Added German translation for a couple of things,

This commit is contained in:
Asgar 2015-04-10 14:21:55 +02:00
parent ccc326b81f
commit 16b2311376
6 changed files with 1062 additions and 948 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-07 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Medical"> <Package name="Medical">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
@ -215,15 +215,19 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_FieldDressing"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_FieldDressing">
<English>Field Dressing</English> <English>Field Dressing</English>
<German>Verbandpäckchen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage">
<English>Packing Bandage</English> <English>Packing Bandage</English>
<German>Mullbinde</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage">
<English>Elastic Bandage</English> <English>Elastic Bandage</English>
<German>Elastischer Verband</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_QuikClot"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_QuikClot">
<English>QuikClot</English> <English>QuikClot</English>
<German>Gerinnungsmittel</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse">
<English>Check Pulse</English> <English>Check Pulse</English>
@ -247,30 +251,39 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000">
<English>Give Blood IV (1000ml)</English> <English>Give Blood IV (1000ml)</English>
<German>Bluttransfusion IV (1000ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500">
<English>Give Blood IV (500ml)</English> <English>Give Blood IV (500ml)</English>
<German>Bluttransfusion IV (500ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250">
<English>Give Blood IV (250ml)</English> <English>Give Blood IV (250ml)</English>
<German>Bluttransfusion IV (250ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000">
<English>Give Plasma IV (1000ml)</English> <English>Give Plasma IV (1000ml)</English>
<German>Plasmatransfusion IV (1000ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500">
<English>Give Plasma IV (500ml)</English> <English>Give Plasma IV (500ml)</English>
<German>Plasmatransfusion IV (500ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250">
<English>Give Plasma IV (250ml)</English> <English>Give Plasma IV (250ml)</English>
<German>Plasmatransfusion IV (250ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000">
<English>Give Saline IV (1000ml)</English> <English>Give Saline IV (1000ml)</English>
<German>Kochsaltzlösung IV (1000ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500">
<English>Give Saline IV (500ml)</English> <English>Give Saline IV (500ml)</English>
<German>Kochsaltzlösung IV (500ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250">
<English>Give Saline IV (250ml)</English> <English>Give Saline IV (250ml)</English>
<German>Kochsaltzlösung IV (250ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR">
<English>Minor</English> <English>Minor</English>
@ -278,15 +291,19 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DELAYED"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DELAYED">
<English>Delayed</English> <English>Delayed</English>
<German>Verzögert</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE">
<English>Immediate</English> <English>Immediate</English>
<German>Sofort</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED">
<English>Deceased</English> <English>Deceased</English>
<German>tot</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE">
<English>None</English> <English>None</English>
<German>Keine</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING">
<English>Normal breathing</English> <English>Normal breathing</English>
@ -294,6 +311,7 @@
<Spanish>Respiración normal</Spanish> <Spanish>Respiración normal</Spanish>
<French>Respiration Normale</French> <French>Respiration Normale</French>
<Polish>Normalny oddech</Polish> <Polish>Normalny oddech</Polish>
<German>Normale Atmung</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NO_BREATHING"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NO_BREATHING">
<English>No breathing</English> <English>No breathing</English>
@ -301,6 +319,7 @@
<Spanish>No respira</Spanish> <Spanish>No respira</Spanish>
<French>Apnée</French> <French>Apnée</French>
<Polish>Brak oddechu</Polish> <Polish>Brak oddechu</Polish>
<German>Keine Atmung</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DIFFICULT_BREATHING"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DIFFICULT_BREATHING">
<English>Difficult breathing</English> <English>Difficult breathing</English>
@ -308,6 +327,7 @@
<Spanish>Dificultad para respirar</Spanish> <Spanish>Dificultad para respirar</Spanish>
<French>Difficultée Respiratoire</French> <French>Difficultée Respiratoire</French>
<Polish>Trudności z oddychaniem</Polish> <Polish>Trudności z oddychaniem</Polish>
<German>Schwere Atmung</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ALMOST_NO_BREATHING"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ALMOST_NO_BREATHING">
<English>Almost no breathing</English> <English>Almost no breathing</English>
@ -315,6 +335,7 @@
<Spanish>Casi sin respirar</Spanish> <Spanish>Casi sin respirar</Spanish>
<French>Respiration Faible</French> <French>Respiration Faible</French>
<Polish>Prawie brak oddechu</Polish> <Polish>Prawie brak oddechu</Polish>
<German>Fast keine Atmung</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_BLEEDING"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_BLEEDING">
<English>Bleeding</English> <English>Bleeding</English>
@ -322,6 +343,7 @@
<Spanish>Sangrando</Spanish> <Spanish>Sangrando</Spanish>
<French>Seignement</French> <French>Seignement</French>
<Polish>Krwawienie zewnętrzne</Polish> <Polish>Krwawienie zewnętrzne</Polish>
<German>Blutet</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN">
<English>In Pain</English> <English>In Pain</English>
@ -329,6 +351,7 @@
<Spanish>Con Dolor</Spanish> <Spanish>Con Dolor</Spanish>
