diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index 2d202ed852..8033ec02e4 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -1,293 +1,293 @@
-
-
-
-
- Take Prisoner
- Gefangen nehmen
- Tomar prisionero
- Capturer le prisonnier
- Aresztuj
- Zajmout Osobu
- Arresta il prigioniero
- Tomar Prisioneiro
- Foglyul ejtés
- Взять в плен
-
-
- Free Prisoner
- Gefangenen freilassen
- Liberar prisionero
- Wypuść więźnia
- Libérer le prisonnier
- Osvobodit Zajatce
- Libera il prigioniero
- Libertar Prisioneiro
- Fogoly szabadon engedése
- Освободить пленника
-
-
- Escort Prisoner
- Gefangenen eskortieren
- Escoltar prisionero
- Eskortuj więźnia
- Escorter le prisonnier
- Eskortovat Zajatce
- Scorta il Prigioniero
- Escoltar Prisioneiro
- Fogoly kísérése
- Конвоировать пленника
-
-
- Release Prisoner
- Gefangenen loslassen
- Soltar prisionero
- Anuluj eskortowanie
- Relâcher le prisonnier
- Uvolnit Zajatce
- Rilascia il Prigioniero
- Largar Prisioneiro
- Fogoly elengedése
- Прекратить конвоирование
-
-
- You need to take him as prisoner first!
- Du musst ihn zuerst gefangen nehmen.
- Necesitas hacerle prisionero primero!
- Najpierw musisz go aresztować!
- Vous devez d'abord le capturer!
- Musíš ho nejdříve zajmout!
- Prima devi arrestarlo!
- Você deve tomá-lo como prisioneiro primeiro!
- Először foglyul kell ejtened őt!
- Вы должны сначала взять его в плен!
-
-
- Load Captive
- Gefangenen einladen
- Cargar prisionero
- Embarquer le prisonnier
- Załaduj więźnia
- Naložit zajatce
- Fogoly berakása
- Загрузить пленного
- Embarcar Prisioneiro
- Fai salire il prigioniero
-
-
- Unload Captive
- Gefangenen ausladen
- Descargar prisionero
- Débarquer le prisonnier
- Wyładuj więźnia
- Vyložit zajatce
- Fogoly kivevése
- Выгрузить пленного
- Desembarcar Prisioneiro
- Fai scendere il prigioniero
-
-
- Cable Tie
- Kabelbinder
- Opaska zaciskowa
- Precinto
- Serflex
- Stahovací Pásek
- Algema Plástica
- Fascietta
- Gyorskötöző
- Кабельная стяжка
-
-
- Cable ties that allow you to restrain prisoners.
- Mit Kabelbindern können Gefangene gefesselt werden.
- Opaska zaciskowa pozwala na skrępowanie dłoni u więźnia.
- Los precintos permiten maniatar prisioneros
- Les Serflex permettent de menotter les prisonniers.
- Stahovací pásky vám umožní zadržet vězně.
- A algema plástica permite que você contenha prisioneiros.
- Fascetta per arrestare i prigionieri
- Gyorskötöző, emberek foglyulejtéséhez használható.
- Кабельные стяжки позволяют связывать пленников.
-
-
-
- Frisk person
- Person durchsuchen
- Fouiller
- Cachear
- Prohledávaná osoba
- Rewiduj osobę
- Motozás
- Обыскать человека
- Revistar
- Perquisisci la persona
-
-
- Surrender
- Se rendre
- Kapitulieren
- Rendirse
- Render-se
- Vzdát se
- Kapituluj
- Сдаться
- Megadás
- Arrenditi
-
-
- Stop Surrendering
- Annuler la capitulation
- Den Kampf erneut aufnehmen
- Dejar de rendirse
- Parar de se render
- Přestat se vzdávat
- Podejmij walkę ponownie
- Прекратить сдачу в плен
- Megadás abbahagyása
- Smetti di arrenderti
-
-
- Make Unit Surrender
- Skapituluj jednostkę
- Hacer que la unidad se rinda
- Einheit kapitulieren lassen
- Vzdávající se jednotka
- Fazer unidade se render
- Faire capituler l'unité
- Egység kapitulálása
- Заставить юнита сдаться
-
-
- Sync a unit to make them surrender.<br />Source: ace_captives
- Zsynchronizuj z jednostką, aby skapitulowała.<br />Źródło: ace_captives
- Sincroniza una unidad para hacer que se rinda.<br />Fuente: ace_captives
- Einheit synchronisieren, um sie kapitulieren zu lassen.<br />Quelle: ace_captives
- Synchronizuj s jednotkou, která se má vzdát.<br />Zdroj: ace_captives
- Sincroniza uma unidade para fazer com que ela se renda. <br/>Fonte: ace_captives
- Synchronise une unité pour la rendre captive. <br/>Source: ace_captives
- Egység szinkronizálása, hogy kapituláljon.<br />Forrás: ace_captives
- Синхронизируйте с юнитами, чтобы заставить их сдаться в плен.<br />Источник: ace_captives
-
-
- Make Unit Handcuffed
- Skuj jednostkę
- Fazer unidade algemada
- Связать юнита
-
-
- Sync a unit to make them handcuffed.<br />Source: ace_captives
- Zsynchronizuj z jednostką, aby została skuta.<br />Źródło: ace_captives
- Sincronizar uma unidade para deixá-la algemada.<br/>Source: ace_captives
- Синхронизируйте с юнитами, чтобы сделать их связанными.<br />Источник: ace_captives
-
-
- Captives Settings
- Ustawienia więźniów
- Ajustes de prisioneros
- Nastavení zajatce
- Gefangenen-Einstellungen
- Ajustes de prisioneiros
- Options de capitulation
- Fogoly-beállítások
- Настройки пленения
-
-
- Controls settings for surrender and cable ties
- Moduł ten kontroluje ustawienia kapitulacji oraz opasek zaciskowych
- Ajustes de control para rendición y precintos
- Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout
- Einstellungen zur Kapitulation und Kabelbindern
- Controla as configurações de rendição e abraçadeiras
- Contrôle les paramètres de la rédition et des Serflex
- Szabályozza a kapituláció és bilincselés beállításait
- Управляет настройками сдачи в плен и связывания
-
-
- Can handcuff own side
- Skuwanie sojuszników
- Se puede esposar el bando propio
- Může spoutat spolubojovníky
- Kann Kameraden fesseln
- Pode algemar o próprio lado
- Peut libérer sa propre faction
- Saját oldal megbilincselhető
- Связать союзника
-
-
- Can players cabletie units on their own side
- Czy gracze mogą skuwać sojuszników?
- Pueden los jugadores esposar unidades en su propio bando
- Mohou hráči spoutat jednotky na své straně
- Spieler können eigene Einheiten fesseln.
- Os jogadores podem algemar unidades do seu lado
- Les joueurs peuvent utiliser les Serflex sur leur propre camp
- A játékosok megkötözhetik-e a saját oldalukon lévő egységeket
- Разрешить игрокам связывать юнитов своей стороны
-
-
- Allow surrendering
- Pozwól kapitulować
- Permitir rendición
- Povolit vzdávání
- Kapitulation erlauben
- Permite rendição
- Permettre la capitulation
- Kapituláció engedélyezése
- Сдаться в плен
-
-
- Players can surrender after holstering their weapon
- Gracze mogą skapitulować po schowaniu swojej broni do kabury
- Los jugadores pueden rendirse después de enfundar su arma
- Hráč se může vzdát poté, co si skryje zbraň
- Spieler können kapitulieren, nachdem sie ihre Waffe geholstert haben.
- Jogadores podem se render depois de guardar sua arma
- Les joueurs peuvent se rendre après avoir rangé leur arme
- A játékosok megadhatják magukat a fegyverük elrakása után
- Игроки могут сдаться в плен после того, как уберут оружие
-
-
- Require surrendering
- Benötigt Kapitulation
- Wymagaj kapitulacji
- Requer rendição
- Требовать пленения
- Requiere rendición
-
-
- Require Players to surrender before they can be arrested
- Spieler müssen sich erst ergeben, bevor sie gefangen genommen werden können
- Wymagaj od graczy kapitulacji zanim będzie można ich zaaresztować
- Requer que jogadores se rendam antes de poderem ser presos
- Требуется, чтобы игрок сдался в плен прежде, чем его можно будет связать
- Requiere que los Jugadores se rindan antes de arrestarlos
-
-
- Surrendering only
- Nur Ergeben
- Tylko kapitulacja
- Somente rendição
- Только сдавшийся в плен
- Solo rendición
-
-
- Surrendering or No weapon
- Ergeben oder keine Waffe
- Kapitulacja lub brak broni
- Rendição ou desarmado
- Сдавшийся или безоружный
- Rendición o desarme
-
-
-
+
+
+
+
+ Take Prisoner
+ Gefangen nehmen
+ Tomar prisionero
+ Capturer le prisonnier
+ Aresztuj
+ Zajmout Osobu
+ Arresta il prigioniero
+ Tomar Prisioneiro
+ Foglyul ejtés
+ Взять в плен
+
+
+ Free Prisoner
+ Gefangenen freilassen
+ Liberar prisionero
+ Wypuść więźnia
+ Libérer le prisonnier
+ Osvobodit Zajatce
+ Libera il prigioniero
+ Libertar Prisioneiro
+ Fogoly szabadon engedése
+ Освободить пленника
+
+
+ Escort Prisoner
+ Gefangenen eskortieren
+ Escoltar prisionero
+ Eskortuj więźnia
+ Escorter le prisonnier
+ Eskortovat Zajatce
+ Scorta il Prigioniero
+ Escoltar Prisioneiro
+ Fogoly kísérése
+ Конвоировать пленника
+
+
+ Release Prisoner
+ Gefangenen loslassen
+ Soltar prisionero
+ Anuluj eskortowanie
+ Relâcher le prisonnier
+ Uvolnit Zajatce
+ Rilascia il Prigioniero
+ Largar Prisioneiro
+ Fogoly elengedése
+ Прекратить конвоирование
+
+
+ You need to take him as prisoner first!
+ Du musst ihn zuerst gefangen nehmen.
+ Necesitas hacerle prisionero primero!
+ Najpierw musisz go aresztować!
+ Vous devez d'abord le capturer!
+ Musíš ho nejdříve zajmout!
+ Prima devi arrestarlo!
+ Você deve tomá-lo como prisioneiro primeiro!
+ Először foglyul kell ejtened őt!
+ Вы должны сначала взять его в плен!
+
+
+ Load Captive
+ Gefangenen einladen
+ Cargar prisionero
+ Embarquer le prisonnier
+ Załaduj więźnia
+ Naložit zajatce
+ Fogoly berakása
+ Загрузить пленного
+ Embarcar Prisioneiro
+ Fai salire il prigioniero
+
+
+ Unload Captive
+ Gefangenen ausladen
+ Descargar prisionero
+ Débarquer le prisonnier
+ Wyładuj więźnia
+ Vyložit zajatce
+ Fogoly kivevése
+ Выгрузить пленного
+ Desembarcar Prisioneiro
+ Fai scendere il prigioniero
+
+
+ Cable Tie
+ Kabelbinder
+ Opaska zaciskowa
+ Precinto
+ Serflex
+ Stahovací Pásek
+ Algema Plástica
+ Fascietta
+ Gyorskötöző
+ Кабельная стяжка
+
+
+ Cable ties that allow you to restrain prisoners.
+ Mit Kabelbindern können Gefangene gefesselt werden.
+ Opaska zaciskowa pozwala na skrępowanie dłoni u więźnia.
+ Los precintos permiten maniatar prisioneros
+ Les Serflex permettent de menotter les prisonniers.
