diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml index 5e37d381b8..4a02cb07dd 100644 --- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ パフォーマンス要因 Współczynnik wydolności 성능 요인 + Facteur de performance Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better. @@ -14,6 +15,7 @@ 非カスタム要因をもつ全プレイヤーへ全体的に動作を影響させます。高いほど影響がでます。 Wpływa na ogólną wydolność organizmu u wszystkich graczy bez ustawionego niestandardowego współczynnika. Więcej znaczy lepiej. 모든 성능이 임의로 설정된 값 없이 영향받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다 + Influence les performances générales de tous les joueurs sans facteurs personalisés. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances. Influences the overall performance of this unit. Higher means better. @@ -21,6 +23,7 @@ 非カスタム要因をもつ全プレイヤーへ全体的に動作を影響させます。高いほど影響がでます。 Wpływa na ogólną wydolność tej jednostki. Więcej znaczy lepiej. 모든 성능이 이 단위로 영향을 받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다 + Influence les performances générales de cette unité. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances. Recovery Factor @@ -28,6 +31,7 @@ 回復要因 Współczynnik regeneracji 회복 요인 + Facteur de récupération Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster. @@ -35,6 +39,7 @@ 休憩時は、プレイヤーが早く回復します。高いほど早くなります。 Wpływa na czas regeneracji podczas postoju. Więcej znaczy szybciej. 얼마나 빨리 회복하는지를 바꿉니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다 + Change la vitesse à laquelle les joueurs récupèrent leur endurance lorsqu'ils se reposent. Une valeur plus élevée implique une récupération plus rapide. Load Factor @@ -42,6 +47,7 @@ 負荷要因 Współczynnik masy ekwipunku 부담 요인 + Facteur d'encombrement Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence. @@ -49,6 +55,7 @@ 重量によりプレイヤーの動作への影響下増加したり、低下します。装備を持っていない場合、影響はしません。 Zmniejsza lub zwiększa wpływ ciężaru ekwipunku na wydolność gracza. Zero oznacza kompletny brak wpływu na wydolność. 플레이어가 무게에 따라 얼마나 영향받는지를 증가시키거나 감소시킵니다. 0의 경우 플레이어가 장비 무게에 영향받지 않습니다. + Augmente ou réduit l'influence que le poids à sur les performances des joueurs. Zéro implique que le poids de l'équipement n'a pas d'influence sur les performances. Terrain Gradient Factor @@ -56,6 +63,7 @@ 地形の勾配による要因 Współczynnik terenu 지형 경사도 요인 + Facteur d'inclinaison du terrain Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss. @@ -63,6 +71,7 @@ 地形によって影響する体力の消費量を決定します。高数値ではより体力を消費します。 Wpływa na to w jakim stopniu stromy teren wpływa na utratę wytrzymałości. Więcej oznacza szybszą utratę wytrzymałości. 경사도에 따라 얼마나 피로해지는지를 정합니다. 값이 클수록 더 많은 피로를 유발합니다. + Configure l'influence de l'inclinaison du terrain sur la perte d'endurance. Une valeur plus élevée implique une perte d'endurance plus importante. Enabled @@ -70,6 +79,7 @@ 有効化 Włączone 활성화 + Activé Enables/disables Advanced Fatigue. @@ -77,6 +87,7 @@ アドバンスド疲労の有効化と無効化 Włącza/wyłącza zaawansowaną wytrzymałość 고급 피로도 활성화/비활성화 + Active/désactive la fatigue avancée. Show stamina bar @@ -84,6 +95,7 @@ 体力バーを表示 Pokaż pasek wytrzymałości 피로도 막대 + Afficher la barre d'endurance Shows the stamina bar. @@ -91,6 +103,7 @@ 体力バーを表示します。 Pokazuje pasek wytrzymałości. 피로도 막대를 보여줍니다. + Affiche la barre d'endurance. diff --git a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml index a8fc6c32a7..2cc7a9c8b6 100644 --- a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Zaawansowane rzucanie Erweitertes Wurfsystem 고급 투척 + Lancé amélioré Allows changing advanced throwing behaviour. @@ -16,6 +17,7 @@ Zezwala na zmianę zachowania zaawansowanego trybu rzucania. Erlaubt es, das Verhalten des erweiterten Wurfsystems zu ändern. 