<French>A De La Douleur</French> <French>A De La Douleur</French>
<Polish>W bólu</Polish> <Polish>W bólu</Polish>
<German>Hat Schmerzen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_LOST_BLOOD"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_LOST_BLOOD">
<English>Lost a lot of Blood</English> <English>Lost a lot of Blood</English>
@ -336,6 +359,7 @@
<Spanish>Mucha Sangre perdida</Spanish> <Spanish>Mucha Sangre perdida</Spanish>
<French>A Perdu Bcp de Sang</French> <French>A Perdu Bcp de Sang</French>
<Polish>Stracił dużo krwi</Polish> <Polish>Stracił dużo krwi</Polish>
<German>Große Menge Blut verloren</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
<English>Tourniquet [CAT]</English> <English>Tourniquet [CAT]</English>
@ -343,17 +367,19 @@
<Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish> <Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish>
<French>Garot [CAT]</French> <French>Garot [CAT]</French>
<Polish>Opaska uciskowa [CAT]</Polish> <Polish>Opaska uciskowa [CAT]</Polish>
<German>Aderpresse [CAT]</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_receivingIvVolume"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_receivingIvVolume">
<English>Receiving IV [%1ml]</English> <English>Receiving IV [%1ml]</English>
<German>Erhalte IV [%1ml]</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY">
<English>Bandage (Basic)</English> <English>Bandage (Basic)</English>
<Russian>Повязка (обычная)</Russian> <Russian>Повязка (обычная)</Russian>
<Spanish>Vendaje (Básico)</Spanish> <Spanish>Vendaje (Básico)</Spanish>
<French>Bandage (Standard)</French> <French>Bandage (Standard)</French>
<Polish>Bandaż (jałowy)</Polish> <Polish>Bandaż (jałowy)</Polish>
<German>Bandage (Standard)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_SHORT">
<English>Used to cover a wound</English> <English>Used to cover a wound</English>
@ -361,6 +387,7 @@
<Spanish>Utilizado para cubrir una herida</Spanish> <Spanish>Utilizado para cubrir una herida</Spanish>
<French>Utilisé Pour Couvrir Une Blessure</French> <French>Utilisé Pour Couvrir Une Blessure</French>
<Polish>Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia</Polish> <Polish>Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia</Polish>
<German>Verwendet um Wunden abzudecken</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_USE">
<English>A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound <English>A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound
@ -382,6 +409,7 @@
<Spanish>Vendaje Compresivo</Spanish> <Spanish>Vendaje Compresivo</Spanish>
<French>Bandage Mèche</French> <French>Bandage Mèche</French>
<Polish>Bandaż (uciskowy)</Polish> <Polish>Bandaż (uciskowy)</Polish>
<German>Mullbinde</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_SHORT">
<English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English> <English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
@ -389,6 +417,7 @@
<Spanish>Se utiliza para vendar heridas medianas y grandes y detener el sangrado</Spanish> <Spanish>Se utiliza para vendar heridas medianas y grandes y detener el sangrado</Spanish>
<French>Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande.</French> <French>Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande.</French>
<Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish> <Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
<German>Verwendet um mittlere bis große Wunden abzudecken und Blutungen zu stoppen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_USE">
<English>A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is <English>A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is
@ -411,6 +440,7 @@
<Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish> <Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish>
<French>Bandage (Élastique)</French> <French>Bandage (Élastique)</French>
<Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish> <Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish>
<German>Bandage (Elastisch)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_SHORT">
<English>Bandage kit, Elastic</English> <English>Bandage kit, Elastic</English>
@ -418,6 +448,7 @@
<Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish> <Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish>
<French>Bandage Compressif Élastique</French> <French>Bandage Compressif Élastique</French>
<Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish> <Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish>
<German>Elastische Binde (Kompressionsbinde)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_USE">
<English></English> <English></English>
@ -434,6 +465,7 @@
<Spanish>Torniquete (CAT)</Spanish> <Spanish>Torniquete (CAT)</Spanish>
<French>Garot (CAT)</French> <French>Garot (CAT)</French>
<Polish>Staza (typ. CAT)</Polish> <Polish>Staza (typ. CAT)</Polish>
<German>Aderpresse (CAT)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_SHORT">
<English>Slows down blood loss when bleeding</English> <English>Slows down blood loss when bleeding</English>
@ -441,6 +473,7 @@
<Spanish>Reduce la velocidad de pérdida de sangre</Spanish> <Spanish>Reduce la velocidad de pérdida de sangre</Spanish>
<French>Ralentit le seignement</French> <French>Ralentit le seignement</French>
<Polish>Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia.</Polish> <Polish>Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia.</Polish>
<German>Verringert den Blutverlust während einer Blutung</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE">
<English>A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or <English>A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or
@ -455,6 +488,7 @@
<Polish>Opaska zaciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym <Polish>Opaska zaciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym
krwawieniem tętniczym lub żylnym. krwawieniem tętniczym lub żylnym.
