Merge branch 'master' of https://github.com/ramius86/ACE3 into italian-merge

Conflicts:
	addons/disposable/stringtable.xml
	addons/explosives/stringtable.xml
	addons/fcs/stringtable.xml
	addons/frag/stringtable.xml
	addons/hearing/stringtable.xml
	addons/interact_menu/stringtable.xml
	addons/interaction/stringtable.xml
	addons/inventory/stringtable.xml
	addons/javelin/stringtable.xml
	addons/kestrel4500/stringtable.xml
	addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
	addons/laserpointer/stringtable.xml
	addons/magazinerepack/stringtable.xml
	addons/maptools/stringtable.xml
	addons/markers/stringtable.xml
	addons/microdagr/stringtable.xml
	addons/movement/stringtable.xml
This commit is contained in:
KoffeinFlummi 2015-04-15 22:20:47 +02:00
commit 1b67b2df26
17 changed files with 91 additions and 21 deletions

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Spanish>Lanzador utilizado</Spanish>
<Hungarian>Elhasznált kilövőcső</Hungarian>
<Russian>Отстрелянная труба</Russian>
<Italian>Tubo utilizzato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Disposable_UsedTubeDescription">
<English>Used disposable rocket launcher</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Spanish>Lanzador desechable utilizado</Spanish>
<Hungarian>Elhasznált eldobható rakétavető</Hungarian>
<Russian>Отстрелянная одноразовая пусковая установка</Russian>
<Italian>Lanciarazzi monouso utilizzato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Disposable_PreloadedMissileDummy">
<English>Preloaded Missile Dummy</English>
@ -30,6 +32,7 @@
<Spanish>Preloaded Missile Dummy</Spanish>
<Hungarian>Előtöltött műrakéta</Hungarian>
<Russian>Заряженная ракетная пустышка</Russian>
<Italian>Missile stupido precaricato</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -48,6 +48,7 @@
<Hungarian>Robbanóanyag kódja: %1</Hungarian>
<Portuguese>Código do explosivo: %1</Portuguese>
<Russian>Код подрыва: %1</Russian>
<Italian>Codice esplosivo: %1</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PlaceAction">
<English>Place</English>
@ -488,6 +489,7 @@
<Spanish>Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo.</Spanish>
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához való, elengedéskor gyújt.</Hungarian>
<Russian>Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
<Italian>Usato per attivare esplosivi quando rilasciato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Pickup">
<English>Pick up</English>
@ -498,6 +500,7 @@
<French>Ramasser</French>
<Hungarian>Felszedés</Hungarian>
<Russian>Поднять</Russian>
<Italian>Raccogli</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Russian>Выключить разлёт осколков</Russian>
<French>Désactive la fragmentation</French>
<Hungarian>Repeszek letiltása</Hungarian>
<Italian>Disattiva la frammentazione</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -106,6 +106,7 @@
<Czech>Vypnout pískání v uších</Czech>
<Polish>Wyłącz dzwonienie w uszach</Polish>
<Hungarian>Fülcsengés letiltása</Hungarian>
<Italian>Disabilita il ronzio</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -10,12 +10,14 @@
<Polish>Zawsze wyświetlaj kursor dla własnej interakcji</Polish>
<French>Toujours afficher le curseur pour les interactions sur soi-même</French>
<Hungarian>Mindig legyen a saját cselekvés kurzorja látható</Hungarian>
<Italian>Mostra sempre il cursore per le auto interazioni</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_UseListMenu">
<English>Display interaction menus as lists</English>
