diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml
index c4fac44ec0..205fb50c75 100644
--- a/addons/frag/stringtable.xml
+++ b/addons/frag/stringtable.xml
@@ -26,6 +26,7 @@
Explosionssimulation
Simulace úlomků
Simulação de estilhaços
+ Pattogzás-szimuláció
Enable the ACE Spalling Simulation
@@ -34,6 +35,7 @@
Aktiviere ACE-Explosionssimulation
Povolit ACE simulaci úlomků
Ativa a simulação de estilhaços do ACE
+ Az ACE pattogzás-szimuláció engedélyezése
Maximum Projectiles Tracked
@@ -42,6 +44,7 @@
Maximalzahl der verfolgten Projektile
Maximální počet sledovaných projektilů
Máximo de projéteis rastreados
+ Maximum követett repeszek
This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once)
@@ -50,6 +53,7 @@
Diese Einstellung steuert die maximale Anzahl an Projektilen, die das Splitter- und Explosionssystem gleichzeitig verfolgen wird. Wenn mehr Projektile abgefeuert werden, werden sie nicht verfolgt werden. Diese Einstellung zu verringern, kann FPS-Einbrüche bei Szenarien mit vielen Projektilen verhindern (>200 Objekte gleichzeitig in der Luft)
Toto nastavení kontroluje maximální množství projektilů z fragmentace a úlomků, která jsou sledována v dané době. Pokud je vystřeleno více projektilů, tak nebudou sledovány. Snižte toto nastavení pokud si nepřejete propady FPS v situacích, kde je velké množství projektilů ( >200 nábojů najednou ve vzduchu)
Esta definição controla a quantidade máxima de projéteis que o sistema de fragmentação e estilhaçamento irá acompanhar em qualquer momento. Se mais projéteis são disparados, eles não serão rastreados. Diminua essa configuração se você não quiser que o FPS caia em cenários com alta contagem de projéteis (> 200 projéteis no ar ao mesmo tempo)
+ Ez a beállítás szabályozza a repeszeződés és pattogzás által kilőtt objektumok követett számát. Ha több ez a szám, ezek az objektumok nem lesznek követve. Csökkentsd ezt a beállítást, ha nem akarsz lassulásokat magas-törmelékmennyiségű helyzetekben (200+ repesz a levegőben egyszerre)
Maximum Projectiles Per Frame
@@ -58,6 +62,7 @@
Maks. liczba pocisków na klatkę
Maximální počet projektilů ze jeden snímek
Projéteis máximos por quadro
+ Maximum repesz/képkocka
The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further.
@@ -66,6 +71,7 @@
El número de cálculos de esquirlas que se hará en cualquier cuadro. Esto ayuda a dispersar el impacto en FPS del seguimiento de esquirlas de balas a través de múltiples cuadros, lo que limita aún más su impacto.
Počet úlomků v daném snímku. Toto pomáhá rozšířit FPS dopad sledovaného úlomku napříč více snímky, omezuje jeho vliv ještě více.
O número de cálculos por estilhaço rastreado para executar em qualquer quadro. Isso ajuda a distribuir o impacto no FPS do rastreamento de estilhaço em vários quadros, o que limita o seu impacto ainda mais.
+ A lepattogzási útvonalak számításának darabjai képkockánként. Ez eloszlatja az FPS-megszakadást több képkockára, ezzel csökkentve a súlyosságát.
(SP Only) Frag/Spall Debug Tracing
@@ -74,6 +80,7 @@
(Pouze SP) Debug sledování Frag/Úlomků
(nur SP) Splitter-/Explosions-Debug-Verfolgung
(Somente SP) Depuração de fragmentação e estilhaços traçantes
+ (Csak SP) Repesz/Pattogzás debug követés
(SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only.
@@ -82,6 +89,7 @@
(nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging
(Pouze SP) Vyžaduje restart mise/editoru. Aktivuje vizuální stopování fragmentace a úlomů pouze v režimu jednoho hráče.
(Somente SP) Requer um reinício de missão / editor. Habilita o rastreamento visual de projéteis de fragmentação e estilhaçamento apenas no modo de jogo SP.
+ (Csak SP) Küldetés/Editor újraindítás szükséges. Engedélyezi a repeszek és pattogzó lövedékek vizuális nyomkövetését, csak egyjátékos módok alatt.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml
index 793dd88599..5fc03d4343 100644
--- a/addons/map/stringtable.xml
+++ b/addons/map/stringtable.xml
@@ -17,6 +17,7 @@
Kartenausleuchtung
Osvětlení mapy
Iluminação do mapa?
