From 37dcb562a73ba0c0ea46a6d8ffbe8d93a87c9aee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sbng-PAPA Date: Tue, 26 Sep 2017 00:54:27 +0900 Subject: [PATCH] korean translation for 3.10 --- addons/common/stringtable.xml | 3 +- addons/cookoff/stringtable.xml | 3 ++ addons/fastroping/stringtable.xml | 3 +- addons/frag/stringtable.xml | 3 +- addons/interact_menu/stringtable.xml | 3 +- addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml | 3 +- addons/main/stringtable.xml | 3 +- addons/medical/stringtable.xml | 56 ++++++++++----------- addons/medical_ai/stringtable.xml | 3 +- addons/medical_blood/stringtable.xml | 3 +- addons/microdagr/stringtable.xml | 6 +-- addons/missileguidance/stringtable.xml | 3 +- addons/movement/stringtable.xml | 3 +- addons/refuel/stringtable.xml | 4 +- addons/respawn/stringtable.xml | 14 +++--- addons/switchunits/stringtable.xml | 18 +++---- addons/winddeflection/stringtable.xml | 6 +-- addons/zeus/stringtable.xml | 4 +- 18 files changed, 77 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 10a6141686..ef998969b8 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -940,6 +940,7 @@ Sem espaço para descarregar Нет места для выгрузки 降ろすための空間がありません + 언로드 할 공간이 없습니다. diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index 9bd2ae1f34..91dcad8dc9 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -59,12 +59,15 @@ 弾薬が誘爆します。車両が燃えると、搭載している弾薬が激しく燃え上がりす。 Ermöglicht Selbstzündung von Munition. Feuert Projektile der Munition ab, solange das Fahrzeug brennt und Munition besitzt. Aktywuje samozapłon amunicji. Wystrzeliwuje pociski podczas gdy pojazd płonie i posiada amunicję. + 쿡오프 현상을 활성화 합니다. 이것은 탄약에 불이 붙어있는 동안 주변에 발사체를 발사합니다. Ammunition cook off duration + 쿡오프 지속 시간 Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff] + 쿡오프 지속 시간의 배수 [0 이면 비활성] diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml index 362b422fa1..a288c3604a 100644 --- a/addons/fastroping/stringtable.xml +++ b/addons/fastroping/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -114,6 +114,7 @@ ДЕСАНТИРОВАНИЕ ПО КАНАТУ ユニットへファスト ロープをさせる ZJAZD NA LINACH + 패스트 로프를 놓음 diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index 5221af0651..b6a3448608 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -177,6 +177,7 @@ (Только для одиночной игры) Требует перезапуска миссии/редактора. Включает визуальные следы от осколков и обломков в режиме одиночной игры. (Solo SP) Richiede un restart editor/missione. Abilita il tracciamento visivo di schegge da frammentazione/spalling in modalità Giocatore Singolo. (SP のみ) ミッションとエディタの再起動が必要です。有効化すると、シングルプレイでのみ破片と剥離の弾頭が見えるようになります。 + (SP 전용) 임무 / 편집자가 다시 시작해야합니다. SP 게임 모드에서만 조각화 및 스 폴링 라운드의 시각적 추적을 가능하게합니다. diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index ba9647e99a..83432f3ef8 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -388,6 +388,7 @@ Hace la animación del menú más rápida, reduciendo el tiempo necesario para abrir sub-acciones. Rend les animations de menu plus rapide et réduit le temps nécessaire à l'affichage des sous menus d'action サブ動作が表示されるホバーをした時に、表示されるメニューのアニメーション速度を早くしたり遅くしたりできます + 상호 작용을 표시하기 위해 메뉴 애니메이션을 빠르게 만들고 마우스를 가져 오는 데 필요한 시간을 줄입니다. diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml index af9bbace05..325227273c 100644 --- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml +++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -83,6 +83,7 @@ In ricarica... Заряжается... 