cano Reserva
+ Canna di ricambio
+
+
+ Use to swap barrel.
+ Benutzen, um Lauf zu wechseln.
+ Permite intercambiar el cañón
+ Umożliwia wymianę lufy
+ Používané k výměně hlavně
+ Utilisé pour changer de canon.
+ Используется для смены ствола.
+ Cső kicseréléséhez.
+ Use para trocar o cano/estriamento.
+ Usata per cambiare la canna.
+
+
+ Weapon jammed!
+ Ladehemmung!
+ Arma encasquillada!
+ Zacięcie!
+ Zbraň se zasekla!
+ Arme enrayée
+ Оружие заклинило!
+ Elakadt a fegyver!
+ Arma travada!
+ Arma inceppata!
+
+
+ Clear jam
+ Ladehemmung beheben
+ Desencasquillar el arma
+ Usuń zacięcie
+ Uvolnit zbraň
+ Désenrayer l'arme
+ Исправить клин оружия.
+ Hárítsd el az akadályt!
+ Destravar arma
+ Ripulisci l'arma
+
+
+ Jam cleared
+ Ladehemmung behoben
+ Arma desencasquillada
+ Zacięcie usunięte
+ Zbraň uvolněna
+ Arme désenrayée
+ Оружие исправлено
+ Akadály elhárítva!
+ Arma destravada
+ Arma pronta al fuoco
+
+
+ Swap barrel
+ Lauf wechseln
+ Cambiar el cañón
+ Wymień lufę
+ Vyměnit hlaveň
+ Changer de canon
+ Сменить ствол
+ Cserélj csövet!
+ Substituir cano
+ Sostiuisci la canna
+
+
+ Swapping barrel...
+ Lauf wird gewechselt...
+ Cambiando el cañón...
+ Wymienianie lufy...
+ Vyměňuji hlaveň ...
+ Changement du canon...
+ Смена ствола...
+ Cső cserélése...
+ Substituindo cano...
+ Sto sostituendo la canna ...
+
+
+ Swapped barrel
+ Lauf gewechselt
+ Cañón cambiado
+ Lufa wymieniona
+ Hlaveň vyměněna
+ Canon changé
+ Ствол сменен
+ Cső kicserélve!
+ Cano substituído
+ Canna sostituita
+
+
+ Check weapons temperature
+ Temperatur der Waffe prüfen
+ Verificar temperatura del arma
+ Sprawdź temperaturę broni
+ Vérifier la température de l'arme
+ Hőmérséklet ellenőrzése
+ Zjistit teplotu zbraně
+ Conferir temperatura da arma
+ Controlla la temperatura della canna
+ Проверить температуру оружия
+
+
+ Check weapon<br/>temperature
+ Verificar temperatura<br/>del arma
+ Sprawdź temperaturę<br/>broni
+
+
+ Checking temperature ...
+ Prüfe Temperatur ...
+ Verificando temperatura ...
+ Sprawdzanie temperatury ...
+ Vérification de la température ...
+ Hőmérséklet ellenőrzése...
+ Zjišťuju teplotu ...
+ Conferindo temperatura ...
+ Sto controllando la temperatura ...
+ Проверка температуры ...
+
+
+ Temperature
+ Temperatur
+ Temperatura
+ Temperatura
+ Température
+ Hőmérséklet
+ Teplota
+ Temperatura
+ Temperatura
+ Температура
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/vector/stringtable.xml b/addons/vector/stringtable.xml
index 2a5f29b509..05289d189f 100644
--- a/addons/vector/stringtable.xml
+++ b/addons/vector/stringtable.xml
@@ -1,54 +1,54 @@
-
+
-
-
- Vector IV
- Vector IV
- Vector IV
- Vector IV
- Vector IV
- Vector IV
- Vector IV
- Vector IV
- Vector IV
- Vector IV
-
-
- Rangefinder
- Laserentfernungsmesser
- Telémetro
- Télémètre
- Dalmierz
- Dálkoměr
- Telemetro
- Távolságmérő
- Telêmetro
- Дальномер
-
-
- Vector - Azimuth Key
- Vector - Azimuth-Taste
- Vector - Tecla de acimut
- Vector - Touche Azimuth
- Vector - Azymut
- Vector - Zobrazit azimut
- Vector - Tasto Azimuth
- Vector - Tecla de Azimute
- Vector - Irányszög gomb
- Vector – Азимут
-
-
- Vector - Distance Key
- Vector - Entfernungs-Taste
- Vector - Tecla de distancia
- Vector - Touche Distance
- Vector - Odległość
- Vector - Zobrazit vzdálenost
- Vecto - Tasto Distanza
- Vector - Tecla de Distância
- Vector - Távolság gomb
- Vector – Расстояние
-
-
+
+
+ Vector IV
+ Vector IV
+ Vector IV
+ Vector IV
+ Vector IV
+ Vector IV
+ Vector IV
+ Vector IV
+ Vector IV
+ Vector IV
+
+
+ Rangefinder
+ Laserentfernungsmesser
+ Telémetro
+ Télémètre
+ Dalmierz laserowy
+ Dálkoměr
+ Telemetro
+ Távolságmérő
+ Telêmetro
+ Дальномер
+
+
+ Vector - Azimuth Key
+ Vector - Azimuth-Taste
+ Vector - Tecla de acimut
+ Vector - Touche Azimuth
+ Vector - Azymut
+ Vector - Zobrazit azimut