+ Térkép megvilágítása?
Calculate dynamic map illumination based on light conditions?
@@ -25,6 +26,7 @@
Berechne die Kartenauslichtung anhand des Umgebungslichts?
Vypočítat dynamické osvětlení mapy na základně světelných podmínek?
Calcular a iluminação dinâmica do mapa de acordo com as condições de luz?
+ Számítódjon a térkép megvilágítottsága a környezeti fényviszonyokból?
Map shake?
@@ -33,6 +35,7 @@
Kamerawackeln
Třesení mapy?
Tremor de mapa?
+ Térkép-rázkódás?
Make map shake when walking?
@@ -41,6 +44,7 @@
Kamerawackeln beim Gehen?
Umožnit třesení mapy za pochodu?
Tremer o mapa enquanto caminha?
+ Rázkódjon-e a térkép mozgáskor?
Limit map zoom?
@@ -49,6 +53,7 @@
Kartenzoom einschränken
Omezit přiblížení mapy?
Limitar zoom do mapa?
+ Térkép-nagyítás korlátozása?
Limit the amount of zoom available for the map?
@@ -57,6 +62,7 @@
Zoomstufe der Karte einschränken?
Omezit stupeň přiblížení pro mapu?
Limitar a quantidade de zoom disponível para o mapa?
+ Korlátozva legyen-e a nagyítás mennyisége a térképnél?
Show cursor coordinates?
@@ -65,6 +71,7 @@
Zeige Cursor-Koordinaten?
Zobrazit souřadnice u kurzoru?
Mostrar coordenadas no cursor?
+ Kurzor-koordináták mutatása?
Show the grid coordinates on the mouse pointer?
@@ -73,6 +80,7 @@
Gitter-Koordinaten auf dem Mauszeiger anzeigen?
Zobrazit souřadnice u kurzoru v mapě?
Mostrar as coordenadas de grade no ponteiro do mouse?
+ Mutatva legyen-e a kurzornál található rész rácskoordinátája?
This module allows you to customize the map screen.
@@ -80,6 +88,7 @@
Dieses Modul erweitert die Kartenfunktionen.
Tento modul umožňuje přizpůsobit mapu s obrazem.
Este módulo permite que você personalize a tela de mapa.
+ Ez a modul lehetővé teszi a térképnézet testreszabását.
Blue Force Tracking
@@ -148,6 +157,7 @@
Dieses Modul ermöglicht es verbündete Einheiten mit dem BFT auf der Karte zu verfolgen.
Umožňuje sledovat přátelské jednokty na mapě v rámci BFT.
Permite que você acompanhe as posições no mapa das unidades aliadas com marcadores RFA.
+ Ez a modul lehetővé teszi a szövetséges egységek követését BFT térképjelzőjkkel.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/missionmodules/stringtable.xml b/addons/missionmodules/stringtable.xml
index dfa461072b..6085e00b32 100644
--- a/addons/missionmodules/stringtable.xml
+++ b/addons/missionmodules/stringtable.xml
@@ -52,6 +52,7 @@
Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest
Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje minimální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.
Usada para calcular uma posição aleatória e definir a distância mínima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.
+ Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a minimum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között
Maximum Distance
@@ -69,6 +70,7 @@
Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest
Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje maximální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.
Usado para calcular uma posição aleatória e definir uma distância máxima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.
+ Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a maximum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között
Minimal Delay
@@ -86,6 +88,7 @@
Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds
Minimální prodleva mezi přehrávanými zvuky
Atraso mínimo entre os sons reproduzidos
+ Minimum késleltetés a lejátszott hangok között
Maximum Delay
@@ -103,6 +106,7 @@
Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds
Maximální prodleva mezi přehrávanými zvuky
Atraso máximo entre os sons reproduzidos
+ Maximum késleltetés a lejátszott hangok között
Follow Players
@@ -120,6 +124,7 @@
Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt.
Následuj hráče. Pokud je FALSE, smyčka zvuku bude přehrávána na nejbližší pozici logiki.
Segue os jogadores. Se esta desabilitado (falso), o loop reproduzirá os sons somente perto de sua posição lógica.
+ Játékosok követése. Ha le van tiltva, az ismétlés csak a legközelebbi logikai ponton játszik le hangokat.
