mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Revert "Revert "Added German translations""
This reverts commit 4403e3c665
.
This commit is contained in:
parent
09f7473d7b
commit
24cea18ae5
@ -176,36 +176,42 @@
|
||||
<Polish>Ustawienia więźniów</Polish>
|
||||
<Spanish>Ajustes de prisioneros</Spanish>
|
||||
<Czech>Nastavení zajatce</Czech>
|
||||
<German>Gefangenen-Einstellungen</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_Description">
|
||||
<English>Controls settings for surrender and cable ties</English>
|
||||
<Polish>Moduł ten kontroluje ustawienia kapitulacji oraz opasek zaciskowych</Polish>
|
||||
<Spanish>Ajustes de control para rendición y precintos</Spanish>
|
||||
<Czech>Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout</Czech>
|
||||
<German>Einstellungen zur Aufgabe und Kabelbindern</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_handcuffSide_name">
|
||||
<English>Can handcuff own side</English>
|
||||
<Polish>Skuwanie sojuszników</Polish>
|
||||
<Spanish>Se puede esposar el bando propio</Spanish>
|
||||
<Czech>Může spoutat spolubojovníky</Czech>
|
||||
<German>Kann eigene Seite fesseln</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_handcuffSide_description">
|
||||
<English>Can players cabletie units on their own side</English>
|
||||
<Polish>Czy gracze mogą skuwać sojuszników?</Polish>
|
||||
<Spanish>Pueden los jugadores esposar unidades en su propio bando</Spanish>
|
||||
<Czech>Mohou hráči spoutat jednotky na své straně</Czech>
|
||||
<German>Können Spieler eigene Einheiten fesseln</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_allowSurrender_name">
|
||||
<English>Allow surrendering</English>
|
||||
<Polish>Pozwól kapitulować</Polish>
|
||||
<Spanish>Permitir rendición</Spanish>
|
||||
<Czech>Povolit vzdávání</Czech>
|
||||
<German>Aufgeben erlauben</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_allowSurrender_description">
|
||||
<English>Players can surrender after holstering their weapon</English>
|
||||
<Polish>Gracze mogą skapitulować po schowaniu swojej broni do kabury</Polish>
|
||||
<Spanish>Los jugadores pueden rendirse después de enfundar su arma</Spanish>
|
||||
<Czech>Hráč se může vzdát poté, co si skryje zbraň</Czech>
|
||||
<German>Spieler können aufgeben nachdem sie ihre Waffe ins Holster gesteckt haben</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -564,14 +564,17 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_toggleHandheldDevice">
|
||||
<English>Toggle Handheld Device</English>
|
||||
<Spanish>Seleccionar dispositivo de mano</Spanish>
|
||||
<German>Handhelf-Gerät aufrufen</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_closeHandheldDevice">
|
||||
<English>Close Handheld Device</English>
|
||||
<Spanish>Cerrar dispositivo de mano</Spanish>
|
||||
<German>Handheld-Gerät schließen</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_cycleHandheldDevices">
|
||||
<English>Cycle Handheld Devices</English>
|
||||
<Spanish>Cambiar dispositivos de mano</Spanish>
|
||||
<German>Handheld-Gerät wechseln</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
||||
<Spanish>(Solo SP) Seguimiento de depuración de Fragmentación/Astillamiento </Spanish>
|
||||
<Polish>(Tylko SP) Wizualny debug odł./odpr.</Polish>
|
||||
<Czech>(Pouze SP) Debug sledování Frag/Úlomků</Czech>
|
||||
<German>(nur SP) Splitter-/Explosions-Debug-Verfolgung</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableDebugTrace_Desc">
|
||||
<English>(SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only.</English>
|
||||
|
@ -222,24 +222,28 @@
|
||||
<Polish>Tło menu interakcji</Polish>
|
||||
<Spanish>Fondo del menú de interacción</Spanish>
|
||||
<Czech>Pozadí menu interakce</Czech>
|
||||
<German>Interaktionsmenü-Hintergrund</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_blurScreenDesc">
|
||||
<English>Blur the background while the interaction menu is open.</English>
|
||||
<Polish>Rozmywa lub przyciemnia tło na czas otwarcia menu interakcji</Polish>
|
||||
<Spanish>Desenfocar el fondo mientras el menú de interacción está abierto.</Spanish>
|
||||
<Czech>Rozmazat obraz pokud je interakční menu otevřené.</Czech>
|
||||
<German>Den Hintergrund verschwimmen lassen, während das Interaktionsmenü offen ist.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_backgroundBlur">
|
||||
<English>Blur screen</English>
|
||||
<Polish>Rozmycie ekranu</Polish>
|
||||
<Spanish>Pantalla de desenfoque</Spanish>
|
||||
<Czech>Rozmazaný obraz</Czech>
|
||||
<German>Verschwommenes Bild</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_backgroundBlack">
|
||||
<English>Black</English>
|
||||
<Polish>Przyciemnienie ekranu</Polish>
|
||||
<Spanish>Negra</Spanish>
|
||||
<Czech>Černý obraz</Czech>
|
||||
<German>Schwarz</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user