From 2b23958fd184b81585b0d938858bc6f66e23c6c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Harakhti Date: Thu, 30 Jul 2015 16:06:32 +0200 Subject: [PATCH] Row 2 It gets tedious after a while, especially if your language lacks technical terms. That or my B2 language exam isn't good enough. --- addons/frag/stringtable.xml | 8 ++++++++ addons/map/stringtable.xml | 10 ++++++++++ addons/missionmodules/stringtable.xml | 7 +++++++ addons/mk6mortar/stringtable.xml | 2 ++ addons/nametags/stringtable.xml | 28 ++++++++++++++++++++++++++- addons/optionsmenu/stringtable.xml | 2 ++ addons/switchunits/stringtable.xml | 14 +++++++++++++- addons/vehiclelock/stringtable.xml | 3 +++ addons/viewdistance/stringtable.xml | 27 +++++++++++++++++++++++++- addons/weather/stringtable.xml | 14 ++++++++++++++ addons/winddeflection/stringtable.xml | 5 ++++- addons/yardage450/stringtable.xml | 5 ++++- addons/zeus/stringtable.xml | 17 +++++++++++++++- 13 files changed, 136 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index c4fac44ec0..205fb50c75 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -26,6 +26,7 @@ Explosionssimulation Simulace úlomků Simulação de estilhaços + Pattogzás-szimuláció Enable the ACE Spalling Simulation @@ -34,6 +35,7 @@ Aktiviere ACE-Explosionssimulation Povolit ACE simulaci úlomků Ativa a simulação de estilhaços do ACE + Az ACE pattogzás-szimuláció engedélyezése Maximum Projectiles Tracked @@ -42,6 +44,7 @@ Maximalzahl der verfolgten Projektile Maximální počet sledovaných projektilů Máximo de projéteis rastreados + Maximum követett repeszek This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once) @@ -50,6 +53,7 @@ Diese Einstellung steuert die maximale Anzahl an Projektilen, die das Splitter- und Explosionssystem gleichzeitig verfolgen wird. Wenn mehr Projektile abgefeuert werden, werden sie nicht verfolgt werden. Diese Einstellung zu verringern, kann FPS-Einbrüche bei Szenarien mit vielen Projektilen verhindern (>200 Objekte gleichzeitig in der Luft) Toto nastavení kontroluje maximální množství projektilů z fragmentace a úlomků, která jsou sledována v dané době. Pokud je vystřeleno více projektilů, tak nebudou sledovány. Snižte toto nastavení pokud si nepřejete propady FPS v situacích, kde je velké množství projektilů ( >200 nábojů najednou ve vzduchu) Esta definição controla a quantidade máxima de projéteis que o sistema de fragmentação e estilhaçamento irá acompanhar em qualquer momento. Se mais projéteis são disparados, eles não serão rastreados. Diminua essa configuração se você não quiser que o FPS caia em cenários com alta contagem de projéteis (> 200 projéteis no ar ao mesmo tempo) + Ez a beállítás szabályozza a repeszeződés és pattogzás által kilőtt objektumok követett számát. Ha több ez a szám, ezek az objektumok nem lesznek követve. Csökkentsd ezt a beállítást, ha nem akarsz lassulásokat magas-törmelékmennyiségű helyzetekben (200+ repesz a levegőben egyszerre) Maximum Projectiles Per Frame @@ -58,6 +62,7 @@ Maks. liczba pocisków na klatkę Maximální počet projektilů ze jeden snímek Projéteis máximos por quadro + Maximum repesz/képkocka The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further. @@ -66,6 +71,7 @@ El número de cálculos de esquirlas que se hará en cualquier cuadro. Esto ayuda a dispersar el impacto en FPS del seguimiento de esquirlas de balas a través de múltiples cuadros, lo que limita aún más su impacto. Počet úlomků v daném snímku. Toto pomáhá rozšířit FPS dopad sledovaného úlomku napříč více snímky, omezuje jeho vliv ještě více. O número de cálculos por estilhaço rastreado para executar em qualquer quadro. Isso ajuda a distribuir o impacto no FPS do rastreamento de estilhaço em vários quadros, o que limita o seu impacto ainda mais. + A lepattogzási útvonalak számításának darabjai képkockánként. Ez eloszlatja az FPS-megszakadást több képkockára, ezzel csökkentve a súlyosságát. (SP Only) Frag/Spall Debug Tracing @@ -74,6 +80,7 @@ (Pouze SP) Debug sledování Frag/Úlomků (nur SP) Splitter-/Explosions-Debug-Verfolgung (Somente SP) Depuração de