Volume
@@ -137,6 +142,7 @@
Lautstärke der abzuspielenden Sounds
Hlasitost přehrávaného zvuku
O volume em que os sons serão reproduzidos
+ A lejátszott hangok hangereje
Ambiance sounds loop (synced across MP)
@@ -145,6 +151,7 @@
Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert)
Smyčka okkolního zvuku (synchronizováno v MP)
Loop de sons ambientes (sincronizados através do MP)
+ Ambiens hangok folyamatossága (MP alatt szinkronizálva)
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index 300445d482..394154a70b 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -74,6 +74,7 @@
Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte
Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek
Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento
+ Játékos általi lövésekhez, legyen-e számított légellenállás és szélhatás
Allow MK6 Computer
@@ -91,6 +92,7 @@
Zeige den Computer und den Entfernungsmesser an (diese MÜSSEN entfernt werden, wenn der Luftwiderstand aktiviert ist)
Zobrazit počítač a dálkoměr (toto MUSÍ být odstraněno pokud je zapnut odpor vzduchu)
Mostra o computador e o medidor de distância (estes DEVEM ser removidos se você habilitar resistência do ar)
+ A távmérő és számítógép megjelenítése (ezeket el KELL távolítani ha a légellenállás engedélyezve van)
Allow MK6 Compass
diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml
index e811b3447c..56ca2e3a5f 100644
--- a/addons/nametags/stringtable.xml
+++ b/addons/nametags/stringtable.xml
@@ -116,6 +116,7 @@
Namensanzeigen
Jmenovky
Etiquetas de nome
+ Névcímkék
Player Names View Dist.
@@ -124,6 +125,7 @@
Spielernamen-Distanz
Vzdálenost zobrazení jména hráčů
Distância de visão dos nomes dos jogadores
+ Játékosok nevének látótávja
Distance in meters at which player names are shown. Default: 5
@@ -132,6 +134,7 @@
Distanz in Metern bei der Spielernamen angezeigt werden. Standard: 5
Vzdálenost v metrech pro zobrazení jména. Výchozí: 5
Distância em metros que os nomes dos jogadores são mostrados. Padrão: 5
+ Méterben megadott érték a játékosok nevének mutatására. Alapértelmezett: 5
Show name tags for AI?
@@ -140,6 +143,7 @@
Zeige Namensanzeigen für KI?
Zobrazit jmenovky pro AI?
Mostrar nomes para IA?
+ Névcímkék megjelenítése AI-nál?
Show the name and rank tags for friendly AI units? Default: Do not force
@@ -148,6 +152,7 @@
Zeige den Namen und Rang für freundliche KI-Einheiten? Standard: nicht erwzingen
Zobrazit jména a hodnosti pro spřátelené AI jednotky? Výchozí: Nevynucovat
Mostra o nome e patente para unidades IA aliadas? Padrão: Não forçar
+ Mutassa-e a szövetséges AI egységek nevét és rangját? Alapértelmezett: Nincs felülbírálás
Do Not Force
@@ -156,6 +161,7 @@
Nicht erzwingen
Nevynucovat
Não forçar
+ Nincs felülbírálás
Force Hide
@@ -164,6 +170,7 @@
Verstecken erzwingen
Vynuceno skrýt
Ocultar forçado
+ Erőltetett rejtett
Force Show
@@ -172,6 +179,7 @@
Anzeigen erzwingen
Vynuceno zobrazit
Mostrar forçado
+ Erőltetett látható
Show crew info?
@@ -180,6 +188,7 @@
Zeige Besatzungsinfo?
Zobrazit informace o posádce?
Mostrar informação de tripulação?
+ Legénységi adatok megjelenítése?
Show vehicle crew info, or by default allows players to choose it on their own. Default: Do Not Force
@@ -188,6 +197,7 @@
Zeige Fahrzeugbesatzungsinfo oder erlaube Spielern es auszuwählen. Standard: nicht erzwingen.
Zobrazit informace o posádce, nebo nechat aby si hráč vybral sám. Výchozí: Nevynucovat
Mostrar informações de tripulação ou por padrão permitir a escolha dos jogadores. Padrão: Não forçar.
+ A legénységi adatok mutatása, alapértelmezett esetben a játékos által kiválasztható. Alapértelmezett: Nincs felülbírálás
Show for Vehicles
@@ -196,6 +206,7 @@
Zeige bei Fahrzeugen
Zobrazit pro vozidla
Mostrar para veículos
+ Mutatás járműveknél
Show cursor NameTag for vehicle commander (only if client has name tags enabled)Default: No
@@ -212,6 +223,7 @@
Este módulo permite personalizar la configuración y la distancia de las Etiquetas de nombre.
Tento modul umožňuje si přizpůsobit nastavení a vzdálenost jmenovky.
Este módulo permite que você personalize as configurações e distâncias de etiquetas de nome.
