From 1610221a70d516b536602f0a114282458f2eb662 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GieNkoV Date: Tue, 12 May 2015 20:01:10 +0200 Subject: [PATCH] Remove duplicated strings --- addons/captives/stringtable.xml | 8 - addons/medical/stringtable.xml | 372 ----------------------------- addons/mk6mortar/stringtable.xml | 32 --- addons/optionsmenu/stringtable.xml | 44 ---- 4 files changed, 456 deletions(-) diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 0d01cbafc6..07cf780e19 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -201,13 +201,5 @@ Sync a unit to make them surrender.<br />Source: ace_captives Zsynchronizuj z jednostką aby sprawić by się poddała<br />Źródło: ace_captives - - Make Unit Surrender - Poddaj się! - - - Sync a unit to make them surrender.<br />Source: ace_captives - Zsynchronizuj z jednostką aby sprawić by się poddała<br />Źródło: ace_captives - diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 9cfc7e15d5..a5ffc6a4ba 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -3065,378 +3065,6 @@ [ACE] Medical Supply Crate (Advanced) [ACE] Skrzynka z zapasami medycznymi (zaawansowana) - - ACE Medical - ACE Opcje medyczne - - - Medical Settings [ACE] - Ustawienia medyczne [ACE] - - - Medical Level - Poziom medyczny - - - What is the medical simulation level? - Jaki jest poziom symulacji medycznej? - - - Basic - Podstawowy - - - Advanced - Zaawansowany - - - Medics setting - Poziom medyków - - - What is the level of detail prefered for medics? - Jaki jest poziom detali medycznych wyświetlanych dla medyków? - - - Disable medics - Wyłącz medyków - - - Enable Litter - Aktywuj odpadki - - - Enable litter being created upon treatment - Twórz odpadki medyczne podczas leczenia - - - Life time of litter objects - Długość życia odpadków - - - How long should litter objects stay? In seconds. -1 is forever. - Ile czasu musi upłynąć, aby odpadki zaczęły znikać? W sekundach. -1 dla nieskończoności. - - - Enable Screams - Aktywuj wrzaski - - - Enable screaming by injuried units - Aktywuj wrzeszczenie z bólu przez ranne jednostki - - - Player Damage - Próg obrażeń graczy - - - What is the damage a player can take before being killed? - Jaki jest próg obrażeń, jakie gracz może otrzymać zanim zostanie zabity? - - - AI Damage - Próg obrażeń AI - - - What is the damage an AI can take before being killed? - Jaki jest próg obrażeń, jakie AI może otrzymać zanim zostanie zabite? - - - AI Unconsciousness - Nieprzytomność AI - - - Allow AI to go unconscious - Czy AI może być nieprzytomne od odniesionych obrażeń? - - - Disabled - Wyłączone - - - Enabled - Włączone - - - Prevent instant death - Wył. natychmiast. śmierć - - - Have a unit move to unconscious instead of death - Spraw, aby jednostka została przeniesiona do stanu nieprzytomności zamiast ginąć na miejscu od śmiertelnych obrażeń - - - Bleeding coefficient - Mnożnik krwawienia - - - Coefficient to modify the bleeding speed - Mnożnik modyfikujący prędkość wykrwawiania się - - - Pain coefficient - Mnożnik bólu - - - Coefficient to modify the pain intensity - Mnożnik modyfikujący intensywność bólu - - - Sync status - Synchronizuj status - - - Keep unit status synced. Recommended on. - Utrzymuj synchronizację statusu jednostek. Zalecane zostawienie tej opcji włączonej. - - - Provides a medical system for both players and AI. - Moduł ten dostarcza system medyczny dla graczy oraz AI. - - - Advanced Medical Settings [ACE] - Zaawansowane ustawienia medyczne [ACE] - - - Enabled for - Aktywne dla - - - Select what units the advanced medical system will be enabled for - Wybierz dla kogo zaawansowany system medyczny będzie aktywny - - - Players only - Tylko dla graczy - - - Players and AI - Gracze oraz AI - - - Enable Advanced wounds - Akt. zaawansowane rany - - - Allow reopening of bandaged wounds? - Pozwól na otwieranie się zabandażowanych ran? - - - Vehicle Crashes - Obrażenia od kolizji - - - Do units take damage from a vehicle crash? - Czy jednostki otrzymują obrażenia w wyniku kolizji pojazdów? - - - Allow PAK - Ust. apteczek osobistych - - - Who can use the PAK for full heal? - Kto może skorzystać z apteczki osobistej w celu pełnego uleczenia? - - - Anyone - Wszyscy - - - Medics only - Tylko medycy - - - Doctors only - Tylko doktorzy - - - Remove PAK on use - Usuń apteczkę po użyciu - - - Should PAK be removed on usage? - Czy apteczka osobista powinna zniknąć z ekwipunku po jej użyciu? - - - No - Nie - - - Yes - Tak - - - Locations PAK - Ogr. apteczek osobistych - - - Where can the personal aid kit be used? - Gdzie można korzystać z apteczek osobistych? - - - Anywhere - Wszędzie - - - Medical vehicles - Pojazdy medyczne - - - Medical facility - Budynki medyczne - - - Vehicles & facility - Pojazdy i budynki medyczne - - - Disabled - Wyłączone - - - Allow Surgical kit (Adv) - Ust. zestawu chirurg. - - - Who can use the surgical kit? - Kto może skorzystać z zestawu chirurgicznego w celu zszycia ran? - - - Remove Surgical kit (Adv) - Usuń zest. chir. po