고급 투척 행위를 허가합니다 + Permet de changer la configuration du lancé amélioré. Enable Advanced Throwing @@ -24,6 +26,7 @@ Aktywuj zaawansowane rzucanie Aktiviere erweitertes Wurfsystem 고급 투척 활성화 + Active le lancé amélioré Enables advanced throwing system. @@ -32,6 +35,7 @@ Aktywuje system zaawansowanego rzucania. Aktiviert das erweiterte Wurfsystem. 고급 투척을 활성화 합니다 + Active le système de lancé amélioré. Show Throw Arc @@ -40,6 +44,7 @@ Pokaż trasę lotu Zeige Wurfbogen 투척 궤적 표시 + Afficher l'arc de lancé Enables visualization of the throw arc (where throwable will fly). @@ -48,6 +53,7 @@ Wyświetla wizualizację trasy przelotu granatu. Aktiviert die Visualisierung des Wurfbogens (wohin das Objekt geworfen werden wird). 투척 궤도를 시각화 합니다(투척물이 어디로 갈지) + Active la visualisation de l'arc de lancé (où l'objet lancé va atterrir). Show Throwing Mouse Controls @@ -56,6 +62,7 @@ Pokaż podpowiedzi sterowania myszą Zeige Maussteuerung beim Werfen 마우스 조작 표시 + Afficher les contrôles à la souris du lancé Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared. @@ -64,6 +71,7 @@ Wyświetla podpowiedzi sterowania myszą kiedy obiekt miotany jest w ręku. Aktiviert visuelle Hinweise zur Maussteuerung, wenn ein Objekt zum Werfen vorbereitet wird. 투척물을 준비시 마우스 조작을 시각화해서 보여줍니다 + Active les aides visuels pour les controles à la souris lorsqu'un lancé est préparé. Enable Throwables Pick Up @@ -72,6 +80,7 @@ Zezwól na podnoszenie obiektów miotanych Aktiviere Aufheben von Wurfobjekten 투척물 줍기 활성화 + Active la récupération des objets lancés Enables ability to pick up throwables from the ground. @@ -80,6 +89,7 @@ Umożliwia podnoszenie obiektów miotanych z ziemi. Aktiviert die Möglichkeit, geworfene Objekte wieder vom Boden aufzuheben. 땅에 떨어진 투척물을 주울 수 있게 해줍니다. + Active la capacité de récupérer les objets lancés sur le sol. Enable Attached Throwables Pick Up @@ -88,6 +98,7 @@ Zezwól na podnoszenie przyczepionych obiektów miotanych Aktiviere erneute Aufnahme befestigter Wurfobjekte 부착 투척물 줍기 활성화 + Active le ramassage d'objets lançables attachés Enables ability to pick up throwables from attached objects. @@ -96,6 +107,7 @@ Umożliwia podnoszenie obiektów miotanych przyczepionych do innych obiektów. Aktiviert die Möglichkeit, befestigte Wurfobjekte erneut aufzunehmen. 부착된 투척물을 주울 수 있게 해줍니다. + Active la capacité à ramasser les objets lançables attaché à d'autres objets. Prepare/Change Throwable @@ -104,6 +116,7 @@ Przygotuj/zmień ob. miotany Wurfobjekt vorbereiten/wechseln 투척물 준비/변경 + Préparer/changer d'objet Throwable Drop Mode (Hold) @@ -112,6 +125,7 @@ Tryb upuszczania ob. miotanego (przytrzymaj) Wurfobjekt Fallmodus (halten) 투척물 떨어뜨리기 모드(꾹눌러서) + Mode de lancé de l'objet (Tenir) Throwable Drop Mode (Toggle) @@ -120,6 +134,7 @@ Tryb upuszczania ob. miotanego (przełącz) Wurfobjekt Fallmodus (umschalten) 투척물 떨어뜨리기 모드(토글) + Mode de lancé de l'objet (Basculer) Primed @@ -128,6 +143,7 @@ Odbezpieczony Scharf gemacht 뇌관 작동 + Amorcer Throw @@ -136,6 +152,7 @@ Rzuć Werfen 던지기 + Lancer (Scroll) Change Mode @@ -144,6 +161,7 @@ (Kółko m.) zmień tryb (Scrollen) Modus wechseln (마우스 휠) 모드 변경 + (Molette souris) Changer de mode (Scroll) Extend @@ -152,6 +170,7 @@ (Kółko m.) przedłuż (Scrollen) Erweitern (마우스 휠) 연장 + (Molette souris) Etendre (Click) Cook @@ -160,6 +179,7 @@ (Kliknięcie) Odbezpiecz (Klicken) Abkochen (클릭) 예열 + (Clique) Dégoupiller Pick Up @@ -168,6 +188,7 @@ Podnieś Aufheben 줍기 + Ramasser diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index 9bd2ae1f34..b905578a07 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -9,6 +9,7 @@ 