<Spanish>Mostrar los menus de interacción como listas</Spanish>
<Russian>Показывать меню взаимодействия в виде списка</Russian>
<French>Afficher le menu d'interaction au format liste</French>
<Italian>Mostra il menù di interazione come lista</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_InteractKey">
<English>Interact Key</English>
@ -26,6 +28,7 @@
<Polish>Klawisz interakcji</Polish>
<French>Touche d'interaction</French>
<Hungarian>Cselekvő gomb</Hungarian>
<Italian>Tasto interazione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfInteractKey">
<English>Self Interaction Key</English>
@ -36,6 +39,7 @@
<Polish>Klawisz własnej interakcji</Polish>
<French>Touche d'interaction personnelle</French>
<Hungarian>Saját cselekvő gomb</Hungarian>
<Italian>Tasto per auto interazioni</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfActionsRoot">
<English>Self Actions</English>
@ -46,6 +50,7 @@
<Polish>Własne akcje</Polish>
<French>Interaction personnelle</French>
<Hungarian>Saját cselekvések</Hungarian>
<Italian>Auto interazioni</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_VehicleActionsRoot">
<English>Vehicle Actions</English>
@ -56,6 +61,7 @@
<Polish>Akcje pojazdu</Polish>
<French>Interaction véhicule</French>
<Hungarian>Járműves cselekvések</Hungarian>
<Italian>Interazioni con veicoli</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<French>Interactions</French>
<Russian>Взаимодействия</Russian>
<Hungarian>Cselekvések</Hungarian>
<Italian>Interazioni</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Torso">
<English>Torso</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Polish>Tors</Polish>
<Russian>Торс</Russian>
<Hungarian>Testtörzs</Hungarian>
<Italian>Torso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Head">
<English>Head</English>
@ -30,6 +32,7 @@
<Polish>Głowa</Polish>
<Russian>Голова</Russian>
<Hungarian>Fej</Hungarian>
<Italian>Testa</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmLeft">
<English>Left Arm</English>
@ -40,6 +43,7 @@
<Polish>Lewe ramię</Polish>
<Russian>Левая рука</Russian>
<Hungarian>Bal kar</Hungarian>
<Italian>Braccio sinistro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmRight">
<English>Right Arm</English>
@ -50,6 +54,7 @@
<French>Bras droit</French>
<Russian>Правая рука</Russian>
<Hungarian>Jobb kar</Hungarian>
<Italian>Braccio destro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegLeft">
<English>Left Leg</English>
@ -60,6 +65,7 @@
<French>Jambe gauche</French>
<Russian>Левая нога</Russian>
<Hungarian>Bal láb</Hungarian>
<Italian>Gamba sinistra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegRight">
<English>Right Leg</English>
@ -70,6 +76,7 @@
<French>Jambe droite</French>
<Russian>Правая нога</Russian>
<Hungarian>Jobb láb</Hungarian>
<Italian>Gamba destra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Weapon">
<English>Weapon</English>
@ -80,6 +87,7 @@
<Polish>Broń</Polish>
<Russian>Оружие</Russian>
<Hungarian>Fegyver</Hungarian>
<Italian>Arma</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenu">
<English>Interaction Menu</English>
@ -91,7 +99,7 @@
<Russian>Меню взаимодействия</Russian>
<Hungarian>Cselekvő menü</Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação</Portuguese>
<Italian>Menù Interattivo</Italian>
<Italian>Menù interazione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenuSelf">
<English>Interaction Menu (Self)</English>
@ -103,7 +111,7 @@