fragmentação e estilhaços traçantes + (Csak SP) Repesz/Pattogzás debug követés (SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only. @@ -82,6 +89,7 @@ (nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging (Pouze SP) Vyžaduje restart mise/editoru. Aktivuje vizuální stopování fragmentace a úlomů pouze v režimu jednoho hráče. (Somente SP) Requer um reinício de missão / editor. Habilita o rastreamento visual de projéteis de fragmentação e estilhaçamento apenas no modo de jogo SP. + (Csak SP) Küldetés/Editor újraindítás szükséges. Engedélyezi a repeszek és pattogzó lövedékek vizuális nyomkövetését, csak egyjátékos módok alatt. \ No newline at end of file diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index 793dd88599..5fc03d4343 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -17,6 +17,7 @@ Kartenausleuchtung Osvětlení mapy Iluminação do mapa? + Térkép megvilágítása? Calculate dynamic map illumination based on light conditions? @@ -25,6 +26,7 @@ Berechne die Kartenauslichtung anhand des Umgebungslichts? Vypočítat dynamické osvětlení mapy na základně světelných podmínek? Calcular a iluminação dinâmica do mapa de acordo com as condições de luz? + Számítódjon a térkép megvilágítottsága a környezeti fényviszonyokból? Map shake? @@ -33,6 +35,7 @@ Kamerawackeln Třesení mapy? Tremor de mapa? + Térkép-rázkódás? Make map shake when walking? @@ -41,6 +44,7 @@ Kamerawackeln beim Gehen? Umožnit třesení mapy za pochodu? Tremer o mapa enquanto caminha? + Rázkódjon-e a térkép mozgáskor? Limit map zoom? @@ -49,6 +53,7 @@ Kartenzoom einschränken Omezit přiblížení mapy? Limitar zoom do mapa? + Térkép-nagyítás korlátozása? Limit the amount of zoom available for the map? @@ -57,6 +62,7 @@ Zoomstufe der Karte einschränken? Omezit stupeň přiblížení pro mapu? Limitar a quantidade de zoom disponível para o mapa? + Korlátozva legyen-e a nagyítás mennyisége a térképnél? Show cursor coordinates? @@ -65,6 +71,7 @@ Zeige Cursor-Koordinaten? Zobrazit souřadnice u kurzoru? Mostrar coordenadas no cursor? + Kurzor-koordináták mutatása? Show the grid coordinates on the mouse pointer? @@ -73,6 +80,7 @@ Gitter-Koordinaten auf dem Mauszeiger anzeigen? Zobrazit souřadnice u kurzoru v mapě? Mostrar as coordenadas de grade no ponteiro do mouse? + Mutatva legyen-e a kurzornál található rész rácskoordinátája? This module allows you to customize the map screen. @@ -80,6 +88,7 @@ Dieses Modul erweitert die Kartenfunktionen. Tento modul umožňuje přizpůsobit mapu s obrazem. Este módulo permite que você personalize a tela de mapa. + Ez a modul lehetővé teszi a térképnézet testreszabását. Blue Force Tracking @@ -148,6 +157,7 @@ Dieses Modul ermöglicht es verbündete Einheiten mit dem BFT auf der Karte zu verfolgen. Umožňuje sledovat přátelské jednokty na mapě v rámci BFT. Permite que você acompanhe as posições no mapa das unidades aliadas com marcadores RFA. + Ez a modul lehetővé teszi a szövetséges egységek követését BFT térképjelzőjkkel. \ No newline at end of file diff --git a/addons/missionmodules/stringtable.xml b/addons/missionmodules/stringtable.xml index dfa461072b..6085e00b32 100644 --- a/addons/missionmodules/stringtable.xml +++ b/addons/missionmodules/stringtable.xml @@ -52,6 +52,7 @@ Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje minimální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem. Usada para calcular uma posição aleatória e definir a distância mínima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos. + Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a minimum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között Maximum Distance @@ -69,6 +70,7 @@ Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje maximální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem. Usado para calcular uma posição aleatória e definir uma distância máxima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos. + Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a maximum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között Minimal Delay @@ -86,6 +88,7 @@ Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds Minimální prodleva mezi přehrávanými zvuky Atraso mínimo entre os sons reproduzidos + Minimum késleltetés a lejátszott hangok között Maximum Delay @@ -103,6 +106,7 @@ Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds Maximální prodleva mezi přehrávanými zvuky Atraso máximo entre os sons reproduzidos + Maximum késleltetés a lejátszott hangok között Follow Players @@ -120,6 +124,7 @@ Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt. Následuj hráče. Pokud je FALSE, smyčka zvuku bude přehrávána na nejbližší pozici logiki. Segue os jogadores. Se esta desabilitado (falso), o loop reproduzirá os sons somente perto de sua posição lógica. + Játékosok követése. Ha le van tiltva, az ismétlés csak a legközelebbi logikai ponton játszik le hangokat. Volume @@ -137,6 +142,7 @@ Lautstärke der abzuspielenden Sounds Hlasitost přehrávaného zvuku O volume em que os sons serão reproduzidos + A lejátszott hangok hangereje Ambiance sounds loop (synced across MP) @@ -145,6 +151,7 @@ Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert) Smyčka okkolního zvuku (synchronizováno v MP) Loop de sons ambientes (sincronizados através do MP) + Ambiens hangok folyamatossága (MP alatt szinkronizálva) \ No newline at end of file diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index 300445d482..394154a70b 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -74,6 +74,7 @@ Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento + Játékos általi lövésekhez, legyen-e számított légellenállás és szélhatás Allow MK6 Computer @@ -91,6 +92,7 @@ Zeige den Computer und den Entfernungsmesser an (diese MÜSSEN entfernt werden, wenn der Luftwiderstand aktiviert ist) Zobrazit počítač a dálkoměr (toto MUSÍ být odstraněno pokud je zapnut odpor vzduchu) Mostra o computador e o medidor de distância (estes DEVEM ser removidos se você habilitar resistência do ar) + A távmérő és számítógép megjelenítése (ezeket el KELL távolítani ha a légellenállás engedélyezve van) Allow MK6 Compass diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index e811b3447c..56ca2e3a5f 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -116,6 +116,7 @@ Namensanzeigen Jmenovky Etiquetas de nome + Névcímkék Player Names View Dist. @@ -124,6 +125,7 @@ Spielernamen-Distanz Vzdálenost zobrazení jména hráčů Distância de visão dos nomes dos jogadores + Játékosok nevének látótávja Distance in meters at which player names are shown. Default: 5 @@ -132,6 +134,7 @@ Distanz in Metern bei der Spielernamen angezeigt werden. Standard: 5 Vzdálenost v metrech pro zobrazení jména. Výchozí: 5 Distância em metros que os nomes dos jogadores são mostrados. Padrão: 5 + Méterben megadott érték a játékosok nevének mutatására. Alapértelmezett: 5 Show name tags for AI? @@ -140,6 +143,7 @@ Zeige Namensanzeigen für KI? Zobrazit jmenovky pro AI? Mostrar nomes para IA? + Névcímkék megjelenítése AI-nál? Show the name and rank tags for friendly AI units? Default: Do not force @@ -148,6 +152,7 @@ Zeige den Namen und Rang für freundliche KI-Einheiten? Standard: nicht erwzingen Zobrazit jména a hodnosti pro spřátelené AI jednotky? Výchozí: Nevynucovat Mostra o nome e patente para unidades IA aliadas? Padrão: Não forçar + Mutassa-e a szövetséges AI egységek nevét és rangját? Alapértelmezett: Nincs felülbírálás Do Not Force @@ -156,6 +161,7 @@ Nicht erzwingen Nevynucovat Não forçar + Nincs felülbírálás Force Hide @@ -164,6 +170,7 @@ Verstecken erzwingen Vynuceno skrýt Ocultar forçado + Erőltetett rejtett Force Show @@ -172,6 +179,7 @@ Anzeigen erzwingen Vynuceno zobrazit Mostrar forçado + Erőltetett látható Show crew info? @@ -180,6 +188,7 @@ Zeige Besatzungsinfo? Zobrazit informace o posádce? Mostrar informação de tripulação? + Legénységi adatok megjelenítése? Show vehicle crew info, or by default allows players to choose it on their own. Default: Do Not Force @@ -188,6 +197,7 @@ Zeige Fahrzeugbesatzungsinfo oder erlaube Spielern es auszuwählen. Standard: nicht erzwingen. Zobrazit informace o posádce, nebo nechat aby si hráč vybral sám. Výchozí: Nevynucovat Mostrar informações de tripulação ou por padrão permitir a escolha dos jogadores. Padrão: Não forçar. + A legénységi adatok mutatása, alapértelmezett esetben a játékos által kiválasztható. Alapértelmezett: Nincs felülbírálás Show for Vehicles @@ -196,6 +206,7 @@ Zeige bei Fahrzeugen Zobrazit pro vozidla Mostrar para veículos + Mutatás járműveknél Show cursor NameTag for vehicle commander (only if client has name tags enabled)Default: No @@ -212,6 +223,7 @@ Este módulo permite personalizar la configuración y la distancia de las Etiquetas de nombre. Tento modul umožňuje si přizpůsobit nastavení a vzdálenost jmenovky. Este módulo permite que você personalize as configurações e distâncias de etiquetas de nome. + Ez a modul lehetővé teszi a névcímkék beállításainak testreszabását. Disabled @@ -220,6 +232,7 @@ Deaktiviert Zakázáno Desativado + Letiltva Enabled @@ -228,6 +241,7 @@ Aktiviert Povoleno Ativado + Engedélyezve Only on Cursor @@ -236,6 +250,7 @@ Nur bei Maus Pouze na kurzor Somente no cursor + Csak kurzorra Only on Keypress @@ -244,6 +259,7 @@ Nur bei Tastendruck Pouze na klávesu Somente em tecla ativada + Csak gombnyomásra Only on Cursor and Keypress @@ -252,6 +268,7 @@ Nur Maus und Tastendruck Pouze na kurzor a klávesu Somente em cursor ou tecla ativada + Csak kurzorra és gombnyomásra Force Show Only on Cursor @@ -260,6 +277,7 @@ Vynuceno zobrazit pouze na kurzor Erzwinge nur mit Mauszeiger anzuzeigen Forçar mostrar somente no cursor + Erőltetett látható, csak kurzorra Force Show Only on Keypress @@ -268,6 +286,7 @@ Vynuceno zobrazit pouze na klávesu Erzwinge nur mit Tastendruck anzuzeigen Forçar somente mostrar em tecla ativada + Erőltetett látható, csak gombnyomásra Force Show Only on Cursor and Keypress @@ -276,6 +295,7 @@ Vynuceno zobrazit pouze na kurzor a klávesu Erzwinge nur mit Mauszeiger und Tastendruck anzuzeigen Forçar mostrar somente em cursor e tecla ativada + Erőltetett látható, csak kurzorra és gombnyomásra Use Nametag settings @@ -284,6 +304,7 @@ Verwende Namenanzeigen Použít nastavení jmenovky Usar ajustes de etiquetas de nome + Névcímkék beállításának használata Always Show All @@ -292,6 +313,7 @@ Immer alle zeigen Vždy zobrazit vše Sempre mostrar tudo + Mindig minden mutatása Show player names and set their activation. Default: Enabled @@ -300,6 +322,7 @@ Zobrazit jména hráčů a nastavit jejich aktivaci. Výchozí: Povoleno Erlaubt das Anzeigen von Spielernamen und stellt ein, ob sie standardmäßig aktiviert oder deaktiviert sind. Standard: aktiviert Mostrar os nomes dos jogadores e definir sua ativação. Padrão: Ativado + Mutassa a játékosok nevét és kezelje az aktivációjukat. Alapértelmezett: Engedélyezve Effect of sound waves above the heads of speaking players after holding the PTT key. This option works with TFAR and ACRE2. @@ -308,6 +331,7 @@ Efekt zvukových vln nad hlavami hráčů když mluví skrz PTT klávesu. Tato volba funguje s TFAR a ACRE2. Es wird ein Schallwellensymbol über den Köpfen von sprechenden Spielern angezeigt, die ihre Push-to-Talk-Taste drücken. Diese Option funktioniert mit TFAR und ACRE2. Efeito de ondas sonoras acima das cabeças dos jogadores que falam depois mantendo pressionada a tecla PTT. Esta opção funciona com TFAR e ACRE2. + Hanghullám-effekt a beszélő játékosok feje felett a PTT-gomb lenyomásakor. Ez a beállítás TFAR és ACRE2 alatt működik. Nametags Size @@ -316,6 +340,7 @@ Velikost jmenovky Namensschildgröße Tamanho das etiquetas de nome + Névcímkék mérete Text and Icon Size Scaling @@ -324,6 +349,7 @@ Velikost textu a ikon Text- und Symbolgrößen Escala de tamanho dos ícones e textos + Szöveg és ikon méretének skálázása - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index 74430baedc..b26bf6261a 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -266,6 +266,7 @@ Erlaube alle Einstellungen in einer Server-Config zu exportieren. Povolit exportovat všechna nastavení do formátu server configu. Permitir exportação de todas as configurações para uma configuração formatada de servidor. + Az összes beállítás szerver-konfigurációba