mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Merge pull request #7138 from Elgin675/ace_medical_french_translation
Addition / modification of the French translation
This commit is contained in:
commit
100ac0ff72
@ -22,52 +22,62 @@
|
||||
<German>Wahrscheinlichkeit aufzuwachen</German>
|
||||
<Japanese>気絶から覚醒する可能性</Japanese>
|
||||
<Russian>Шанс очнуться при потере сознания</Russian>
|
||||
<French>Chance de reprendre connaissance</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_Description">
|
||||
<English>The probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconsciousness (checked every 15 seconds).</English>
|
||||
<German>Wahrscheinlichkeit, dass eine bewusstlose Person mit stabilen Vitalwerten wieder aufwacht ()Überprüfung alle 15 Sekunden)</German>
|
||||
<Japanese>安定状態にある人が覚醒する確率です。(15 秒毎に確認)</Japanese>
|
||||
<Russian>Вероятность, что стабилизированный юнит очнется от потери сознания (Проверяется каждые 15 сек)</Russian>
|
||||
<French>La probabilité pour qu'une unité en état stable puisse reprendre conscience (état vérifié toutes les 15 secondes).</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_DisplayName">
|
||||
<English>Limping</English>
|
||||
<Russian>Хромота</Russian>
|
||||
<Japanese>跛行</Japanese>
|
||||
<French>Boitement</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_Description">
|
||||
<English>Limp when unit has leg wounds...(todo)</English>
|
||||
<Russian>Хромота, когда юнит имеет ранения ног...</Russian>
|
||||
<Japanese>足を負傷時に引きずって歩くようにします・・・(TODO)</Japanese>
|
||||
<French>Une unité boite si elle est blessée à la jambe... (TODO)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpOnOpenWounds">
|
||||
<English>Limp on open wounds</English>
|
||||
<Russian>Хромота при открытых ранах</Russian>
|
||||
<Japanese>創傷開放時に跛行</Japanese>
|
||||
<French>Boiter si plaies ouvertes</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpRequiresStitching">
|
||||
<English>Limp on open or bandaged wounds</English>
|
||||
<Russian>Хромота при открытых или забинтованых ранах</Russian>
|
||||
<Japanese>負傷時は引きずって歩くようにします</Japanese>
|
||||
<French>Boiter si plaies ouvertes ou pansées</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_DisplayName">
|
||||
<English>Fractures</English>
|
||||
<Russian>Переломы</Russian>
|
||||
<Japanese>骨折</Japanese>
|
||||
<French>Fractures</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_Description">
|
||||
<English>Limp fractures... (todo)</English>
|
||||
<Russian>Хромота при переломах...</Russian>
|
||||
<Japanese>骨折時は引きずって歩くようにします・・・ (TODO)</Japanese>
|
||||
<French>Une unité boite en cas de fracture... (TODO)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHealsFully">
|
||||
<English>Splints fully heal fractures</English>
|
||||
<Russian>Шины полностью лечат перелом</Russian>
|
||||
<Japanese>添え木で骨折完治</Japanese>
|
||||
<French>Les attelles guérissent complètement les fractures</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHasEffects">
|
||||
<English>Splints heal (but cannot sprint)</English>
|
||||
<Russian>Шины вылечивают, но не дают бегать</Russian>
|
||||
<Japanese>添え木で治療しますが、走れません</Japanese>
|
||||
<French>Les attelles guérissent les fractures, mais empêchent de courir</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_DisplayName">
|
||||
<English>Remote Controlled AI</English>
|
||||
@ -76,7 +86,7 @@
|
||||
<Portuguese>IA controlada remotamente</Portuguese>
|
||||
<Polish>Zdalnie sterowane AI</Polish>
|
||||
<Czech>Vzdáleně ovládané AI</Czech>
|
||||
<French>Contrôle à distance des IA</French>
|
||||
<French>IA contrôlées à distance</French>
|
||||
<Hungarian>Távvezérelt AI</Hungarian>
|
||||
<Russian>Зевса считать ботом</Russian>
|
||||
<Italian>IA Controllate in Remoto</Italian>
|
||||
@ -92,7 +102,7 @@
|
||||
<Portuguese>Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Portuguese>
|
||||
<Polish>Traktuj jednostki zdalnie sterowane (przez Zeusa) jako AI, nie jako graczy?</Polish>
|
||||
<Czech>Ošetřit vzdáleně ovládané jednotky jako AI, ne jako hráče?</Czech>
|
||||
<French>Soigner les unitées controlées à distance comme des IA et non comme des joueurs?</French>
|
||||
<French>Définit si les unités contrôlées à distance sont traitées comme des IA, et non comme des joueurs.</French>
|
||||
<Hungarian>Távvezérelt egységek AI-ként, nem játékosként való kezelése?</Hungarian>
|
||||
<Russian>Обрабатывать дистанционно управляемых юнитов как ботов, а не как игроков?</Russian>
|
||||
<Italian>Considera le unità controllate in remoto come IA e non come giocatori?</Italian>
|
||||
@ -125,7 +135,7 @@
|
||||
<German>Lässt eine Einheit bewusstlos werden anstatt zu sterben</German>
|
||||
<Czech>Jednotka upadne do bezvědomí namísto smrti</Czech>
|
||||
<Portuguese>Fazer a unidade ficar inconsciente invés de morrer</Portuguese>
|
||||
<French>Forcer l'inconscience au lieu de la mort instantanée</French>
|
||||
<French>Force une unité à perdre connaissance, au lieu de mourir sur le coup.</French>
|
||||
<Hungarian>Egy egység kerüljön eszméletlen állapotba a halott helyett</Hungarian>
|
||||
<Italian>Imposta un'unità come incosciente invece di morta</Italian>
|
||||
<Japanese>ユニットの即死を防止するために、気絶へ移行させます</Japanese>
|
||||
@ -141,7 +151,7 @@
|
||||
<German>Aktiviert ein Sanitätssystem für Spieler und KI.</German>
|
||||
<Czech>Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI.</Czech>