<Russian>Меню взаимодействия (с собой)</Russian>
<Hungarian>Cselekvő menü (saját) </Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação (Individual)</Portuguese>
<Italian>Menù Interattivo (Individuale)</Italian>
<Italian>Menù interazione (Individuale)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenDoor">
<English>Open / Close Door</English>
@ -211,7 +219,7 @@
<Russian>ТАНЦЕВАТЬ!</Russian>
<Hungarian>TÁNC!</Hungarian>
<Portuguese>DANCE!</Portuguese>
<Italian>Balla!</Italian>
<Italian>DANZA!</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_StopDancing">
<English>Stop Dancing</English>
@ -606,7 +614,7 @@
<Czech>Připojil ses do %1 týmu</Czech>
<Russian>Вы присоединились к группе %1</Russian>
<Portuguese>Você uniu-se à Equipe %1</Portuguese>
<Italian>Sei entrato nella Squadra %1</Italian>
<Italian>Sei entrato nel team %1</Italian>
<Hungarian>Csatlakoztál a %1 csapathoz</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeaveTeam">
@ -618,7 +626,7 @@
<Czech>Opustit tým</Czech>
<Russian>Покинуть группу</Russian>
<Portuguese>Deixar Equipe</Portuguese>
<Italian>Lascia la Squadra</Italian>
<Italian>Lascia il team</Italian>
<Hungarian>Csapat elhagyása</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeftTeam">
@ -630,7 +638,7 @@
<Czech>Opustil si tým</Czech>
<Russian>Вы покинули группу</Russian>
<Portuguese>Você deixou a Equipe</Portuguese>
<Italian>Hai lasciato la squadra</Italian>
<Italian>Hai lasciato il team</Italian>
<Hungarian>Elhagytad a csapatot</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Pardon">
@ -665,7 +673,7 @@
<Spanish>Tecla modificadora</Spanish>
<Russian>Клавиша-модификатор</Russian>
<Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese>
<Italian>Modifica Tasto</Italian>
<Italian>Modifica tasto</Italian>
<Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian>
<Czech>Modifikátor</Czech>
</Key>
@ -679,6 +687,7 @@
<Hungarian>Hatótávolságon kívül</Hungarian>
<Polish>Poza zasięgiem</Polish>
<Czech>Mimo dosah</Czech>
<Italian>Non in raggio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Equipment">
<English>Equipment</English>
@ -689,6 +698,7 @@
<Czech>Vybavení</Czech>
<Hungarian>Felszerelés</Hungarian>
<Russian>Снаряжение</Russian>
<Italian>Equipaggiamento</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Push">
<English>Push</English>
@ -699,6 +709,7 @@
<Czech>Odstrčit</Czech>
<Hungarian>Tolás</Hungarian>
<Russian>Толкать</Russian>
<Italian>Spingi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
<English>Interact</English>
@ -709,6 +720,7 @@
<Polish>Interakcja</Polish>
<Spanish>Interactuar</Spanish>
<Hungarian>Cselekvés</Hungarian>
<Italian>Interagisci</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">
<English>Passengers</English>
@ -719,6 +731,7 @@
<Polish>Pasażerowie</Polish>
<French>Passagers</French>
<Hungarian>Utasok</Hungarian>
<Italian>Passeggeri</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Polish>Powiększ UI ekwipunku</Polish>
<French>Agrandir la taille d'affichage de l'inventaire</French>
<Hungarian>Legyen a felszerelés menüje nagyobb</Hungarian>
<Italian>Ingrandisci il menù inventario</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Inventory_SettingDescription">
<English>Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed.</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Polish>Ekwipunek skalowany jest poprzez rozmiar UI. Ta opcja pozwala powiększyć rozmiar UI ekwipunku, lecz nie zwiększa rozmiaru fontu pozwalając na wyświetlanie większej ilości wierszy.</Polish>