való exportálásának engedélyezése. When allowed, you have access to the settings modification and export in SP. Clicking export will place the formated config on your clipboard. @@ -274,6 +275,7 @@ Wenn erlaubt, können die Einstellungsmodifikationen angezeigt und im SP exportiert werden. Wenn auf "Exportieren" geklickt wird, wird eine formatierte Config-Datei in der Zwischenablage abgespeichert. Pokud je povoleno, budete mít přístup k modifikaci nastavení a exportování v SP. Kliknutím na export umístníte formátovaný config do vaší schránky. Quando permitido, você tem acesso à modificação de definições e exportação em SP. Clicando em exportação colocará a configuração formatada em sua área de transferência. + Engedélyezéskor hozzáférést kapsz a beállítások módosításához és exportálásához egyjátékos módban. Exportáláskor a formázott konfiguráció a vágólapra kerül. Hide diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index 2d0bc91314..71ef5a9704 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -32,6 +32,7 @@ Einheiten-Switch-System? Systém výměny stran Sistema de troca de unidades + Egységváltó-rendszer Switch to West? @@ -40,6 +41,7 @@ Nach BLUFOR wechseln? Přesunout k BLUFOR? Trocar para Oeste? + Átváltás BLUFOR-ra? Allow switching to west units? @@ -48,6 +50,7 @@ Erlaube das Wechseln zu BLUFOR-Einheiten? Povolit přesun k BLUFOR? Permitir troca de unidades para o Oeste? + Nyugat-fakciós egységekre való váltás engedélyezése? Switch to East? @@ -56,6 +59,7 @@ Nach OPFOR wechseln? Přesunout k OPFOR? Trocar para Leste? + Átváltás OPFOR-ra? Allow switching to east units? @@ -64,6 +68,7 @@ Erlaube das Wechseln zu OPFOR-Einheiten? Povolit přesun k OPFOR? Permitir troca de unidades para o Leste? + Kelet-fakciós egységekre való váltás engedélyezése? Switch to Independent? @@ -72,6 +77,7 @@ Nach INDFOR wechseln? Přesunout k INDFOR? Trocar para Indenpendente + Átváltás INDFOR-ra? Allow switching to independent units? @@ -80,6 +86,7 @@ Erlaube das Wechseln zu INDFOR-Einheiten? Povolit přesun k INDFOR? Permitir troca de unidades para o Indenpendente? + Független egységekre való váltás engedélyezése? Switch to Civilian? @@ -88,6 +95,7 @@ Nach CIVILIAN wechseln? Přesunout k CIVILISTŮM? Trocar para Civis? + Átváltás civilre? Allow switching to civilian units? @@ -96,6 +104,7 @@ Erlaube das Wechseln zu CIVILIAN-Einheiten? Povolit přesun k CIVILISTŮM? Permitir troca de unidades para o Civil? + Civil egységekre való váltás engedélyezése? Enable Safe Zone? @@ -104,6 +113,7 @@ Aktiviere Sicherheitszone? Povolit bezpečné oblasti? Habilitar zona segura? + Biztonságos zóna engedélyezése? Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone. @@ -112,6 +122,7 @@ Aktiviere eine Sicherheitszone um feindliche Einheiten? Spieler können nicht zu Einheiten in der Sicherheitszone wechseln. Povolit bezpečnou zónu kolem nepřátelských jednotek? Hráči se nemohou změnit strany/jednotky uvnitř bezpečné zóny. Habilitar uma zona segur ao redor das unidades inimigas? Jogadores não conseguirão trocar para unidades dentro dessa zona segura. + Engedélyezve legyen-e egy biztonságos zóna az ellenségek körül? A játékosok nem tudnak a biztonságos zónán belüli egységekre váltani. Safe Zone Radius @@ -120,6 +131,7 @@ Sicherheitszonenradius Oblast bezpečné zóny Raio da zona segura + Biztonságos zóna hatóköre The safe zone around players from a different team. Default: 200 @@ -128,9 +140,9 @@ Die Sicherheitszone um Spieler von einem anderen Team. Standard: 200 Bezpečná zóna kolem hráče z jiných týmu. Výchozí: 200 A zona segura ao redor dos jogadores de diferentes equipes. Padrão: 200 + A biztonságos zóna más csapatból lévő játékosok körül. Alapértelmezett: 200 - Moduł ten pozwala na zmianę strony w trakcie gry. Tento modul umožňuje přepínání mazi dostupnými stranami. Este módulo permite mudar o lado à disposição dos jogadores. diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml index 89a64faf8a..1d567fba62 100644 --- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml +++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml @@ -180,6 +180,7 @@ Unverändert Jak je Como está + Úgy-ahogy Locked @@ -188,6 +189,7 @@ Gesperrt Zamčeno Fechado + Zárva Unlocked @@ -196,6 +198,7 @@ Offen Odemčeno Aberto + Nyitva Default Lockpick Strength diff --git a/addons/viewdistance/stringtable.xml b/addons/viewdistance/stringtable.xml index bdf96f35a0..f5757a55cc 100644 --- a/addons/viewdistance/stringtable.xml +++ b/addons/viewdistance/stringtable.