From 25561ab2c578a0241db9ddd9a337ce66015cfd68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gienkov Date: Thu, 25 Feb 2016 16:31:47 +0100 Subject: [PATCH] hearing and medical, unwind medical pl shorts --- addons/hearing/stringtable.xml | 1 + addons/medical/stringtable.xml | 51 ++++++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 38 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 9fe82ec00d..bd22381a9d 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -113,6 +113,7 @@ Remove tinnitus effect when the player takes hearing damage Deaktiviert Ohrklingeln wenn der Spieler Hörschäden davonträgt. Desactiva el efecto de zumbido cuando el jugador recibe daño auditivo. + Usuń szum w uszach przy chwilowej utracie słuchu. Hearing diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index ad27a67ade..ba7aa31b11 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -51,6 +51,7 @@ Inject Adenosine + Wstrzyknij adenozynę Inject Atropine @@ -246,6 +247,7 @@ Injecting Adenosine... + Wstrzykiwanie adenozyny... Injecting Atropine... @@ -957,12 +959,15 @@ Adenosine autoinjector + Autostrzykawka z adenozyną Used to counter effects of Epinephrine + Adenozyna. Stosowana do zwalczania efektów działania adrenaliny. A drug used to counter the effects of Epinephrine + Organiczny związek chemiczny z grupy nukleozydów. Skuteczna w leczeniu częstoskurczu komorowego. Działa rozszerzająco na naczynia krwionośne. Atropine autoinjector @@ -2081,7 +2086,14 @@ %1 již obvázal pacienta - %1 started CPR + %1 performed CPR + %1 wykonał cykl RKO + %1 provádí CPR + %1 hat eine HLW durchgeführt + %1 ha eseguito CPR + %1 realizou RCP + %1 провел сердечно-легочную реанимацию + %1 realicó RCP %1 used %2 @@ -2871,11 +2883,13 @@ Locations boost training Místa pro vylepšení zkušeností Località aumentano addestramento + Miejsca zwiększają wyszkolenie Boost medic rating in medical vehicles or near medical facilities [untrained becomes medic, medic becomes doctor] Zlepšit zkušenosti zdravotníka v medickém vozidle nebo poblíž zdravotního zařízení [nezkušení se stane zdravotníkem, zdravotník se stane doktorem] Aumenta il rating medico in veicoli medici o vicino strutture mediche [non addestrato diventa medico, medico diventa dottore] + Zwiększa poziom wyszkolenia medyków wewnątrz pojazdów medycznych lub w pobliżu budynków medycznych [niedoświadczony zostaje medykiem, medyk zostaje doktorem] Disable medics @@ -3060,7 +3074,7 @@ Prevent instant death Откл. мгновенную смерть - Wył. natychmiast. śmierć + Wyłącz natychmiastową śmierć Prevenir muerte instantánea Verhindere direkten Tod Zabránit okamžité smrti @@ -3167,6 +3181,7 @@ Basic Medical Settings [ACE] + Podstawowe ustawienia medyczne Advanced Medical Settings [ACE] @@ -3231,7 +3246,7 @@ Enable Advanced wounds Усложненные раны - Akt. zaawansowane rany + Aktywuj zaawansowane rany Activa heridas avanzadas Aktiviere erweiterte Wunden Povolit pokročilé zranění @@ -3278,14 +3293,16 @@ Allow Epinephrine + Ograniczenia adrenaliny Who can use Epinephrine for full heal? (Basic medical only) + Kto może skorzystać z adrenaliny w celu pełnego uleczenia? (Tylko podstawowy system medyczny) Allow PAK Использование аптечки - Ust. apteczek osobistych + Ustawienie apteczek osobistych Permitir EPA Erlaube Erste-Hilfe-Set Povolit osobní lékárničky @@ -3368,14 +3385,16 @@ Locations Epinephrine + Ograniczenia adrenaliny Where can the Epinephrine be used? (Basic Medical) + Gdzie można korzystać z adrenaliny? (Podstawowy system medyczny) Locations PAK Место использования аптечки - Ogr. apteczek osobistych + Ograniczenie apteczek osobistych Ubicacions del EPA Orte für Erste-Hilfe-Set Lokace osobní lékárničky @@ -3471,7 +3490,7 @@ Allow Surgical Kit (Adv) Хирургический набор может использоваться (усл.) - Ust. zestawu chirurg. + Ustawienia zestawu chirurgicznego Permitir equipo quirúrgico (Avanzado) Erlaube Operationskasten Povolit chirurgickou soupravu (Pokr.) @@ -3495,7 +3514,7 @@ Remove Surgical Kit (Adv) Удалять хирургический набор (усл.) - Usuń zest. chir. po użyciu + Usuń zestaw chirurgiczny po użyciu Eliminar equipo quirúrgico (Avanzado) Entferne Operationskasten (erweitert) Odebrat chirurgickou soupravu (Pokr.) @@ -3519,7 +3538,7 @@ Locations Surgical Kit (Adv) Место использования хирургического набора (усл.) - Ogr. zestawu chirurg. + Ograniczenie zestawu chirurgicznego Ubicaciones del equipo quirúrgico (Avanzado) Orte für Operationskästen (erweitert) Lokace chirurgické soupravy (Pokr.) @@ -3546,7 +3565,7 @@ Podmínka chirurgické soupravy (Pokr.) Condición de equipo quirúrgico (Av) Conditions d'utilisation du kit de chirurgie - Warunek zestawu chir. + Warunek zestawu chirurgicznego Sebészkészlet állapot Condição do Kit Cirúrgico (Avançado) Условие использования хирургического набора (усл.) @@ -3610,6 +3629,7 @@ Configure the treatment settings from ACE Basic Medical + Skonfiguruj ustawienia leczenia podstawowego systemu medycznego ACE Configure the treatment settings from ACE Advanced Medical @@ -3662,7 +3682,7 @@ Max Revive time Макс. время реанимации - Maks. czas agonii + Maksymalny czas agonii Tiempo máximo de resucitado Maximale Wiederbelebungszeit Maximální čas pro oživení @@ -3878,7 +3898,7 @@ Is Medical Vehicle Является медицинским транспортом - Jest pojazdem med. + Jest pojazdem medycznym Es vehículo médico Ist medizinisches Fahrzeug Zdravotnické vozidlo @@ -3926,7 +3946,7 @@ Is Medical Facility Является госпиталем - Jest budynkiem med. + Jest budynkiem medycznym Es centro médico Ist eine medizinische Einrichtung Zdravotnické zařízení @@ -4061,12 +4081,15 @@ Delay Medical Unconscious Captivity + Opóźnij status captive u nieprzytomnych osób Delay Medical Unconscious Captivity + Opóźnij status captive u nieprzytomnych osób Delay Medical Unconscious Captivity + Opóźnij status captive u nieprzytomnych osób - + \ No newline at end of file