充電中 + 충전중... diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml index 0442d4e9fb..0961608739 100644 --- a/addons/main/stringtable.xml +++ b/addons/main/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -12,6 +12,7 @@ Logistica ACE ACE Logistique ACE ロジスティクス + ACE 논리 http://ace3mod.com/ diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 8f372bef4b..95c045cd61 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -893,7 +893,7 @@ Ha perso parecchio sangue Perdeu muito sangue 大量出血している - 많은 양의 혈액을 잃음 + 혈액 부족 Tourniquet [CAT] @@ -921,7 +921,7 @@ Ricevendo EV [%1ml] Recebendo IV [%1ml] IV [%1ml] を投与されている - IV로 [%1ml] 수혈중 + IV처리 [%1ml] 수혈중 Bandage (Basic) @@ -1562,7 +1562,7 @@ Použít osobní lékárničku (PAK) Usa il pronto soccorso personale 応急処置キットをつかう - 개 응급 키트사용하기 + 개인 응급 키트사용하기 Surgical Kit @@ -1632,7 +1632,7 @@ Saco para cadáver Pytel na mrtvoly 死体袋 - 시체 운반 부대 + 시체 운반 가방 A bodybag for dead bodies @@ -1646,7 +1646,7 @@ Um saco para corpos mortos Pytel na mrtvoly 死体袋は死体を入れるためにつかいます - 시체를 운반할때 쓰는 부대입니다 + 시체를 운반할때 쓰는 가방입니다 A bodybag for dead bodies @@ -1660,7 +1660,7 @@ Um saco para corpos mortos. Pytel na mrtvoly 死体袋は死体を入れるためにつかいます - 시체를 운반할때 쓰는 부대입니다 + 시체를 운반할때 쓰는 가방입니다 Blood Pressure @@ -1744,7 +1744,7 @@ Pressão Arterial baixa Naměřil si nízký krevní tlak 血圧はかなり低い - 혈압이 매우 낮다 + 혈압이 낮음 You find a normal blood pressure @@ -1758,7 +1758,7 @@ Pressão Arterial normal Naměřil si normální krevní tlak 血圧は通常 - 혈압이 정상이다 + 혈압이 정상 You find a high blood pressure @@ -1772,7 +1772,7 @@ Pressão Arterial Alta Naměřil si vysoký krevní tlak 血圧はかなり高い - 혈압이 매우 높다 + 혈압이 높음 You find no blood pressure @@ -1982,7 +1982,7 @@ A Freqüência Cardíaca é de %2 Nahmatal jsi srdeční tep u %2 心拍数は %2 - 맥박이 %2 이다 + 맥박 %2 You find a weak Heart Rate @@ -1996,7 +1996,7 @@ Freqüência Cardíaca baixa Nahmatal si slabý srdeční puls 自分の心拍数は低い - 약한 맥박이다 + 약한 맥박 You find a strong Heart Rate @@ -2010,7 +2010,7 @@ Freqüência Cardíaca normal Nahmatal si silný srdeční puls 自分の心拍数は強い - 강한 맥박이다 + 강한 맥박 You find a normal Heart Rate @@ -2024,7 +2024,7 @@ Freqüência Cardíaca alta Nahmatal si normální srdeční puls 自分の心拍数は通常 - 보통 맥박이다 + 보통 맥박 You find no Heart Rate @@ -2038,7 +2038,7 @@ Sem Freqüência Cardíaca Žádný puls 心拍数を測れなかった - 맥박을 찾을 수가 없다 + 맥박 없음 Response @@ -2080,7 +2080,7 @@ %1 está respondendo %1 odpovídá %1 は反応あり - %1 은 반응이있다 + %1 은 반응이 있다 %1 is not responsive @@ -2094,7 +2094,7 @@ %1 não está respondendo %1 neodpovídá %1 の反応なし - %1 은 반응이없다 + %1 은 반응이 없다 You checked %1 @@ -2444,7 +2444,7 @@ Colocar corpo dentro do saco para cadáver Umístni tělo do pytle na mrtvoly 死体袋に入れる - 시체 운반 부대에 담기 + 시체 가방에 담기 Placing body in bodybag... @@ -2458,7 +2458,7 @@ Colocando corpo dentro do saco para cadáver... Umístňuji tělo do pytle na mrtvoly... 