誘爆を有効化 쿡오프 현상 활성화 Aktywuj efekty samozapłonu amunicji + Activer Enables cook off and related vehicle destruction effects. @@ -65,6 +66,7 @@ Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff] + Active le et les effets de destructions assosicée aux vehicules. diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml index 75a12ccff2..3e13f3621e 100644 --- a/addons/dogtags/stringtable.xml +++ b/addons/dogtags/stringtable.xml @@ -9,6 +9,7 @@ ドッグ タグ Hundemarke 군번줄 + Plaque d'identification Check Dog Tag @@ -18,6 +19,7 @@ ドッグ タグを見る Hundemarke prüfen 군번줄 확인 + Vérifier les plaques d'identification Check @@ -27,6 +29,7 @@ 見る Prüfen 확인 + Vérifier Take @@ -36,6 +39,7 @@ 取る Nehmen 회수 + Prendre Dogtag taken from %1... @@ -45,6 +49,7 @@ %1からドッグ タグを取っている・・・ Hundemarke von %1 genommen ... %1로부터 군번줄을 회수했습니다... + Plaque d'identification pris sur %1... Somebody else has already taken the dogtag... @@ -54,6 +59,8 @@ すでに誰かがドッグ タグを取っているようだ・・・ Jemand anderes hat bereits die Hundemarke genommen ... 누군가 이미 군번줄을 회수해갔습니다... + Quelqu'un d'autre a déjâ pris les plaques d'identification... + diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index d4ba515406..9b9296d3d4 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -882,6 +882,7 @@ Flara na linkę Stolperdraht-Leuchtrakete 조명지뢰 + Fusée éclairante avec fil de détente Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground @@ -890,6 +891,7 @@ Typ: Flara na linkę - Wystrzeliwuje nieszkodliwą flarę przy nadepnięciu linki.<br/>Pociski: 1<br/>Używane na: ziemia Typ: Stolperdraht-Leuchtrakete - Schießt bei Auslösung eine nicht-tödliche Leuchtrakete ab.<br />Ladungen: 1<br />Benutzt auf: Boden 종류: 조명지뢰 - 작동시 무해한 조명을 사출합니다.<br />장탄수: 1<br />사용처: 지면 + Type : Fusée éclairante avec fil de détente - Allume une fusée éclairante lorsque déclenché. <br />Coups : 1<br />Utilisé sur : le sol diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index 5221af0651..8429cad3b3 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -172,7 +172,7 @@ (nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging (Pouze SP) Vyžaduje restart mise/editoru. Aktivuje vizuální stopování fragmentace a úlomů pouze v režimu jednoho hráče. (Somente SP) Requer um reinício de missão / editor. Habilita o rastreamento visual de projéteis de fragmentação e estilhaçamento apenas no modo de jogo SP. - (SP seulement) Requiert un redémarrage de mission ou de l'éditeur. Active les traceurs visuels de fragmentation et d'éclats en mode solo seulement + (SP seulement) Requiert un redémarrage de mission ou de l'éditeur. Active les traceurs visuels de fragmentation et d'éclats en mode solo seulement. (Csak SP) Küldetés/Editor újraindítás szükséges. Engedélyezi a repeszek és pattogzó lövedékek vizuális nyomkövetését, csak egyjátékos módok alatt. (Только для одиночной игры) Требует перезапуска миссии/редактора. Включает визуальные следы от осколков и обломков в режиме одиночной игры. (Solo SP) Richiede un restart editor/missione. Abilita il tracciamento visivo di schegge da frammentazione/spalling in modalità Giocatore Singolo. diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml index c268ec3ab6..6d37b00e21 100644 --- a/addons/goggles/stringtable.xml +++ b/addons/goggles/stringtable.xml @@ -36,6 +36,7 @@ Efekty gogli Brilleneffekt 고글 효과 + Effets des lunettes Tint @@ -44,6 +45,7 @@ Winieta Tönung 색조 + Teinte Tint + Effects @@ -52,6 +54,8 @@ Winieta + Efekty Tönung + Effekte 색조+효과 + Teinte + effets + diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index 55f80563e4..cbabdd01b2 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -302,6 +302,7 @@ AN-M14 焼夷手榴弾 Granat zapalający AN-M14 AN-M14 소이 수류탄 + Grenade incendiaire AN-M14 AN-M14 @@ -310,6 +311,7 @@ AN-M14 AN-M14 AN-M14 + AN-M14 Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment. @@ -318,6 +320,7 @@ 焼夷手榴弾は武器や弾薬箱などの装備を破壊するために使われます。 