</Polish> </Polish>
<German>Ein Gerät einschränkendes Gerät das Druck auf das Venen und Arterien ausübt und so den Blutfluss verringert. Dadurch wird der Blutverlust bei einer Blutung verringert.</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DISPLAY"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DISPLAY">
<English>Morphine autoinjector</English> <English>Morphine autoinjector</English>
@ -462,6 +496,7 @@
<Spanish>Morfina auto-inyectable</Spanish> <Spanish>Morfina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur de Morphine</French> <French>Auto-injecteur de Morphine</French>
<Polish>Autostrzykawka z morfiną</Polish> <Polish>Autostrzykawka z morfiną</Polish>
<German>Morphium Autoinjektor</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_SHORT">
<English>Used to combat moderate to severe pain experiences</English> <English>Used to combat moderate to severe pain experiences</English>
@ -469,6 +504,7 @@
<Spanish>Usado para combatir los estados dolorosos moderados a severos</Spanish> <Spanish>Usado para combatir los estados dolorosos moderados a severos</Spanish>
<French>Utiliser pour contrer les douleurs modéré à severes.</French> <French>Utiliser pour contrer les douleurs modéré à severes.</French>
<Polish>Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish> <Polish>Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
<German>Verwendet um mäßige bis starke Schmerzen zu behandeln</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_USE">
<English>An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.</English> <English>An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.</English>
@ -476,6 +512,7 @@
<Spanish>Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderado a severo.</Spanish> <Spanish>Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderado a severo.</Spanish>
<French>Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe.</French> <French>Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe.</French>
<Polish>Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish> <Polish>Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
<German>Ein Schmerzmittel um mäßige bis starke Schmerzen zu behandeln</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY">
<English>Atropin autoinjector</English> <English>Atropin autoinjector</English>
@ -483,6 +520,7 @@
<Spanish>Atropina auto-inyectable</Spanish> <Spanish>Atropina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur d'Atropine</French> <French>Auto-injecteur d'Atropine</French>
<Polish>Autostrzykawka AtroPen</Polish> <Polish>Autostrzykawka AtroPen</Polish>
<German>Atropin Autoinjektor</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_SHORT">
<English>Used in NBC scenarios</English> <English>Used in NBC scenarios</English>
@ -490,6 +528,7 @@
<Spanish>Usado en escenarios NBQ</Spanish> <Spanish>Usado en escenarios NBQ</Spanish>
<French>Utiliser en cas d'attaque CBRN</French> <French>Utiliser en cas d'attaque CBRN</French>
<Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice.</Polish> <Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice.</Polish>
<German>Verwendet bei ABC Kontamination</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE">
<English>A drug used by the Military in NBC scenarios.</English> <English>A drug used by the Military in NBC scenarios.</English>
@ -499,6 +538,7 @@
<Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w <Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w
przypadku zagrożeń NBC. przypadku zagrożeń NBC.