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Omezovač dohlednosti Sichtweitenbegrenzung Limitador de distância de visão + Látótáv-korlátozó Allows limiting maximum view distance that can be set by players. @@ -16,6 +17,7 @@ Umožňuje určit maximální dohlednost, kterou si může hráč nastavit Erlaubt das Einschränken der maximalen Sichtweite, welche von Spielern eingestellt werden kann. Permite limitar a distância máxima de visão que pode ser definida pelos jogadores. + Lehetővé teszi a játékosok által a látótávolság maximumának korlátozását. Enable ACE viewdistance @@ -24,6 +26,7 @@ Povolit ACE dohlednost Aktiviere ACE-Sichtweite Habilitar distância de visão ACE + ACE látótávolság engedélyezése Enables ACE viewdistance @@ -32,6 +35,7 @@ Povolit ACE dohlednost Aktiviert ACE-Sichtweite Habilita a distância de visão ACE + Engedélyezi az ACE látótávolságot View Distance Limit @@ -40,6 +44,7 @@ Limit dohlednosti Sichtweitengrenze Limite da distância de visão + Látótáv-korlát Sets the limit for how high clients can raise their view distance (up to 10000) @@ -48,6 +53,7 @@ Stanoví limit jak daleko si může client zvýšit dohlednost (do 10000) Setze die Grenze fest, wie weit Spieler ihre Sichtweite erhöhen können (bis 10000) Estabelecer um limite de quão alto os clientes podem aumentar sua distância de visão (até 10000) + Korlátozza, mekkora látótávolságot állíthatnak be a kliensek (maximum 10000-ig) Limit for client's view distance set here and can overridden by module @@ -56,6 +62,7 @@ Limit dohlednoti pro klienty se nastavuje zde a může být potlačeno pomocí modulu. Stellt die Grenze für die Sichtweite des Spielers ein. Das kann von einem Modul überschrieben werden. Permite limitar a distância de visão máxima que pode ser definida por jogadores. Pode ser substituído por módulo. + A kliens látótávolsága itt állítható be, és felülbírálható modulok által Client View Distance (On Foot) @@ -64,6 +71,7 @@ Dohlednost (Pěšák) Spielersichtweite (zu Fuß) Distância de visão do cliente (A pé) + Kliens látótáv (gyalog) Changes in game view distance when the player is on foot. @@ -72,6 +80,7 @@ Změna dohlednosti pro hráče pokud jde po svých. Verändert die Sichtweite, wenn ein Spieler zu Fuß unterwegs ist. Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está a pé. + Megváltoztatja a játékon belüli látótávolságot, amennyiben a játékos gyalogosan van. Client View Distance (Land Vehicle) @@ -80,6 +89,7 @@ Dohlednost (Pozemní technika) Spielersichtweite (Landfahrzeuge) Distância de visão do cliente (Veículo terrestre) + Kliens látótáv (szárazföldi jármű) Changes in game view distance when the player is in a land vehicle. @@ -88,6 +98,7 @@ Změna dohlednosti pro hráče pokud je v pozemní technice. Verändert die Sichtweite, wenn ein Spieler in einem Landfahrzeug ist. Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está dentro de um veículo terrestre. + Megváltoztatja a játékon belüli látótávolságot, amennyiben a játékos szárazföldi járműben van. Client View Distance (Air Vehicle) @@ -96,6 +107,7 @@ Dohlednost (Vzdušná technika) Spielersichtweite (Luftfahrzeuge) Distância de visão do cliente (Veículo aéreo) + Kliens látótáv (légi jármű) Changes in game view distance when the player is in an air vehicle. @@ -104,6 +116,7 @@ Změna dohlednosti pro hráče pokud je ve vzdušné technice. Verändert die Sichtweite wenn ein Spieler in einem Luftfahrzeug ist. Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está dentro de um veículo aéreo. + Megváltoztatja a játékon belüli látótávolságot, amennyiben a játékos légi járműben van. Dynamic Object View Distance @@ -112,6 +125,7 @@ Dynamická dohlednost objektů Dynamische Objektsichtweite Distância de visão dinâmica dos objetos + Dinamikus objektum-látótáv Sets the object view distance as a coefficient of the view distance. @@ -120,6 +134,7 @@ Nastaví objekt dohlednosti jako koeficient dohlednosti. Passt die Objektsichtweite dynamisch der Sichtweite an. Estabelece a distância de visão dos objetos com um coeficiente da distância de visão. + Beállítja az objektum-látótávot a megadott látótáv koefficienseként. Off @@ -128,6 +143,7 @@ Vypnout Aus Desligado + Kikapcsolva Very Low @@ -136,6 +152,7 @@ Velmi málo Sehr niedrig Muito baixo + Minimális Low @@ -144,6 +161,7 @@ Málo Niedrig Baixo + Alacsony Medium @@ -152,6 +170,7 @@ Středně Mittel Médio + Közepes High @@ -160,6 +179,7 @@ Hodně Hoch Alto + Magas Very High @@ -168,6 +188,7 @@ Velmi hodně Sehr hoch Muito alto + Maximális View Distance: @@ -176,6 +197,7 @@ Dohlednost: Sichtweite: Distância de visão: + Látótávolság: Object View Distance is @@ -184,6 +206,7 @@ Dohlednost objektů je Objektsichtweite ist Distância de visão do objeto é + Az objektum-látótávolság: That option is invalid! The limit is @@ -192,6 +215,7 @@ Tato volba je neplatná! Limit je Diese Option ist ungültig! Die Grenze ist Essa opção é inválida. O limte é + Ez a beállítás érvénytelen! A maximum mennyiség Video Settings @@ -200,6 +224,7 @@ Nastavení videa Grafikeinstellungen Ajustes de vídeo + Videobeállítások - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml index 69e2d4a792..aa6243b519 100644 --- a/addons/weather/stringtable.xml +++ b/addons/weather/stringtable.xml @@ -20,6 +20,7 @@ Wetter Počasí Clima + Időjárás Multiplayer synchronized ACE weather module @@ -28,6 +29,7 @@ ACE-Wettermodul (synchron im Multiplayer) Synchronizovat ACE počasí v multiplayeru Módulo climático ACE para sincronismo multiplayer + Többjátékos szinkronizált ACE időjárás modul Weather propagation @@ -36,6 +38,7 @@ Wetterübertragung Změny počasí Propagação do clima + Időjárás-változás Enables server side weather propagation @@ -44,6 +47,7 @@ Aktiviere serverseitige Wetterübertragung Aktivuje změny počasí na straně serveru Ativa propagação de clima via server + Engedélyezi a szerveroldali időjárás-változást ACE Weather @@ -52,6 +56,7 @@ ACE-Wetter ACE počasí Clima ACE + ACE Időjárás Overrides the default weather (editor, mission settings) with ACE weather (map based) @@ -60,6 +65,7 @@ Überschreibt das Standardwetter (Editor, Missionseinstellungen) mit dem ACE-Wetter (kartenbasiert) Přepíše výchozí počasí (editor, nastavení mise) s ACE počasím (podle mapy) Sobreescreve o clima padrão (editor, ajustes de missão) pelo sistema de clima ACE (baseado por mapa) + Felülbírálja az alapértelmezett időjárást (editor, küldetésbeállítások) az ACE időjárással (térkép-alapú) Sync Rain @@ -68,6 +74,7 @@ Regen synchronisieren Synchronizuj déšť Sincronizar chuva + Eső szinkronizálása Synchronizes rain @@ -76,6 +83,7 @@ Synchronisiert den Regen Synchronizace deště Sincroniza a chuva + Szinkronizálja az esőt Sync Wind @@ -84,6 +92,7 @@ Wind synchronisieren Synchronizuj vítr Sincronizar vento + Szél szinkronizálása Synchronizes wind @@ -92,6 +101,7 @@ Synchronisiert den Wind Synchronizace větru Sincroniza o vento + Szinkronizálja a szelet Sync Misc @@ -100,6 +110,7 @@ Sonstiges synchronisieren Synchronizuj různé Sincronizar outros + Egyéb szinkronizálása Synchronizes lightnings, rainbow, fog, ... @@ -108,6 +119,7 @@ Synchronisiert Blitze, Regenbögen, Nebel, ... Synchronizace blesků, duhy, mlhy, ... Sincroniza relâmpagos, arco-íris, neblina... + Szinkronizálja a villámokat, szivárványokat, ködöt, ... Update Interval @@ -116,6 +128,7 @@ Aktualisierungsintervall Interval aktualizace Intervalo de atualização + Frissítési intervallum Defines the interval (seconds) between weather updates @@ -124,6 +137,7 @@ Definiert das Intervall (in Sekunden) zwischen Wetteraktualisierungen Určit interval (v sekundách) mezi aktualizacemi počasí Defina o intervalo (em segundos) entre as atualizações de clima + Megadja az intervallumot (másodpercben) az időjárás-frissítések között \ No