Granat zapalający, używany do niszczenia broni, amunicji i innego sprzętu. 소이 수류탄은 무기나 탄약 그리고 장비를 파괴할때 쓰입니다. + Grenade incendiaire utilisé pour détruire des armes, munitions et autres équipements. diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml index e730fc89ae..c421891f49 100644 --- a/addons/inventory/stringtable.xml +++ b/addons/inventory/stringtable.xml @@ -49,7 +49,7 @@ Hełmy Copricapi Cascos - Couvre-chefs + Couvre-chefs Capacetes Головные уборы ヘッドギア diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index f9d77f80ca..261d7a0687 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Direction: %1° Drehung: %1° - Direction: %1° + Direction : %1° Směr: %1° Kierunek: %1° Dirección: %1° @@ -16,4 +16,4 @@ 방위: %1° - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 8f372bef4b..8513eb71d1 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -4068,7 +4068,7 @@ Wo kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden? Kde může být použita osobní lékárnička (PAK)? Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado? - Où le Kit de Premier Secour peut être utilisé + Où le Kit de Premier Secour peut être utilisé ? Hol lehet az elsősegélycsomagot használni? Dove può essere usato il Kit Pronto Soccorso? どこでも応急処置キットをつかえるようにしますか? @@ -4093,7 +4093,7 @@ Wann kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden? Kdy může být použita osobní lékárnička? ¿Cuando se puede utilizar el Equipo de primeros auxilios? - Quand peut être utilisé le Kit de Premier Secours + Quand peut être utilisé le Kit de Premier Secours ? Po spełnieniu jakich warunków apteczka osobista może zostać zastosowana na pacjencie? Mikor lehet az elsősegélycsomagot használni? Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado? @@ -4110,7 +4110,7 @@ Überall Kdekoliv Qualquer lugar - PArtout + Partout Akárhol Ovunque どこでも @@ -4456,7 +4456,7 @@ Aktiviert das Sanitätssystem für Spieler und KI. Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI. Proporciona um sistema médico para jogadores e IA. - Fourni un sytème médical pour les joueurs et les IAs + Fourni un sytème médical pour les joueurs et les IA. Egy orvosi rendszert ad játékosok és AI-k számára. Fornisce un sistema medico sia per giocatori che IA プレイヤーと AI の両方へ医療システムを提供します。 @@ -4498,7 +4498,7 @@ Aufzählung von Einheiten, die als Sanitäter gelten. Werden durch Kommata getrennt. Seznam osob které budou klasifikovány jako zdravotník, oddělené čárkami. Lista dos nomes das unidades que se classificam como médicos, separados por vírgulas. - Liste d'unité qui seront listées comme infirmier, séparation par virgule + Liste d'unité qui seront listées comme infirmier, séparation par virgule. Azon egységek nevei, melyek orvosként vannak meghatározva, vesszővel elválasztva. Lista di nomi unità che verranno classificati come medici, separati da virgole. 衛生兵として設定されるユニット名を一覧で指定でき、コンマで区切りを付けられます。 @@ -4694,7 +4694,7 @@ Setze medizinische Einrichtung [ACE] Určit zdravotnické zařízení [ACE] Definir instalação médica [ACE] - Définir comme équipement médical [ACE] + Définir comme installation médical [ACE] Orvosi létesítmény beállítása [ACE] Imposta Struttura Medica [ACE] 医療施設として設定 [ACE] @@ -4708,7 +4708,7 @@ Ist eine medizinische Einrichtung Zdravotnické zařízení É uma instalação médica - Est un équipement médical + Est une installation médical Orvosi létesítmény-e E' Struttura Medica 医療施設として @@ -4722,7 +4722,7 @@ Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung Registruje objekt jako zdravotnické zařízení Registra um objeto como instalacão médica - Enregistrer un objet comme un équipement médical + Enregistrer un objet comme une installation médical Egy objektum orvosi létesítményként való regisztrálása Registra un oggetto come struttura medica オブジェクトを医療施設として割り当てる @@ -4736,7 +4736,7 @@ Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung. Hier werden weitere, tiefgreifende Behandlungen ermöglicht. Kann Fahrzeugen oder Gebäuden zugewiesen werden. Definuje objekt jako zdravotnické zařízení. To umožňuje více pokročilé léčení. Může být použito na budovy nebo na vozidla. Define um objeto como instalação médica. Isso permite tratamentos mais avançados. Pode ser utilizado em edifícios e veículos. - Définir un objet comme équipement médical. Cela permet les traitements avancés. Peut être utilisé sur les batiments et les véhicules + Définir un objet comme installation médical. Cela permet les traitements avancés. Peut être utilisé sur les batiments et les véhicules Egy objektumot orvosi létesítményként határoz meg. Ez fejlett ellátási lehetőségeket engedélyez. Használható járműveken és épületeken. Definisce un oggetto come struttura medica. Questo permette cure più avanzate. Può essere usato su edifici e veicoli. オブジェクトを医療施設として割り当てます。割り当てられた場合、より高度な治療が可能になり、建物と車両へつかえます。 @@ -4882,7 +4882,7 @@ Ritarda il cessate il fuoco dell'IA quando il giocatore è svenuto per motivi medici. Prodleva zastavení palby pro AI, pokud je hráč v bezvědomí ze zdravotních důvodů. Atraso durante cessar fogo da AI durante inconsciência médica - Délai de cessez le feu pour l'IA pendant que le joueur est inconscient pour des raisons médicales + Délai de cessez le feu pour l'IA pendant que le joueur est inconscient pour des raisons médicales. Задержка прекращения огня ботами, когда игрок теряет сознание по медицинским причинам. AI はプレイヤーが医療的な理由で気絶している場合にかぎり、撃つのをためらいます。 Opóźnij stan wstrzymania ognia u AI kiedy gracz jest nieprzytomny z powodów medycznych. diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index b3dc75dce6..c7eba9b03a 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -8,6 +8,7 @@ Нур сервера унд HC サーバーと HC のみ Tylko serwer i HC + Seulement sur le server ou le HC diff --git a/addons/medical_menu/stringtable.xml b/addons/medical_menu/stringtable.xml index 36c5a6a182..79f0e1b8b9 100644 --- a/addons/medical_menu/stringtable.xml +++ b/addons/medical_menu/stringtable.xml @@ -318,7 +318,7 @@ Wähle Kopf Выбрать голову Seleccionar Cabeza - Selectioner Tête + Selectioner la tête Wybierz głowę Selecionar Cabeça Vybrat Hlavu @@ -331,7 +331,7 @@ Wähle Torso Выбрать торс Seleccionar Torso - Selectioner Torse + Selectioner le torse Wybierz tors Selecionar Torso Vybrat Trup @@ -344,7 +344,7 @@ Wähle linken Arm Выбрать левую руку Seleccionar Brazo Izquierdo - Selectioner Bras Gauche + Selectioner le bras gauche Wybierz lewą rękę Selecionar Braço Esquerdo Vybrat Levou ruku @@ -357,7 +357,7 @@ Wähle rechten Arm Выбрать правую руку Seleccionar Brazo Derecho - Selectioner Bras Droit + Selectioner le bras droit Wybierz prawą rękę Selecionar Braço Direito Vybrat Pravou ruku @@ -370,7 +370,7 @@ Wähle linkes Bein Выбрать левую ногу Seleccionar Pierna Izquierda - Selectioner Jambe Gauche + Selectioner la jambe gauche Wybierz lewą nogę Selecionar Perna Esquerda Vybrat Levou nohu @@ -383,7 +383,7 @@ Wähle rechtes