|
||||
<Portuguese>Proporciona o sistema médico para os jogadores e a IA.</Portuguese>
|
||||
<French>Fourni un système médical pour les joueurs et les IA.</French>
|
||||
<French>Fournit un système médical à la fois pour les joueurs, et pour les IA.</French>
|
||||
<Hungarian>Egy orvosi rendszert ad játékosok és AI-k számára.</Hungarian>
|
||||
<Italian>Fornisce un sistema medico sia per giocatori che IA.</Italian>
|
||||
<Japanese>プレイヤーと AI の両方へ医療システムを提供します。</Japanese>
|
||||
@ -173,7 +183,7 @@
|
||||
<German>Wähle aus, welche Einheiten unter das erweiterte Sanitätssystem fallen</German>
|
||||
<Czech>Vyberte, pro jaké jednotky bude pokročilý zdravotní systém povolen</Czech>
|
||||
<Portuguese>Selecione quais unidades o sistema médico avançado será habilitado</Portuguese>
|
||||
<French>Sélectionne pour quelles unités les soins avancés seront activés</French>
|
||||
<French>Sélectionne pour quelles unités les soins avancés seront actifs.</French>
|
||||
<Hungarian>Kiválasztható, mely egységek számára legyen engedélyezve a fejlett orvosi rendszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Seleziona per quali unità verrà abilitato i sistema medico avanzato</Italian>
|
||||
<Japanese>選択されたユニットが、アドバンスド医療が使えるようになります</Japanese>
|
||||
@ -189,7 +199,7 @@
|
||||
<German>Nur Spieler</German>
|
||||
<Czech>Pouze hráči</Czech>
|
||||
<Portuguese>Somente jogadores</Portuguese>
|
||||
<French>Joueur uniquement</French>
|
||||
<French>Joueurs uniquement</French>
|
||||
<Hungarian>Csak játékosok</Hungarian>
|
||||
<Italian>Solo giocatori</Italian>
|
||||
<Japanese>プレイヤーのみ</Japanese>
|
||||
@ -221,7 +231,7 @@
|
||||
<German>Fahrzeugunfälle</German>
|
||||
<Czech>Poškození z kolize</Czech>
|
||||
<Portuguese>Batidas de veículos</Portuguese>
|
||||
<French>Accident en véhicule</French>
|
||||
<French>Accidents en véhicule</French>
|
||||
<Hungarian>Járműbalesetek</Hungarian>
|
||||
<Italian>Schianto Veicoli</Italian>
|
||||
<Japanese>車両の衝突</Japanese>
|
||||
@ -237,7 +247,7 @@
|
||||
<German>Verursacht ein Fahrzeugunfall Verletzungen</German>
|
||||
<Czech>Dostane jednotka poškození při autonehodě?</Czech>
|
||||
<Portuguese>As unidades recebem dano de uma batida de veículo?</Portuguese>
|
||||
<French>Les unités subissent des dégats lors d'accident</French>
|
||||
<French>Définit si les unités subissent des dégâts en cas d'accidents en véhicule.</French>
|
||||
<Hungarian>Sérülnek-e az egységek autós ütközés során?</Hungarian>
|
||||
<Italian>Le unità sostengono danni da incidenti con veicoli?</Italian>
|
||||
<Japanese>ユニットは車両の衝突による損傷を受けるようにしますか?</Japanese>
|
||||
@ -254,7 +264,7 @@
|
||||
<Portuguese>Curar hitpoints</Portuguese>
|
||||
<Czech>Léčit hitponty</Czech>
|
||||
<Italian>Cura Hitpoints</Italian>
|
||||
<French>Soigner les blessures</French>
|
||||
<French>Guérir les blessures</French>
|
||||
<Japanese>ヒットポイントの回復</Japanese>
|
||||
<Korean>체력 회복</Korean>
|
||||
<Chinesesimp>完整治疗</Chinesesimp>
|
||||
@ -269,7 +279,7 @@
|
||||
<Portuguese>Curar totalmente hitpoints enfaixados</Portuguese>
|
||||
<Czech>Heal fully bandaged hitpoints</Czech>
|
||||
<Italian>Cura Hitpoints completamente bendati</Italian>
|
||||
<French>Soigner les plaies entièrement bandées.</French>
|
||||
<French>Les plaies entièrement bandées seront guéries.</French>
|
||||
<Japanese>包帯によりヒットポイントを完全に回復する</Japanese>
|
||||
<Korean>붕대를 감아서 체력을 회복</Korean>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -278,7 +288,7 @@
|
||||
<German>Behandlungseinstellungen der Standard ACE-Medizin konfigurieren</German>
|
||||
<Spanish>Configure las opciones de tratamiento del sistema médico básico de ACE</Spanish>
|
||||
<Polish>Skonfiguruj ustawienia leczenia podstawowego systemu medycznego ACE</Polish>
|
||||
<French>Configure les réglages de traitement dans ACE médical basique</French>
|
||||
<French>Configurer les paramètres de traitement à partir de 'ACE médical basique'.</French>
|
||||
<Italian>Configura le impostazioni trattamenti per ACE Medical di base</Italian>
|
||||
<Portuguese>Configura as opções de tratamento do sistema médico básico do ACE</Portuguese>
|
||||
<Russian>Настройка лечения в базовой медицинской системе ACE</Russian>
|
||||
@ -360,6 +370,7 @@
|
||||
<Korean>뚜껑 열기</Korean>
|
||||
<Polish>Otwórz pokrywę</Polish>
|
||||
<Russian>Открыть крышку</Russian>
|
||||
<French>Ouvrir le couvercle</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_closeLid">
|
||||
<English>Close lid</English>
|
||||
@ -371,6 +382,7 @@
|
||||
<Korean>뚜껑 닫기</Korean>
|
||||
<Polish>Zamknij pokrywę</Polish>
|
||||
<Russian>Закрыть крышку</Russian>
|
||||
<French>Fermer le couvercle</French>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -6,12 +6,14 @@
|
||||
<German>Sanitäts KI</German>
|
||||
<Japanese>AI 衛生兵</Japanese>
|
||||
<Russian>ИИ Медик</Russian>
|
||||
<French>Médecine IA</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_medical_ai_enableFor_desc">
|
||||
<English>AI will respond to injury and unconsciousness</English>
|
||||
<German>KI reagiert auf Verletzungen und Bewusstlosigkeit</German>
|
||||
<Japanese>AI が負傷者と気絶している人に対して行動するようになります。</Japanese>
|
||||
<Russian>ИИ будет реагировать на травмы и потерю сознания</Russian>
|
||||
<French>Les unités IA seront sensibles aux blessures, ainsi qu'à la perte de connaissance.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_medical_ai_enabledFor_OnlyServerAndHC">