+ Ez a modul lehetővé teszi a névcímkék beállításainak testreszabását.
Disabled
@@ -220,6 +232,7 @@
Deaktiviert
Zakázáno
Desativado
+ Letiltva
Enabled
@@ -228,6 +241,7 @@
Aktiviert
Povoleno
Ativado
+ Engedélyezve
Only on Cursor
@@ -236,6 +250,7 @@
Nur bei Maus
Pouze na kurzor
Somente no cursor
+ Csak kurzorra
Only on Keypress
@@ -244,6 +259,7 @@
Nur bei Tastendruck
Pouze na klávesu
Somente em tecla ativada
+ Csak gombnyomásra
Only on Cursor and Keypress
@@ -252,6 +268,7 @@
Nur Maus und Tastendruck
Pouze na kurzor a klávesu
Somente em cursor ou tecla ativada
+ Csak kurzorra és gombnyomásra
Force Show Only on Cursor
@@ -260,6 +277,7 @@
Vynuceno zobrazit pouze na kurzor
Erzwinge nur mit Mauszeiger anzuzeigen
Forçar mostrar somente no cursor
+ Erőltetett látható, csak kurzorra
Force Show Only on Keypress
@@ -268,6 +286,7 @@
Vynuceno zobrazit pouze na klávesu
Erzwinge nur mit Tastendruck anzuzeigen
Forçar somente mostrar em tecla ativada
+ Erőltetett látható, csak gombnyomásra
Force Show Only on Cursor and Keypress
@@ -276,6 +295,7 @@
Vynuceno zobrazit pouze na kurzor a klávesu
Erzwinge nur mit Mauszeiger und Tastendruck anzuzeigen
Forçar mostrar somente em cursor e tecla ativada
+ Erőltetett látható, csak kurzorra és gombnyomásra
Use Nametag settings
@@ -284,6 +304,7 @@
Verwende Namenanzeigen
Použít nastavení jmenovky
Usar ajustes de etiquetas de nome
+ Névcímkék beállításának használata
Always Show All
@@ -292,6 +313,7 @@
Immer alle zeigen
Vždy zobrazit vše
Sempre mostrar tudo
+ Mindig minden mutatása
Show player names and set their activation. Default: Enabled
@@ -300,6 +322,7 @@
Zobrazit jména hráčů a nastavit jejich aktivaci. Výchozí: Povoleno
Erlaubt das Anzeigen von Spielernamen und stellt ein, ob sie standardmäßig aktiviert oder deaktiviert sind. Standard: aktiviert
Mostrar os nomes dos jogadores e definir sua ativação. Padrão: Ativado
+ Mutassa a játékosok nevét és kezelje az aktivációjukat. Alapértelmezett: Engedélyezve
Effect of sound waves above the heads of speaking players after holding the PTT key. This option works with TFAR and ACRE2.
@@ -308,6 +331,7 @@
Efekt zvukových vln nad hlavami hráčů když mluví skrz PTT klávesu. Tato volba funguje s TFAR a ACRE2.
Es wird ein Schallwellensymbol über den Köpfen von sprechenden Spielern angezeigt, die ihre Push-to-Talk-Taste drücken. Diese Option funktioniert mit TFAR und ACRE2.
Efeito de ondas sonoras acima das cabeças dos jogadores que falam depois mantendo pressionada a tecla PTT. Esta opção funciona com TFAR e ACRE2.
+ Hanghullám-effekt a beszélő játékosok feje felett a PTT-gomb lenyomásakor. Ez a beállítás TFAR és ACRE2 alatt működik.
Nametags Size
@@ -316,6 +340,7 @@
Velikost jmenovky
Namensschildgröße
Tamanho das etiquetas de nome
+ Névcímkék mérete
Text and Icon Size Scaling
@@ -324,6 +349,7 @@
Velikost textu a ikon
Text- und Symbolgrößen
Escala de tamanho dos ícones e textos
+ Szöveg és ikon méretének skálázása
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
index 74430baedc..b26bf6261a 100644
--- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml
+++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
@@ -266,6 +266,7 @@
Erlaube alle Einstellungen in einer Server-Config zu exportieren.
Povolit exportovat všechna nastavení do formátu server configu.
Permitir exportação de todas as configurações para uma configuração formatada de servidor.
+ Az összes beállítás szerver-konfigurációba való exportálásának engedélyezése.
Switch to West?
@@ -40,6 +41,7 @@
Nach BLUFOR wechseln?
Přesunout k BLUFOR?
Trocar para Oeste?