死体袋へ梱包中・・・ - 시체 운반 부대에 담는중... + 시체 가방에 담는중... %1 has bandaged patient @@ -2472,7 +2472,7 @@ %1 aplicou bandagem no paciente %1 již obvázal pacienta %1 は包帯を巻いた - %1 (이)가 붕대를 감아줬다 + %1 (이)가 붕대를 감음 %1 performed CPR @@ -2485,7 +2485,7 @@ %1 realicó RCP %1 à fait une RPC %1 は心肺蘇生をした - %1 (이)가 심폐소생술을 실시했다 + %1 (이)가 심폐소생술을 실시함 %1 used %2 @@ -2499,7 +2499,7 @@ %1 usou %2 %1 použil %2 %1 は %2 をつかった - %1 (이)가 %2 을 썼다 + %1 (이)가 %2 을 사용함 %1 has given an IV @@ -2513,7 +2513,7 @@ %1 aplicou um intravenoso %1 již aplikoval IV %1 は IV を与えた - %1 (이)가 IV를 실시했다 + %1 (이)가 IV를 실시함 %1 applied a tourniquet @@ -2527,7 +2527,7 @@ %1 aplicou um torniquete %1 použil škrtidlo %1 は止血帯を巻いた - %1 (이)가 지혈대를 적용했다 + %1 (이)가 지혈대를 적용함 %1 used Personal Aid Kit @@ -2540,7 +2540,7 @@ %1 usó Kit de Primeros Auxilios %1 à utilisé un PAK %1 は応急処置キットをつかった - %1 (이)가 개인응급키트를 사용했다 + %1 (이)가 개인응급키트를 사용함 Heavily wounded @@ -2693,7 +2693,7 @@ Боль приглушается только временно Dolore è soppresso solo temporaneamente 痛みは一時的な影響 - 고통은 일시적으로만 회복가능 + 고통은 일시적으로만 회복 Pain Effect Type @@ -3406,7 +3406,7 @@ Locations boost l'entraînement de médecin Места ускоренного обучения 衛生兵としての能力を与える場所 - 교육 증가 지역 + 의료 효과 증가 지역 Boost medic rating in medical vehicles or near medical facilities [untrained becomes medic, medic becomes doctor] @@ -4684,7 +4684,7 @@ Hozzárendeli az ACE orvosi jelzőt egy egységhez Assegna la classe medico ACE ad un'unità ユニットを ACE の衛生兵として割り当てる - 차량에 ACE 의무병 보직 선정 + 병력에 ACE 의무병 보직 선정 Set Medical Facility [ACE] diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index b3dc75dce6..b5e29e60b1 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -8,6 +8,7 @@ Нур сервера унд HC サーバーと HC のみ Tylko serwer i HC + 서버와 헤드리스만 diff --git a/addons/medical_blood/stringtable.xml b/addons/medical_blood/stringtable.xml index a45dc29d90..67b1134e1a 100644 --- a/addons/medical_blood/stringtable.xml +++ b/addons/medical_blood/stringtable.xml @@ -20,6 +20,7 @@ ダメージを受けたり、出血していると血が滴る様子の有効か無効化 Aktiviere oder deaktiviere Blutspritzer, die durch Blutungen oder bei Schadensnahme entstehen. Włącz lub wyłącz pozostawianie śladów krwi na ziemi kiedy postać odnosi obrażenia bądź krwawi + 출혈이나 부상을 입었을 때, 떨어지는 혈액을 활성화 하거나 비활성화 합니다. - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml index 5be5d853c3..c39c3d0a43 100644 --- a/addons/microdagr/stringtable.xml +++ b/addons/microdagr/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -125,7 +125,7 @@ Introduci griglia coordinate: Digite as Ccords. do Grid 座標を入力: - 망 좌표 입력: + 좌표 입력: Name of [%1] @@ -153,7 +153,7 @@ Nuovo MGRS MGRS-Novo MGRS-New - MGRS-새 것 + MGRS-New WGD diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml index 54cc4e9757..6c71ba0edc 100644 --- a/addons/missileguidance/stringtable.xml +++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -153,6 +153,7 @@ Игрок и боты Giocatore ed IA プレイヤーと AI + 플레이어와 AI Cycle Fire Mode diff --git a/addons/movement/stringtable.xml b/addons/movement/stringtable.xml index a160b498c1..b9e0d50f12 100644 --- a/addons/movement/stringtable.xml +++ b/addons/movement/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -55,6 +55,7 @@ Non puoi arrampicarti qui Não se pode subir aqui ここは登れない + 여기는 올라갈 수 없다 diff --git a/addons/refuel/stringtable.xml b/addons/refuel/stringtable.xml index c685b520de..a95b56b016 100644 --- a/addons/refuel/stringtable.xml +++ b/addons/refuel/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -285,7 +285,7 @@ La fuente de combustible está vacía. La source de carburant est vide. 