|
||||
<English>Only Server and HC</English>
|
||||
@ -20,7 +22,7 @@
|
||||
<Russian>Только сервер и HC</Russian>
|
||||
<Japanese>サーバーと HC のみ</Japanese>
|
||||
<Polish>Tylko serwer i HC</Polish>
|
||||
<French>Seulement sur le server ou le HC</French>
|
||||
<French>Seulement sur le serveur ou le HC</French>
|
||||
<Italian>Solo Server e HC</Italian>
|
||||
<Chinesesimp>只在伺服器或无头客户端</Chinesesimp>
|
||||
<Chinese>只在伺服器或無頭客戶端</Chinese>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
<German>Aktiviere Blutspritzer</German>
|
||||
<Korean>피흘리기 활성화</Korean>
|
||||
<Polish>Włącz ślady krwi na ziemi</Polish>
|
||||
<French>Active les gouttes de sang</French>
|
||||
<French>Activer gouttes de sang</French>
|
||||
<Italian>Abilita Perdite di Sangue</Italian>
|
||||
<Chinesesimp>开启血液滴落效果</Chinesesimp>
|
||||
<Chinese>開啟血液滴落效果</Chinese>
|
||||
@ -29,22 +29,27 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description">
|
||||
<English>Enables the creation of blood drops when units are bleeding or take damage.</English>
|
||||
<Japanese>ユニットが出血かダメージを受けた時に、血痕を残すようにします。</Japanese>
|
||||
<French>Si une unité saigne, elle laissera des traces de sang derrière elle.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_DisplayName">
|
||||
<English>Max Blood Objects</English>
|
||||
<Japanese>最大血痕数</Japanese>
|
||||
<French>Quantité sang affiché</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_Description">
|
||||
<English>Sets the maximum number of blood drop objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English>
|
||||
<Japanese>生成される血痕オブジェクト数を設定できます。極端に増やすと FPS ラグを引き起こします。</Japanese>
|
||||
<French>Définit le nombre maximal de traces de sangs pouvant être affichées.\nUne quantité excessive peut engendrer une baisse de FPS.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_DisplayName">
|
||||
<English>Blood Lifetime</English>
|
||||
<Japanese>血痕の寿命</Japanese>
|
||||
<French>Durée d'affichage du sang</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_Description">
|
||||
<English>Controls the lifetime of blood drop objects.</English>
|
||||
<Japanese>血痕オブジェクトの寿命を決定します。</Japanese>
|
||||
<French>Définit la durée d'affichage des traces de sang</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_OnlyPlayers">
|
||||
<English>Only Players</English>
|
||||
|
@ -4,25 +4,29 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_DisplayName">
|
||||
<English>Player Critical Damage Threshold</English>
|
||||
<Japanese>プレイヤーのクリティカル ダメージしきい値</Japanese>
|
||||
<French>Seuil de dégât critique du joueur</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_Description">
|
||||
<English>Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious.</English>
|
||||
<Japanese>プレイヤーが気絶になる前に受けられるダメージ量を決定できます。</Japanese>
|
||||
<French>Définit la quantité de dégâts qu'un joueur peut subir avant de perdre connaissance.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_DisplayName">
|
||||
<English>AI Critical Damage Threshold</English>
|
||||
<Japanese>AI のクリティカル ダメージしきい値</Japanese>
|
||||
<French>Seuil de dégât critique de l'IA</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_Description">
|
||||
<English>Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious.</English>
|
||||
<Japanese>AI が気絶になる前に受けられるダメージ量を決定できます。</Japanese>
|
||||
<French>Définit la quantité de dégâts qu'une unité IA peut subir avant de perdre connaissance.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion">
|
||||
<English>Scrape</English>
|
||||
<German>Kratzer</German>
|
||||
<Italian>Scorticatura</Italian>
|
||||
<Russian>Ссадина</Russian>
|
||||
<French>Eraflure</French>
|
||||
<French>Écorchure</French>
|
||||
<Polish>Draśnięcie</Polish>
|
||||
<Spanish>Arañazo</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Horzsolás</Hungarian>
|
||||
@ -36,7 +40,7 @@
|
||||
<German>Kleiner Kratzer</German>
|
||||
<Italian>Minima Scorticatura</Italian>
|
||||
<Russian>Малая ссадина</Russian>
|
||||
<French>Petite éraflure</French>
|
||||
<French>Petite écorchure</French>
|
||||
<Polish>Pomniejsze draśnięcie</Polish>
|
||||
<Spanish>Arañazo menor</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Kis horzsolás</Hungarian>
|
||||
@ -50,7 +54,7 @@
|
||||
<German>Mittlerer Kratzer</German>
|
||||
<Italian>Media Scorticatura</Italian>
|
||||
<Russian>Средняя ссадина</Russian>
|
||||
<French>Moyenne éraflure</French>
|
||||
<French>Moyenne écorchure</French>
|
||||
<Polish>Średnie draśnięcie</Polish>
|
||||
<Spanish>Arañazo medio</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Közepes horzsolás</Hungarian>
|
||||
@ -64,7 +68,7 @@
|
||||
<German>Großer Kratzer</German>
|
||||
<Italian>Alta Scorticatura</Italian>
|
||||
<Russian>Большая ссадина</Russian>
|
||||
<French>Grande éraflure</French>
|
||||
<French>Grande écorchure</French>
|
||||
<Polish>Duże draśnięcie</Polish>
|
||||
<Spanish>Arañazo severo</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Nagy horzsolás</Hungarian>
|
||||
@ -162,7 +166,7 @@
|
||||
<German>Mittlere Prellung</German>
|
||||
<Italian>Media Contusione</Italian>
|
||||
<Russian>Средний ушиб</Russian>
|
||||
<French>Hématome moyen</French>
|
||||
<French>Moyen hématome</French>
|
||||
<Polish>Średnie stłuczenie</Polish>
|
||||
<Spanish>Contusión media</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Közepes zúzódás</Hungarian>
|
||||
@ -176,7 +180,7 @@
|