<French>L'inventaire est normalement affiché en fonction de la taille de l'UI. Cette option permet d'agrandir l'affichage de l'inventaire, mais n'a aucun effet sur la taille des polices permettant d'afficher plus de ligne</French>
<Hungarian>Alaphelyzetben a kezelőfelület mérete skálázza a felszerelési menüt. Ez az opció engedélyezi a menü felskálázását, de megtartja a betűméreteket, így növelve a láthatóságot.</Hungarian>
<Italian>Normalmente il menù inventario è scalato in base alle dimensioni interfaccia. Questa opzione di permette di ingrandirlo ulteriormente ma senza aumentare la dimensione del testo.</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<<<<<<< HEAD
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="WEP_JAVELIN">
<Key ID="STR_ACE_JAVELIN_LockTarget">
@ -9,6 +10,7 @@
<Polish>Namierz cel (przytrzymaj)</Polish>
<French>Verrouiller cible (maintenir)</French>
<Hungarian>Célpontra állás (Lenyomva tartott)</Hungarian>
<Italian>Aggangia il bersagio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_JAVELIN_CycleFireMode">
<English>Cycle Fire Mode</English>
@ -18,6 +20,7 @@
<Polish>Przełącz tryb ognia</Polish>
<French>Cycle mode de tir</French>
<Hungarian>Tüzelési mód váltása</Hungarian>
<Italian>Alterna le modalità di fuoco</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -26,30 +26,35 @@
<Hungarian>Kestrel 4500 elővétele</Hungarian>
<Russian>Открыть Kestrel 4500NV</Russian>
<French>Ouvrir Kestrel 4500</French>
<Italian>Accendi Kestrel 4500</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_ShowKestrel">
<English>Show Kestrel 4500</English>
<Polish>Pokaż Kestrel 4500</Polish>
<Russian>Показать Kestrel 4500NV</Russian>
<French>Afficher Kestrel 4500</French>
<Italian>Mostra Kestrel 4500</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_HideKestrel">
<English>Hide Kestrel 4500</English>
<Polish>Ukryj Kestrel 4500</Polish>
<Russian>Убрать Kestrel 4500NV</Russian>
<French>Cacher Kestrel 4500</French>
<Italian>Nascondi Kestrel 4500</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_KestrelDialogKey">
<English>Open Kestrel 4500</English>
<Polish>Otwórz Kestrel 4500</Polish>
<Russian>Открыть Kestrel 4500NV</Russian>
<French>Ouvrir Kestrel 4500</French>
<Italian>Accendi Kestrel 4500</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_DisplayKestrelKey">
<English>Show Kestrel 4500</English>
<Polish>Pokaż Kestrel 4500</Polish>
<Russian>Показать Kestrel 4500NV</Russian>
<French>Afficher Kestrel 4500</French>
<Italian>Mostra Kestrel 4500</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Polish>Desygnator laserowy wł.</Polish>
<French>Désignateur Laser Allumé</French>
<Hungarian>Lézeres Megjelölő Be</Hungarian>
<Italian>Designatore laser acceso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laser_SelfDesignate_DesignatorOff">
<English>Laser Designator Off</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Polish>Desygnator laserowy wył.</Polish>
<French>Désignateur Laser Éteint</French>
<Hungarian>Lézeres Megjelölő Ki</Hungarian>
<Italian>Designatore laser spento</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Polish>Wskaźnik laserowy (czerwony)</Polish>
<Hungarian>Lézer-pointer (piros)</Hungarian>
<Spanish>Puntero láser (rojo)</Spanish>
<Italian>Puntatore laser (rosso)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_green">
<English>Laser Pointer (green)</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Polish>Wskaźnik laserowy (zielony)</Polish>