+ Stahovací pásky vám umožní zadržet vězně.
+ A algema plástica permite que você contenha prisioneiros.
+ Fascetta per arrestare i prigionieri
+ Gyorskötöző, emberek foglyulejtéséhez használható.
+ Кабельные стяжки позволяют связывать пленников.
+
+
+
+ Frisk person
+ Person durchsuchen
+ Fouiller
+ Cachear
+ Prohledávaná osoba
+ Rewiduj osobę
+ Motozás
+ Обыскать человека
+ Revistar
+ Perquisisci la persona
+
+
+ Surrender
+ Se rendre
+ Kapitulieren
+ Rendirse
+ Render-se
+ Vzdát se
+ Kapituluj
+ Сдаться
+ Megadás
+ Arrenditi
+
+
+ Stop Surrendering
+ Annuler la capitulation
+ Den Kampf erneut aufnehmen
+ Dejar de rendirse
+ Parar de se render
+ Přestat se vzdávat
+ Podejmij walkę ponownie
+ Прекратить сдачу в плен
+ Megadás abbahagyása
+ Smetti di arrenderti
+
+
+ Make Unit Surrender
+ Skapituluj jednostkę
+ Hacer que la unidad se rinda
+ Einheit kapitulieren lassen
+ Vzdávající se jednotka
+ Fazer unidade se render
+ Faire capituler l'unité
+ Egység kapitulálása
+ Заставить юнита сдаться
+
+
+ Sync a unit to make them surrender.<br />Source: ace_captives
+ Zsynchronizuj z jednostką, aby skapitulowała.<br />Źródło: ace_captives
+ Sincroniza una unidad para hacer que se rinda.<br />Fuente: ace_captives
+ Einheit synchronisieren, um sie kapitulieren zu lassen.<br />Quelle: ace_captives
+ Synchronizuj s jednotkou, která se má vzdát.<br />Zdroj: ace_captives
+ Sincroniza uma unidade para fazer com que ela se renda. <br/>Fonte: ace_captives
+ Synchronise une unité pour la rendre captive. <br/>Source: ace_captives
+ Egység szinkronizálása, hogy kapituláljon.<br />Forrás: ace_captives
+ Синхронизируйте с юнитами, чтобы заставить их сдаться в плен.<br />Источник: ace_captives
+
+
+ Make Unit Handcuffed
+ Skuj jednostkę
+ Fazer unidade algemada
+ Связать юнита
+
+
+ Sync a unit to make them handcuffed.<br />Source: ace_captives
+ Zsynchronizuj z jednostką, aby została skuta.<br />Źródło: ace_captives
+ Sincronizar uma unidade para deixá-la algemada.<br/>Source: ace_captives
+ Синхронизируйте с юнитами, чтобы сделать их связанными.<br />Источник: ace_captives
+
+
+ Captives Settings
+ Ustawienia więźniów
+ Ajustes de prisioneros
+ Nastavení zajatce
+ Gefangenen-Einstellungen
+ Ajustes de prisioneiros
+ Options de capitulation
+ Fogoly-beállítások
+ Настройки пленения
+
+
+ Controls settings for surrender and cable ties
+ Moduł ten kontroluje ustawienia kapitulacji oraz opasek zaciskowych
+ Ajustes de control para rendición y precintos
+ Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout
+ Einstellungen zur Kapitulation und Kabelbindern
+ Controla as configurações de rendição e abraçadeiras
+ Contrôle les paramètres de la rédition et des Serflex
+ Szabályozza a kapituláció és bilincselés beállításait
+ Управляет настройками сдачи в плен и связывания
+
+
+ Can handcuff own side
+ Skuwanie sojuszników
+ Se puede esposar el bando propio
+ Může spoutat spolubojovníky
+ Kann Kameraden fesseln
+ Pode algemar o próprio lado
+ Peut libérer sa propre faction
+ Saját oldal megbilincselhető
+ Связать союзника
+
+
+ Can players cabletie units on their own side
+ Czy gracze mogą skuwać sojuszników?
+ Pueden los jugadores esposar unidades en su propio bando
+ Mohou hráči spoutat jednotky na své straně
+ Spieler können eigene Einheiten fesseln.
+ Os jogadores podem algemar unidades do seu lado
+ Les joueurs peuvent utiliser les Serflex sur leur propre camp
+ A játékosok megkötözhetik-e a saját oldalukon lévő egységeket
+ Разрешить игрокам связывать юнитов своей стороны
+
+
+ Allow surrendering
+ Pozwól kapitulować
+ Permitir rendición
+ Povolit vzdávání
+ Kapitulation erlauben
+ Permite rendição
+ Permettre la capitulation
+ Kapituláció engedélyezése
+ Сдаться в плен
+
+
+ Players can surrender after holstering their weapon
+ Gracze mogą skapitulować po schowaniu swojej broni do kabury
+ Los jugadores pueden rendirse después de enfundar su arma
+ Hráč se může vzdát poté, co si skryje zbraň
+ Spieler können kapitulieren, nachdem sie ihre Waffe geholstert haben.
+ Jogadores podem se render depois de guardar sua arma
+ Les joueurs peuvent se rendre après avoir rangé leur arme
+ A játékosok megadhatják magukat a fegyverük elrakása után
+ Игроки могут сдаться в плен после того, как уберут оружие
+
+
+ Require surrendering
+ Benötigt Kapitulation
+ Wymagaj kapitulacji
+ Requer rendição
+ Требовать пленения
+ Requiere rendición
+
+
+ Require Players to surrender before they can be arrested
+ Spieler müssen sich erst ergeben, bevor sie gefangen genommen werden können
+ Wymagaj od graczy kapitulacji zanim będzie można ich zaaresztować
+ Requer que jogadores se rendam antes de poderem ser presos
+ Требуется, чтобы игрок сдался в плен прежде, чем его можно будет связать
+ Requiere que los Jugadores se rindan antes de arrestarlos
+
+
+ Surrendering only
+ Nur Ergeben
+ Tylko kapitulacja
+ Somente rendição
+ Только сдавшийся в плен
+ Solo rendición
+
+
+ Surrendering or No weapon
+ Ergeben oder keine Waffe
+ Kapitulacja lub brak broni
+ Rendição ou desarmado
+ Сдавшийся или безоружный
+ Rendición o desarme
+
+
+
diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml
index 4b33f9826b..cf4f65e108 100644
--- a/addons/cargo/stringtable.xml
+++ b/addons/cargo/stringtable.xml
@@ -1,115 +1,119 @@
-
-
-
-
- Load
- Załaduj
- Carregar
- Загрузить
- Naložit
- Cargar
-
-
- Unload
- Wyładuj
- Descarregar
- Выгрузить
- Vyložit
- Descargar
-
-
-
-
- Cargo space left: %1
- Pozostałe miejsce: %1
- Espaço de carga restante: %1
- Осталось мест: %1
- Volný prostor: %1
- Espacio de carga restante: %1
-
-
- Enable Cargo
- Aktywuj cargo
- Ativar carga
- Включить модуль перевозки грузов
- Povolit náklad
- Habilitar carga
-
-
- Enable the load in cargo module
- Aktywuj możliwość załadunku skrzyń i przedmiotów do pojazdów.
- Ativar o módulo de carregamento de carga
- Включает модуль погрузки и перевозки грузов
- Habilitar la carga en el módulo de carga
-
-
- Cargo Settings
- Ustawienia cargo
- Preferências de carregamento
- Перевозка грузов
- Nastavení nákladu
- Ajustes de carga
-
-
- Configure the cargo module settings
- Skonfiguruj ustawienia modułu cargo.
- Configura as preferências do módulo de carga
- Конфигурирует настройки модуля перевозки грузов
- Configure los ajustes del módulo de carga
-
-
- %1<br/>loaded into<br/>%2
- %1<br/>cargado en<br/>%2
- %1<br/>chargé dans<br/>%2
- %1<br/>in<br/>%2 verladen
- %1<br/>załadowano do<br/>%2
- %1<br/>naloženo do<br/>%2
- %1<br/>carregado em<br/>%2
- %1<br/>caricato su<br/>%2
- %1<br/>berakodva ide:<br/>%2
- %1<br/>загружен в<br/>%2
-
-
- Unloaded<br/>%1 from<br/>%2
- %1<br/>von<br/>%2 abgeladen
- Descargado/a<br/>%1 de<br/>%2
- Déchargé<br/>%1 de<br/>%2
- %1<br/>rozładowano z<br/>%2
- Nezatížený<br/>%1 do<br/>%2
- %1<br/>descarregado de<br/>%2
- Hai scaricato<br/>%1 da<br/>%2
- 1%<br/>kirakodva ebből:<br/>%2
- %1<br/>разгружен из<br/>%2
-
-
- Loading Cargo
- Carregando carga
-
-
- Unloading Cargo
- Descarregando carga
-
-
- %1<br/>could not be loaded
- %1<br/>não pode ser carregado
-
-
- %1<br/>could not be unloaded
- %1<br/>não pode ser descarregado
-
-
+
+
+
+
+ Load
+ Załaduj
+ Carregar
+ Загрузить
+ Naložit
+ Cargar
+
+
+ Unload
+ Wyładuj
+ Descarregar
+ Выгрузить
+ Vyložit
+ Descargar
+
+
+
+
+ Cargo space left: %1
+ Pozostałe miejsce: %1
+ Espaço de carga restante: %1
+ Осталось мест: %1
+ Volný prostor: %1
+ Espacio de carga restante: %1
+
+
+ Enable Cargo
+ Aktywuj cargo
+ Ativar carga
+ Включить модуль перевозки грузов
+ Povolit náklad
+ Habilitar carga
+
+
+ Enable the load in cargo module
+ Aktywuj możliwość załadunku skrzyń i przedmiotów do pojazdów.
+ Ativar o módulo de carregamento de carga
+ Включает модуль погрузки и перевозки грузов
+ Habilitar la carga en el módulo de carga
+
+
+ Cargo Settings
+ Ustawienia cargo
+ Preferências de carregamento
+ Перевозка грузов
+ Nastavení nákladu
+ Ajustes de carga
+
+
+ Configure the cargo module settings
+ Skonfiguruj ustawienia modułu cargo.
+ Configura as preferências do módulo de carga
+ Конфигурирует настройки модуля перевозки грузов
+ Configure los ajustes del módulo de carga
+
+
+ %1<br/>loaded into<br/>%2
+ %1<br/>cargado en<br/>%2
+ %1<br/>chargé dans<br/>%2
+ %1<br/>in<br/>%2 verladen
+ %1<br/>załadowano do<br/>%2
+ %1<br/>naloženo do<br/>%2
+ %1<br/>carregado em<br/>%2
+ %1<br/>caricato su<br/>%2
+ %1<br/>berakodva ide:<br/>%2
+ %1<br/>загружен в<br/>%2
+
+
+ Unloaded<br/>%1 from<br/>%2
+ %1<br/>von<br/>%2 abgeladen
+ Descargado/a<br/>%1 de<br/>%2
+ Déchargé<br/>%1 de<br/>%2
+ %1<br/>rozładowano z<br/>%2
+ Nezatížený<br/>%1 do<br/>%2
+ %1<br/>descarregado de<br/>%2
+ Hai scaricato<br/>%1 da<br/>%2
+ 1%<br/>kirakodva ebből:<br/>%2
+ %1<br/>разгружен из<br/>%2
+
+
+ Loading Cargo
+ Carregando carga
+ Ładowanie cargo
+
+
+ Unloading Cargo
+ Descarregando carga
+ Rozładowywanie cargo
+
+
+ %1<br/>could not be loaded
+ %1<br/>não pode ser carregado
+ %1<br/>nie mógł zostać załadowany
+
+
+ %1<br/>could not be unloaded
+ %1<br/>não pode ser descarregado
+ %1<br/>nie mógł zostać rozładowany
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index 471b16d243..0dce30486a 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -1,175 +1,177 @@
-
-
-
-
- Earplugs
- Ohrenstöpsel
- Tapones para los oídos
- Stopery do uszu
- Špunty
- Беруши
- Bouchons Anti-Bruits
- Füldugó
- Protetor auricular
- Tappi auricolari
-
-
- Protective Earplugs allow the wearer to be near loud weaponry without damage to his hearing.
