Update Chinese stringtable (#5786)

This commit is contained in:
God of Monkeys 2017-11-18 00:18:54 +08:00 committed by PabstMirror
parent 53bd784380
commit 257bde4eef
21 changed files with 70 additions and 0 deletions

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<English>Captives</English>
<German>Gefangene</German>
<Italian>Prigionieri</Italian>
<Chinese>俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>俘虏</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
<English>Take Prisoner</English>

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<English>Common</English>
<German>Allgemein</German>
<Italian>Comuni</Italian>
<Chinese>通用</Chinese>
<Chinesesimp>通用</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_ACETeam">
<English>ACE-Team</English>
@ -474,14 +476,20 @@
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsAction">
<English>Check PBO Action</English>
<Italian>Controlla Azioni PBO</Italian>
<Chinese>檢查PBO動作</Chinese>
<Chinesesimp>检查PBO动作</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsCheckAll">
<English>Check PBO All</English>
<Italian>Controlla Tutti i PBO</Italian>
<Chinese>檢查所有PBO</Chinese>
<Chinesesimp>检查所有PBO</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsWhitelist">
<English>Check PBO Whitelist</English>
<Italian>Controlla Whitelist PBO</Italian>
<Chinese>檢查PBO白名單</Chinese>
<Chinesesimp>检查PBO白名单</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsName">
<English>Feedback icons</English>

View File

@ -4,6 +4,8 @@
<Key ID="STR_ACE_CookOff_displayName">
<English>Cook off</English>
<Italian>Esplosione</Italian>
<Chinese>殉爆效果</Chinese>
<Chinesesimp>殉爆效果</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_name">
<English>Enable cook off</English>

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<English>Pointing</English>
<German>Fingerzeig</German>
<Italian>Puntamento</Italian>
<Chinese>指向指示器</Chinese>
<Chinesesimp>指向指示器</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_finger_indicatorForSelf_name">
<English>Show pointing indicator to self</English>

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<English>Goggles</English>
<German>Schutzbrille</German>
<Italian>Occhiali</Italian>
<Chinese>護目鏡</Chinese>
<Chinesesimp>护目镜</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson">
<English>Show Goggle Effects in Third Person</English>

View File

@ -4,6 +4,8 @@
<Key ID="STR_ACE_hitreactions_minDamageToTrigger_displayName">
<English>Min Damage to trigger falling</English>
<Italian>Danno Minimo da caduta se colpiti</Italian>
<Chinese>觸發倒下前最低需受到多少傷害</Chinese>
<Chinesesimp>触发倒下前最低需受到多少伤害</Chinesesimp>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<English>Interaction</English>
<German>Interaktion</German>
<Italian>Interazione</Italian>
<Chinese>互動</Chinese>
<Chinesesimp>互动</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
<English>Interactions</English>

View File

@ -4,21 +4,29 @@
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_DisplayName">
<English>Magazine Repack</English>
<Italian>Riempimento Caricatori</Italian>
<Chinese>重新整理彈匣</Chinese>
<Chinesesimp>重新整理弹匣</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerAmmo">
<English>Time per round</English>
<German>Zeit pro Patrone</German>
<Italian>Durata per proiettile</Italian>
<Chinese>每發所需時間</Chinese>
<Chinesesimp>每发所需时间</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerMagazine">
<English>Time per magazine</English>
<German>Zeit pro Magazin</German>
<Italian>Durata per caricatore</Italian>
<Chinese>每匣所需時間</Chinese>
<Chinesesimp>每匣所需时间</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerBeltLink">
<English>Time per belt link</English>
<German>Zeit pro Gurtglied</German>
<Italian>Durata per caricatore a nastro</Italian>
<Chinese>每彈鍊所需時間</Chinese>
<Chinesesimp>每弹炼所需时间</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines">
<English>Repack Magazines</English>

View File

@ -69,6 +69,8 @@
<English>Mk6 Mortar</English>
<German>Mk6 Mörser</German>
<Italian>Mortaio Mk6</Italian>
<Chinese>MK6迫擊炮</Chinese>
<Chinesesimp>MK6迫击炮</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_DisplayName">
<English>Mk6 Settings</English>

View File

@ -5,11 +5,15 @@
<English>Mute Player</English>
<German>Spieler stummschalten</German>
<Italian>Muta Giocatore</Italian>
<Chinese>玩家靜音</Chinese>
<Chinesesimp>玩家静音</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_noradio_setting_tooltip">
<English>Mutes the controlled player avatar.</English>
<German>Schaltet eigenen Spieleravatar stumm.</German>
<Italian>Muta l'avatar del giocatore controllato.</Italian>
<Chinese>靜音玩家所控制的角色。</Chinese>
<Chinesesimp>静音玩家所控制的角色。</Chinesesimp>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<English>Overheating</English>
<German>Heißlaufen</German>
<Italian>Surriscaldamento</Italian>
<Chinese>過熱</Chinese>
<Chinesesimp>过热</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_DisplayTextOnJam_displayName">
<English>Display text on jam</English>

View File

@ -77,6 +77,8 @@
<English>Vehicle too far</English>
<Italian>Veicolo troppo lontano</Italian>
<Korean>차량이 너무 멈</Korean>
<Chinese>載具過遠</Chinese>
<Chinesesimp>载具过远</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Enabled">
<English>Enable Pylons Menu</English>