</Polish> </Polish>
<German>Ein Medikament, das vom Militär bei ABC Kontamination verwendet wird.</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DISPLAY"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DISPLAY">
<English>Epinephrine autoinjector</English> <English>Epinephrine autoinjector</English>
@ -506,6 +546,7 @@
<Spanish>Epinefrina auto-inyectable</Spanish> <Spanish>Epinefrina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur d'épinéphrine</French> <French>Auto-injecteur d'épinéphrine</French>
<Polish>Autostrzykawka EpiPen</Polish> <Polish>Autostrzykawka EpiPen</Polish>
<German>Epiniphrin Autoinjektor</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_SHORT">
<English>Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English> <English>Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English>
@ -513,6 +554,7 @@
<Spanish>Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas</Spanish> <Spanish>Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas</Spanish>
<French>Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique</French> <French>Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique</French>
<Polish>Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne</Polish> <Polish>Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne</Polish>
<German>Steigert die Herzfrequenz um den Effekt von allergischen Reaktionen zu bekämpfen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE">
<English>A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter <English>A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter
@ -543,6 +585,7 @@
<Spanish>Plasma Intravenoso (1000ml)</Spanish> <Spanish>Plasma Intravenoso (1000ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin IV (1000ml)</French> <French>Plasma Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish>Osocze IV (1000ml)</Polish> <Polish>Osocze IV (1000ml)</Polish>
<German>Plasma IV (1000ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_SHORT">
<English>A volume-expanding blood supplement.</English> <English>A volume-expanding blood supplement.</English>
@ -564,6 +607,7 @@
<Spanish>Plasma Intravenoso (500ml)</Spanish> <Spanish>Plasma Intravenoso (500ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin IV (500ml)</French> <French>Plasma Sanguin IV (500ml)</French>
<Polish>Osocze IV (500ml)</Polish> <Polish>Osocze IV (500ml)</Polish>
<German>Plasma IV (500ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_250"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_250">
<English>Plasma IV (250ml)</English> <English>Plasma IV (250ml)</English>
@ -571,6 +615,7 @@
<Spanish>Plasma Intravenoso (250ml)</Spanish> <Spanish>Plasma Intravenoso (250ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin (250ml)</French> <French>Plasma Sanguin (250ml)</French>
<Polish>Osocze IV (250ml)</Polish> <Polish>Osocze IV (250ml)</Polish>
<German>Plasma IV (250ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV">
<English>Blood IV (1000ml)</English> <English>Blood IV (1000ml)</English>
@ -578,6 +623,7 @@
<Spanish>Sangre Intravenosa (1000ml)</Spanish> <Spanish>Sangre Intravenosa (1000ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (1000ml)</French> <French>Cullot Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish>Krew IV (1000ml)</Polish> <Polish>Krew IV (1000ml)</Polish>
<German>Blut IV (1000ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_SHORT">
<English>Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English> <English>Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English>
@ -609,6 +655,7 @@
<Spanish>Sangre Intravenosa (500ml)</Spanish> <Spanish>Sangre Intravenosa (500ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (500ml)</French> <French>Cullot Sanguin IV (500ml)</French>
<Polish>Krew IV (500ml)</Polish> <Polish>Krew IV (500ml)</Polish>
<German>Blut IV (500ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_250"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_250">
<English>Blood IV (250ml)</English> <English>Blood IV (250ml)</English>
@ -616,6 +663,7 @@
<Spanish>Sangre Intravenosa (250ml)</Spanish> <Spanish>Sangre Intravenosa (250ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (250ml)</French> <French>Cullot Sanguin IV (250ml)</French>
<Polish>Krew IV (250ml)</Polish> <Polish>Krew IV (250ml)</Polish>
<German>Blut IV (250ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV">
<English>Saline IV (1000ml)</English> <English>Saline IV (1000ml)</English>
@ -623,6 +671,7 @@
<Spanish>Solución Salina Intravenosa (1000ml)</Spanish> <Spanish>Solución Salina Intravenosa (1000ml)</Spanish>
<French>solution Saline 0.9% IV (1000ml)</French> <French>solution Saline 0.9% IV (1000ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (1000ml)</Polish> <Polish>Solanka 0,9% IV (1000ml)</Polish>
<German>Kochsalzlösung (1000ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT">
<English>Saline IV, for restoring a patients blood</English> <English>Saline IV, for restoring a patients blood</English>
@ -651,6 +700,7 @@
<Spanish>Solución Salina Intravenosa (500ml)</Spanish> <Spanish>Solución Salina Intravenosa (500ml)</Spanish>
<French>Solution Saline 0.9% IV (500ml)</French> <French>Solution Saline 0.9% IV (500ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (500ml)</Polish> <Polish>Solanka 0,9% IV (500ml)</Polish>
<German>Kochsalzlösung (500ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_250"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_250">
<English>Saline IV (250ml)</English> <English>Saline IV (250ml)</English>
@ -658,6 +708,7 @@
<Spanish>Solución Salina Intravenosa (250ml)</Spanish> <Spanish>Solución Salina Intravenosa (250ml)</Spanish>
<French>Solution Saline 0.9% IV (250ml)</French> <French>Solution Saline 0.9% IV (250ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (250ml)</Polish> <Polish>Solanka 0,9% IV (250ml)</Polish>
<German>Kochsalzlösung (250ml)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DISPLAY"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DISPLAY">
<English>Basic Field Dressing (QuikClot)</English> <English>Basic Field Dressing (QuikClot)</English>
@ -665,6 +716,7 @@
<Spanish>Vendaje Básico (Coagulante)</Spanish> <Spanish>Vendaje Básico (Coagulante)</Spanish>
<French>Bandage Regulier (Coagulant)</French> <French>Bandage Regulier (Coagulant)</French>
<Polish>Opatrunek QuikClot</Polish> <Polish>Opatrunek QuikClot</Polish>
<German>Verbandpäckchen(Gerinnungsmittel)</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_SHORT">
<English>QuikClot bandage</English> <English>QuikClot bandage</English>
@ -672,6 +724,7 @@
<Spanish>Venda Coagulante</Spanish> <Spanish>Venda Coagulante</Spanish>
<French>Bandage coagulant</French> <French>Bandage coagulant</French>
<Polish>Podstawowy opatrunek stosowany na rany</Polish> <Polish>Podstawowy opatrunek stosowany na rany</Polish>
<German>Bandage mit Gerinnungsmittel</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE">
<English></English> <English></English>
@ -681,6 +734,7 @@
dużej intensywności. dużej intensywności.