- Schützende Ohrenstöpsel, die es dem Träger ermöglichen, sich in der Nähe lauter Waffen aufzuhalten ohne Gehörschäden davonzutragen..
- Los tapones para los oídos permiten al usuario operar armamento ruidoso sin sufrir pérdida de audición.
- Stopery do uszu umożliwiają użytkownikowi przebywać w pobliżu głośnej broni bez poniesienia konsekwencji jaką jest utrata słuchu.
- Ochranné špunty umožňují uživateli, aby neutrpěl zranění jeho sluchu v blízkosti hlasitých zbraní.
- Беруши позволяют носителю находиться возле громкого вооружения без потери слуха.
- Bouchons Anti-Bruits pour la prévention des traumatismes sonores aigus.
- Erősebb hanghatásoktól védő füldugó, megakadályozza a nagy hanggal járó fegyverzettől való halláskárosodást.
- Protetor para ouvidos permitem que o usuário esteja próximo a ruídos sem danificar sua audição.
- Proteggono l'apparato uditivo, permettendo a chi li indossa di resistere ai suoni particolarmente forti senza alcun danno.
-
-
- Earplugs in
- Ohrenstöpsel rein
- Poner tapones
- Włóż stopery
- Dát špunty do uší
- Надеть беруши
- Bouchons mis
- Füldugó berakva
- Protetores colocados
- Indossa i tappi auricolari
-
-
- Earplugs out
- Ohrenstöpsel raus
- Quitar tapones
- Wyjmij stopery
- Vyndat špunty z uší
- Снять беруши
- Bouchons enlevés
- Füldugó kivéve
- Protetores retirados
- Levati i tappi auricolari
-
-
- Earplugs in
- Ohrenstöpsel drinnen
- Tapones puestos
- Stopery włożone
- Špunty v uších
- Беруши надеты
- Bouchons mis
- Füldugó berakva
- Protetores colocados
- Indossa i tappi auricolari
-
-
- Earplugs out
- Ohrenstöpsel raus
- Tapones quitados
- Stopery wyjęte
- Špunty venku z uší
- Беруши сняты
- Bouchons enlevés
- Füldugó kivéve
- Protetores retirados
- Levati i tappi auricolari
-
-
- You have no earplugs
- Keine Ohrenstöpsel im Inventar
- No tienes tapones para los oídos
- Nie masz stoperów
- Nemáš žádné špunty
- У вас нет беруш
- Vous n'avez pas de bouchons anti-bruits
- Nincsen füldugód
- Você não possui protetores auriculares
- Non hai i tappi auricolari
-
-
- No inventory space
- Kein Platz im Inventar
- Sin espacio en el inventario
- Brak miejsca w ekwipunku
- Pas de place dans l'inventaire
- Není místo v inventáři
- Non hai abbastanza spazio
- Não há espaço no inventário
- Nincs több hely
- Нет места в инвентаре
-
-
- Disable ear ringing
- Désactiver le bourdonnement
- Desactivar zumbido de oídos
- Отключить звон в ушах
- Knalltrauma deaktivieren
- Vypnout pískání v uších
- Wyłącz dzwonienie w uszach
- Fülcsengés letiltása
- Disabilita i fischi nelle orecchie
- Desabilitar zumbido de ouvidos
-
-
- Hearing
- Słuch
- Audición
- Gehör
- Sluch
- Audição
- Audition
- Hallás
- Слух
-
-
- Combat Deafness
- Wł. głuchotę bojową
- ¿Habilitar sordera de combate?
- Aktiviere Taubheit im Gefecht?
- Povolit ztrátu sluchu?
- Ativar surdez em combate?
- Activer la surdité au combat?
- Harci süketség engedélyezése?
- Оглушение
-
-
- Reduces the hearing ability as the player takes hearing damage
- Możliwość chwilowej utraty słuchu przy głośnych wystrzałach i jednoczesnym braku włożonych stoperów
- Habilita la sordera de combate
- Aktiviere Taubheit im Gefecht?
- Povolit ztrátu sluchu?
- Ativar surdez em combate?
- Уменьшает возможность игрока слышать звуки при повреждении органов слуха
-
-
- Controls combat deafness and ear ringing. When activated, players can be deafened when a gun is fired in their vicinity or an explosion takes place without hearing protection
- Harci süketség engedélyezése?
- Уменьшает способность игроков слышать при повреждении слуха
- Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu.
- Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet.
- Ztráta sluchu je možná ve chvíly, kdy se v bezprostřední blízkosti střílí z velkorážní zbraně nebo při bombardování a osoba je bez ochrany sluchu (např. špunty). Tento modul umožňuje tuto věc povolit nebo zakázat.
- Este módulo ativa / desativa surdez em combate. Quando ativado, os jogadores podem ficar surdos quando uma arma é disparada ao seu redor ou uma explosão ocorre sem proteção auditiva.
- Ce module active / désactivé la surdité au combat. Si active, des joueurs peuvent devenir sourds sans protection d'oreille, si une arme est utilisée ou une explosion a lieu à proximité
- Controles de sordera de combate y zumbido en los oídos. Al activarlo, los jugadores pueden ser ensordecidos cuando un arma se dispara cerca o una explosión tiene lugar sin protección auditiva
-
-
- Effect Zeus RC
- Wpływ na Zeus RC
- Влияет на юнита Зевса
- Afeta Zeus CR
- Efecto Zeus RC
-
-
- Allow zeus remote controlled units to be able to take hearing damage.
- Aktywuj efekty utraty słuchu dla jednostek kontrolowanych zdalnie przez Zeusa.
- Контролирует оглушение в бою и звон в ушах. При активации играки могут быть оглушены близкими выстрелами и взрывами при отсутствии защиты для ушей.
- Permite que unidades remotamente controladas pelo Zeus sejam atingidas por danos auditivos.
- Permitir a las unidades por control remoto de zeus que puedan tener daños auditivos.
-
-
- Add earplugs to units
-
-
- Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.
-
-
+
+
+
+
+ Earplugs
+ Ohrenstöpsel
+ Tapones para los oídos
+ Stopery do uszu
+ Špunty
+ Беруши
+ Bouchons Anti-Bruits
+ Füldugó
+ Protetor auricular
+ Tappi auricolari
+
+
+ Protective Earplugs allow the wearer to be near loud weaponry without damage to his hearing.
+ Schützende Ohrenstöpsel, die es dem Träger ermöglichen, sich in der Nähe lauter Waffen aufzuhalten ohne Gehörschäden davonzutragen..
+ Los tapones para los oídos permiten al usuario operar armamento ruidoso sin sufrir pérdida de audición.
+ Stopery do uszu umożliwiają użytkownikowi przebywać w pobliżu głośnej broni bez poniesienia konsekwencji jaką jest utrata słuchu.
+ Ochranné špunty umožňují uživateli, aby neutrpěl zranění jeho sluchu v blízkosti hlasitých zbraní.
+ Беруши позволяют носителю находиться возле громкого вооружения без потери слуха.
+ Bouchons Anti-Bruits pour la prévention des traumatismes sonores aigus.
+ Erősebb hanghatásoktól védő füldugó, megakadályozza a nagy hanggal járó fegyverzettől való halláskárosodást.
+ Protetor para ouvidos permitem que o usuário esteja próximo a ruídos sem danificar sua audição.
+ Proteggono l'apparato uditivo, permettendo a chi li indossa di resistere ai suoni particolarmente forti senza alcun danno.
+
+
+ Earplugs in
+ Ohrenstöpsel rein
+ Poner tapones
+ Włóż stopery
+ Dát špunty do uší
+ Надеть беруши
+ Bouchons mis
+ Füldugó berakva
+ Protetores colocados
+ Indossa i tappi auricolari
+
+
+ Earplugs out
+ Ohrenstöpsel raus
+ Quitar tapones
+ Wyjmij stopery
+ Vyndat špunty z uší
+ Снять беруши
+ Bouchons enlevés
+ Füldugó kivéve
+ Protetores retirados
+ Levati i tappi auricolari
+
+
+ Earplugs in
+ Ohrenstöpsel drinnen
+ Tapones puestos
+ Stopery włożone
+ Špunty v uších
+ Беруши надеты
+ Bouchons mis
+ Füldugó berakva
+ Protetores colocados
+ Indossa i tappi auricolari
+
+
+ Earplugs out
+ Ohrenstöpsel raus
+ Tapones quitados
+ Stopery wyjęte
+ Špunty venku z uší
+ Беруши сняты
+ Bouchons enlevés
+ Füldugó kivéve
+ Protetores retirados
+ Levati i tappi auricolari
+
+
+ You have no earplugs
+ Keine Ohrenstöpsel im Inventar
+ No tienes tapones para los oídos
+ Nie masz stoperów
+ Nemáš žádné špunty
+ У вас нет беруш
+ Vous n'avez pas de bouchons anti-bruits
+ Nincsen füldugód
+ Você não possui protetores auriculares
+ Non hai i tappi auricolari
+
+
+ No inventory space
+ Kein Platz im Inventar
+ Sin espacio en el inventario
+ Brak miejsca w ekwipunku
+ Pas de place dans l'inventaire
+ Není místo v inventáři
+ Non hai abbastanza spazio
+ Não há espaço no inventário
+ Nincs több hely
+ Нет места в инвентаре
+
+
+ Disable ear ringing
+ Désactiver le bourdonnement
+ Desactivar zumbido de oídos
+ Отключить звон в ушах
+ Knalltrauma deaktivieren
+ Vypnout pískání v uších
+ Wyłącz dzwonienie w uszach
+ Fülcsengés letiltása
+ Disabilita i fischi nelle orecchie
+ Desabilitar zumbido de ouvidos
+
+
+ Hearing
+ Słuch
+ Audición
+ Gehör
+ Sluch
+ Audição
+ Audition
+ Hallás
+ Слух
+
+
+ Combat Deafness
+ Wł. głuchotę bojową
+ ¿Habilitar sordera de combate?
+ Aktiviere Taubheit im Gefecht?
+ Povolit ztrátu sluchu?
+ Ativar surdez em combate?
+ Activer la surdité au combat?
+ Harci süketség engedélyezése?
+ Оглушение
+
+
+ Reduces the hearing ability as the player takes hearing damage
+ Możliwość chwilowej utraty słuchu przy głośnych wystrzałach i jednoczesnym braku włożonych stoperów
+ Habilita la sordera de combate
+ Aktiviere Taubheit im Gefecht?
+ Povolit ztrátu sluchu?
+ Ativar surdez em combate?
+ Уменьшает возможность игрока слышать звуки при повреждении органов слуха
+
+
+ Controls combat deafness and ear ringing. When activated, players can be deafened when a gun is fired in their vicinity or an explosion takes place without hearing protection
+ Harci süketség engedélyezése?
+ Уменьшает способность игроков слышать при повреждении слуха
+ Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu.
+ Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet.
+ Ztráta sluchu je možná ve chvíly, kdy se v bezprostřední blízkosti střílí z velkorážní zbraně nebo při bombardování a osoba je bez ochrany sluchu (např. špunty). Tento modul umožňuje tuto věc povolit nebo zakázat.