||||
<German>Große Prellung</German>
|
||||
<Italian>Alta Contusione</Italian>
|
||||
<Russian>Большой ушиб</Russian>
|
||||
<French>Hématome important</French>
|
||||
<French>Grand Hématome</French>
|
||||
<Polish>Duże stłuczenie</Polish>
|
||||
<Spanish>Contusión severa</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Nagy zúzódás</Hungarian>
|
||||
@ -204,7 +208,7 @@
|
||||
<German>Kleine Quetschverletzung</German>
|
||||
<Italian>Minimo Tessuto Schiacciato</Italian>
|
||||
<Russian>Малая компрессионная травма</Russian>
|
||||
<French>Tissu écrasé léger</French>
|
||||
<French>Tissu légèrement écrasé</French>
|
||||
<Polish>Pomniejsze zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
|
||||
<Spanish>Tejido triturado menor</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Kis zúzott szövet</Hungarian>
|
||||
@ -218,7 +222,7 @@
|
||||
<German>Mittlere Quetschverletzung</German>
|
||||
<Italian>Medio Tessuto Schiacciato</Italian>
|
||||
<Russian>Средняя компрессионная травма</Russian>
|
||||
<French>Tissu écrasé moyen</French>
|
||||
<French>Tissu moyennement écrasé</French>
|
||||
<Polish>Średnie zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
|
||||
<Spanish>Tejido triturado medio</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Közepes zúzott szövet</Hungarian>
|
||||
@ -232,7 +236,7 @@
|
||||
<German>Große Quetschverletzung</German>
|
||||
<Italian>Alto Tessuto Schiacciato</Italian>
|
||||
<Russian>Большая компрессионная травма</Russian>
|
||||
<French>Tissu écrasé large</French>
|
||||
<French>Tissu fortement écrasé</French>
|
||||
<Polish>Duże zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
|
||||
<Spanish>Tejido triturado severo</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Nagy zúzött szövet</Hungarian>
|
||||
@ -277,7 +281,7 @@
|
||||
<Polish>Średnia rana cięta</Polish>
|
||||
<Spanish>Corte mediano</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Közepes vágás</Hungarian>
|
||||
<French>Moyenne coupure</French>
|
||||
<French>Coupure moyenne</French>
|
||||
<Portuguese>Corte médio</Portuguese>
|
||||
<Czech>Střední řezná rána</Czech>
|
||||
<Japanese>中くらいの切り傷</Japanese>
|
||||
@ -303,7 +307,7 @@
|
||||
<Italian>Strappo</Italian>
|
||||
<Russian>Рваная рана</Russian>
|
||||
<Polish>Rozerwanie skóry</Polish>
|
||||
<French>Déchirure</French>
|
||||
<French>Lacération</French>
|
||||
<Spanish>Desgarro</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Szakadás</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Ruptura</Portuguese>
|
||||
@ -317,7 +321,7 @@
|
||||
<Italian>Piccolo Strappo</Italian>
|
||||
<Russian>Малая рваная рана</Russian>
|
||||
<Polish>Pomniejsze rozerwanie skóry</Polish>
|
||||
<French>Petite Déchirure</French>
|
||||
<French>Petite lacération</French>
|
||||
<Spanish>Desgarro menor</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Kis szakadás</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Ruptura leve</Portuguese>
|
||||
@ -333,7 +337,7 @@
|
||||
<Polish>Średnie rozerwanie skóry</Polish>
|
||||
<Spanish>Desgarro medio</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Közepes szakadás</Hungarian>
|
||||
<French>Moyenne déchirure</French>
|
||||
<French>Moyenne lacération</French>
|
||||
<Portuguese>Ruptura média</Portuguese>
|
||||
<Czech>Střední tržná rána</Czech>
|
||||
<Japanese>中くらいの裂傷</Japanese>
|
||||
@ -347,7 +351,7 @@
|
||||
<Polish>Duże rozerwanie skóry</Polish>
|
||||
<Spanish>Desgarro severo</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Nagy szakadás</Hungarian>
|
||||
<French>Large déchirure</French>
|
||||
<French>Grande lacération</French>
|
||||
<Portuguese>Ruptura grave</Portuguese>
|
||||
<Czech>Velká tržná rána</Czech>
|
||||
<Japanese>大きな裂傷</Japanese>
|
||||
@ -359,7 +363,7 @@
|
||||
<Italian>Velocità Ferita</Italian>
|
||||
<Russian>Огнестрельная рана</Russian>
|
||||
<Polish>Rana postrzałowa</Polish>
|
||||
<French>Blessure de vélocité</French>
|
||||
<French>Plaie pénétrante</French>
|
||||
<Spanish>Herida de bala</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Lőtt seb</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Ferimento por projétil de arma de fogo</Portuguese>
|
||||
@ -375,7 +379,7 @@
|
||||
<Polish>Pomniejsza rana postrzałowa</Polish>
|
||||
<Spanish>Herida de bala menor</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Kis lőtt seb</Hungarian>
|
||||
<French>Petite blessure de vélocité</French>
|
||||
<French>Petite plaie pénétrante</French>
|
||||
<Portuguese>Ferimento leve por projétil de arma de fogo</Portuguese>
|
||||
<Czech>Malé střelné poranění</Czech>
|
||||
<Japanese>小さな銃創</Japanese>
|
||||
@ -389,7 +393,7 @@
|
||||
<Polish>Średnia rana postrzałowa</Polish>
|
||||
<Spanish>Herida de bala media</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Közepes lőtt seb</Hungarian>
|
||||
<French>Moyenne blessure de vélocité</French>
|
||||
<French>Plaie moyenne pénétrante</French>
|
||||
<Portuguese>Ferimento médio por projétil de arma de fogo</Portuguese>
|
||||
<Czech>Střední střelné poranění</Czech>
|
||||
<Japanese>中くらいの銃創</Japanese>
|
||||
@ -403,7 +407,7 @@
|
||||
<Polish>Duża rana postrzałowa</Polish>
|
||||
<Spanish>Herida de bala severa</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Nagy lőtt seb</Hungarian>
|
||||
<French>Large blessure de vélocité</French>
|
||||
<French>Grande plaie pénétrante</French>
|
||||