</Polish> </Polish>
<Spanish>Vendaje Hemostático con coagulante que detiene el sangrado.</Spanish> <Spanish>Vendaje Hemostático con coagulante que detiene el sangrado.</Spanish>
<German>Verband mit Gerinnungsmittel um starke Blutung zu behandeln.</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DISPLAY"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DISPLAY">
<English>Personal Aid Kit</English> <English>Personal Aid Kit</English>
@ -688,6 +742,7 @@
<Spanish>Kit de Soporte Vital Avanzado</Spanish> <Spanish>Kit de Soporte Vital Avanzado</Spanish>
<French>Équipement de support Vitale</French> <French>Équipement de support Vitale</French>
<Polish>Apteczka osobista</Polish> <Polish>Apteczka osobista</Polish>
<German>Persönliches Verbandpäckchen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT">
<English>Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English> <English>Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English>
@ -696,6 +751,7 @@
<Spanish>Incluye material médico para tratamientos avanzados</Spanish> <Spanish>Incluye material médico para tratamientos avanzados</Spanish>
<French>Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture.</French> <French>Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture.</French>
<Polish>Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego</Polish> <Polish>Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego</Polish>
<German>Beinhaltet medizinisches Material fortgeschrittene Behandlung und zum nähen.</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE">
<English></English> <English></English>
@ -707,142 +763,169 @@
<English>Surgical Kit</English> <English>Surgical Kit</English>
<Russian>Хирургический набор</Russian> <Russian>Хирургический набор</Russian>
<Spanish>Kit Quirúrgico</Spanish> <Spanish>Kit Quirúrgico</Spanish>
<German>Operationsset</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT">
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English> <English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
<Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian> <Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish> <Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
<German>Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE">
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English> <English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
<Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian> <Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish> <Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
<German>Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY">
<English>Bodybag</English> <English>Bodybag</English>
<Russian>Мешок для трупов</Russian> <Russian>Мешок для трупов</Russian>
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish> <Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
<German>Leichensack</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT">
<English>A bodybag for dead bodies</English> <English>A bodybag for dead bodies</English>
<Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian> <Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish> <Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
<German>Ein Leichensack für Tote</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE">
<English>A bodybag for dead bodies</English> <English>A bodybag for dead bodies</English>
<Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian> <Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish> <Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
<German>Ein Leichensack für Tote</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE">
<English>Blood Pressure</English> <English>Blood Pressure</English>
<Russian>Артериальное давление</Russian> <Russian>Артериальное давление</Russian>
<Spanish>Presión Arterial</Spanish> <Spanish>Presión Arterial</Spanish>
<German>Blutdruck</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT">
<English>Checking Blood Pressure..</English> <English>Checking Blood Pressure..</English>
<Russian>Проверка артериального давления...</Russian> <Russian>Проверка артериального давления...</Russian>
<Spanish>Comprobando Presión Arterial...</Spanish> <Spanish>Comprobando Presión Arterial...</Spanish>
<German>Blutdruck kontrollieren...</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC">
<English>You checked %1</English> <English>You checked %1</English>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian> <Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinando a %1</Spanish> <Spanish>Examinando a %1</Spanish>
<German>Kontrolliert %1</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1">
<English>You find a blood pressure of %2/%3</English> <English>You find a blood pressure of %2/%3</English>
<Russian>Артериальное давление %2/%3</Russian> <Russian>Артериальное давление %2/%3</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es %2/%3</Spanish> <Spanish>La Presión Arterial es %2/%3</Spanish>
<German>Blutdruck ist %2/%3</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2">
<English>You find a low blood pressure</English> <English>You find a low blood pressure</English>
<Russian>Давление низкое</Russian> <Russian>Давление низкое</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es baja</Spanish> <Spanish>La Presión Arterial es baja</Spanish>
<German>Blutdruck ist niedrig</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3">
<English>You find a normal blood pressure</English> <English>You find a normal blood pressure</English>
<Russian>Давление нормальное</Russian> <Russian>Давление нормальное</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es normal</Spanish> <Spanish>La Presión Arterial es normal</Spanish>