Bein Выбрать правую ногу Seleccionar Pierna Derecha - Selectioner Jambe Droite + Selectioner la jambe droite Wybierz prawą nogę Selecionar Perna Direita Vybrat Pravou nohu @@ -422,7 +422,7 @@ Linker Arm Левая рука Brazo Izquierdo - Bras Gauche + Bras gauche Lewa ręka Braço Esquerdo Levá Ruka @@ -435,7 +435,7 @@ Rechter Arm Правая рука Brazo Derecho - Bras Droit + Bras droit Prawa ręka Braço Direito Pravá Ruka @@ -448,7 +448,7 @@ Linkes Bein Левая нога Pierna Izquierda - Jambe Gauche + Jambe gauche Lewa noga Perna Esquerda Levá Noha @@ -461,7 +461,7 @@ Rechtes Bein Правая нога Pierna Derecha - Jambe Droite + Jambe droite Prawa noga Perna Direita Pravá Noha @@ -474,7 +474,7 @@ Körperteil: %1 Часть тела: %1 Parte del cuerpo: %1 - Partie du corps: %1 + Partie du corps : %1 Część ciała: %1 Parte do corpo: %1 Část těla: %1 @@ -526,7 +526,7 @@ Er hat %2 offene Wunden (%1) %2 открытые раны %1 Hay %2 Heridas Abiertas %1 - Il y a %2 %1 Blessure(s) Ouverte(s) + Il y a %2 %1 blessure(s) ouverte(s) Widzisz otwarte rany w ilości %2 o %1 rozmiarze Existem %2 ferimentos abertos %1 Jsou zde %2 %1 otevřené rány @@ -552,7 +552,7 @@ Er hat eine zum Teil offene Wunde (%1) Частично открытая рана %1 Hay una herida parcial abierta %1 - Il y a une Blessure Patiellement Ouverte %1 + Il y a une blessure partiellement ouverte %1 Widzisz częściowo otwartą ranę o %1 rozmiarze Existe um ferimento parcial aberto %1 Je zde částečně %1 otevřená rána @@ -565,7 +565,7 @@ Er hat %2 verbundene Wunden (%1) %2 перевязанные раны %1 Hay %2 Heridas %1 Vendadas - Il y a %2 %1 Blessure(s) Bandée(s) + Il y a %2 %1 blessure(s) bandée(s) Widzisz %2 zabandażowanych ran o %1 rozmiarze Existem %2 ferimentos %1 tratados Jsou zde %2 %1 ovázané rány @@ -578,7 +578,7 @@ Er hat 1 verbundene Wunde (%1) 1 перевязанная рана %1 Hay 1 Herida Vendada %1 - Il y a 1 %1 Blessure Bandée + Il y a 1 %1 blessure bandée Widzisz 1 zabandażowaną ranę o %1 rozmiarze Existe 1 ferimento %1 tratado Je zde 1 %1 ovázaná rána @@ -591,7 +591,7 @@ Er hat eine zum Teil verbundene Wunde (%1) Частично перевязанная рана %1 Hay una Herida parcial %1 Vendada - Il y a %1 Blessure Partielment Bandée + Il y a %1 blessure partiellement bandée Widzisz 1 częściowo zabandażowaną ranę o %1 rozmiarze Existe um ferimento parcial tratado %1 Je zde částěčně %1 ovázaná rána @@ -682,7 +682,7 @@ hat sehr viel Blut verloren Большая кровопотеря Mucha Sangre perdida - A Perdu Bcp de Sang + A perdu beaucoup de sang Stracił dużo krwi Perdeu muito sangue Ztratil hodně krve diff --git a/addons/minedetector/stringtable.xml b/addons/minedetector/stringtable.xml index a9aa235f18..14ff729334 100644 --- a/addons/minedetector/stringtable.xml +++ b/addons/minedetector/stringtable.xml @@ -49,6 +49,7 @@ Podłącz słuchawki Kopfhörer verbinden 헤드폰에 연결 + Connecter les écouteurs Disconnect Headphones @@ -58,6 +59,7 @@ Odłącz słuchawki Kopfhörer trennen 헤드폰 연결끊기 + Déconnecter les écouteurs Headphones Connected @@ -67,6 +69,7 @@ Słuchawki podpięte Kopfhörer verbunden 헤드폰 연결됨 + Écouteurs connectés Headphones Disconnected @@ -76,6 +79,8 @@ Słuchawki odpięte Kopfhörer getrennt 헤드폰 연결끊김 + Écouteurs déconnectés + diff --git a/addons/movement/stringtable.xml b/addons/movement/stringtable.xml index a160b498c1..9d7c5d219d 100644 --- a/addons/movement/stringtable.xml +++ b/addons/movement/stringtable.xml @@ -19,7 +19,7 @@ Weight: Gewicht: Peso: - Poids: + Poids : Waga: Váha: Peso: @@ -57,4 +57,4 @@ ここは登れない - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index 68b3cec90b..628384bc19 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -468,6 +468,7 @@ 画面端では非表示 Ukryj na brzegach ekranu 화면 가장자리에서 사라짐 + Estomper sur les bords de l'écran diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml index dbccdfd355..8b0782c32e 100644 --- a/addons/tagging/stringtable.xml +++ b/addons/tagging/stringtable.