<Portuguese>Ferimento grave por projétil de arma de fogo</Portuguese>
|
||||
<Czech>Velké střelné poranění</Czech>
|
||||
<Japanese>大きな銃創</Japanese>
|
||||
@ -415,7 +419,7 @@
|
||||
<Italian>Puntura Ferita</Italian>
|
||||
<Russian>Колотая рана</Russian>
|
||||
<Polish>Rana kłuta</Polish>
|
||||
<French>Blessure de perforation</French>
|
||||
<French>Blessure par perforation</French>
|
||||
<Spanish>Herida punzante</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Szúrt seb</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Ferimento por perfuração</Portuguese>
|
||||
@ -431,7 +435,7 @@
|
||||
<Polish>Pomniejsza rana kłuta</Polish>
|
||||
<Spanish>Herida punzante menor</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Kis szúrt seb</Hungarian>
|
||||
<French>Légère blessure de perforation</French>
|
||||
<French>Petite perforation</French>
|
||||
<Portuguese>Ferimento leve por perfuração</Portuguese>
|
||||
<Czech>Malá bodná rána</Czech>
|
||||
<Japanese>小さな刺し傷</Japanese>
|
||||
@ -445,7 +449,7 @@
|
||||
<Polish>Średnia rana kłuta</Polish>
|
||||
<Spanish>Herida punzante media</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Közepes szúrt seb</Hungarian>
|
||||
<French>Moyenne blessure de perforation</French>
|
||||
<French>Moyenne perforation</French>
|
||||
<Portuguese>Ferimento médio por perfuração</Portuguese>
|
||||
<Czech>Střední bodná rána</Czech>
|
||||
<Japanese>中くらいの刺し傷</Japanese>
|
||||
@ -459,7 +463,7 @@
|
||||
<Polish>Duża rana kłuta</Polish>
|
||||
<Spanish>Herida punzante severa</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Nagy szúrt seb</Hungarian>
|
||||
<French>Large blessure de perforation</French>
|
||||
<French>Grande perforation</French>
|
||||
<Portuguese>Ferimento grave por perfuração</Portuguese>
|
||||
<Czech>Velká bodná rána</Czech>
|
||||
<Japanese>大きな刺し傷</Japanese>
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
<German>Feedback</German>
|
||||
<Japanese>フィードバック</Japanese>
|
||||
<Russian>Реакция на ранения</Russian>
|
||||
<French>Réaction aux blessures</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_DisplayName">
|
||||
<English>Pain Effect Type</English>
|
||||
@ -14,7 +15,7 @@
|
||||
<Russian>Визуальный эффект боли</Russian>
|
||||
<Italian>Pain Effect Type</Italian>
|
||||
<Spanish>Tipo de efecto de dolor</Spanish>
|
||||
<French>Type d'effet de douleur</French>
|
||||
<French>Effet de douleur</French>
|
||||
<Hungarian>Fájdalom-effekt típusa</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Tipo do efeito de dor</Portuguese>
|
||||
<Czech>Typ bolesti - efekt</Czech>
|
||||
@ -24,18 +25,21 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_Description">
|
||||
<English>Selects the used pain effect type.</English>
|
||||
<Japanese>痛みの効果の種類を選択できます。</Japanese>
|
||||
<French>Permet de choisir quel effet provoque la douleur.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_WhiteFlashing">
|
||||
<English>White Flashing</English>
|
||||
<German>Weißes blinken</German>
|
||||
<Japanese>白く点滅</Japanese>
|
||||
<Russian>Белые вспышки</Russian>
|
||||
<French>Flash blancs</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_PulsingBlur">
|
||||
<English>Pulsing Blur</English>
|
||||
<German>Wiederkehrende Unschärfe</German>
|
||||
<Japanese>ボケの強弱</Japanese>
|
||||
<Russian>Пульсирующее размытие</Russian>
|
||||
<French>Pulsations floues</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Container name="Settings">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_feedback_enableScreams_DisplayName">
|
||||
@ -46,7 +50,7 @@
|
||||
<German>Schreie aktivieren</German>
|
||||
<Czech>Povolit křik</Czech>
|
||||
<Portuguese>Ativar gritos</Portuguese>
|
||||
<French>Activer les hurlements</French>
|
||||
<French>Activer les cris</French>
|
||||
<Hungarian>Kiáltások engedélyezése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Abilita Grida</Italian>
|
||||
<Japanese>叫びを有効化</Japanese>
|
||||
@ -62,7 +66,7 @@
|
||||
<German>Aktiviere Schreie bei verletzten Einheiten</German>
|
||||
<Czech>Povolit křičení zraněných jednotek</Czech>
|
||||
<Portuguese>Ativa gritos para unidades feridas</Portuguese>
|
||||
<French>Active les hurlements d'unités blessées</French>
|
||||
<French>Si cette option est activée, les unités blessées crieront, voire hurleront sous l'effet de la douleur.</French>
|
||||
<Hungarian>Engedélyezi a sérült egységek kiáltásait</Hungarian>
|
||||
<Italian>Abilita Grida da parte delle unità ferite</Italian>
|
||||
<Japanese>負傷したユニットを叫ぶようにします。</Japanese>
|
||||
|
@ -4,18 +4,21 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_SubCategory">
|
||||
<English>GUI</English>
|
||||
<Japanese>GUI</Japanese>
|
||||
<French>GUI</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_DisplayName">
|
||||
<English>Enable Medical Actions</English>
|
||||
<German>Aktiviere Sanitätsaktionen</German>
|
||||
<Japanese>医療行為を有効化</Japanese>
|
||||
<Russian>Разрешить Медицинские действия</Russian>
|
||||
<French>Activer actions médicales</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_Description">
|
||||
<English>Enables medical actions for the Interaction Menu and selects their style.</English>
|
||||
<German>Aktiviert die Sanitätsaktionen für das Interaktionsmenü und legt das Aussehen fest</German>
|
||||
<Japanese>インタラクション メニューから選択した表示方式で医療行為をできるようになります。</Japanese>
|
||||