użyciu - - - Should Surgical kit be removed on usage? - Czy zestaw chirurgiczny powinien zniknąć z ekwipunku po jego użyciu? - - - Locations Surgical kit (Adv) - Ogr. zestawu chirurg. - - - Where can the Surgical kit be used? - Gdzie można korzystać z zestawu chirurgicznego? - - - Configure the treatment settings from ACE Medical - Skonfiguruj zaawansowane ustawienia leczenia systemu medycznego ACE - - - Revive Settings [ACE] - Ustawienia wskrzeszania [ACE] - - - Enable Revive - Aktywuj wskrzeszanie - - - Enable a basic revive system - Aktywuj podstawowy system wskrzeszania - - - Max Revive time - Maks. czas agonii - - - Max amount of seconds a unit can spend in revive state - Maksymalna długość agonii w sekundach (czas na wskrzeszenie) - - - Max Revive lives - Maks. ilość wskrzeszeń - - - Max amount of lives a unit. 0 or -1 is disabled. - Maksymalna ilość wskrzeszeń. Wpisz 0 lub -1 aby wyłączyć. - - - Provides a medical system for both players and AI. - Moduł ten aktywuje podstawowy system wskrzeszania. Jednostka po otrzymaniu śmiertelnych obrażeń przechodzi do stanu agonii, która trwa określoną długość czasu. W tym czasie aby wskrzesić i jednocześnie odratować jednostkę należy opatrzeć jej rany i wykonać RKO. - - - Set Medic Class [ACE] - Ustaw klasę medyka [ACE] - - - List - Lista - - - List of unit names that will be classified as medic, separated by commas. - Lista nazw jednostek, które są sklasyfikowane jako medycy, oddzielone przecinkami. - - - Is Medic - Klasa medyczna - - - - - - - None - Żadna - - - Regular medic - Zwykły medyk - - - Doctor (Only Advanced Medics) - Doktor (tylko zaawansowani medycy) - - - Assigns the ACE medic class to a unit - Moduł ten przypisuje klasę medyka ACE do jednostek. - - - Set Medical Vehicle [ACE] - Ustaw pojazd medyczny [ACE] - - - List - Lista - - - List of vehicles that will be classified as medical vehicle, separated by commas. - Lista nazw pojazdów, które są sklasyfikowane jako pojazdy medyczne, oddzielone przecinkami. - - - Is Medical Vehicle - Jest pojazdem med. - - - Whatever or not the objects in the list will be a medical vehicle. - Czy pojazdy z tej listy są pojazdami medycznymi. - - - Assigns the ACE medic class to a unit - Moduł ten pozwala na przypisanie danym pojazdom statusu pojazdów medycznych. Wewnątrz takiego pojazdu można wykonywać zaawansowane zabiegi medyczne. - - - Set Medical Facility [ACE] - Ustaw budynek medyczny [ACE] - - - Is Medical Facility - Jest budynkiem med. - - - Registers an object as a medical facility - Przypisuje danemu obiektowi status budynku medycznego - - - Defines an object as a medical facility. This allows for more advanced treatments. Can be used on buildings and vehicles. - Moduł ten pozwala przypisać status budynku medycznego danemu obiektowi. Budynek taki pozwala na wykonywanie zaawansowanych zabiegów medycznych. Może być użyte na pojazdach i budynkach. - - - [ACE] Medical Supply Crate (Basic) - [ACE] Skrzynka z zapasami medycznymi (podstawowa) - - - [ACE] Medical Supply Crate (Advanced) - [ACE] Skrzynka z zapasami medycznymi (zaawansowana) - diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index cb4a7c5376..37c7d322ad 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -81,37 +81,5 @@ Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6. - - MK6 Settings - Moździerz MK6 - Ustawienia - - - Air Resistance - Opór powietrza - - - For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects - Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza MK6 przez graczy - - - Allow MK6 Computer - Komputer MK6 - - - Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance) - Zezwól na komputer i dalmierz (opcja ta MUSI zostać wyłączona jeżeli aktywowałeś opór powietrza) - - - Allow MK6 Compass - Kompas MK6 - - - Show the MK6 Digital Compass - Pokaż kompas MK6 - - - - Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6. - diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index 18ee57310a..22a1a88cfa 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -285,49 +285,5 @@ Bottom Dół - - Allow Config Export [ACE] - Pozwól na eksport ustawień [ACE] - - - Allow - Zezwól - - - Allow export of all settings to a server config formatted. - Zezwól na eksport wszystkich ustawień do formatu konfiguracji serwera. - - - When allowed, you have access to the settings modification and export in SP. Clicking export will place the formated config on your clipboard. - Jeżeli ustawione na zezwól, wtedy będziesz mieć dostęp do ekranu modyfikacji wszystich ustawień i zmiennych ACE, a także będziesz mieć możliwość eksportu tychże ustawień do formatu rozpoznawalnego przez userconfig serwera. Kliknięcie opcji Eksportuj skopiuje wszystkie ustawienia do schowka. Działa tylko w trybie SP. - - - Hide - Ukryj - - - Top right, downwards - Po prawej u góry, w dół - - - Top right, to the left - Po prawej u góry, do lewej - - - Top left, downwards - Po lewej u góry, w dół - - - Top left, to the right - Po lewej u góry, do prawej - - - Top - Góra - - - Bottom - Dół -