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<English>Rearm</English>
<German>Aufmunitionierung</German>
<Italian>Riarmo</Italian>
<Chinese>整裝</Chinese>
<Chinesesimp>整装</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_Module_DisplayName">
<English>Rearm Settings</English>

View File

@ -4,6 +4,8 @@
<Key ID="STR_ACE_Respawn_DisplayName">
<English>Respawn</English>
<Italian>Riapparizione</Italian>
<Chinese>重生</Chinese>
<Chinesesimp>重生</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy">
<English>Deploy in 5 seconds...</English>
@ -280,6 +282,8 @@
<Key ID="STR_ACE_Respawn_DeadBodyRemoveTimer">
<English>Body remove timer</English>
<Italian>Timer rimozione corpo</Italian>
<Chinese>屍體移除計時器</Chinese>
<Chinesesimp>尸体移除计时器</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Module_Description">
<English>This module enables you to configure ACE functionality specific to respawns.</English>

View File

@ -214,11 +214,15 @@
<English>Use legacy UI</English>
<German>Vorheriges UI verwenden</German>
<Italian>Usa UI precedente</Italian>
<Chinese>使用舊版介面</Chinese>
<Chinesesimp>使用旧版介面</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_description">
<English>Displays elevation and windage with signed numbers</English>
<German>Anzeige der Absehenverstellungen mit vorzeichenbehafteten Zahlen</German>
<Italian>Visualizza l'elevazione e la derivazione con i numeri firmati</Italian>
<Chinese>使用帶著標籤的數字顯示歸零遠近與風偏程度</Chinese>
<Chinesesimp>使用带着标签的数字显示归零远近与风偏程度</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor">
<English>Minor adjustment up</English>
@ -380,18 +384,24 @@
<German>%1T</German>
<French>%1B</French>
<Italian>%1D</Italian>
<Chinese>%1D</Chinese>
<Chinesesimp>%1D</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft">
<English>%1L</English>
<German>%1L</German>
<French>%1G</French>
<Italian>%1L</Italian>
<Chinese>%1L</Chinese>
<Chinesesimp>%1L</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight">
<English>%1R</English>
<German>%1R</German>
<French>%1D</French>
<Italian>%1R</Italian>
<Chinese>%1R</Chinese>
<Chinesesimp>%1R</Chinesesimp>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<English>Spectator</English>
<German>Zuschauer</German>
<Italian>Spettatore</Italian>
<Chinese>旁觀者</Chinese>
<Chinesesimp>旁观者</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Settings_DisplayName">
<English>ACE Spectator</English>

View File

@ -4,6 +4,8 @@
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_DisplayName">
<English>Switch Units</English>
<Italian>Cambio Unità</Italian>
<Chinese>切換單位</Chinese>
<Chinesesimp>切换单位</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchedUnit">
<English>Switched unit</English>

View File

@ -4,6 +4,8 @@
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_DisplayName">
<English>Vehicle Lock</English>
<Italian>Blocco Veicolo</Italian>
<Chinese>載具上鎖</Chinese>
<Chinesesimp>载具上锁</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_UnLock">
<English>Unlock Vehicle</English>

View File

@ -373,6 +373,8 @@
<English>Toggle Collision Lights</English>
<Italian>Attiva Luci di Collisione</Italian>
<Korean>충돌 표시등 토글</Korean>
<Chinese>切換碰撞燈</Chinese>
<Chinesesimp>切换碰撞灯</Chinesesimp>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -85,6 +85,8 @@
<English>Expands the existing weather by temperature, humidity and air pressure.</English>
<German>Erweitert das vorhandene Wetter um Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck.</German>
<Italian>Espande il tempo esistente per temperatura, umidità e pressione dell'aria.</Italian>
<Chinese>透過增加濕度、溫度與氣壓來增強天氣模擬的表現。</Chinese>
<Chinesesimp>透过增加湿度、温度与气压来增强天气模拟的表现。</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_updateInterval_DisplayName">
<English>Update Interval</English>
@ -122,11 +124,15 @@
<English>Wind Simulation (map based)</English>
<German>Wind Simulation (kartenbasiert)</German>
<Italian>Simulazione del Vento (basato sulla mappa)</Italian>
<Chinese>風力模擬(基於地圖)</Chinese>
<Chinesesimp>风力模拟(基于地图)</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_windSimulation_Description">
<English>Enables the map based wind simulation (overwrites vanilla wind)</English>
<German>Aktiviert die kartenbasierte Windsimulation (überschreibt Vanilla Wind)</German>
<Italian>Abilita la simulazione del vento basato sulla mappa (sovrascrive il vento vanilla)</Italian>
<Chinese>啟用後將遵照地圖特色進行風力模擬(覆蓋掉官方原版的風力模擬)</Chinese>
<Chinesesimp>启用后将遵照地图特色进行风力模拟(覆盖掉官方原版的风力模拟)</Chinesesimp>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -4,6 +4,8 @@
<Key ID="STR_ACE_Zeus_DisplayName">
<English>Zeus</English>
<Italian>Zeus</Italian>
<Chinese>宙斯</Chinese>
<Chinesesimp>宙斯</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Settings_DisplayName">
<English>Zeus Settings</English>