給油元は空です。 - 재급유처가 비었음. + 연료공급처가 비었음. Maximum fuel hose length reached. diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index 7a24936f65..a12234383d 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -97,7 +97,7 @@ Rallypoint Západ (Základna) Ponto de encontro Oeste (Base) ラリーポイント ウエスト (ベース) - 서쪽 집결지 (기지) + 청군 집결지 (기지) Rallypoint East (Base) @@ -111,7 +111,7 @@ Ralllypoint Východ (Základna) Ponto de encontro Lest (Base) ラリーポイント イースト (ベース) - 동쪽 집결지 (기지) + 대항군 집결지 (기지) Rallypoint Independent (Base) @@ -125,7 +125,7 @@ Rallypoint Nezávislý (Základna) Ponto de encontro Independente (Base) ラリーポイント インデペンデント (ベース) - 독립 집결지 (기지) + 독립군 집결지 (기지) Rallypoint West @@ -139,7 +139,7 @@ Rallypoint Západ Ponto de encontro Oeste ラリーポイント ウエスト - 서쪽 집결지 + 청군 집결지 Rallypoint East @@ -153,7 +153,7 @@ Rallypoint Východ Ponto de encontro Leste ラリーポイント イースト - 동쪽 집결지 + 대항군 집결지 Rallypoint Independent @@ -167,7 +167,7 @@ Rallypoint Nezávislý Ponto de encontro Independente ラリーポイント インデペンデント - 독립 집결지 + 독립군 집결지 Respawn System diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index d079350a19..fd556fac03 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -13,7 +13,7 @@ Cambia unità Trocado de unidade ユニットを切り替え - 인원으로 전환 + 인원 전환 Trying to switch @@ -54,7 +54,7 @@ Переключение между юнитами Sistema Cambio Unità SwitchUnits システム - 인원전환 시스템 + 인원 전환 시스템 Switch to West? @@ -68,7 +68,7 @@ На синих? Cambia per BLUFOR? ウエストへ切り替えますか? - 서방으로 전환합니까? + 청군으로 전환합니까? Allow switching to west units? @@ -82,7 +82,7 @@ Разрешить переключаться на синих юнитов? Consenti passaggio ad unità BLUFOR? ウエスト側ユニットへ切り替えられるようにしますか? - 서방 인원으로 전환합니까? + 청군 인원으로 전환합니까? Switch to East? @@ -96,7 +96,7 @@ На красных? Cambia per OPFOR? イースト側へ切り替えますか? - 동방으로 전환합니까? + 대항군으로 전환합니까? Allow switching to east units? @@ -110,7 +110,7 @@ Разрешить переключаться на красных юнитов? Consenti passaggio ad unità OPFOR? イースト側ユニットへ切り替えられるようにしますか? - 동방인원으로 전환합니까? + 대항군 인원으로 전환합니까? Switch to Independent? @@ -124,7 +124,7 @@ На независимых? Cambia per INDFOR? インデペンデントへ切り替えますか? - 중립으로 전환합니까? + 독립군 으로 전환합니까? Allow switching to independent units? @@ -138,7 +138,7 @@ Разрешить переключаться на независимых юнитов? Consenti passaggio ad unità INDFOR? インデペンデント側ユニットへ切り替えられるようにしますか? - 중립 인원으로 전환합니까? + 독립군 인원으로 전환합니까? Switch to Civilian? diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml index 86622d0558..38cc6a856f 100644 --- a/addons/winddeflection/stringtable.xml +++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -153,7 +153,7 @@ Интервал симуляции Intervallo Simulazione シミュレーションの間隔 - 재현 간격 + 시뮬레이션 간격 Defines the interval between every calculation step @@ -181,7 +181,7 @@ Радиус симуляции Raggio Simulazione シミュレーション半径 - 재현 범위 + 시뮬레이션 범위 Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 29e24f6476..b2c7c8f29a 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -728,7 +728,7 @@ Требуется аддон, который отсутствует Richiede un addon che non è presente 要求されたアドオンは存在していません - 현재 없는 에드온을 필요로 합니다 + 현재 없는 애드온을 필요로 합니다 Add Objects to Curator @@ -814,4 +814,4 @@ 알 수 없는 반경 입력됨 - \ No newline at end of file +