+ Vector - Tasto Azimuth
+ Vector - Tecla de Azimute
+ Vector - Irányszög gomb
+ Vector – Азимут
+
+
+ Vector - Distance Key
+ Vector - Entfernungs-Taste
+ Vector - Tecla de distancia
+ Vector - Touche Distance
+ Vector - Odległość
+ Vector - Zobrazit vzdálenost
+ Vecto - Tasto Distanza
+ Vector - Tecla de Distância
+ Vector - Távolság gomb
+ Vector – Расстояние
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
index 580283dcab..d2dcde42e9 100644
--- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml
+++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
@@ -1,116 +1,116 @@
-
+
-
-
- Unlock Vehicle
- Fahrzeug aufschließen
- Vehículo abierto
- Déverrouiller le véhicule
- Odblokuj pojazd
- Odemknout vozidlo
- Jármű nyitása
- Открыть машину
-
-
- Lock Vehicle
- Fahrzeug abschließen
- Vehículo cerrado
- Verrouiller le véhicule
- Zablokuj pojazd
- Zamknout vozidlo
- Jármű zárása
- Закрыть машину
-
-
- Lockpick Vehicle
- Fahrzeug knacken
- Forzar vehículo
- Crocheter le véhicule
- Otwórz zamek
- Vypáčit vozidlo
- Jármű feltörése
- Взломать замок
-
-
- Picking Lock....
- Schloss knacken...
- Forzando cierre...
- Crochetage...
- Otwieranie zamka...
- Páčim vozidlo...
- Feltörés...
- Взламываем замок...
-
-
- A custom key that will open a specific vehicle.
- Ein Schlüssel der ein bestimmtes Fahrzeug aufschließt.
- Una llave concreta abrirá un vehículo concreto.
- Une clé propre à un seul véhicule.
- Unikatowy klucz który otworzy konkretny pojazd.
- Vlastní klíč, který otevře konkrétní vozidlo.
- Kulcs egy járműhez
- Ключ от конкретной машины.
-
-
- A Master Key will open any lock, no matter what!
- Ein Generalschlüssel der jedes Schloss öffnet...
- Una llave maestra abrirá cualquier cierre, no importa cual!
- Un passe-partout qui ouvrira n'importe quelle serrure.
- Uniwersalny klucz który otworzy każdy zamek.
- Hlavní klíč otevře libovolný zámek, bez vyjímek!
- Általános kulcs minden járműhez
- Универсальный ключ, открывающий любой замок.
-
-
- A lockpick set that can pick the locks of most vehicles.
- Ein Dietrich der die meisten Fahrzeugschlösser knacken kann...
- Un set de ganzúas puede abrir la mayoría de cerraduras de vehículos.
- Un crochet qui ouvrira la plupart des véhicules.
- Zestaw wytrychów dzięki któremu można otworzyć zamki w większości pojazdów.
- Sada paklíčů, která dokáže odemknout zámky u většiny vozidel.
- Álkulcs melyik minden járműt nyitni tud
- Набор отмычек, которым можно взломать почти любую машину.
-
-
- A key that should open most WEST vehicles.
- Ein Schlüssel der die meisten westlichen Fahrzeuge öffnen sollte...
- Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos occidentales.
- Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules WEST.
- Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów ZACHODU.
- Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel.
- Általános kulcs WEST járművekhez
- Ключ для открытия большинства машин Запада.
-
-
- A key that should open most EAST vehicle.
- Ein Schlüssel der die meisten östlichen Fahrzeuge öffnen sollte...
- Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos orientales.
- Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules EAST.
- Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów WSCHODU.
- Általános kulcs EAST járművekhez
- Klíč který by měl otevřít vetšinu Východních vozidel.
- Ключ для открытия большинства машин Востока.
-
-
- A key that should open most INDEP vehicle.
- Ein Schlüssel der die meisten Fahrzeuge der Aufständischen öffnen sollte...
- Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos independientes.
- Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules INDEP.
- Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów INDFOR.
- Általános kulcs INDEPENDENT járművekhez
- Klíč který by měl otevřít většinu Nezávislých vozidel.