+ Átváltás BLUFOR-ra?
Allow switching to west units?
@@ -48,6 +50,7 @@
Erlaube das Wechseln zu BLUFOR-Einheiten?
Povolit přesun k BLUFOR?
Permitir troca de unidades para o Oeste?
+ Nyugat-fakciós egységekre való váltás engedélyezése?
Switch to East?
@@ -56,6 +59,7 @@
Nach OPFOR wechseln?
Přesunout k OPFOR?
Trocar para Leste?
+ Átváltás OPFOR-ra?
Allow switching to east units?
@@ -64,6 +68,7 @@
Erlaube das Wechseln zu OPFOR-Einheiten?
Povolit přesun k OPFOR?
Permitir troca de unidades para o Leste?
+ Kelet-fakciós egységekre való váltás engedélyezése?
Switch to Independent?
@@ -72,6 +77,7 @@
Nach INDFOR wechseln?
Přesunout k INDFOR?
Trocar para Indenpendente
+ Átváltás INDFOR-ra?
Allow switching to independent units?
@@ -80,6 +86,7 @@
Erlaube das Wechseln zu INDFOR-Einheiten?
Povolit přesun k INDFOR?
Permitir troca de unidades para o Indenpendente?
+ Független egységekre való váltás engedélyezése?
Switch to Civilian?
@@ -88,6 +95,7 @@
Nach CIVILIAN wechseln?
Přesunout k CIVILISTŮM?
Trocar para Civis?
+ Átváltás civilre?
Allow switching to civilian units?
@@ -96,6 +104,7 @@
Erlaube das Wechseln zu CIVILIAN-Einheiten?
Povolit přesun k CIVILISTŮM?
Permitir troca de unidades para o Civil?
+ Civil egységekre való váltás engedélyezése?
Enable Safe Zone?
@@ -104,6 +113,7 @@
Aktiviere Sicherheitszone?
Povolit bezpečné oblasti?
Habilitar zona segura?
+ Biztonságos zóna engedélyezése?
Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone.
@@ -112,6 +122,7 @@
Aktiviere eine Sicherheitszone um feindliche Einheiten? Spieler können nicht zu Einheiten in der Sicherheitszone wechseln.
Povolit bezpečnou zónu kolem nepřátelských jednotek? Hráči se nemohou změnit strany/jednotky uvnitř bezpečné zóny.
Habilitar uma zona segur ao redor das unidades inimigas? Jogadores não conseguirão trocar para unidades dentro dessa zona segura.
+ Engedélyezve legyen-e egy biztonságos zóna az ellenségek körül? A játékosok nem tudnak a biztonságos zónán belüli egységekre váltani.
Safe Zone Radius
@@ -120,6 +131,7 @@
Sicherheitszonenradius
Oblast bezpečné zóny
Raio da zona segura
+ Biztonságos zóna hatóköre
The safe zone around players from a different team. Default: 200
@@ -128,9 +140,9 @@
Die Sicherheitszone um Spieler von einem anderen Team. Standard: 200
Bezpečná zóna kolem hráče z jiných týmu. Výchozí: 200
A zona segura ao redor dos jogadores de diferentes equipes. Padrão: 200
+ A biztonságos zóna más csapatból lévő játékosok körül. Alapértelmezett: 200
-
Moduł ten pozwala na zmianę strony w trakcie gry.
Tento modul umožňuje přepínání mazi dostupnými stranami.
Este módulo permite mudar o lado à disposição dos jogadores.
diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
index 89a64faf8a..1d567fba62 100644
--- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml
+++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
@@ -180,6 +180,7 @@
Unverändert
Jak je
Como está
+ Úgy-ahogy
Locked
@@ -188,6 +189,7 @@
Gesperrt
Zamčeno
Fechado
+ Zárva
Unlocked
@@ -196,6 +198,7 @@
Offen
Odemčeno
Aberto
+ Nyitva
Default Lockpick Strength
diff --git a/addons/viewdistance/stringtable.xml b/addons/viewdistance/stringtable.xml
index bdf96f35a0..f5757a55cc 100644
--- a/addons/viewdistance/stringtable.xml
+++ b/addons/viewdistance/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
Omezovač dohlednosti
Sichtweitenbegrenzung
Limitador de distância de visão
+ Látótáv-korlátozó
Allows limiting maximum view distance that can be set by players.
@@ -16,6 +17,7 @@
Umožňuje určit maximální dohlednost, kterou si může hráč nastavit
Erlaubt das Einschränken der maximalen Sichtweite, welche von Spielern eingestellt werden kann.