<Hungarian>Lézer-pointer (zöld)</Hungarian>
<Spanish>Puntero láser (verde)</Spanish>
<Italian>Puntatore laser (verde)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_Description">
<English>Emits visible light. </English>
@ -30,6 +32,7 @@
<Polish>Wydziela widzialne światło.</Polish>
<Hungarian>Látható fényt bocsát ki.</Hungarian>
<Spanish>Emite luz visible.</Spanish>
<Italian>Emette luce visibile</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_useLaser">
<English>&lt;t color='#9cf953'&gt;Use: &lt;/t&gt;Turn Laser ON/OFF</English>
@ -63,6 +66,7 @@
<Polish>Przełącz Laser / Laser IR</Polish>
<Russian>Изменить режим Лазер / ИК-лазер</Russian>
<French>Changer Laser / Laser IR</French>
<Italian>Alterna Laser / IR Laser</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -82,6 +82,7 @@
<Czech>Páskování dokončeno</Czech>
<Polish>Przepakowywanie zakończone</Polish>
<Hungarian>Újratárazás befejezve</Hungarian>
<Italian>Riempi caricatore</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackInterrupted">
<English>Repacking Interrupted</English>
@ -92,6 +93,7 @@
<Czech>Páskování přerušeno</Czech>
<Polish>Przepakowywanie przerwane</Polish>
<Hungarian>Újratárazás megszakítva</Hungarian>
<Italian>Riempimento interrotto</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesCount">
<English>%1 Full and %2 Partial</English>
@ -102,6 +104,7 @@
<Czech>%1 plný a %2 částečně</Czech>
<Polish>Pełnych: %1.&lt;br /&gt;Częściowo pełnych: %2.</Polish>
<Hungarian>%1 teljes és %2 részleges</Hungarian>
<Italian>%1 pieno e %2 parziale</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler. -->
<Project name="ACE">
<Package name="Map">
<Key ID="STR_ACE_MapTools_Name">
@ -143,6 +142,7 @@
<Spanish>Dirección: %1°</Spanish>
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
<Russian>Направление: %1°</Russian>
<Italian>Direzione : %1°</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler. -->
<Project name="ACE">
<Package name="Markers">
<Key ID="STR_ACE_Markers_MarkerDirection">
@ -11,6 +10,7 @@
<Spanish>Dirección: %1°</Spanish>
<Russian>Направление: %1°</Russian>
<Hungarian>Irány: %1°</Hungarian>
<Italian>Direzione: %1°</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Polish>MicroDAGR GPS</Polish>
<French>MicroDAGR GPS</French>
<Hungarian>MicroDAGR GPS</Hungarian>
<Italian>MicroDAGR GPS</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription">
<English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English>
@ -21,6 +22,7 @@
<French>Récepteur GPS MicroDAGR</French>
<Czech>MicroDAGR pokročílá GPS příjímač</Czech>
<Hungarian>MicroDAGR fejlett GPS vevőegység</Hungarian>
<Italian>MicroDAGR ricevitore GPS avanzato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils">
<English>Angular Unit:</English>
@ -31,6 +33,7 @@
<German>Winkeleinheit:</German>
<Czech>Úhlová jednotka:</Czech>
<Hungarian>Szögmértékegység:</Hungarian>
<Italian>Unità angolare:</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingMils">
<English>Mils</English>
@ -41,6 +44,7 @@
<French>Mils</French>
<Czech>Mils</Czech>
<Hungarian>Mil</Hungarian>
<Italian>Miglia</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP">
<English>Show Waypoints On Map:</English>
@ -51,6 +55,7 @@
<French>Montrer points de passage sur la carte</French>
<Czech>Ukázat waypointy na mapě:</Czech>
<Hungarian>Útvonalpontok mutatása a térképen:</Hungarian>
<Italian>Mostra waypoint sulla mappa:</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingDegrees">