- Ключ для открытия большинства машин Независимых.
-
-
- A key that should open most CIV vehicle.
- Ein Schlüssel der die meisten zivilen Fahrzeuge öffnen sollte...
- Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos civiles.
- Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules CIV.
- Klucz który powinien otworzyć większość pojazdów CYWILNYCH.
- Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel.
- Általános kulcs CIVILIAN járművekhez
- Ключ для открытия большинства машин Гражданских.
-
-
+
+
+ Unlock Vehicle
+ Fahrzeug aufschließen
+ Vehículo abierto
+ Déverrouiller le véhicule
+ Odblokuj pojazd
+ Odemknout vozidlo
+ Jármű nyitása
+ Открыть машину
+
+
+ Lock Vehicle
+ Fahrzeug abschließen
+ Vehículo cerrado
+ Verrouiller le véhicule
+ Zablokuj pojazd
+ Zamknout vozidlo
+ Jármű zárása
+ Закрыть машину
+
+
+ Lockpick Vehicle
+ Fahrzeug knacken
+ Forzar vehículo
+ Crocheter le véhicule
+ Otwórz zamek
+ Vypáčit vozidlo
+ Jármű feltörése
+ Взломать замок
+
+
+ Picking Lock....
+ Schloss knacken...
+ Forzando cierre...
+ Crochetage...
+ Otwieranie zamka...
+ Páčim vozidlo...
+ Feltörés...
+ Взламываем замок...
+
+
+ A custom key that will open a specific vehicle.
+ Ein Schlüssel der ein bestimmtes Fahrzeug aufschließt.
+ Una llave concreta abrirá un vehículo concreto.
+ Une clé propre à un seul véhicule.
+ Unikatowy klucz, który otworzy konkretny pojazd.
+ Vlastní klíč, který otevře konkrétní vozidlo.
+ Kulcs egy járműhez
+ Ключ от конкретной машины.
+
+
+ A Master Key will open any lock, no matter what!
+ Ein Generalschlüssel der jedes Schloss öffnet...
+ Una llave maestra abrirá cualquier cierre, no importa cual!
+ Un passe-partout qui ouvrira n'importe quelle serrure.
+ Uniwersalny klucz, który otworzy każdy zamek.
+ Hlavní klíč otevře libovolný zámek, bez vyjímek!
+ Általános kulcs minden járműhez
+ Универсальный ключ, открывающий любой замок.
+
+
+ A lockpick set that can pick the locks of most vehicles.
+ Ein Dietrich der die meisten Fahrzeugschlösser knacken kann...
+ Un set de ganzúas puede abrir la mayoría de cerraduras de vehículos.
+ Un crochet qui ouvrira la plupart des véhicules.
+ Zestaw wytrychów, dzięki któremu można otworzyć zamki w większości pojazdów.
+ Sada paklíčů, která dokáže odemknout zámky u většiny vozidel.
+ Álkulcs melyik minden járműt nyitni tud
+ Набор отмычек, которым можно взломать почти любую машину.
+
+
+ A key that should open most WEST vehicles.
+ Ein Schlüssel der die meisten westlichen Fahrzeuge öffnen sollte...
+ Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos occidentales.
+ Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules WEST.
+ Klucz, który powinien otworzyć większość pojazdów ZACHODU.
+ Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel.
+ Általános kulcs WEST járművekhez
+ Ключ для открытия большинства машин Запада.
+
+
+ A key that should open most EAST vehicle.
+ Ein Schlüssel der die meisten östlichen Fahrzeuge öffnen sollte...
+ Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos orientales.
+ Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules EAST.
+ Klucz, który powinien otworzyć większość pojazdów WSCHODU.
+ Általános kulcs EAST járművekhez
+ Klíč který by měl otevřít vetšinu Východních vozidel.
+ Ключ для открытия большинства машин Востока.
+
+
+ A key that should open most INDEP vehicle.
+ Ein Schlüssel der die meisten Fahrzeuge der Aufständischen öffnen sollte...
+ Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos independientes.
+ Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules INDEP.
+ Klucz, który powinien otworzyć większość pojazdów INDFOR.
+ Általános kulcs INDEPENDENT járművekhez
+ Klíč který by měl otevřít většinu Nezávislých vozidel.
+ Ключ для открытия большинства машин Независимых.
+
+
+ A key that should open most CIV vehicle.
+ Ein Schlüssel der die meisten zivilen Fahrzeuge öffnen sollte...
+ Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos civiles.
+ Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules CIV.
+ Klucz, który powinien otworzyć większość pojazdów CYWILNYCH.
+ Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel.
+ Általános kulcs CIVILIAN járművekhez
+ Ключ для открытия большинства машин Гражданских.
+
+
\ No newline at end of file