+ Este módulo ativa / desativa surdez em combate. Quando ativado, os jogadores podem ficar surdos quando uma arma é disparada ao seu redor ou uma explosão ocorre sem proteção auditiva.
+ Ce module active / désactivé la surdité au combat. Si active, des joueurs peuvent devenir sourds sans protection d'oreille, si une arme est utilisée ou une explosion a lieu à proximité
+ Controles de sordera de combate y zumbido en los oídos. Al activarlo, los jugadores pueden ser ensordecidos cuando un arma se dispara cerca o una explosión tiene lugar sin protección auditiva
+
+
+ Effect Zeus RC
+ Wpływ na Zeus RC
+ Влияет на юнита Зевса
+ Afeta Zeus CR
+ Efecto Zeus RC
+
+
+ Allow zeus remote controlled units to be able to take hearing damage.
+ Aktywuj efekty utraty słuchu dla jednostek kontrolowanych zdalnie przez Zeusa.
+ Контролирует оглушение в бою и звон в ушах. При активации играки могут быть оглушены близкими выстрелами и взрывами при отсутствии защиты для ушей.
+ Permite que unidades remotamente controladas pelo Zeus sejam atingidas por danos auditivos.
+ Permitir a las unidades por control remoto de zeus que puedan tener daños auditivos.
+
+
+ Add earplugs to units
+ Dodaj stopery dla jednostek
+
+
+ Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.
+ Dodaje `ACE_EarPlugs` - stopery - do wszystkich jednostek, które posiadają głośną broń. Można wyłaczyć w przypadku korzystania z niestandardowych loadoutów.
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index 37da2aa95c..3830de0c31 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -1,309 +1,311 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Interaction - Shadow Max
- Interakcja - Cień max
- Interakce - Stín Max
- Interaction - Ombre Max
- Interaktionstextschatten Max
- Interazioni - Ombra Massima
- Взаимодействие - Тень Макс.
- Interacción - Sombras al max.
- Cselekvés - Árnyék max.
- Interação - Max. de Sombra
-
-
- Interaction - Shadow Min
- Interakcja - Cień min
- Interakce - Stín Min
- Interaction - Ombre Min
- Interaktionstextschatten Min
- Interazioni - Ombra Minima
- Взаимодействие - Тень Мин.
- Interacción - Sombras al min.
- Cselekvés - Árnyék min.
- Interação - Min. de Sombra
-
-
-
-
-
-
- Interaction Text Shadow
- Stín textu interakce
- Menü-Hintergrundschatten
- Ombre du texte d'interaction
- Тень от текста (меню взаимодействия)
- Sombra del texto de interacción
- Cień tekstu interakcji
- Sombra do texto de interação
- Cselekvő szöveg árnyéka
- Ombra del testo d'interazione
-
-
- Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.
- Umožňuje změnit stíny textu v menu interakce. Barva stínu je u tahu písma ignorována.
- Stellt den Hintergrundschatten ein. Die Einstellung 'Kontur' ignoriert die Farbe des Schattens.
- Permet de controler l'ombre du texte. Le contour ne prend pas en compte la couleur des ombres.
- Дает возможность изменять тень, отбрасываемую текстом. Контур не зависит от выбранного цвета тени.
- Permite contolar la sombra del texto. El contorno ignora los colores personalizados de la sombra.
- Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia.
- Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas.
- Hozzáférést biztosít a szöveg árnyékának kezeléséhez. A körvonal nem veszi figyelembe az egyedi árnyékszíneket.
- Permette di controllare l'ombra del testo. L'impostazione "Contorno" ignora il colore dell'ombra.
-
-
- Outline
- Kontura
- Kontur
- Contour
- Контур
- Contorno
- Kontur
- Contorno
- Körvonal
- Contorno
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Interaction - Shadow Max
+ Interakcja - Cień max
+ Interakce - Stín Max
+ Interaction - Ombre Max
+ Interaktionstextschatten Max
+ Interazioni - Ombra Massima
+ Взаимодействие - Тень Макс.
+ Interacción - Sombras al max.
+ Cselekvés - Árnyék max.
+ Interação - Max. de Sombra
+
+
+ Interaction - Shadow Min
+ Interakcja - Cień min
+ Interakce - Stín Min
+ Interaction - Ombre Min
+ Interaktionstextschatten Min
+ Interazioni - Ombra Minima
+ Взаимодействие - Тень Мин.
+ Interacción - Sombras al min.
+ Cselekvés - Árnyék min.
+ Interação - Min. de Sombra
+
+
+
+
+
+
+ Interaction Text Shadow
+ Stín textu interakce
+ Menü-Hintergrundschatten
+ Ombre du texte d'interaction
+ Тень от текста (меню взаимодействия)
+ Sombra del texto de interacción
+ Cień tekstu interakcji
+ Sombra do texto de interação
+ Cselekvő szöveg árnyéka
+ Ombra del testo d'interazione
+
+
+ Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.
+ Umožňuje změnit stíny textu v menu interakce. Barva stínu je u tahu písma ignorována.
+ Stellt den Hintergrundschatten ein. Die Einstellung 'Kontur' ignoriert die Farbe des Schattens.
+ Permet de controler l'ombre du texte. Le contour ne prend pas en compte la couleur des ombres.
+ Дает возможность изменять тень, отбрасываемую текстом. Контур не зависит от выбранного цвета тени.
+ Permite contolar la sombra del texto. El contorno ignora los colores personalizados de la sombra.
+ Pozwala kontrolować cień tekstu. Kontury ignorują niestandardowe kolory cienia.
+ Permite controlar a sombra do texto. Contorno ignora sombras com cores customizadas.
+ Hozzáférést biztosít a szöveg árnyékának kezeléséhez. A körvonal nem veszi figyelembe az egyedi árnyékszíneket.
+ Permette di controllare l'ombra del testo. L'impostazione "Contorno" ignora il colore dell'ombra.
+
+
+ Outline
+ Kontura
+ Kontur
+ Contour
+ Контур
+ Contorno
+ Kontur
+ Contorno
+ Körvonal
+ Contorno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index 96b38dd0a3..0d6d3a959d 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -1,715 +1,720 @@
-
-
-
-
- Interactions
- Interaktionen
- Interacciones
- Interakce
- Interakcje
- Interactions
- Взаимодействия
- Cselekvések
- Interazioni
- Interaçãoes
-
-
- Torso
- Torse
- Torso
- Torso
- Trup
- Tors
- Торс
- Testtörzs
- Torso
- Torso
-
-
- Head
- Tête
- Kopf
- Cabeza
- Hlava
- Głowa
- Голова
- Fej
- Testa
- Cabeça
-
-
- Left Arm
- Bras gauche
- Linker Arm
- Brazo izquierdo
- Levá paže
- Lewe ramię
- Левая рука
- Bal kar
- Braccio sinistro
- Braço Esquerdo
-
-
- Right Arm
- Rechter Arm
- Brazo derecho
- Pravá paže
- Prawe ramię
- Bras droit
- Правая рука
- Jobb kar
- Braccio destro
- Braço Direito
-
-
- Left Leg
- Linkes Bein
- Pierna izquierda
- Levá noha
- Lewa noga
- Jambe gauche
- Левая нога
- Bal láb
- Gamba sinistra
- Perna Esquerda
-
-
- Right Leg
- Rechtes Bein
- Pierna derecha
- Pravá noha
- Prawa noga
- Jambe droite
- Правая нога
- Jobb láb
- Gamba destra
- Perna Direita
-
-
- Weapon
- Arme
- Waffe
- Arma
- Zbraň
- Broń
- Оружие
- Fegyver
- Arma
- Arma
-
-
-
-
- Open / Close Door
- Tür öffnen / schließen
- Abrir / Cerrar puerta
- Otwórz / Zamknij drzwi
- Otevřít / Zavřít dveře
- Ouvrir / Fermer Portes
- Открыть / Закрыть двери
- Ajtó nyitása / zárása
- Abrir / Fechar Porta
- Apri / Chiudi la porta
-
-
- Lock Door
- Tür sperren
- Bloquear puerta
- Verrouiller Porte
- Blocca la porta
- Заблокировать дверь
- Trancar Porta
- Ajtó bezárása
- Zablokuj drzwi
- Zamknout dveře
-
-
- Unlock Door
- Tür entsperren
- Desbloquear puerta
- Déverrouiller Porte
- Sblocca la porta
- Разблокировать дверь
- Destrancar Porta
- Zár kinyitása
- Odblokuj drzwi
- Odemknout dveře
-
-
- Locked Door
- Tür gesperrt
- Puerta bloqueada
- Porte Verrouillée
- Porta bloccata
- Дверь заблокирована
- Porta Trancada
- Zárt ajtó
- Zablokowano drzwi
- Zamčené dveře
-
-
- Unlocked Door
- Tür entsperrt
- Puerta desbloqueada
- Porte Déverrouillée
- Porta sbloccata
- Дверь разблокирована
- Porta Destrancada
- Nyitott ajtó
- Odblokowano drzwi
- Odemčené dveře
-
-
- Join group
- Gruppe beitreten
- Unirse al grupo
- Dołącz do grupy
- Přidat se do skupiny
- Rejoindre Groupe
- Вступить в группу
- Csatlakozás a csoporthoz
- Unir-se ao grupo
- Unisciti alla squadra
-
-
- Leave Group
- Gruppe verlassen
- Dejar grupo
- Opuść grupę
- Opustit skupinu
- Quitter Groupe
- Выйти из группы
- Csoport elhagyása
- Deixar grupo
- Lascia la squadra
-
-
- Become Leader
- Grp.-führung übern.
- Asumir el liderazgo
- Przejmij dowodzenie
- Stát se velitelem
- Devenir Chef de groupe
- Стать лидером
- Vezetés átvétele
- Tornar-se Líder
- Prendi il comando
-
-
- DANCE!
- TANZEN!
- BAILAR!
- TAŃCZ!
- TANČIT!
- Danse!
- ТАНЦЕВАТЬ!
- TÁNC!
- DANCE!
- DANZA!
-
-
- Stop Dancing
- Tanzen abbrechen
- Dejar de bailar
- Przestań tańczyć
- Přestat tancovat
- Arrêter de danser
- Прекратить танцевать
- Tánc abbahagyása
- Parar de dançar
- Smetti di ballare
-
-
- << Back
- << Zurück
- << Atrás
- << Wstecz
- << Zpět
- << Retour
- << Назад
- << Vissza
- << Voltar
- << Indietro
-
-
- Put weapon on back
- Waffe wegstecken
- Arma a la espalda
- Umieść broń na plecach
- Dát zbraň na záda
- Arme à la bretelle
- Повесить оружие на спину
- Fegyvert hátra
- Colocar arma nas costas
- Metti l'arma in spalla
-
-
- Tap Shoulder
- Auf Schulter klopfen
- Tocar el hombro
- Klepnij w ramię
- Poklepat na rameno
- Taper sur l'épaule
- Похлопать по плечу
- Vállveregetés
- Tocar ombro
- Dai un colpetto
-
-
- You were tapped on the RIGHT shoulder
- Te tocaron el hombro DERECHO
- Dir wurde auf die rechte Schulter geklopft
- On te tape sur l'épaule droite
- Zostałeś klepnięty w prawe ramię
- Megveregették a JOBB válladat.
- Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno
- Вас похлопали по ПРАВОМУ плечу
- Você foi tocado no ombro
- Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra
-
-
- You were tapped on the LEFT shoulder.
- Te tocaron el hombro IZQUIERDO.
- Dir wurde auf die linke Schulter geklopft
- On te tape sur l'épaule gauche
- Zostałeś klepnięty w lewe ramię
- Megveregették a BAL válladat.
- Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno
- Вас похлопали по ЛЕВОМУ плечу
- Você foi tocado no ombro.
- Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra
-
-
- Cancel
- Abbrechen
- Cancelar
- Anuluj
- Annuler
- Zrušit
- Annulla
- Отменить
- Cancelar
- Mégse
-
-
- Select
- Wählen
- Seleccionar
- Wybierz
- Sélectionner
- Zvolit
- Seleziona
- Выбрать
- Selecionar
- Kiválaszt
-
-
- Go Away!
- Geh Weg!
- Aléjate!
- Odejdź!
- Jděte pryč!
- Allez-vous-en!
- Уходите отсюда!
- Tűnés!
- Vá Embora!
- Via di qui!
-
-
- Get Down!
- Auf den Boden!
- Al suelo!
- Padnij!
- K zemi!
- A terre!
- A földre!
- Ложись!
- Abaixe-se!
- A terra!
-
-
- Team Management
- Gruppenverwaltung
- Gestión de equipo
- Gestion d'équipe
- Drużyna
- Správa týmu
- Управление группой
- Gerenciamento de Equipe
- Organizzazione Squadra
- Csapat kezelése
-
-
- Red
- Rot
- Rojo
- Rouge
- Czerwonych
- Červený
- Красный
- Vermelha
- Rosso
- Piros
-
-
- Green
- Grün
- Verde
- Vert
- Zielonych
- Zelený
- Зеленый
- Verde
- Verde
- Zöld
-
-
- Blue
- Blau
- Azul
- Bleu
- Niebieskich
- Modrý
- Синий
- Azul
- Blu
- Kék
-
-
- Yellow
- Gelb
- Amarillo
- Jaune
- Żółtych
- Žlutý
- Жёлтый
- Amarela
- Giallo
- Sárga
-
-
- Assign Red
- Rot zuweisen
- Asignar a rojo
- Przydziel do czerwonych
- Atribuir Vermelho
- Hozzávonás a Piroshoz
- Přiřadit k červeným
- Назначить в Красную группу
- Assigner à rouge
- Assegna al team rosso
-
-
- Assign Green
- Grün zuweisen
- Asignar a verde
- Przydziel do zielonych
- Atribuir Verde
- Hozzávonás a Zöldhöz
- Přiřadit k zeleným
- Назначить в Зеленую группу
- Assigner à vert
- Assegna al team verde
-
-
- Assign Blue
- Blau zuweisen
- Asignar a azul
- Przydziel do niebieskich
- Atribuir Azul
- Hozzávonás a Kékhez
- Přiřadit k modrým
- Назначить в Синюю группу
- Assigner à bleu
- Assegna al team blu
-
-
- Assign Yellow
- Gelb zuweisen
- Asignar a amarillo
- Przydziel do żółtych
- Atribuir Amarelo
- Hozzávonás a Sárgához
- Přiřadit ke žlutým
- Назначить в Желтую группу
- Assigner à jaune
- Assegna al team giallo
-
-
- Join Red
- Rot beitreten
- Unirse a rojo
- Dołącz do czerwonych
- Entrar em Vermelho
- Belépés a Pirosba
- Připojit k červeným
- Присоединиться к Красной группе
- Rejoindre rouge
- Unirsi al team rosso
-
-
- Join Green
- Grün beitreten
- Unirse a verde
- Dołącz do zielonych
- Entrar em Verde
- Belépés a Zöldbe
- Připojit k zeleným
- Присоединиться к Зеленой группе
- Rejoindre vert
- Unirsi al team verde
-
-
- Join Blue
- Blau beitreten
- Unirse a azul
- Dołącz do niebieskich
- Entrar em Azul
- Belépés a Kékbe
- Připojit k modrým
- Присоединиться к Синей группе
- Rejoindre bleu
- Unirsi al team blu
-
-
- Join Yellow
- Gelb beitreten
- Unirse a amarillo
- Dołącz do żółtych
- Entrar em Amarelo
- Belépés a Sárgába
- Připojit ke žlutým
- Присоединиться к Жёлтой группе
- Rejoindre jaune
- Unirsi al team giallo
-
-
- You joined Team %1
- Du bist Gruppe %1 beigetreten
- Te has unido al equipo %1
- Tu as rejoint l'équipe %1
- Dołączyłeś do %1
- Připojil ses do %1 týmu
- Вы присоединились к группе %1
- Você uniu-se à Equipe %1
- Sei entrato nel team %1
- Csatlakoztál a %1 csapathoz
-
-
- Leave Team
- Gruppe verlassen
- Dejar equipo
- Quitter l'équipe
- Opuść drużynę
- Opustit tým
- Покинуть группу
- Deixar Equipe
- Lascia il team
- Csapat elhagyása
-
-
- You left the Team
- Du hast die Gruppe verlassen
- Has dejado el equipo
- Tu as quitté l'équipe
- Opuściłeś drużynę
- Opustil jsi tým
- Вы покинули группу
- Você deixou a Equipe
- Hai lasciato il team
- Elhagytad a csapatot
-
-
- Pardon
- Begnadigen
- Perdonar
- Przebacz
- Pardon
- Pardon
- Извините
- Perdão
- Perdona
- Megbocsátás
-
-
- Scroll
- Scrollen
- Przewiń
- Défilement
- Desplazar
- Пролистать
- Rolar
- Scorri
- Görgetés
- Otáčení
-
-
- Modifier Key
- Modifikator-Taste
- Modyfikator
- Modifier la touche
- Tecla modificadora
- Клавиша-модификатор
- Tecla Modificadora
- Tasto modifica
- Módosító billentyű
- Modifikátor
-
-
- Not in Range
- Außer Reichweite
- Hors de portée.
- Fuera de rango
- Слишком далеко
- Fora do Alcançe
- Hatótávolságon kívül
- Poza zasięgiem
- Mimo dosah
- Fuori limite
-
-
- Equipment
- Ausrüstung
- Equipamiento
- Équipement
- Ekwipunek
- Vybavení
- Felszerelés
- Снаряжение
- Equipaggiamento
- Equipamento
-
-
- Push
- Schieben
- Empujar
- Pousser
- Pchnij
- Odstrčit
- Tolás
- Толкать
- Empurrar
- Spingere
-
-
- Interact
- Interagir
- Interagiere
- Interakce
- Взаимодействовать
- Interakcja
- Interactuar
- Cselekvés
- Interagire
- Interagir
-
-
- Passengers
- Insassen
- Pasajeros
- Пассажиры
- Pasažéři
- Pasażerowie
- Passagers
- Utasok
- Passeggeri
- Passageiros
-
-
- Open
- Otwórz
- Otevřít
- Abrir
- Ouvrir
- Nyitás
- Abrir
- Открыть
-
-
- Interaction System
- System interakcji
- Sistema de interacción
- Interaktionssystem
- Systém interakce
- Взаимодействие
- Système d'interaction
- Interakciós rendszer
- Sistema de interação
-
-
- Enable Team Management
- Wł. zarządzanie drużyną
- Habilitar gestión de equipos
- Aktiviere Gruppenverwaltung
- Povolit správu týmu
- Управление группами
- Active la gestion d'équipe
- Csapatkezelés engedélyezése
- Habilitar gestão de equipes
-
-
- Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes
- Czy gracze mogą korzystać z menu zarządzania drużyną? Domyślnie: Tak
- ¿Deben tener permitido los jugadores el uso del menu de gestión de equipos? Por defecto: Si
- Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja
- Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano
- Разрешить ли игрокам использовать меню управления группами? По-умолчани: Да
- Permettre aux joueurs d'utiliser la gestion de groupe? Défaut: oui
- A játékosoknak engedélyezve legyen a csapatkezelő menü? Alapértelmezett: Igen
- Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim
-
-
- Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.
- Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn.
- Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe.
- Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení.
- La gestión del equipo permite la asignación de colores para los miembros del equipo, tomando el mando del equipo y uniendo/dejando equipos.
- La gestion d'équipe permet l'allocation de couleur aux membres d'équipe, de prendre le commandement, de rejoindre ou quitter une équipe.
- A csapatkezelés engedélyezi a tagok színének meghatározását, a vezetés átvételét, és csapatoknál be-és kilépést.
- O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.
- Управление группами позволяет назначать цвета членам групп, брать командование, вступать в группы или покидать их.
-
-
- Pass magazine
- Magazin geben
-
-
- Primary magazine
- Gewehrmagazin
-
-
- Pistol magazine
- Pistolenmagazin
-
-
- %1 passed you a %2 magazine.
- %1 hat dir ein %2 Magazin gegeben.
-
-
- Show "pass magazine" interaction
- Zeige "Magazine geben" Interaktion
-
-
-
+
+
+
+
+ Interactions
+ Interaktionen
+ Interacciones
+ Interakce
+ Interakcje
+ Interactions
+ Взаимодействия
+ Cselekvések
+ Interazioni
+ Interaçãoes
+
+
+ Torso
+ Torse
+ Torso
+ Torso
+ Trup
+ Tors
+ Торс
+ Testtörzs
+ Torso
+ Torso
+
+
+ Head
+ Tête
+ Kopf
+ Cabeza
+ Hlava
+ Głowa
+ Голова
+ Fej
+ Testa
+ Cabeça
+
+
+ Left Arm
+ Bras gauche
+ Linker Arm
+ Brazo izquierdo
+ Levá paže
+ Lewe ramię
+ Левая рука
+ Bal kar
+ Braccio sinistro
+ Braço Esquerdo
+
+
+ Right Arm
+ Rechter Arm
+ Brazo derecho
+ Pravá paže
+ Prawe ramię
+ Bras droit
+ Правая рука
+ Jobb kar
+ Braccio destro
+ Braço Direito
+
+
+ Left Leg
+ Linkes Bein
+ Pierna izquierda
+ Levá noha
+ Lewa noga
+ Jambe gauche
+ Левая нога
+ Bal láb
+ Gamba sinistra
+ Perna Esquerda
+
+
+ Right Leg
+ Rechtes Bein
+ Pierna derecha
+ Pravá noha
+ Prawa noga
+ Jambe droite
+ Правая нога
+ Jobb láb
+ Gamba destra
+ Perna Direita
+
+
+ Weapon
+ Arme
+ Waffe
+ Arma
+ Zbraň
+ Broń
+ Оружие
+ Fegyver
+ Arma
+ Arma
+
+
+
+
+ Open / Close Door
+ Tür öffnen / schließen
+ Abrir / Cerrar puerta
+ Otwórz / Zamknij drzwi
+ Otevřít / Zavřít dveře
+ Ouvrir / Fermer Portes
+ Открыть / Закрыть двери
+ Ajtó nyitása / zárása
+ Abrir / Fechar Porta
+ Apri / Chiudi la porta
+
+
+ Lock Door
+ Tür sperren
+ Bloquear puerta
+ Verrouiller Porte
+ Blocca la porta
+ Заблокировать дверь
+ Trancar Porta
+ Ajtó bezárása
+ Zablokuj drzwi
+ Zamknout dveře
+
+
+ Unlock Door
+ Tür entsperren
+ Desbloquear puerta
+ Déverrouiller Porte
+ Sblocca la porta
+ Разблокировать дверь
+ Destrancar Porta
+ Zár kinyitása
+ Odblokuj drzwi
+ Odemknout dveře
+
+
+ Locked Door
+ Tür gesperrt
+ Puerta bloqueada
+ Porte Verrouillée
+ Porta bloccata
+ Дверь заблокирована
+ Porta Trancada
+ Zárt ajtó
+ Zablokowano drzwi
+ Zamčené dveře
+
+
+ Unlocked Door
+ Tür entsperrt
+ Puerta desbloqueada
+ Porte Déverrouillée
+ Porta sbloccata
+ Дверь разблокирована
+ Porta Destrancada
+ Nyitott ajtó
+ Odblokowano drzwi
+ Odemčené dveře
+
+
+ Join group
+ Gruppe beitreten
+ Unirse al grupo
+ Dołącz do grupy
+ Přidat se do skupiny
+ Rejoindre Groupe
+ Вступить в группу
+ Csatlakozás a csoporthoz
+ Unir-se ao grupo
+ Unisciti alla squadra
+
+
+ Leave Group
+ Gruppe verlassen
+ Dejar grupo
+ Opuść grupę
+ Opustit skupinu
+ Quitter Groupe
+ Выйти из группы
+ Csoport elhagyása
+ Deixar grupo
+ Lascia la squadra
+
+
+ Become Leader
+ Grp.-führung übern.