newline at end of file diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml index f7b4324233..d643dbfd7f 100644 --- a/addons/winddeflection/stringtable.xml +++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml @@ -108,6 +108,7 @@ Simulationsintervall Interval simulace Intervalo de simulação + Szimulációs intervallum Defines the interval between every calculation step @@ -116,6 +117,7 @@ Definiert das Intervall zwischen jedem Berechnungsschritt Určuje interval mezi každým výpočtem Define o intervalo entre cada cálculo + Megszabja a számítási lépések közötti intervallumot Simulation Radius @@ -124,6 +126,7 @@ Simulationsradius Oblast simulace Radio da Simulação + Szimulációs hatókör Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected @@ -142,4 +145,4 @@ Influência do vento na trajetória dos projéteis - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/yardage450/stringtable.xml b/addons/yardage450/stringtable.xml index 30887673e7..7a3a6bdef2 100644 --- a/addons/yardage450/stringtable.xml +++ b/addons/yardage450/stringtable.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Yardage 450 Yardage 450 Yardage 450 + Yardage 450 Laser Rangefinder @@ -16,6 +17,7 @@ Telémetro láser Laserový dálkoměr Medidor de Distância a laser + Lézeres távolságmérő Yardage 450 - Power Button @@ -24,6 +26,7 @@ Yardage 450 - Botón de encendido Yardage 450 - Tlačítko napájení Yardage 450 - Botão de energia + Yardage 450 - Főkapcsoló gomb - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 7c70978aa4..e4af41a208 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Nastavení Zeuse Zeus-Einstellungen Ajustes do Zeus + Zeus beállítások Provides control over various aspects of Zeus. @@ -40,6 +41,7 @@ Orel Zeuse Zeus-Adler Águia do Zeus + Zeus sas Spawn an eagle that follows the Zeus camera. @@ -48,6 +50,7 @@ Vytvoří orla, který následuje kameru Zeuse. Erstelle einen Adler, der der Zeus-Kamera folgt. Cria uma águia que segue a câmera do Zeus + Lerak egy sast, ami követi a Zeus kamerát. Wind Sounds @@ -56,6 +59,7 @@ Zvuky větru Windgeräusche Sons de vento + Szélhangok Play wind sounds when Zeus remote controls a unit. @@ -72,6 +76,7 @@ Varování před dělostřelectvem Artilleriewarnung Aviso de explosivos + Tüzérségi figyelmeztetés Play a radio warning when Zeus uses ordnance. @@ -80,6 +85,7 @@ Přehrát varování (rádio) když Zeus použije dělostřelectvo. Spiele eine Radiowarnung ab, wenn Zeus Artillerie verwendet. Reproduz uma aviso via rádio quando o Zeus usa um explosivo. + Rádiós figyelmeztetés kiadása, ha a Zeus tüzérséget használ. Reveal Mines @@ -88,6 +94,7 @@ Odhalit miny Enthülle Minen Revelar minas + Aknák feltárása Reveal mines to allies and place map markers. @@ -96,6 +103,7 @@ Odhalí miny pro spojence a umístnit jejich značku na mapu. Enthülle Minen gegenüber Verbündeten und platziere Kartenmarkierungen. Revelar minas para aliados e colocar marcadores no mapa. + Feltárja az aknákat a szövetségeseknek, és jelölőket helyez el a térképen. Reveal to Allies @@ -104,6 +112,7 @@ Odhalit pro spojence An Verbündete weitergeben Revelar para aliados + Feltárás a szövetségeseknek Allies + Map Markers @@ -112,6 +121,7 @@ Spojenci + Značky na mapě Verbündete + Kartenmarkierungen Aliados + Marcadores no mapa + Szövetségesek + térkép jelölők Toggle Captive @@ -120,6 +130,7 @@ Přepnout - Vězeň Gefangennahme umschalten Alternar prisioneiro + Elfogott állapot váltása Toggle Surrender @@ -128,6 +139,7 @@ Přepnout - Vzdávání Aufgabe umschalten Alternar rendição + Kapituláló állapot váltása Toggle Unconscious @@ -136,6 +148,7 @@ Přepnout - Bezvědomí Bewusstlosigkeit umschalten Alternar inconsciência + Eszméletlen állapot váltása Unit must be alive @@ -168,6 +181,7 @@ Jednotka nemí být vězeň Einheit darf nicht gefangen sein Unidade não pode ser prisioneira + Csak elfogatlan egységeken használni Place on a unit @@ -188,6 +202,7 @@ Vyžaduje addon, který není přítomen Benötigt ein Addon, das nicht vorhanden ist Requer um addon que não está presente + Egy jelenleg hiányzó bővítményt igényel - + \ No newline at end of file