<German>Blutdruck ist normal</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4">
<English>You find a high blood pressure</English> <English>You find a high blood pressure</English>
<Russian>Давление высокое</Russian> <Russian>Давление высокое</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es alta</Spanish> <Spanish>La Presión Arterial es alta</Spanish>
<German>Blutdruck ist hoch</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5">
<English>You find no blood pressure</English> <English>You find no blood pressure</English>
<Russian>Давления нет</Russian> <Russian>Давления нет</Russian>
<Spanish>No hay Presión Arterial</Spanish> <Spanish>No hay Presión Arterial</Spanish>
<German>Patient hat keinen Blutdruck</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6">
<English>You fail to find a blood pressure</English> <English>You fail to find a blood pressure</English>
<Russian>Артериальное давление не определяется</Russian> <Russian>Артериальное давление не определяется</Russian>
<Spanish>No puedes encontrar Presión Arterial</Spanish> <Spanish>No puedes encontrar Presión Arterial</Spanish>
<German>Blutdruck konnte nicht gefunden werden</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE">
<English>Pulse</English> <English>Pulse</English>
<Russian>Пульс</Russian> <Russian>Пульс</Russian>
<Spanish>Pulso</Spanish> <Spanish>Pulso</Spanish>
<German>Puls</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT">
<English>Checking Heart Rate..</English> <English>Checking Heart Rate..</English>
<Russian>Проверка пульса...</Russian> <Russian>Проверка пульса...</Russian>
<Spanish>Comprobando Pulso...</Spanish> <Spanish>Comprobando Pulso...</Spanish>
<German>Kontrolliere Herzfrequenz</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC">
<English>You checked %1</English> <English>You checked %1</English>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian> <Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinando a %1</Spanish> <Spanish>Examinando a %1</Spanish>
<German>Kontrolliertt %1</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1">
<English>You find a Heart Rate of %2</English> <English>You find a Heart Rate of %2</English>
<Russian>Пульс %2 уд./мин.</Russian> <Russian>Пульс %2 уд./мин.</Russian>
<Spanish>El Pulso es %2</Spanish> <Spanish>El Pulso es %2</Spanish>
<German>Herzfrequenz ist %2</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2">
<English>You find a weak Heart Rate</English> <English>You find a weak Heart Rate</English>
<Russian>Пульс слабый</Russian> <Russian>Пульс слабый</Russian>
<Spanish>El Pulso es débil</Spanish> <Spanish>El Pulso es débil</Spanish>
<German>Schwacher Puls</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3">
<English>You find a strong Heart Rate</English> <English>You find a strong Heart Rate</English>
<Russian>Пульс учащенный</Russian> <Russian>Пульс учащенный</Russian>
<Spanish>El Pulso está acelerado</Spanish> <Spanish>El Pulso está acelerado</Spanish>
<German>Starker Puls</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4">
<English>You find a normal Heart Rate</English> <English>You find a normal Heart Rate</English>
<Russian>Пульс в норме</Russian> <Russian>Пульс в норме</Russian>
<Spanish>El Pulso es bueno</Spanish> <Spanish>El Pulso es bueno</Spanish>
<German>Normaler Puls</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5">
<English>You find no Heart Rate</English> <English>You find no Heart Rate</English>
<Russian>Пульс не прощупывается</Russian> <Russian>Пульс не прощупывается</Russian>
<Spanish>No tiene Pulso</Spanish> <Spanish>No tiene Pulso</Spanish>
<German>Kein Puls gefunden</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE">
<English>Response</English> <English>Response</English>
<Russian>Реакция</Russian> <Russian>Реакция</Russian>
<Spanish>Reacciona</Spanish> <Spanish>Reacciona</Spanish>
<German>Ansprechbarkeit</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT">
<English>You check response of patient</English> <English>You check response of patient</English>
<Russian>Вы проверяете реакцию раненого</Russian> <Russian>Вы проверяете реакцию раненого</Russian>
<Spanish>Compruebas si el paciente reacciona</Spanish> <Spanish>Compruebas si el paciente reacciona</Spanish>
<German>Du prüfst ob der Patient ansprechbar ist</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE">
<English>%1 is responsive</English> <English>%1 is responsive</English>
<Russian>%1 реагирует на раздражители</Russian> <Russian>%1 реагирует на раздражители</Russian>
<Spanish>%1 ha reaccionado</Spanish> <Spanish>%1 ha reaccionado</Spanish>
<German>%1 ist anprechbar</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE">
<English>%1 is not responsive</English> <English>%1 is not responsive</English>
<Russian>%1 не реагирует</Russian> <Russian>%1 не реагирует</Russian>
<Spanish>%1 no reacciona</Spanish> <Spanish>%1 no reacciona</Spanish>
<German>%1 ist nicht ansprechbar</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED">
<English>You checked %1</English> <English>You checked %1</English>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian> <Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinas a %1</Spanish> <Spanish>Examinas a %1</Spanish>
<German>Du versucht %1 anzusprechen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED">
<English>Bandaged</English> <English>Bandaged</English>
@ -878,6 +961,7 @@
<English>Airway</English> <English>Airway</English>
<Russian>Дыхательные пути</Russian> <Russian>Дыхательные пути</Russian>
<Spanish>Vías Aéreas</Spanish> <Spanish>Vías Aéreas</Spanish>
<German>Atemwege</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY">