+ Asumir el liderazgo
+ Przejmij dowodzenie
+ Stát se velitelem
+ Devenir Chef de groupe
+ Стать лидером
+ Vezetés átvétele
+ Tornar-se Líder
+ Prendi il comando
+
+
+ DANCE!
+ TANZEN!
+ BAILAR!
+ TAŃCZ!
+ TANČIT!
+ Danse!
+ ТАНЦЕВАТЬ!
+ TÁNC!
+ DANCE!
+ DANZA!
+
+
+ Stop Dancing
+ Tanzen abbrechen
+ Dejar de bailar
+ Przestań tańczyć
+ Přestat tancovat
+ Arrêter de danser
+ Прекратить танцевать
+ Tánc abbahagyása
+ Parar de dançar
+ Smetti di ballare
+
+
+ << Back
+ << Zurück
+ << Atrás
+ << Wstecz
+ << Zpět
+ << Retour
+ << Назад
+ << Vissza
+ << Voltar
+ << Indietro
+
+
+ Put weapon on back
+ Waffe wegstecken
+ Arma a la espalda
+ Umieść broń na plecach
+ Dát zbraň na záda
+ Arme à la bretelle
+ Повесить оружие на спину
+ Fegyvert hátra
+ Colocar arma nas costas
+ Metti l'arma in spalla
+
+
+ Tap Shoulder
+ Auf Schulter klopfen
+ Tocar el hombro
+ Klepnij w ramię
+ Poklepat na rameno
+ Taper sur l'épaule
+ Похлопать по плечу
+ Vállveregetés
+ Tocar ombro
+ Dai un colpetto
+
+
+ You were tapped on the RIGHT shoulder
+ Te tocaron el hombro DERECHO
+ Dir wurde auf die rechte Schulter geklopft
+ On te tape sur l'épaule droite
+ Zostałeś klepnięty w prawe ramię
+ Megveregették a JOBB válladat.
+ Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno
+ Вас похлопали по ПРАВОМУ плечу
+ Você foi tocado no ombro
+ Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra
+
+
+ You were tapped on the LEFT shoulder.
+ Te tocaron el hombro IZQUIERDO.
+ Dir wurde auf die linke Schulter geklopft
+ On te tape sur l'épaule gauche
+ Zostałeś klepnięty w lewe ramię
+ Megveregették a BAL válladat.
+ Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno
+ Вас похлопали по ЛЕВОМУ плечу
+ Você foi tocado no ombro.
+ Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra
+
+
+ Cancel
+ Abbrechen
+ Cancelar
+ Anuluj
+ Annuler
+ Zrušit
+ Annulla
+ Отменить
+ Cancelar
+ Mégse
+
+
+ Select
+ Wählen
+ Seleccionar
+ Wybierz
+ Sélectionner
+ Zvolit
+ Seleziona
+ Выбрать
+ Selecionar
+ Kiválaszt
+
+
+ Go Away!
+ Geh Weg!
+ Aléjate!
+ Odejdź!
+ Jděte pryč!
+ Allez-vous-en!
+ Уходите отсюда!
+ Tűnés!
+ Vá Embora!
+ Via di qui!
+
+
+ Get Down!
+ Auf den Boden!
+ Al suelo!
+ Padnij!
+ K zemi!
+ A terre!
+ A földre!
+ Ложись!
+ Abaixe-se!
+ A terra!
+
+
+ Team Management
+ Gruppenverwaltung
+ Gestión de equipo
+ Gestion d'équipe
+ Drużyna
+ Správa týmu
+ Управление группой
+ Gerenciamento de Equipe
+ Organizzazione Squadra
+ Csapat kezelése
+
+
+ Red
+ Rot
+ Rojo
+ Rouge
+ Czerwonych
+ Červený
+ Красный
+ Vermelha
+ Rosso
+ Piros
+
+
+ Green
+ Grün
+ Verde
+ Vert
+ Zielonych
+ Zelený
+ Зеленый
+ Verde
+ Verde
+ Zöld
+
+
+ Blue
+ Blau
+ Azul
+ Bleu
+ Niebieskich
+ Modrý
+ Синий
+ Azul
+ Blu
+ Kék
+
+
+ Yellow
+ Gelb
+ Amarillo
+ Jaune
+ Żółtych
+ Žlutý
+ Жёлтый
+ Amarela
+ Giallo
+ Sárga
+
+
+ Assign Red
+ Rot zuweisen
+ Asignar a rojo
+ Przydziel do czerwonych
+ Atribuir Vermelho
+ Hozzávonás a Piroshoz
+ Přiřadit k červeným
+ Назначить в Красную группу
+ Assigner à rouge
+ Assegna al team rosso
+
+
+ Assign Green
+ Grün zuweisen
+ Asignar a verde
+ Przydziel do zielonych
+ Atribuir Verde
+ Hozzávonás a Zöldhöz
+ Přiřadit k zeleným
+ Назначить в Зеленую группу
+ Assigner à vert
+ Assegna al team verde
+
+
+ Assign Blue
+ Blau zuweisen
+ Asignar a azul
+ Przydziel do niebieskich
+ Atribuir Azul
+ Hozzávonás a Kékhez
+ Přiřadit k modrým
+ Назначить в Синюю группу
+ Assigner à bleu
+ Assegna al team blu
+
+
+ Assign Yellow
+ Gelb zuweisen
+ Asignar a amarillo
+ Przydziel do żółtych
+ Atribuir Amarelo
+ Hozzávonás a Sárgához
+ Přiřadit ke žlutým
+ Назначить в Желтую группу
+ Assigner à jaune
+ Assegna al team giallo
+
+
+ Join Red
+ Rot beitreten
+ Unirse a rojo
+ Dołącz do czerwonych
+ Entrar em Vermelho
+ Belépés a Pirosba
+ Připojit k červeným
+ Присоединиться к Красной группе
+ Rejoindre rouge
+ Unirsi al team rosso
+
+
+ Join Green
+ Grün beitreten
+ Unirse a verde
+ Dołącz do zielonych
+ Entrar em Verde
+ Belépés a Zöldbe
+ Připojit k zeleným
+ Присоединиться к Зеленой группе
+ Rejoindre vert
+ Unirsi al team verde
+
+
+ Join Blue
+ Blau beitreten
+ Unirse a azul
+ Dołącz do niebieskich
+ Entrar em Azul
+ Belépés a Kékbe
+ Připojit k modrým
+ Присоединиться к Синей группе
+ Rejoindre bleu
+ Unirsi al team blu
+
+
+ Join Yellow
+ Gelb beitreten
+ Unirse a amarillo
+ Dołącz do żółtych
+ Entrar em Amarelo
+ Belépés a Sárgába
+ Připojit ke žlutým
+ Присоединиться к Жёлтой группе
+ Rejoindre jaune
+ Unirsi al team giallo
+
+
+ You joined Team %1
+ Du bist Gruppe %1 beigetreten
+ Te has unido al equipo %1
+ Tu as rejoint l'équipe %1
+ Dołączyłeś do %1
+ Připojil ses do %1 týmu
+ Вы присоединились к группе %1
+ Você uniu-se à Equipe %1
+ Sei entrato nel team %1
+ Csatlakoztál a %1 csapathoz
+
+
+ Leave Team
+ Gruppe verlassen
+ Dejar equipo
+ Quitter l'équipe
+ Opuść drużynę
+ Opustit tým
+ Покинуть группу
+ Deixar Equipe
+ Lascia il team
+ Csapat elhagyása
+
+
+ You left the Team
+ Du hast die Gruppe verlassen
+ Has dejado el equipo
+ Tu as quitté l'équipe
+ Opuściłeś drużynę
+ Opustil jsi tým
+ Вы покинули группу
+ Você deixou a Equipe
+ Hai lasciato il team
+ Elhagytad a csapatot
+
+
+ Pardon
+ Begnadigen
+ Perdonar
+ Przebacz
+ Pardon
+ Pardon
+ Извините
+ Perdão
+ Perdona
+ Megbocsátás
+
+
+ Scroll
+ Scrollen
+ Przewiń
+ Défilement
+ Desplazar
+ Пролистать
+ Rolar
+ Scorri
+ Görgetés
+ Otáčení
+
+
+ Modifier Key
+ Modifikator-Taste
+ Modyfikator
+ Modifier la touche
+ Tecla modificadora
+ Клавиша-модификатор
+ Tecla Modificadora
+ Tasto modifica
+ Módosító billentyű
+ Modifikátor
+
+
+ Not in Range
+ Außer Reichweite
+ Hors de portée.
+ Fuera de rango
+ Слишком далеко
+ Fora do Alcançe
+ Hatótávolságon kívül
+ Poza zasięgiem
+ Mimo dosah
+ Fuori limite
+
+
+ Equipment
+ Ausrüstung
+ Equipamiento
+ Équipement
+ Ekwipunek
+ Vybavení
+ Felszerelés
+ Снаряжение
+ Equipaggiamento
+ Equipamento
+
+
+ Push
+ Schieben
+ Empujar
+ Pousser
+ Pchnij
+ Odstrčit
+ Tolás
+ Толкать
+ Empurrar
+ Spingere
+
+
+ Interact
+ Interagir
+ Interagiere
+ Interakce
+ Взаимодействовать
+ Interakcja
+ Interactuar
+ Cselekvés
+ Interagire
+ Interagir
+
+
+ Passengers
+ Insassen
+ Pasajeros
+ Пассажиры
+ Pasažéři
+ Pasażerowie
+ Passagers
+ Utasok
+ Passeggeri
+ Passageiros
+
+
+ Open
+ Otwórz
+ Otevřít
+ Abrir
+ Ouvrir
+ Nyitás
+ Abrir
+ Открыть
+
+
+ Interaction System
+ System interakcji
+ Sistema de interacción
+ Interaktionssystem
+ Systém interakce
+ Взаимодействие
+ Système d'interaction
+ Interakciós rendszer
+ Sistema de interação
+
+
+ Enable Team Management
+ Wł. zarządzanie drużyną
+ Habilitar gestión de equipos
+ Aktiviere Gruppenverwaltung
+ Povolit správu týmu
+ Управление группами
+ Active la gestion d'équipe
+ Csapatkezelés engedélyezése
+ Habilitar gestão de equipes
+
+
+ Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes
+ Czy gracze mogą korzystać z menu zarządzania drużyną? Domyślnie: Tak
+ ¿Deben tener permitido los jugadores el uso del menu de gestión de equipos? Por defecto: Si
+ Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja
+ Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano
+ Разрешить ли игрокам использовать меню управления группами? По-умолчани: Да
+ Permettre aux joueurs d'utiliser la gestion de groupe? Défaut: oui
+ A játékosoknak engedélyezve legyen a csapatkezelő menü? Alapértelmezett: Igen
+ Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim
+
+
+ Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.
+ Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn.
+ Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe.
+ Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení.
+ La gestión del equipo permite la asignación de colores para los miembros del equipo, tomando el mando del equipo y uniendo/dejando equipos.
+ La gestion d'équipe permet l'allocation de couleur aux membres d'équipe, de prendre le commandement, de rejoindre ou quitter une équipe.
+ A csapatkezelés engedélyezi a tagok színének meghatározását, a vezetés átvételét, és csapatoknál be-és kilépést.
+ O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.
+ Управление группами позволяет назначать цвета членам групп, брать командование, вступать в группы или покидать их.
+
+
+ Pass magazine
+ Magazin geben
+ Podaj magazynek
+
+
+ Primary magazine
+ Gewehrmagazin
+ Magazynek karabinowy
+
+
+ Pistol magazine
+ Pistolenmagazin
+ Magazynek pistoletowy
+
+
+ %1 passed you a %2 magazine.
+ %1 hat dir ein %2 Magazin gegeben.
+ %1 podał Ci magazynek %2.
+
+
+ Show "pass magazine" interaction
+ Zeige "Magazine geben" Interaktion
+ Pokaż interakcję "podaj magazynek"
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/map_gestures/stringtable.xml b/addons/map_gestures/stringtable.xml
index 26ccc15761..33a557253b 100644
--- a/addons/map_gestures/stringtable.xml
+++ b/addons/map_gestures/stringtable.xml
@@ -1,183 +1,183 @@
-
-
-
-
- Map Gestures
- Gestos no mapa
- Gesty na mapie
- Жесты на карте
-
-
- Enabled
- Ativado
- Aktywne
- Включено
-
-
- Map Gesture Max Range
- Distância para gestos no mapa
- Maks. zasięg gestów
- Макс. дистанция жестов на карте
-
-
- Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters]
- Distância max. entre os jogadores para mostrar o indicador de gesto no mapa [padrão: 7 metros]
- Maksymalny zasięg, w obrębie którego gesty będą widoczne dla graczy [domyślnie: 7 metrów]
- Макс. дистанция между игроками для отображения жестов на карте [по-умолчанию: 7 метров]
-
-
- Lead Default Alpha
- Transparência padrão do líder
- Przezroczystość lidera
-
-
- Fallback Alpha value for group leaders.
- Valor de transparência alternativo para líderes de grupo
- Domyślna przezroczystość dla liderów grup.
-
-
- Default Alpha
- Transparência padrão
- Przezroczystość domyślna
-
-
- Fallback Alpha value.
- Valor alternativo de transparência
- Przezroczystość domyślna
-
-
- Lead Default Color
- Cor padrão para o líder
- Domyślny kolor lidera
- Лид. цвет по-умолчанию
-
-
- Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
- Valor de cor alternativa para líderes de grupo
- Domyślny kolor dla liderów grup.
- Значение цвета для лидеров групп.
-
-
- Default Color
- Cor padrão
- Kolor domyślny
- Цвет по-умолчанию
-
-
- Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
- Valor alternativo de cor
- Kolor domyślny
- Значение цвета.
-
-
- Lead Alpha
- Transparência do líder
- Przezroczystość lidera
-
-
- Alpha value for group leaders of groups synced with this module.
- Valor de transparência para líderes de grupo sincronizados com este módulo.
- Przezroczystość liderów grup zsynchronizowanych z tym modułem.
-
-
- Alpha
- Transparência
- Przezroczystość
-
-
- Alpha value for group members of groups synced with this module.
- Valor de transparência para membros de grupo sincronizados com este módulo.
- Przezroczystość członków grup zsynchronizowanych z tym modułem.
-
-
- Lead Color
- Cor do líder
- Kolor lidera
- Лид. цвет
-
-
- Color value for group leaders of groups synced with this module.
- Valor de cor para líderes de grupo sincronizados com este módulo.
- Kolor dla liderów grup zsynchronizowanych z tym modułem.
- Значение цвета для лидеров групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем.
-
-
- Color
- Cor
- Kolor
- Цвет
-
-
- Color value for group members of groups synced with this module.
- Valor de cor para membros de grupo sincronizados com este módulo.
- Kolor dla członków grup zsynchronizowanych z tym modułem.
- Значение цвета для членов групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем.
-
-
- Map Gestures - Group Settings
- Gestos no mapa - Definições de Grupo
- Gesty na mapie - ustawienia grup
- Жесты на карте - настройки групп
-
-
- Update Interval
- Intervalo de atualizações
- Interwał aktualizacji
- Интервал обновления
-
-
- Time between data updates.
- Tempo entre atualização de dados
- Odstęp pomiędzy aktualizacjami danych
- Время между обновлениями данных.
-
-
- Group color configurations
- Configurações de cores de grupo
- Konf. koloru grup
- Конфигурация цвета групп
-
-
- Group color configuration containing arrays of color pairs ([leadColor, color]).
- Configuração de cores de grupo contendo arrays com pares de cores ([leadColor, color]).
- Konfiguracja kolorów grup zawierająca tablice par kolorów ([kolorLidera, kolor]).
- Конфигурация цвета групп содержит массив цветовых пар ([лид. цвет, цвет]).
-
-
- Hash of Group ID mapped to the Group color configuration index.
- Hashes de ID de grupos mapeados para o índice de configuração de cor de grupos.
- Hasz ID grup zmapowanych w indeksie konfiguracji koloru grup.
- Хеш ID групп, соответствующих индексам конфигурации цвета групп.
-
-
- GroupID Color configuration mapping
- Mapeamento de configuração para cores de GroupID
- Mapowanie kolorów poprzez GroupID
- Соответствие ID групп конфигурации цвета групп
-
-
- Enables the Map Gestures.
- Ativa os gestos no mapa
- Aktywuje gesty na mapie.
- Включает указания на карте.
-
-
- Name Text Color
- Cor do texto do nome
- Kolor nazw
- Цвет текста имени
-
-
- Color of the name tag text besides the map gestures mark.
- Cor do texto da etiqueta de nome que fica embaixo da marcação de gestos no mapa.
- Kolor nazwy gracza obok markera gestu mapy.
- Цвет инмени игрока рядом с маркером жестов.
-
-
- Map Gestures
- Gestos no mapa
- Gesty na mapie
- Жесты на карте
-
-
-
+
+
+
+
+ Map Gestures
+ Gestos no mapa
+ Gesty na mapie
+ Жесты на карте
+
+
+ Enabled
+ Ativado
+ Aktywne
+ Включено
+
+
+ Map Gesture Max Range
+ Distância para gestos no mapa
+ Maks. zasięg gestów
+ Макс. дистанция жестов на карте
+
+
+ Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters]
+ Distância max. entre os jogadores para mostrar o indicador de gesto no mapa [padrão: 7 metros]
+ Maksymalny zasięg, w obrębie którego gesty będą widoczne dla graczy [domyślnie: 7 metrów]
+ Макс. дистанция между игроками для отображения жестов на карте [по-умолчанию: 7 метров]
+
+
+ Lead Default Alpha
+ Transparência padrão do líder
+ Przezroczystość lidera
+
+
+ Fallback Alpha value for group leaders.
+ Valor de transparência alternativo para líderes de grupo
+ Domyślna przezroczystość dla liderów grup.
+
+
+ Default Alpha
+ Transparência padrão
+ Przezroczystość domyślna
+
+
+ Fallback Alpha value.
+ Valor alternativo de transparência
+ Przezroczystość domyślna
+
+
+ Lead Default Color
+ Cor padrão para o líder
+ Domyślny kolor lidera
+ Лид. цвет по-умолчанию
+
+
+ Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
+ Valor de cor alternativa para líderes de grupo
+ Domyślny kolor dla liderów grup.
+ Значение цвета для лидеров групп.
+
+
+ Default Color
+ Cor padrão
+ Kolor domyślny
+ Цвет по-умолчанию
+
+
+ Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
+ Valor alternativo de cor
+ Kolor domyślny
+ Значение цвета.
+
+
+ Lead Alpha
+ Transparência do líder
+ Przezroczystość lidera
+
+
+ Alpha value for group leaders of groups synced with this module.
+ Valor de transparência para líderes de grupo sincronizados com este módulo.
+ Przezroczystość liderów grup zsynchronizowanych z tym modułem.
+
+
+ Alpha
+ Transparência
+ Przezroczystość
+
+
+ Alpha value for group members of groups synced with this module.
+ Valor de transparência para membros de grupo sincronizados com este módulo.
+ Przezroczystość członków grup zsynchronizowanych z tym modułem.
+
+
+ Lead Color
+ Cor do líder
+ Kolor lidera
+ Лид. цвет
+
+
+ Color value for group leaders of groups synced with this module.
+ Valor de cor para líderes de grupo sincronizados com este módulo.
+ Kolor dla liderów grup zsynchronizowanych z tym modułem.
+ Значение цвета для лидеров групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем.
+
+
+ Color
+ Cor
+ Kolor
+ Цвет
+
+
+ Color value for group members of groups synced with this module.
+ Valor de cor para membros de grupo sincronizados com este módulo.
+ Kolor dla członków grup zsynchronizowanych z tym modułem.
+ Значение цвета для членов групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем.
+
+
+ Map Gestures - Group Settings
+ Gestos no mapa - Definições de Grupo
+ Gesty na mapie - ustawienia grup
+ Жесты на карте - настройки групп
+
+
+ Update Interval
+ Intervalo de atualizações
+ Interwał aktualizacji
+ Интервал обновления
+
+
+ Time between data updates.
+ Tempo entre atualização de dados
+ Odstęp pomiędzy aktualizacjami danych
+ Время между обновлениями данных.
+
+
+ Group color configurations
+ Configurações de cores de grupo
+ Konf. koloru grup
+ Конфигурация цвета групп
+
+
+ Group color configuration containing arrays of color pairs ([leadColor, color]).
+ Configuração de cores de grupo contendo arrays com pares de cores ([leadColor, color]).
+ Konfiguracja kolorów grup zawierająca tablice par kolorów ([kolorLidera, kolor]).
+ Конфигурация цвета групп содержит массив цветовых пар ([лид. цвет, цвет]).
+
+
+ Hash of Group ID mapped to the Group color configuration index.
+ Hashes de ID de grupos mapeados para o índice de configuração de cor de grupos.
+ Hasz ID grup zmapowanych w indeksie konfiguracji koloru grup.
+ Хеш ID групп, соответствующих индексам конфигурации цвета групп.
+
+
+ GroupID Color configuration mapping
+ Mapeamento de configuração para cores de GroupID
+ Mapowanie kolorów poprzez GroupID
+ Соответствие ID групп конфигурации цвета групп
+
+
+ Enables the Map Gestures.
+ Ativa os gestos no mapa
+ Aktywuje gesty na mapie.
+ Включает указания на карте.
+
+
+ Name Text Color
+ Cor do texto do nome
+ Kolor nazw
+ Цвет текста имени
+
+
+ Color of the name tag text besides the map gestures mark.
+ Cor do texto da etiqueta de nome que fica embaixo da marcação de gestos no mapa.
+ Kolor nazwy gracza obok markera gestu mapy.
+ Цвет инмени игрока рядом с маркером жестов.
+
+
+ Map Gestures
+ Gestos no mapa
+ Gesty na mapie
+ Жесты на карте
+
+
+
diff --git a/addons/rearm/stringtable.xml b/addons/rearm/stringtable.xml
index 5d7aaf199c..33ae51e1ea 100644
--- a/addons/rearm/stringtable.xml
+++ b/addons/rearm/stringtable.xml
@@ -1,144 +1,173 @@
-
-
-
-
- Rearm Settings
- Aufmunitioniereinstellungen
-
-
- This module allows you to tweak repair system settings.