<English>Degrees</English>
@ -61,13 +66,14 @@
<French>Degrés</French>
<Czech>Stupně</Czech>
<Hungarian>Fok</Hungarian>
<Italian>Gradi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingOn">
<English>On</English>
<Czech>Zapnuto</Czech>
<French>Allumé</French>
<German>Ein</German>
<Italian></Italian>
<Italian>Acceso</Italian>
<Polish>Wł.</Polish>
<Portuguese>Ativar</Portuguese>
<Russian>Вкл.</Russian>
@ -79,7 +85,7 @@
<Czech>Vypnuto</Czech>
<French>Eteint</French>
<German>Aus</German>
<Italian>No</Italian>
<Italian>Spento</Italian>
<Polish>Wył.</Polish>
<Portuguese>Desativar</Portuguese>
<Russian>Выкл.</Russian>
@ -95,6 +101,7 @@
<German>Koordinaten eingeben:</German>
<Czech>Napiš souřadnice:</Czech>
<Hungarian>Add meg a rácskoordinátákat:</Hungarian>
<Italian>Introduci griglia coordinate:</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterName">
<English>Name of [%1]</English>
@ -105,6 +112,7 @@
<French>Nom de %1</French>
<Czech>Název [%1]</Czech>
<Hungarian>[%1] neve</Hungarian>
<Italian>Nome di [%1]</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlMGRS">
<English>MGRS-New</English>
@ -115,6 +123,7 @@
<French>Info-MGRS</French>
<Czech>MGRS-Nový</Czech>
<Hungarian>MGRS-új</Hungarian>
<Italian>Nuovo MGRS</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlWGD">
<English>WGD</English>
@ -125,6 +134,7 @@
<French>WGD</French>
<Czech>WGD</Czech>
<Hungarian>WGD</Hungarian>
<Italian>WGD</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlRange">
<English>Range:</English>
@ -135,6 +145,7 @@
<French>Distance:</French>
<Czech>Vzdálenost:</Czech>
<Hungarian>Távolság:</Hungarian>
<Italian>Distanza:</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_compasDirection">
<English>Compass Direction</English>
@ -145,6 +156,7 @@
<French>Azimut</French>
<Czech>Azimut:</Czech>
<Hungarian>Irányszög</Hungarian>
<Italian>Azimut</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuMark">
<English>Mark</English>
@ -155,6 +167,7 @@
<French>Marque</French>
<Czech>Označit</Czech>
<Hungarian>Jelölés</Hungarian>
<Italian>Marca</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuWaypoints">
<English>Waypoints</English>
@ -165,6 +178,7 @@
<Polish>Punkty trasy</Polish>
<French>Point de passage</French>
<Hungarian>Útvonalpontok</Hungarian>
<Italian>waypoints</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuConnectTo">
<English>Connect To</English>
@ -175,6 +189,7 @@
<Polish>Podłącz do</Polish>
<French>Connecter</French>
<Hungarian>Csatlakozás</Hungarian>
<Italian>Collega a </Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuSettings">
<English>Settings</English>
@ -185,6 +200,7 @@
<Czech>Nastavení</Czech>
<Polish>Ustawienia</Polish>
<Hungarian>Beállítások</Hungarian>
<Italian>Impostaizoni</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet">
<English>SetWP</English>
@ -195,6 +211,7 @@
<Polish>UstawPT</Polish>
<French>Définir point de passage</French>
<Hungarian>UP Beállítása</Hungarian>
<Italian>Definisci WayPoints</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsAdd">
<English>Add</English>
@ -205,6 +222,7 @@
<Polish>Dodaj</Polish>
<French>Ajouter</French>
<Hungarian>Hozzáadás</Hungarian>
<Italian>Aggiungi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsDelete">
<English>Delete</English>
@ -226,6 +244,7 @@
<French>Basculer le mode d'affichage MicroDAGR</French>
<Czech>Přepnout zobrazení MircroDAGRu</Czech>
<Hungarian>MicroDAGR kijelzési mód váltása</Hungarian>