<English>%1 is treating your airway</English> <English>%1 is treating your airway</English>
@ -956,7 +1040,6 @@
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlacingInBodyBag"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlacingInBodyBag">
<English>Placing body in bodybag</English> <English>Placing body in bodybag</English>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_bandagedPatient"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_bandagedPatient">
<English>%1 has bandaged patient</English> <English>%1 has bandaged patient</English>
</Key> </Key>
@ -969,6 +1052,5 @@
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_appliedTourniquet"> <Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_appliedTourniquet">
<English>%1 applied a tourniquet</English> <English>%1 applied a tourniquet</English>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,24 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-03-24 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="microdagr"> <Package name="microdagr">
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemName"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_itemName">
<English>MicroDAGR GPS</English> <English>MicroDAGR GPS</English>
<German>MicroDAGR GPS</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription">
<English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English> <English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English>
<German>MicroDAGR Verbesserter GPS Empfänger</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils">
<English>Angular Unit:</English> <English>Angular Unit:</English>
<German>Winkeleinheit:</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingMils"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingMils">
<English>Mils</English> <English>Mils</English>
<German>Mils</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP">
<English>Show Waypoints On Map:</English> <English>Show Waypoints On Map:</English>
<German>Zeige Wegpunkte auf Karte</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingDegrees"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingDegrees">
<English>Degrees</English> <English>Degrees</English>
<German>Grad</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingOn"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingOn">
<English>On</English> <English>On</English>
@ -44,6 +50,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterCords"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterCords">
<English>Enter Grid Cords:</English> <English>Enter Grid Cords:</English>
<German>Gitter Koordinaten eingeben:</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterName"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterName">
<English>Name of [%1]</English> <English>Name of [%1]</English>
@ -60,9 +67,11 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_compasDirection"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_compasDirection">
<English>Compass Direction</English> <English>Compass Direction</English>
<German>Kompass Richtung</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuMark"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_menuMark">
<English>Mark</English> <English>Mark</English>
<German>Markieren</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuWaypoints"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_menuWaypoints">
<English>Waypoints</English> <English>Waypoints</English>
@ -70,6 +79,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuConnectTo"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_menuConnectTo">
<English>Connect To</English> <English>Connect To</English>
<German>Verbinde zu</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuSettings"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_menuSettings">
<English>Settings</English> <English>Settings</English>
@ -78,9 +88,11 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet">
<English>SetWP</English> <English>SetWP</English>
<German>WP setzen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsAdd"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsAdd">
<English>Add</English> <English>Add</English>
<German>Hinzufügen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsDelete"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsDelete">
<English>Delete</English> <English>Delete</English>
@ -95,15 +107,19 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_toggleUnit"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_toggleUnit">
<English>Toggle MicroDAGR Display Mode</English> <English>Toggle MicroDAGR Display Mode</English>
<German>MicoDAGR Anzeigemodus wählen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_show"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_show">
<English>Show MicoDAGR</English> <English>Show MicoDAGR</English>
<German>Zeige MicroDAGR</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_configure"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_configure">
<English>Configure MicroDAGR</English> <English>Configure MicroDAGR</English>
<German>Konfiguriere MicroDAGR</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_closeUnit"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_closeUnit">
<English>Close MicroDAGR</English> <English>Close MicroDAGR</English>
<German>Schließe MicroDAGR</German>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-02-13 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="NameTags"> <Package name="NameTags">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNames"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNames">
@ -68,6 +68,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNamesForAI"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNamesForAI">