<Russian>Включает медицинские действия для меню взаимодействия и выбирает их стиль.</Russian>
|
||||
<French>Permet d'afficher les actions médicales dans le menu d'interaction, ainsi que de choisir le style visuel.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Selections3D">
|
||||
<English>Selections (3D)</English>
|
||||
@ -54,48 +57,56 @@
|
||||
<German>Medizinische Selbst-Interaktionen anzeigen</German>
|
||||
<Japanese>自分への医療行為を有効化</Japanese>
|
||||
<Russian>Разрешить Медицинские действия на себе</Russian>
|
||||
<French>Activer actions médicales sur soi-même</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableSelfActions_Description">
|
||||
<English>Enables medical actions for the Self Interaction Menu.</English>
|
||||
<German>Medizinische Interaktionen bei Selbst-Interaktionen anzeigen</German>
|
||||
<Japanese>セルフ インタラクション メニューで医療行為をできるようになります。</Japanese>
|
||||
<Russian>Включает медицинские действия для меню взаимодействия с собой.</Russian>
|
||||
<French>Active les actions médicales du menu d'interaction personnel.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_DisplayName">
|
||||
<English>Enable Medical Menu</English>
|
||||
<German>Aktiviere das Sanitätsmenü</German>
|
||||
<Japanese>医療メニューを有効化</Japanese>
|
||||
<Russian>Разрешить Медицинское меню</Russian>
|
||||
<French>Activer menu médical</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_Description">
|
||||
<English>Enables the use of the Medical Menu through the keybind or interaction menu.</English>
|
||||
<German>Aktiviere die Nutzung des Sanitätsmenüs durch eine Tastenkombination oder durch das Interaktionsmenü</German>
|
||||
<Japanese>割り当てられたキーかインタラクション メニューから医療メニューを使えるようになります。</Japanese>
|
||||
<Russian>Позволяет использовать Медицинское меню через связку клавиш или меню взаимодействия.</Russian>
|
||||
<French>Permet l'utilisation du menu médical via une touche, ou via le menu d'interaction.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_DisplayName">
|
||||
<English>Reopen Medical Menu</English>
|
||||
<German>Sanitätsmenü wieder öffnen</German>
|
||||
<Japanese>医療メニューの再使用</Japanese>
|
||||
<Russian>Открывать меню после лечения</Russian>
|
||||
<French>Rouvrir le menu médical</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_Description">
|
||||
<English>Reopen the Medical Menu after successful treatment.</English>
|
||||
<German>Öffne das Sanitätsmenü nach einer Behandlung</German>
|
||||
<Japanese>治療が成功した後に、再度医療メニューを開きます。</Japanese>
|
||||
<Russian>Открывает Медицинское меню после успешного лечения</Russian>
|
||||
<French>Réouvre le menu médical suite à l'application d'un soin.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_DisplayName">
|
||||
<English>Maximum Distance</English>
|
||||
<German>Maximale Entfernung</German>
|
||||
<Japanese>最大距離</Japanese>
|
||||
<Russian>Макс. дистанция</Russian>
|
||||
<French>Distance maximale</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_Description">
|
||||
<English>Maximum distance from which the Medical Menu can be opened.</English>
|
||||
<German>Maximale Entfernung, um das Sanitätsmenü zu öffnen.</German>
|
||||
<Japanese>治療メニューを開いたままにできる最大距離を決定します。</Japanese>
|
||||
<Russian>Максимальное расстояние, с которого можно открыть Медицинское меню.</Russian>
|
||||
<French>Définit la distance (en mètres) à partir de laquelle il n'est plus possible d'activer le menu médical pour traiter un patient.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Medical">
|
||||
<English>Medical</English>
|
||||
@ -165,7 +176,7 @@
|
||||
<Russian>Выгрузить пациента</Russian>
|
||||
<German>Patient ausladen</German>
|
||||
<Polish>Wyładuj pacjenta</Polish>
|
||||
<French>Le patient débarque</French>
|
||||
<French>Débarquer le patient</French>
|
||||
<Hungarian>Sebesült kihúzása</Hungarian>
|
||||
<Italian>Scarica il paziente</Italian>
|
||||
<Portuguese>Descarregar Paciente</Portuguese>
|
||||
@ -271,7 +282,7 @@
|
||||
<German>Zeige Triagekarte</German>
|
||||
<Russian>Смотреть первичную карточку</Russian>
|
||||
<Spanish>Ver Triage</Spanish>
|
||||
<French>Voir Carte de Triage</French>
|
||||
<French>Voir Fiche de Triage</French>
|
||||
<Polish>Pokaż kartę segregacyjną</Polish>
|
||||
<Portuguese>Ver cartão de triagem</Portuguese>
|
||||
<Czech>Zkontrolovat štítek</Czech>
|
||||
@ -375,7 +386,7 @@
|
||||
<English>Toggle (Self)</English>
|
||||
<German>Umschalter (Selbst)</German>
|
||||
<Russian>Лечить себя/другого раненого</Russian>
|
||||
<French>Basculer (soi)</French>
|
||||
<French>Basculer (soi-même)</French>
|
||||
<Polish>Przełącz (na siebie)</Polish>
|
||||
<Spanish>Alternar</Spanish>
|
||||
<Portuguese>Alternar (Si mesmo)</Portuguese>
|
||||
@ -616,7 +627,7 @@
|
||||
<German>Er hat %2 offene Wunden (%1)</German>
|
||||
<Russian>%2 открытые раны %1</Russian>
|
||||
<Spanish>Hay %2 Heridas Abiertas %1</Spanish>
|
||||
<French>Il y a %2 %1 blessure(s) ouverte(s)</French>
|
||||
<French>Il y a %2 blessures ouvertes (%1)</French>
|
||||
<Polish>Widzisz otwarte rany w ilości %2 o %1 rozmiarze</Polish>
|
||||
<Portuguese>Existem %2 ferimentos abertos %1</Portuguese>
|
||||
<Czech>Jsou zde %2 %1 otevřené rány</Czech>
|
||||
@ -631,7 +642,7 @@
|
||||
<German>Er hat 1 offene Wunde (%1)</German>
|
||||
<Russian>Открытая рана %1</Russian>
|
||||
<Spanish>Hay 1 Herida Abierta %1</Spanish>
|
||||
<French>Il y a 1 blessure ouverte %1</French>
|
||||