Permite limitar a distância máxima de visão que pode ser definida pelos jogadores.
+ Lehetővé teszi a játékosok által a látótávolság maximumának korlátozását.
Enable ACE viewdistance
@@ -24,6 +26,7 @@
Povolit ACE dohlednost
Aktiviere ACE-Sichtweite
Habilitar distância de visão ACE
+ ACE látótávolság engedélyezése
Enables ACE viewdistance
@@ -32,6 +35,7 @@
Povolit ACE dohlednost
Aktiviert ACE-Sichtweite
Habilita a distância de visão ACE
+ Engedélyezi az ACE látótávolságot
View Distance Limit
@@ -40,6 +44,7 @@
Limit dohlednosti
Sichtweitengrenze
Limite da distância de visão
+ Látótáv-korlát
Sets the limit for how high clients can raise their view distance (up to 10000)
@@ -48,6 +53,7 @@
Stanoví limit jak daleko si může client zvýšit dohlednost (do 10000)
Setze die Grenze fest, wie weit Spieler ihre Sichtweite erhöhen können (bis 10000)
Estabelecer um limite de quão alto os clientes podem aumentar sua distância de visão (até 10000)
+ Korlátozza, mekkora látótávolságot állíthatnak be a kliensek (maximum 10000-ig)
Limit for client's view distance set here and can overridden by module
@@ -56,6 +62,7 @@
Limit dohlednoti pro klienty se nastavuje zde a může být potlačeno pomocí modulu.
Stellt die Grenze für die Sichtweite des Spielers ein. Das kann von einem Modul überschrieben werden.
Permite limitar a distância de visão máxima que pode ser definida por jogadores. Pode ser substituído por módulo.
+ A kliens látótávolsága itt állítható be, és felülbírálható modulok által
Client View Distance (Land Vehicle)
@@ -80,6 +89,7 @@
Dohlednost (Pozemní technika)
Spielersichtweite (Landfahrzeuge)
Distância de visão do cliente (Veículo terrestre)
+ Kliens látótáv (szárazföldi jármű)
Changes in game view distance when the player is in a land vehicle.
@@ -88,6 +98,7 @@
Změna dohlednosti pro hráče pokud je v pozemní technice.
Verändert die Sichtweite, wenn ein Spieler in einem Landfahrzeug ist.
Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está dentro de um veículo terrestre.
+ Megváltoztatja a játékon belüli látótávolságot, amennyiben a játékos szárazföldi járműben van.
Client View Distance (Air Vehicle)
@@ -96,6 +107,7 @@
Dohlednost (Vzdušná technika)
Spielersichtweite (Luftfahrzeuge)
Distância de visão do cliente (Veículo aéreo)
+ Kliens látótáv (légi jármű)
Changes in game view distance when the player is in an air vehicle.
@@ -104,6 +116,7 @@
Změna dohlednosti pro hráče pokud je ve vzdušné technice.
Verändert die Sichtweite wenn ein Spieler in einem Luftfahrzeug ist.
Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está dentro de um veículo aéreo.
+ Megváltoztatja a játékon belüli látótávolságot, amennyiben a játékos légi járműben van.
Dynamic Object View Distance
@@ -112,6 +125,7 @@
Dynamická dohlednost objektů
Dynamische Objektsichtweite
Distância de visão dinâmica dos objetos
+ Dinamikus objektum-látótáv
Sets the object view distance as a coefficient of the view distance.
@@ -120,6 +134,7 @@
Nastaví objekt dohlednosti jako koeficient dohlednosti.
Passt die Objektsichtweite dynamisch der Sichtweite an.
Estabelece a distância de visão dos objetos com um coeficiente da distância de visão.
+ Beállítja az objektum-látótávot a megadott látótáv koefficienseként.