<Italian>Alterna modalità display MicroDAGR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_show">
<English>Show MicoDAGR</English>
@ -236,6 +255,7 @@
<Polish>Pokaż&lt;br /&gt;MicroDAGR</Polish>
<French>Afficher MicroDAGR</French>
<Hungarian>MicroDAGR mutatása</Hungarian>
<Italian>Mostra MicroDAGR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_configure">
<English>Configure MicroDAGR</English>
@ -246,6 +266,7 @@
<Polish>Konfiguruj&lt;br /&gt;MicroDAGR</Polish>
<French>Configurer MicroDAGR</French>
<Hungarian>MicroDAGR konfigurálása</Hungarian>
<Italian>ConfiguraMicroDAGR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_closeUnit">
<English>Close MicroDAGR</English>
@ -256,6 +277,7 @@
<Polish>Zamknij&lt;br /&gt;MicroDAGR</Polish>
<French>Fermer MicroDAGR</French>
<Hungarian>MicroDAGR elrejtése</Hungarian>
<Italian>Chiudi MicroDAGR</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<Polish>Zaawansowane naprowadzanie rakiet</Polish>
<German>Erweitertes Raketenlenksystem</German>
<Czech>Pokročilé řízení střel</Czech>
<Italian>Avanzato Missile Guidance</Italian>
<Italian>Guida missili avanzata</Italian>
<Portuguese>Avançado Missile Guidance</Portuguese>
<Hungarian>Fejlett rakétairányító</Hungarian>
<Russian>Расширенный ракетой</Russian>
@ -20,7 +20,7 @@
<Polish>Hydra-70 DAGR</Polish>
<German>Hydra-70 DAGR Rackete</German>
<Czech>Hydra-70 DAGR</Czech>
<Italian></Italian>
<Italian>Missile Hydra-70 DAGR</Italian>
<Portuguese></Portuguese>
<Hungarian>Hydra-70 DAGR rakéta</Hungarian>
<Russian></Russian>
@ -32,7 +32,7 @@
<Polish>DAGR</Polish>
<German>DAGR</German>
<Czech>DAGR</Czech>
<Italian></Italian>
<Italian>DAGR</Italian>
<Portuguese></Portuguese>
<Hungarian>DAGR</Hungarian>
<Russian></Russian>
@ -44,7 +44,7 @@
<Polish>Laserowo naprowadzana rakieta Hydra-70 DAGR</Polish>
<German>Hydra-70 DAGR lasergelenkte Rakete</German>
<Czech>Hydra-70 DAGR laserem naváděná střela</Czech>
<Italian></Italian>
<Italian>Hydra-70 DAGR missile guida laser</Italian>
<Portuguese></Portuguese>
<Hungarian>Hydra-70 DAGR lézer-irányított rakéta</Hungarian>
<Russian></Russian>
@ -56,7 +56,7 @@
<Polish>Hellfire II AGM-114K</Polish>
<German>Hellfire II AGM-114K</German>
<Czech>Hellfire II AGM-114K</Czech>
<Italian></Italian>
<Italian>Missile Hellfire II AGM-114K</Italian>
<Portuguese></Portuguese>
<Hungarian>Hellfire II AGM-114K rakéta</Hungarian>
<Russian></Russian>
@ -68,7 +68,7 @@
<Polish>AGM-114K</Polish>
<German>AGM-114K</German>
<Czech>AGM-114K</Czech>
<Italian></Italian>
<Italian>AGM-114K</Italian>
<Portuguese></Portuguese>
<Hungarian>AGM-114K</Hungarian>
<Russian></Russian>
@ -80,7 +80,7 @@
<Polish>Laserowo naprowadzana rakieta Hellfire II AGM-114K</Polish>
<German>Hellfire II AGM-114K Lasergelenkte Rakete</German>
<Czech>Hellfire II AGM-114K laserem naváděná střela</Czech>
<Italian></Italian>
<Italian>Missile guida laser Hellfire II AGM-114K</Italian>
<Portuguese></Portuguese>
<Hungarian>Hellfire II AGM-114K lézer-irányított rakéta</Hungarian>
<Russian></Russian>

View File

@ -34,6 +34,7 @@
<Czech>Vylézt</Czech>
<Russian>Подняться</Russian>
<Hungarian>Mászás</Hungarian>
<Italian>Arrampicati</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Movement_CanNotClimb">
<English>Can't climb here</English>
@ -44,6 +45,7 @@
<Czech>Zde není možné vylézt</Czech>
<Russian>Не можете подняться здесь</Russian>
<Hungarian>Itt nem tudsz mászni</Hungarian>
<Italian>Non puoi arrampicarti qui</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>