<English>Show name tags for AI units</English> <English>Show name tags for AI units</English>
<German>Zeige Namen für KI Einheiten</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves">
<English>Show SoundWaves (requires player names)</English> <English>Show SoundWaves (requires player names)</English>
@ -76,6 +77,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_DefaultNametagColor"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_DefaultNametagColor">
<English>Default Nametag Color (Non Group Members)</English> <English>Default Nametag Color (Non Group Members)</English>
<German>Standard Namenfarbe (Nicht Gruppenmitglieder)</German>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-01-23 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="OptionsMenu"> <Package name="OptionsMenu">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenConfigMenu"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenConfigMenu">
@ -41,6 +41,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabValues"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabValues">
<English>Values</English> <English>Values</English>
<German>Werte</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Enabled"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Enabled">
<English>Yes</English> <English>Yes</English>
@ -75,9 +76,11 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Export"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Export">
<English>Export</English> <English>Export</English>
<German>Exportieren</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenExport"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenExport">
<English>Open Export Menu</English> <English>Open Export Menu</English>
<German>Öffne Exportier Menü</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_stringType"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_stringType">
<English>String input.</English> <English>String input.</English>
@ -93,6 +96,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_SaveInput"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_SaveInput">
<English>Save input</English> <English>Save input</English>
<German>Speichere Eingabe</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_inClientSettings"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_inClientSettings">
<English>Include Client Settings</English> <English>Include Client Settings</English>

View File

@ -1,12 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2014-09-09 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Reload"> <Package name="Reload">
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextName"> <Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextName">
<English>Check ammo on weapon reload</English> <English>Check ammo on weapon reload</English>
<German>Munition beim Nachladen prüfen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextDesc"> <Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextDesc">
<English>Check the ammo in your new magazine on magazine reload.</English> <English>Check the ammo in your new magazine on magazine reload.</English>
<German>Munition im neuen Magazin beim Magazinfüllen prüfen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_checkAmmo"> <Key ID="STR_ACE_Reload_checkAmmo">
<English>Check Ammo</English> <English>Check Ammo</English>
@ -34,9 +36,11 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_LinkBelt"> <Key ID="STR_ACE_Reload_LinkBelt">
<English>Link belt</English> <English>Link belt</English>
<German>Gurt anhängen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_LinkingBelt"> <Key ID="STR_ACE_Reload_LinkingBelt">
<English>Linking belt...</English> <English>Linking belt...</English>
<German>Gurt anhängen...</German>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="WindDeflection"> <Package name="WindDeflection">
<Container ID="Weather_Meter"> <Container ID="Weather_Meter">
@ -6,26 +7,31 @@
<English>Wind Information</English> <English>Wind Information</English>
<Polish>Informacje o wietrze</Polish> <Polish>Informacje o wietrze</Polish>
<Spanish>Información del viento</Spanish> <Spanish>Información del viento</Spanish>
<German>Windinformationen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_DIRECTION"> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_DIRECTION">
<English>Direction: %1</English> <English>Direction: %1</English>
<Polish>Kierunek: %1</Polish> <Polish>Kierunek: %1</Polish>
<Spanish>Dirección: %1</Spanish> <Spanish>Dirección: %1</Spanish>
<German>Richtung: %1</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_SPEED"> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_SPEED">
<English>Speed: %1 m/s</English> <English>Speed: %1 m/s</English>
<Polish>Prędkość: %1</Polish> <Polish>Prędkość: %1</Polish>
<Spanish>Velocidad: %1 m/s</Spanish> <Spanish>Velocidad: %1 m/s</Spanish>
<German>Geschwindigkeit: %1m/s</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_CATEGORY"> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_CATEGORY">
<English>Weather Information</English> <English>Weather Information</English>
<Polish>Informacje o pogodzie</Polish> <Polish>Informacje o pogodzie</Polish>
<Spanish>Información Meteorológica</Spanish> <Spanish>Información Meteorológica</Spanish>
<German>Wetterinformationen</German>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_HUMIDITY"> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_HUMIDITY">
<English>Humidity: %1%</English> <English>Humidity: %1%</English>
<Polish>Wilgotność: %1</Polish> <Polish>Wilgotność: %1</Polish>
<Spanish>Humedad: %1%</Spanish> <Spanish>Humedad: %1%</Spanish>
<German>Feuchtigkeit: %1%</German>
</Key> </Key>
</Container> </Container>
</Package> </Package>