-
-
- Rearm Amount
- Aufmunitioniermenge
-
-
- How fast should a vehicle be rearmed?
- Wie schnell soll ein Fahrzeug aufmunitioniert werden?
-
-
- Entire Vehicle
- Gesamtes Fahrzeug
-
-
- Entire Magazine
- Gesamtes Magazin
-
-
- Amount based on caliber
- Kaliberbasierte Anzahl
-
-
- Rearm
- Aufmunitionieren
-
-
- Rearming %1 with %2 ...
- Munitioniere %1 auf mit %2 ...
-
-
- Rearming %1 ...
- Munitioniere %1 auf ...
-
-
- Taking %1 for %2 ...
- Nehme %1 für %2 ...
-
-
- Take ammo
- Munition nehmen
-
-
- Pick up ammo
- Munition aufnehmen
-
-
- Store ammo
- Munition verstauen
-
-
- Storing %1 in %2 ...
- Verstaue %1 in %2 ...
-
-
- Picking up ammo ...
- Nehme Munition ...
-
-
- Rearmed %1 rounds of %2 on %3
- %1 Schuss %2 an %3 aufmunitioniert
-
-
- Smoke Screen
- Smoke Screen
- Kouřová clona
- Écran de fumée
- Rauchwand
- Cortina fumogena
- Zasłona dymna
- Cortina de fumaça
- Дым. завеса
- Pantalla de humo
-
-
- Flares
- Flares
- Světlice
- Fusées
- Leuchtkörper
- Razzi luminosi
- Flary
- Sinalizadores
- ЛТЦ
- Bengalas
-
-
- 30mm HEI
- 30mm HEI
-
-
- 30mm HEI-T
- 30mm HEI-T
-
-
- AIM-9 Sidewinder
- AIM-9 Sidewinder
-
-
- Wympel R-73
- Wympel R-73
-
-
- AGM-65 Maverick
- AGM-65 Maverick
-
-
- Kh-25MTP
- Kh-25MTP
-
-
- Hydra 70 HE
- Hydra 70 HE
-
-
- S-8 HE
- S-8 HE
-
-
- Hydra 70 AP
- Hydra 70 AP
-
-
- S-8 AP
- S-8 AP
-
-
- GBU-12
- GBU-12
-
-
- FAB-250M-54
- FAB-250M-54
-
-
-
+
+
+
+
+ Rearm Settings
+ Aufmunitioniereinstellungen
+ Ustawienia przezbrajania
+
+
+ This module allows you to tweak rearm system settings.
+ Ten moduł pozwala dostosować ustawienia przezbrajania.
+
+
+ Rearm Amount
+ Aufmunitioniermenge
+ Szybkość przezbrajania
+
+
+ How fast should a vehicle be rearmed?
+ Wie schnell soll ein Fahrzeug aufmunitioniert werden?
+ Jak szybko pojazd zostanie przezbrojony?
+
+
+ Entire Vehicle
+ Gesamtes Fahrzeug
+ Cały pojazd
+
+
+ Entire Magazine
+ Gesamtes Magazin
+ Cały magazynek
+
+
+ Amount based on caliber
+ Kaliberbasierte Anzahl
+ Ilość zależna od kalibru
+
+
+ Rearm
+ Aufmunitionieren
+ Przezbrój
+
+
+ Rearming %1 with %2 ...
+ Munitioniere %1 auf mit %2 ...
+ Przezbrajanie %1 przy pomocy %2 ...
+
+
+ Rearming %1 ...
+ Munitioniere %1 auf ...
+ Przezbrajanie %1 ...
+
+
+ Taking %1 for %2 ...
+ Nehme %1 für %2 ...
+ Pobieranie %1 dla %2 ...
+
+
+ Take ammo
+ Munition nehmen
+ Pobierz amunicję
+
+
+ Pick up ammo
+ Munition aufnehmen
+ Podnieś amunicję
+
+
+ Store ammo
+ Munition verstauen
+ Przechowaj amunicję
+
+
+ Storing %1 in %2 ...
+ Verstaue %1 in %2 ...
+ Przechowywanie %1 w %2 ...
+
+
+ Picking up ammo ...
+ Nehme Munition ...
+ Podnoszenie amunicji ...
+
+
+ Rearmed %1 rounds of %2 on %3
+ %1 Schuss %2 an %3 aufmunitioniert
+ Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3
+
+
+ Smoke Screen
+ Smoke Screen
+ Kouřová clona
+ Écran de fumée
+ Rauchwand
+ Cortina fumogena
+ Zasłona dymna
+ Cortina de fumaça
+ Дым. завеса
+ Pantalla de humo
+
+
+ Flares
+ Flares
+ Světlice
+ Fusées
+ Leuchtkörper
+ Razzi luminosi
+ Flary
+ Sinalizadores
+ ЛТЦ
+ Bengalas
+
+
+ 30mm HEI
+ 30mm HEI
+ 30mm HEI
+
+
+ 30mm HEI-T
+ 30mm HEI-T
+ 30mm HEI-T
+
+
+ AIM-9 Sidewinder
+ AIM-9 Sidewinder
+ AIM-9 Sidewinder
+
+
+ Wympel R-73
+ Wympel R-73
+ Wympel R-73
+
+
+ AGM-65 Maverick
+ AGM-65 Maverick
+ AGM-65 Maverick
+
+
+ Kh-25MTP
+ Kh-25MTP
+ Ch-25MTP
+
+
+ Hydra 70 HE
+ Hydra 70 HE
+ Hydra 70 HE
+
+
+ S-8 HE
+ S-8 HE
+ S-8 HE
+
+
+ Hydra 70 AP
+ Hydra 70 AP
+ Hydra 70 AP
+
+
+ S-8 AP
+ S-8 AP
+ S-8 AP
+
+
+ GBU-12
+ GBU-12
+ GBU-12
+
+
+ FAB-250M-54
+ FAB-250M-54
+ FAB-250M-54
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/refuel/stringtable.xml b/addons/refuel/stringtable.xml
index c530501346..2f9b1e3206 100644
--- a/addons/refuel/stringtable.xml
+++ b/addons/refuel/stringtable.xml
@@ -1,129 +1,160 @@
-
-
-
-
- Refuel Settings
- Betankungseinst.
-
-
- Flow Rate
- Fließrate
-
-
- How fast should a vehicle be refueled?
- Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein?
-
-
- Refuel
- Betankung
-
-
- Take fuel nozzle
- Zapfpistole nehmen
-
-
- Taking fuel nozzle ...
- Nehme Zapfpistole ...
-
-
- Connect fuel nozzle
- Zapfpistole anschließen
-
-
- Connecting fuel nozzle ...
- Zapfpistole anschließen ...
-
-
- Disconnect fuel nozzle
- Zapfpistole entfernen
-
-
- Connect
- Anschließen
-
-
- Check remaining fuel
- Verbleibenden Kraftstoff überprüfen
-
-
- Checking remaining fuel ...
- Überprüfe verbleibenden Kraftstoff ...
-
-
- There are %1 liters left.
- Es sind noch %1 Liter übrig.
-
-
- There is no fuel left.
- Es ist kein Kraftstoff übrig.
-
-
- Cancel
- Abbrechen
-
-
- Failed
- Gescheitert
-
-
- Stop fueling
- Betankung stoppen
-
-
- Stopping fueling ...
- Stoppe Betankung ...
-
-
- Start fueling
- Betankung beginnen
-
-
- Starting fueling ...
- Beginne Betankung ...
-
-
- %1 Liters fueled
- %1 Liters getankt
-
-
- The fuel source is empty.
- Die Treibstoffquelle ist leer.
-
-
- Maximum fuel hose length reached.
- Maximale Schlauchlänge erreicht.
-
-
- Fueling completed
- Betankung abgeschlossen
-
-
- Fueling stopped
- Betankung angehalten
-
-
- Fueling started
- Betankung begonnen
-
-
- Return fuel nozzle
- Zapfpistole zurückstecken
-
-
- Returning fuel nozzle ...
- Stecke Zapfpistole zurück ...
-
-
- Check fuel counter
- Tankuhr ansehen
-
-
- >Checking fuel counter ...
- Betrachte Tankuhr ...
-
-
- %1 liters have been fueled.
- %1 Liter wurden getankt.
-
-
-
+
+
+
+
+ Refuel Settings
+ Betankungseinst.
+ Ustawienia tankowania
+
+
+ Flow Rate
+ Fließrate
+ Szybkość przepływu
+
+
+ How fast should a vehicle be refueled?
+ Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein?
+ Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany?
+
+
+ Refuel
+ Betankung
+ Zatankuj
+
+
+ Take fuel nozzle
+ Zapfpistole nehmen
+ Weź dyszę paliwa
+
+
+ Taking fuel nozzle ...
+ Nehme Zapfpistole ...
+ Pobieranie dyszy paliwa ...
+
+
+ Connect fuel nozzle
+ Zapfpistole anschließen
+ Podepnij dyszę paliwa
+
+
+ Connecting fuel nozzle ...
+ Zapfpistole anschließen ...
+ Podpinanie dyszy paliwa ...
+
+
+ Disconnect fuel nozzle
+ Zapfpistole entfernen
+ Odepnij dyszę paliwa
+
+
+ Connect
+ Anschließen
+ Podłącz
+
+
+ Check remaining fuel
+ Verbleibenden Kraftstoff überprüfen
+ Sprawdź ilość paliwa
+
+
+ Checking remaining fuel ...
+ Überprüfe verbleibenden Kraftstoff ...
+ Sprawdzanie ilości paliwa ...
+
+
+ There are %1 liters left.
+ Es sind noch %1 Liter übrig.
+ Zostało %1 litrów.
+
+
+ There is no fuel left.
+ Es ist kein Kraftstoff übrig.
+ Nie ma paliwa.
+
+
+ Cancel
+ Abbrechen
+ Anuluj
+
+
+ Failed
+ Gescheitert
+ Porażka
+
+
+ Stop fueling
+ Betankung stoppen
+ Zatrzymaj tankowanie
+
+
+ Stopping fueling ...
+ Stoppe Betankung ...
+ Zatrzymywanie tankowania ...
+
+
+ Start fueling
+ Betankung beginnen
+ Rozpocznij tankowanie
+
+
+ Starting fueling ...
+ Beginne Betankung ...
+ Rozpoczynanie tankowania ...
+
+
+ %1 Liters fueled
+ %1 Liters getankt
+ Zatankowano %1 litrów
+
+
+ The fuel source is empty.
+ Die Treibstoffquelle ist leer.
+ Źródło paliwa jest puste.
+
+
+ Maximum fuel hose length reached.
+ Maximale Schlauchlänge erreicht.
+ Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego.
+
+
+ Fueling completed
+ Betankung abgeschlossen
+ Tankowanie ukończone
+
+
+ Fueling stopped
+ Betankung angehalten
+ Tankowanie zatrzymane
+
+
+ Fueling started
+ Betankung begonnen
+ Tankowanie rozpoczęte
+
+
+ Return fuel nozzle
+ Zapfpistole zurückstecken
+ Zwróć dyszę paliwa
+
+
+ Returning fuel nozzle ...
+ Stecke Zapfpistole zurück ...
+ Zwracanie dyszy paliwa
+
+
+ Check fuel counter
+ Tankuhr ansehen
+ Sprawdź miernik paliwa
+
+
+ Checking fuel counter ...
+ Betrachte Tankuhr ...
+ Sprawdzanie miernika paliwa
+
+
+ %1 liters have been fueled.
+ %1 Liter wurden getankt.
+ %1 litrów zostało zatankowane.
+
+
+
\ No newline at end of file