Off
@@ -128,6 +143,7 @@
Vypnout
Aus
Desligado
+ Kikapcsolva
Very Low
@@ -136,6 +152,7 @@
Velmi málo
Sehr niedrig
Muito baixo
+ Minimális
Low
@@ -144,6 +161,7 @@
Málo
Niedrig
Baixo
+ Alacsony
Medium
@@ -152,6 +170,7 @@
Středně
Mittel
Médio
+ Közepes
High
@@ -160,6 +179,7 @@
Hodně
Hoch
Alto
+ Magas
Very High
@@ -168,6 +188,7 @@
Velmi hodně
Sehr hoch
Muito alto
+ Maximális
View Distance:
@@ -176,6 +197,7 @@
Dohlednost:
Sichtweite:
Distância de visão:
+ Látótávolság:
Object View Distance is
@@ -184,6 +206,7 @@
Dohlednost objektů je
Objektsichtweite ist
Distância de visão do objeto é
+ Az objektum-látótávolság:
That option is invalid! The limit is
@@ -192,6 +215,7 @@
Tato volba je neplatná! Limit je
Diese Option ist ungültig! Die Grenze ist
Essa opção é inválida. O limte é
+ Ez a beállítás érvénytelen! A maximum mennyiség
Video Settings
@@ -200,6 +224,7 @@
Nastavení videa
Grafikeinstellungen
Ajustes de vídeo
+ Videobeállítások
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml
index 69e2d4a792..aa6243b519 100644
--- a/addons/weather/stringtable.xml
+++ b/addons/weather/stringtable.xml
@@ -20,6 +20,7 @@
Wetter
Počasí
Clima
+ Időjárás
Multiplayer synchronized ACE weather module
@@ -28,6 +29,7 @@
ACE-Wettermodul (synchron im Multiplayer)
Synchronizovat ACE počasí v multiplayeru
Módulo climático ACE para sincronismo multiplayer
+ Többjátékos szinkronizált ACE időjárás modul
Weather propagation
@@ -36,6 +38,7 @@
Wetterübertragung
Změny počasí
Propagação do clima
+ Időjárás-változás
Enables server side weather propagation
@@ -44,6 +47,7 @@
Aktiviere serverseitige Wetterübertragung
Aktivuje změny počasí na straně serveru
Ativa propagação de clima via server
+ Engedélyezi a szerveroldali időjárás-változást
ACE Weather
@@ -52,6 +56,7 @@
ACE-Wetter
ACE počasí
Clima ACE
+ ACE Időjárás
Overrides the default weather (editor, mission settings) with ACE weather (map based)
@@ -60,6 +65,7 @@
Überschreibt das Standardwetter (Editor, Missionseinstellungen) mit dem ACE-Wetter (kartenbasiert)
Přepíše výchozí počasí (editor, nastavení mise) s ACE počasím (podle mapy)
Sobreescreve o clima padrão (editor, ajustes de missão) pelo sistema de clima ACE (baseado por mapa)
+ Felülbírálja az alapértelmezett időjárást (editor, küldetésbeállítások) az ACE időjárással (térkép-alapú)
Sync Rain
@@ -68,6 +74,7 @@
Regen synchronisieren
Synchronizuj déšť
Sincronizar chuva
+ Eső szinkronizálása
Synchronizes rain
@@ -76,6 +83,7 @@
Synchronisiert den Regen
Synchronizace deště
Sincroniza a chuva
+ Szinkronizálja az esőt
Sync Wind
@@ -84,6 +92,7 @@
Wind synchronisieren
Synchronizuj vítr
Sincronizar vento
+ Szél szinkronizálása
Synchronizes wind
@@ -92,6 +101,7 @@
Synchronisiert den Wind
Synchronizace větru
Sincroniza o vento
+ Szinkronizálja a szelet
Sync Misc
@@ -100,6 +110,7 @@
Sonstiges synchronisieren
Synchronizuj různé
Sincronizar outros
+ Egyéb szinkronizálása
Synchronizes lightnings, rainbow, fog, ...
@@ -108,6 +119,7 @@
Synchronisiert Blitze, Regenbögen, Nebel, ...
Synchronizace blesků, duhy, mlhy, ...
Sincroniza relâmpagos, arco-íris, neblina...
+ Szinkronizálja a villámokat, szivárványokat, ködöt, ...