<French>Il y a 1 blessure ouverte (%1)</French>
|
||||
<Polish>Widzisz 1 otwartą ranę o %1 rozmiarze</Polish>
|
||||
<Portuguese>Existe 1 %1 ferimento aberto</Portuguese>
|
||||
<Czech>Je zde 1 %1 otevřená rána</Czech>
|
||||
@ -646,7 +657,7 @@
|
||||
<German>Er hat eine zum Teil offene Wunde (%1)</German>
|
||||
<Russian>Частично открытая рана %1</Russian>
|
||||
<Spanish>Hay una herida parcial abierta %1</Spanish>
|
||||
<French>Il y a une blessure partiellement ouverte %1</French>
|
||||
<French>Il y a une blessure partiellement ouverte (%1)</French>
|
||||
<Polish>Widzisz częściowo otwartą ranę o %1 rozmiarze</Polish>
|
||||
<Portuguese>Existe um ferimento parcial aberto %1</Portuguese>
|
||||
<Czech>Je zde částečně %1 otevřená rána</Czech>
|
||||
@ -661,7 +672,7 @@
|
||||
<German>Er hat %2 verbundene Wunden (%1)</German>
|
||||
<Russian>%2 перевязанные раны %1</Russian>
|
||||
<Spanish>Hay %2 Heridas %1 Vendadas</Spanish>
|
||||
<French>Il y a %2 %1 blessure(s) bandée(s)</French>
|
||||
<French>Il y a %2 blessures pansées (%1)</French>
|
||||
<Polish>Widzisz %2 zabandażowanych ran o %1 rozmiarze</Polish>
|
||||
<Portuguese>Existem %2 ferimentos %1 tratados</Portuguese>
|
||||
<Czech>Jsou zde %2 %1 ovázané rány</Czech>
|
||||
@ -676,7 +687,7 @@
|
||||
<German>Er hat 1 verbundene Wunde (%1)</German>
|
||||
<Russian>1 перевязанная рана %1</Russian>
|
||||
<Spanish>Hay 1 Herida Vendada %1</Spanish>
|
||||
<French>Il y a 1 %1 blessure bandée</French>
|
||||
<French>Il y a 1 blessure pansée (%1)</French>
|
||||
<Polish>Widzisz 1 zabandażowaną ranę o %1 rozmiarze</Polish>
|
||||
<Portuguese>Existe 1 ferimento %1 tratado</Portuguese>
|
||||
<Czech>Je zde 1 %1 ovázaná rána</Czech>
|
||||
@ -691,7 +702,7 @@
|
||||
<German>Er hat eine zum Teil verbundene Wunde (%1)</German>
|
||||
<Russian>Частично перевязанная рана %1</Russian>
|
||||
<Spanish>Hay una Herida parcial %1 Vendada</Spanish>
|
||||
<French>Il y a %1 blessure partiellement bandée</French>
|
||||
<French>Il y a 1 blessure partiellement bandée (%1)</French>
|
||||
<Polish>Widzisz 1 częściowo zabandażowaną ranę o %1 rozmiarze</Polish>
|
||||
<Portuguese>Existe um ferimento parcial tratado %1</Portuguese>
|
||||
<Czech>Je zde částěčně %1 ovázaná rána</Czech>
|
||||
@ -751,7 +762,7 @@
|
||||
<German>Beinahe keine Atmung</German>
|
||||
<Russian>Дыхания почти нет</Russian>
|
||||
<Spanish>Casi sin respirar</Spanish>
|
||||
<French>Respiration faible</French>
|
||||
<French>Respiration très faible</French>
|
||||
<Polish>Prawie brak oddechu</Polish>
|
||||
<Portuguese>Quase sem respiração</Portuguese>
|
||||
<Czech>Téměř nedýchá</Czech>
|
||||
@ -810,11 +821,13 @@
|
||||
<English>Fractured</English>
|
||||
<Russian>Перелом</Russian>
|
||||
<Japanese>骨折している</Japanese>
|
||||
<French>Fracturé</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Status_SplintApplied">
|
||||
<English>Splint Applied</English>
|
||||
<Russian>Наложена шина</Russian>
|
||||
<Japanese>添え木が当てている</Japanese>
|
||||
<French>Attelle appliquée</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<!--
|
||||
Strings above match Blood2 but seem to differ in some languages, determine which is best to use
|
||||
@ -824,6 +837,7 @@
|
||||
<German>Hat etwas Blut verloren</German>
|
||||
<Japanese>いくらか失血している</Japanese>
|
||||
<Russian>Небольшая кровопотеря</Russian>
|
||||
<French>A perdu un peu de sang</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood2">
|
||||
<English>Lost a lot of blood</English>
|
||||
@ -846,12 +860,14 @@
|
||||
<German>Hat eine sehr große Menge Blut verloren</German>
|
||||
<Japanese>かなり酷く大量失血している</Japanese>
|
||||
<Russian>Огромная кровопотеря</Russian>
|
||||
<French>A perdu une grande quantité de sang</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood4">
|
||||
<English>Lost a fatal amount of blood</English>
|
||||
<German>Hat eine kritische Menge an Blut verloren</German>
|
||||
<Japanese>致命的な程失血している</Japanese>
|
||||
<Russian>Фатальная кровопотеря</Russian>
|
||||
<French>Exsanguination</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
|
||||
<English>Tourniquet [CAT]</English>
|
||||
@ -873,7 +889,7 @@
|
||||
<German>Nasen-Rachen-Rohr</German>
|
||||
<Russian>Назотрахеальная трубка</Russian>
|
||||
<Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish>
|
||||
<French>Canule Naseaupharyngée [NPA]</French>
|
||||
<French>Canule Nasopharyngée [NPA]</French>
|
||||
<Polish>Rurka nosowo-gardłowa [NPA]</Polish>
|
||||
<Portuguese>Tubo nasofaríngeo [NPA]</Portuguese>
|
||||
<Czech>Nasofaryngeální trubice [NPA]</Czech>
|
||||
|
@ -6,30 +6,35 @@
|
||||
<German>Zustände</German>
|
||||
<Japanese>状態</Japanese>
|
||||
<Russian>Состояния</Russian>
|
||||
<French>États</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuryCondition_DisplayName">
|
||||
<English>Fatal Injury Player</English>
|
||||
<German>Tödliche Spielerverletzungen</German>
|
||||
<Japanese>致命傷プレイヤー</Japanese>
|
||||
<Russian>Смертельные ранения игрока</Russian>
|
||||
<French>Blessure fatale des joueurs</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuryCondition_Description">
|
||||
<English>Controls when a player can receive a fatal injury.</English>
|
||||
<German>Definiert wann ein Spieler tödliche Verletzungen bekommen kann</German>
|
||||
<Japanese>プレイヤーが致命傷から蘇生できるかどうか決定します</Japanese>
|
||||
<Russian>Определяет, когда игрок может получить смертельное ранение</Russian>