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Tagowanie Markierungssystem 뿌리기 + Marquage Configure how the tagging system will operate by default. @@ -16,6 +17,7 @@ Skonfiguruj zachowanie systemu tagowania. Konfiguriert, wie das Markierungssystem standardmäßig funktioniert. 뿌리기 시스템의 기본사항을 설정합니다. + Configure le fonctionnement par défaut du système de marquage. Quick Tag @@ -24,6 +26,7 @@ Szybkie tagowanie Schnelle Markierung 빠른 뿌리기 + Marquage rapide Action performed on main tag interaction point. @@ -32,6 +35,7 @@ Akcja wykonywana na głównym punkcie interakcji tagu. Aktion, die am Haupt-Interaktionspunkt ausgeführt werden soll. 이 동작은 상호작용에서 뿌리기를 할 수 있게 해준다 + Action réalisé au point de marquage principal. Last Used @@ -40,6 +44,7 @@ Ostatnio użyte Zuletzt benutzt 최근 사용 + Dernier utilisé Random X @@ -48,6 +53,7 @@ Losowy X Zufällig X 무작위 X + Aléatoire X Random @@ -56,6 +62,7 @@ Losowy Zufällig 무작위 + Aléatoire Tag @@ -63,6 +70,8 @@ Marcar Taguj Tag + Oznakuj + Marque Marca Označit Marcar @@ -179,7 +188,7 @@ Eine Farbsprühdose um Wände zu markieren. Lata de pintura en aerosol para marcar. Farba w sprayu, służy do oznakowywania terenu. - Un spray de peinture pour taguer les murs. + Un spray de peinture pour marquer les murs. Una bomboletta di spay per contrassegnare i muri. Plechovka se sprejem k vytváření značek. Uma lata de tinta spray para marcar paredes. @@ -189,3 +198,4 @@ + diff --git a/addons/ui/stringtable.xml b/addons/ui/stringtable.xml index f567ab8e9c..e13c38f6df 100644 --- a/addons/ui/stringtable.xml +++ b/addons/ui/stringtable.xml @@ -443,7 +443,7 @@ Cannot modify a forced User Interface element. Não é possível modificar um elemento forçado da interface do usuário. - Impossible de modifier un élément de l'interface utilisateur forcé + Impossible de modifier un élément de l'interface utilisateur forcé. Невозможно изменить зафиксированный элемент пользовательского интерфейса. ユーザー インタフェイス要素は変更できません。 Nie można modyfikować wymuszonego elementu interfejsu użytkownika. diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 29e24f6476..c55371a41c 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -22,7 +22,7 @@ Poskytuje kontrolu na různými aspekty Zeuse. Bietet die Steuerung verschiedener Zeus-Optionen an. Proporciona controle sobre diversos aspectos do Zeus. - Fourni le contrôle des différents aspects de Zeus + Fourni le contrôle des différents aspects de Zeus. Különböző beállítási lehetőségeket biztosít a Zeus részeihez. Позволяет контролировать различные аспекты Зевса. Fornisce controllo su vari aspetti di Zeus. @@ -50,7 +50,7 @@ Zobrazit globální zprávu když je hráč přiřazen jako Zeus. Zeige globale Popup-Nachrichten wenn ein Spieler zu Zeus wird. Mostra uma mensagem popup quando um jogador é atribuido ao Zeus. - Affiche un message global quand un joueur est assigné en tant que Zeus + Affiche un message global quand un joueur est assigné en tant que Zeus. Globális üzeneteket jelez ki, ha egy játékos Zeus-nak lesz beosztva. Отображает глобальное всплывающее сообщение, когда один из игроков становится Зевсом. Mostra messaggi popup globali quando un giocatore viene assegnato come Zeus. @@ -106,7 +106,7 @@ Přehrát varování (vítr) když Zeus převezmě kontrolu nad jednotkou. Spiele Windgeräusche ab, wenn Zeus eine