Update Interval
@@ -116,6 +128,7 @@
Aktualisierungsintervall
Interval aktualizace
Intervalo de atualização
+ Frissítési intervallum
Defines the interval (seconds) between weather updates
@@ -124,6 +137,7 @@
Definiert das Intervall (in Sekunden) zwischen Wetteraktualisierungen
Určit interval (v sekundách) mezi aktualizacemi počasí
Defina o intervalo (em segundos) entre as atualizações de clima
+ Megadja az intervallumot (másodpercben) az időjárás-frissítések között
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml
index f7b4324233..d643dbfd7f 100644
--- a/addons/winddeflection/stringtable.xml
+++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml
@@ -108,6 +108,7 @@
Simulationsintervall
Interval simulace
Intervalo de simulação
+ Szimulációs intervallum
Defines the interval between every calculation step
@@ -116,6 +117,7 @@
Definiert das Intervall zwischen jedem Berechnungsschritt
Určuje interval mezi každým výpočtem
Define o intervalo entre cada cálculo
+ Megszabja a számítási lépések közötti intervallumot
Simulation Radius
@@ -124,6 +126,7 @@
Simulationsradius
Oblast simulace
Radio da Simulação
+ Szimulációs hatókör
Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected
@@ -142,4 +145,4 @@
Influência do vento na trajetória dos projéteis
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/yardage450/stringtable.xml b/addons/yardage450/stringtable.xml
index 30887673e7..7a3a6bdef2 100644
--- a/addons/yardage450/stringtable.xml
+++ b/addons/yardage450/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
Yardage 450
Yardage 450
Yardage 450
+ Yardage 450
Laser Rangefinder
@@ -16,6 +17,7 @@
Telémetro láser
Laserový dálkoměr
Medidor de Distância a laser
+ Lézeres távolságmérő
Yardage 450 - Power Button
@@ -24,6 +26,7 @@
Yardage 450 - Botón de encendido
Yardage 450 - Tlačítko napájení
Yardage 450 - Botão de energia
+ Yardage 450 - Főkapcsoló gomb
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index 7c70978aa4..e4af41a208 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
Nastavení Zeuse
Zeus-Einstellungen
Ajustes do Zeus
+ Zeus beállítások
Provides control over various aspects of Zeus.
@@ -40,6 +41,7 @@
Orel Zeuse
Zeus-Adler
Águia do Zeus
+ Zeus sas
Spawn an eagle that follows the Zeus camera.
@@ -48,6 +50,7 @@
Vytvoří orla, který následuje kameru Zeuse.
Erstelle einen Adler, der der Zeus-Kamera folgt.
Cria uma águia que segue a câmera do Zeus
+ Lerak egy sast, ami követi a Zeus kamerát.
Wind Sounds
@@ -56,6 +59,7 @@
Zvuky větru
Windgeräusche
Sons de vento
+ Szélhangok
Play wind sounds when Zeus remote controls a unit.
@@ -72,6 +76,7 @@
Varování před dělostřelectvem
Artilleriewarnung
Aviso de explosivos
+ Tüzérségi figyelmeztetés
Play a radio warning when Zeus uses ordnance.
@@ -80,6 +85,7 @@
Přehrát varování (rádio) když Zeus použije dělostřelectvo.
Spiele eine Radiowarnung ab, wenn Zeus Artillerie verwendet.
Reproduz uma aviso via rádio quando o Zeus usa um explosivo.
+ Rádiós figyelmeztetés kiadása, ha a Zeus tüzérséget használ.
Reveal Mines
@@ -88,6 +94,7 @@
Odhalit miny
Enthülle Minen
Revelar minas
+ Aknák feltárása
Reveal mines to allies and place map markers.
@@ -96,6 +103,7 @@
Odhalí miny pro spojence a umístnit jejich značku na mapu.
Enthülle Minen gegenüber Verbündeten und platziere Kartenmarkierungen.
Revelar minas para aliados e colocar marcadores no mapa.
+ Feltárja az aknákat a szövetségeseknek, és jelölőket helyez el a térképen.
Reveal to Allies
@@ -104,6 +112,7 @@
Odhalit pro spojence
An Verbündete weitergeben
Revelar para aliados
+ Feltárás a szövetségeseknek
Allies + Map Markers
@@ -112,6 +121,7 @@
Spojenci + Značky na mapě
Verbündete + Kartenmarkierungen
Aliados + Marcadores no mapa
+ Szövetségesek + térkép jelölők
Toggle Captive
@@ -120,6 +130,7 @@
Přepnout - Vězeň
Gefangennahme umschalten
Alternar prisioneiro
+ Elfogott állapot váltása
Toggle Surrender
@@ -128,6 +139,7 @@
Přepnout - Vzdávání
Aufgabe umschalten
Alternar rendição
+ Kapituláló állapot váltása
Toggle Unconscious
@@ -136,6 +148,7 @@
Přepnout - Bezvědomí
Bewusstlosigkeit umschalten
Alternar inconsciência
+ Eszméletlen állapot váltása
Unit must be alive
@@ -168,6 +181,7 @@
Jednotka nemí být vězeň
Einheit darf nicht gefangen sein
Unidade não pode ser prisioneira
+ Csak elfogatlan egységeken használni
Place on a unit
@@ -188,6 +202,7 @@
Vyžaduje addon, který není přítomen
Benötigt ein Addon, das nicht vorhanden ist
Requer um addon que não está presente
+ Egy jelenleg hiányzó bővítményt igényel
-
+
\ No newline at end of file