|
||||
<French>Définit quand un joueur peut recevoir une blessure fatale.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuryConditionAI_DisplayName">
|
||||
<English>AI Instant Death</English>
|
||||
<German>Direkter Tod KI</German>
|
||||
<Japanese>AI の即死</Japanese>
|
||||
<Russian>Мгновенная смерть ИИ</Russian>
|
||||
<French>Mort instantanée de l'IA</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuryConditionAI_Description">
|
||||
<English>Controls if AI units are able to die instantly.</English>
|
||||
<German>Legt fest, ob eine KI direkt sterben kann</German>
|
||||
<Japanese>AI が即死できるかどうか決定します</Japanese>
|
||||
<Russian>Определяет, сможет ли ИИ мгновенно умереть</Russian>
|
||||
<French>Définit si les unités IA peuvent mourir instantanément.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_AIUnconsciousness_DisplayName">
|
||||
<English>AI Unconsciousness</English>
|
||||
@ -50,22 +55,26 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_AIUnconsciousness_Description">
|
||||
<English>Allows AI to go unconscious instead of dying.</English>
|
||||
<Japanese>AI が即死ではなく気絶へ移行できるかどうか決定します。</Japanese>
|
||||
<French>Permet aux unités IA de perdre connaissance au lieu de mourir.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_DisplayName">
|
||||
<English>Cardiac Arrest Time</English>
|
||||
<German>Zeit bis zum Herzstillstand</German>
|
||||
<Japanese>心停止時間</Japanese>
|
||||
<Russian>Длительность остановки сердца</Russian>
|
||||
<French>Durée de l'arrêt cardiaque</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_Description">
|
||||
<English>Controls how long it takes to die from cardiac arrest.</English>
|
||||
<Japanese>どのくらいの時間、心停止すると死亡するかを決定します。</Japanese>
|
||||
<French>Définit le temps qu'il faut pour mourir d'un arrêt cardiaque.</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_InCardiacArrest">
|
||||
<English>In Cardiac Arrest</English>
|
||||
<German>Herzstillstand</German>
|
||||
<Japanese>心停止中</Japanese>
|
||||
<Russian>При остановке сердца</Russian>
|
||||
<French>En arrêt cardiaque</French>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
<German>Zustand</German>
|
||||
<Japanese>状態</Japanese>
|
||||
<Russian>Статус</Russian>
|
||||
<French>Statut</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_BleedingCoefficient_DisplayName">
|
||||
<English>Bleeding Coefficient</English>
|
||||
@ -15,7 +16,7 @@
|
||||
<German>Verblutungsmultiplikator</German>
|
||||
<Czech>Koeficient krvácení</Czech>
|
||||
<Portuguese>Coeficiente de sangramento</Portuguese>
|
||||
<French>Coéfficient de saignement</French>
|
||||
<French>Coefficient de saignement</French>
|
||||
<Hungarian>Vérzési koefficiens</Hungarian>
|
||||
<Italian>Coefficiente sanguinamento</Italian>
|
||||
<Japanese>出血の係数</Japanese>
|
||||
@ -31,7 +32,7 @@
|
||||
<German>Multiplikator um die Verblutungsgeschwindigkeit zu verändern</German>
|
||||
<Czech>Koeficient rychlosti krvácení</Czech>
|
||||
<Portuguese>Coeficiente para modificar a velocidade do sangramento</Portuguese>
|
||||
<French>Modifie le débit des saignements</French>
|
||||
<French>Coefficient permettant de définir la vitesse du saignement.</French>
|
||||
<Hungarian>Egy szorzó a vérzés sebességének szabályozására</Hungarian>
|
||||
<Italian>Coefficiente che modifica la velocità di sanguinamento</Italian>
|
||||
<Japanese>この係数では出血速度を変更できます</Japanese>
|
||||
@ -47,7 +48,7 @@
|
||||
<German>Schmerzmultiplikator</German>
|
||||
<Czech>Koeficient bolesti</Czech>
|
||||
<Portuguese>Coeficiente de dor</Portuguese>
|
||||
<French>Coéfficient de douleur</French>
|
||||
<French>Coefficient de douleur</French>
|
||||
<Hungarian>Fájdalmi koefficiens</Hungarian>
|
||||
<Italian>Coefficiente dolore</Italian>
|
||||
<Japanese>痛みの係数</Japanese>
|
||||
@ -63,7 +64,7 @@
|
||||
<German>Multiplikator um die Schmerzintensität zu verändern</German>
|
||||
<Czech>Koeficient intenzity bolesti</Czech>
|
||||
<Portuguese>Coeficiente para modificar a instensidade de dor</Portuguese>
|
||||
<French>Modifie l'intensité de la douleur</French>
|
||||
<French>Coefficient permettant de définir l'intensité de la douleur.</French>
|
||||
<Hungarian>Egy szorzó a fájdalom erősségének szabályozására</Hungarian>
|
||||
<Italian>Coefficiente che modifica l'intensità del dolore</Italian>
|
||||
<Japanese>この係数では痛みの強さを変更できます</Japanese>
|
||||
@ -76,12 +77,14 @@
|
||||
<German>Transfusions Fließrate</German>
|
||||
<Japanese>IV 輸血の流量</Japanese>
|
||||
<Russian>Скорость внутривенного переливания</Russian>
|
||||
<French>Débit de transfusion IV</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_Description">
|
||||
<English>Controls how quickly fluid flows out of IV Bags. The IV Bag volume change is calculated as:\ntime interval (s) * iv change per second (4.1667 mL/s) * flow rate (this coefficient).</English>
|
||||
<German>Wie schnell der Effekt der Transfusion eintritt</German>
|
||||
<Japanese>IV による輸血速度を変更できます</Japanese>
|
||||
<Russian>Определяет, насколько быстро подействуют эффекты внутривенного переливания</Russian>
|
||||
<French>Définit la vitesse à laquelle le liquide s'écoule des poches de perfusion.\nLa variation du volume de poche IV est calculée selon la formule suivante :\n intervalle de temps (s) * variation IV par seconde (4,1667 ml/s) * débit (ce coefficient).</French>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user