Einheit steuert. Reproduz sons de vento quando uma unidade é remotamente controlada pelo Zeus. - Joue des bruits de vent quand Zeus controle une unité + Joue des bruits de vent quand Zeus controle une unité. Szélhangokat játszik le, ha a Zeus távvezérel egy egységet. Проигрывает звук ветра каждый раз, когда Зевс вселяется в юнита. Esegui rumori di vento quando Zeus controlla un'unità in remoto. @@ -134,7 +134,7 @@ Přehrát varování (rádio) když Zeus použije dělostřelectvo. Spiele eine Radiowarnung ab, wenn Zeus Artillerie verwendet. Reproduz uma aviso via rádio quando o Zeus usa um explosivo. - Joue un son radio quand le Zeus utilise du matériel militaire + Joue un son radio quand le Zeus utilise du matériel militaire. Rádiós figyelmeztetés kiadása, ha a Zeus tüzérséget használ. Проигрывает звук радио каждый раз, когда Зевс использует артиллерию. Esegui un messaggio radio quando Zeus usa esplosivi. @@ -162,7 +162,7 @@ Odhalí miny pro spojence a umístnit jejich značku na mapu. Melde Minen gegenüber Verbündeten und platziere entsprechende Kartenmarkierungen. Revelar minas para aliados e colocar marcadores no mapa. - Révéler les mines et placer un marqueur sur la carte + Révéler les mines et placer un marqueur sur la carte. Feltárja az aknákat a szövetségeseknek, és jelölőket helyez el a térképen. Показывает мины союзникам и отмечает их маркерами на карте. Rivela mine ad alleati e piazza marcatori in mappa. @@ -293,7 +293,7 @@ Changes: aimingAccuracy - Change: aimingAccuracy + Change : aimingAccuracy Изменяет: aimingAccuracy Upravuje: aimingAccuracy 変更:aimingAccuracy @@ -313,7 +313,7 @@ Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed - Change: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed + Change : aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Изменяет: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Upravuje: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed 変更:aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed @@ -323,7 +323,7 @@ Spotting - repérage + Repérage Обнаружение Vnímavost 索敵 @@ -333,7 +333,7 @@ Changes: spotDistance, spotTime - Change: spotDistance, spotTime + Change : spotDistance, spotTime Изменяет: spotDistance, spotTime Upravuje: spotDistance, spotTime 変更:spotDistance, spotTime @@ -343,7 +343,7 @@ Seek Cover - Chercher couverture + Chercher des couvertures Поиск укрытий Vyhledávat krytí 遮蔽 @@ -353,7 +353,7 @@ Should AI seek cover - L'IA devrait elle chercher couverture + L'IA devrait elle chercher des couvertures Должны ли боты искать укрытия AI se bude snažit vyhledávat krytí AI は遮蔽を取るようになります @@ -758,7 +758,7 @@ Cargo: - Cargo: + Cargo : Груз: Náklad: カーゴ: @@ -805,7 +805,7 @@ Invalid radius entered - rayon invalide entré + Rayon invalide entré Введен неправильный радиус Vložen neplatný parametr 無効な半径が入力されました diff --git a/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml b/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml index a584de2e16..895734fd9b 100644 --- a/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml +++ b/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml @@ -226,7 +226,7 @@ Caliber: 5.7mm<br />Rounds: 50<br />Used in: P90 Kaliber: 5,7mm<br />Patronen: 50<br />Eingesetzt von: P90 Kaliber: 5,7mm<br />Pociski: 50<br />Używany w: P90 - Calibre: 5.7mm<br />Cartouches: 50<br />Utilisé avec: P90 + Calibre : 5,7mm<br />Cartouches : 50<br />Utilisé avec : P90 Calibre: 5.7mm<br />Balas: 50<br />Se usa en: P90 Калибр: 5,7 мм<br />Патронов: 50<br />Используются с: P90 Calibro: 5.7mm<br />Munizioni: 50<br />In uso su: P90