mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Addition to Czech translation (#7319)
* czech translation up to exlosives * The rest of czech translation * restore some lost in merge Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f5535f9a26
commit
331d47c04e
@ -227,6 +227,7 @@
|
|||||||
<English>Fade Stamina bar automatically</English>
|
<English>Fade Stamina bar automatically</English>
|
||||||
<German>Blende Ausdauerleiste automatisch aus</German>
|
<German>Blende Ausdauerleiste automatisch aus</German>
|
||||||
<Chinese>體力條自動淡去</Chinese>
|
<Chinese>體力條自動淡去</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Automaticky schovat lištu výdrže</Czech>
|
||||||
<French>Fondu automatique de la barre d'endurance</French>
|
<French>Fondu automatique de la barre d'endurance</French>
|
||||||
<Japanese>自動的にスタミナバーを非表示</Japanese>
|
<Japanese>自動的にスタミナバーを非表示</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
@ -234,6 +235,7 @@
|
|||||||
<English>Adjusts transparency of the bar based on stamina status.</English>
|
<English>Adjusts transparency of the bar based on stamina status.</English>
|
||||||
<German>Passt die Transparenz der Ausdauerleiste abhängig vom Ausdauerstatus an.</German>
|
<German>Passt die Transparenz der Ausdauerleiste abhängig vom Ausdauerstatus an.</German>
|
||||||
<Chinese>依照目前的體力程度調整體力條之透明度</Chinese>
|
<Chinese>依照目前的體力程度調整體力條之透明度</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Upravuje průhlednost lišty v závislosti na současném stavu výdrže</Czech>
|
||||||
<French>Règle la transparence de la barre en fonction de l'état d'endurance.</French>
|
<French>Règle la transparence de la barre en fonction de l'état d'endurance.</French>
|
||||||
<Japanese>スタミナの状態に応じて、自動的にバーの透明度を調整します。</Japanese>
|
<Japanese>スタミナの状態に応じて、自動的にバーの透明度を調整します。</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
|
@ -83,6 +83,7 @@
|
|||||||
<Chinese>顯示投擲軌道幫助投擲</Chinese>
|
<Chinese>顯示投擲軌道幫助投擲</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>显示投掷轨道帮助投掷</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>显示投掷轨道帮助投掷</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Permite a visualização do Arco de Arremesso por onde o objeto será jogado.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite a visualização do Arco de Arremesso por onde o objeto será jogado.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapíná vizualizaci oblouku vrhu (kam bude předmět hozen).</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowMouseControls_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowMouseControls_DisplayName">
|
||||||
<English>Show Throwing Mouse Controls</English>
|
<English>Show Throwing Mouse Controls</English>
|
||||||
@ -96,6 +97,7 @@
|
|||||||
<Chinese>顯示滑鼠投擲控制提示</Chinese>
|
<Chinese>顯示滑鼠投擲控制提示</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>显示滑鼠投掷控制提示</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>显示滑鼠投掷控制提示</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Mostrar os controles de mouse para Arremesso</Portuguese>
|
<Portuguese>Mostrar os controles de mouse para Arremesso</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zobrazit ovládání házení myší</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowMouseControls_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowMouseControls_Description">
|
||||||
<English>Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared.</English>
|
<English>Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared.</English>
|
||||||
@ -109,6 +111,7 @@
|
|||||||
<Chinese>開啟後會在準備投擲時, 顯示滑鼠相關操作</Chinese>
|
<Chinese>開啟後會在準備投擲時, 顯示滑鼠相關操作</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>开启后会在准备投掷时, 显示滑鼠相关操作</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>开启后会在准备投掷时, 显示滑鼠相关操作</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Ativa as dicas visuais dos controles do mouse quando um arremessável é preparado.</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativa as dicas visuais dos controles do mouse quando um arremessável é preparado.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapíná popisky pro ovládání myší, když je házený předmět připraven.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUp_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUp_DisplayName">
|
||||||
<English>Enable Throwables Pick Up</English>
|
<English>Enable Throwables Pick Up</English>
|
||||||
@ -122,6 +125,7 @@
|
|||||||
<Chinese>啟用可撿取地面投擲物</Chinese>
|
<Chinese>啟用可撿取地面投擲物</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>启用可捡取地面投掷物</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>启用可捡取地面投掷物</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Permitir pegar arremessáveis</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir pegar arremessáveis</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapnout zdvihání házených předmětů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUp_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUp_Description">
|
||||||
<English>Enables ability to pick up throwables from the ground.</English>
|
<English>Enables ability to pick up throwables from the ground.</English>
|
||||||
@ -135,6 +139,7 @@
|
|||||||
<Chinese>啟用後, 可撿取地面上的投擲物</Chinese>
|
<Chinese>啟用後, 可撿取地面上的投擲物</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>启用后, 可捡取地面上的投掷物</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>启用后, 可捡取地面上的投掷物</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Permite que objetos arremessados sejam pegos do chão. (ACE Menu de Interação)</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite que objetos arremessados sejam pegos do chão. (ACE Menu de Interação)</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapíná schopnost zvednutí házených předmětů ze země.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUpAttached_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUpAttached_DisplayName">
|
||||||
<English>Enable Attached Throwables Pick Up</English>
|
<English>Enable Attached Throwables Pick Up</English>
|
||||||
@ -148,6 +153,7 @@
|
|||||||
<Chinese>啟用可撿取附著投擲物</Chinese>
|
<Chinese>啟用可撿取附著投擲物</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>启用可捡取附着投掷物</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>启用可捡取附着投掷物</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Permitir pegar arremessáveis fixados</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir pegar arremessáveis fixados</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapnout zdvihání připnutých předmětů.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUpAttached_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUpAttached_Description">
|
||||||
<English>Enables ability to pick up throwables from attached objects.</English>
|
<English>Enables ability to pick up throwables from attached objects.</English>
|
||||||
@ -161,6 +167,7 @@
|
|||||||
<Chinese>啟用後, 可撿取附著在物件上的投擲物</Chinese>
|
<Chinese>啟用後, 可撿取附著在物件上的投擲物</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>启用后, 可捡取附着在物件上的投掷物</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>启用后, 可捡取附着在物件上的投掷物</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Permite que arremessáveis fixados em objetos sejam pegos.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite que arremessáveis fixados em objetos sejam pegos.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapíná schopnost zvednutí předmětů z objektů ke kterým jsou připnuté.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Prepare">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Prepare">
|
||||||
<English>Prepare/Change Throwable</English>
|
<English>Prepare/Change Throwable</English>
|
||||||
@ -174,6 +181,7 @@
|
|||||||
<Chinese>準備/變更投擲物</Chinese>
|
<Chinese>準備/變更投擲物</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>准备/变更投掷物</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>准备/变更投掷物</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Preparar/Mudar Arremessável</Portuguese>
|
<Portuguese>Preparar/Mudar Arremessável</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Připravit/změnit házený předmět</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_dropModeHold">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_dropModeHold">
|
||||||
<English>Throwable Drop Mode (Hold)</English>
|
<English>Throwable Drop Mode (Hold)</English>
|
||||||
@ -187,6 +195,7 @@
|
|||||||
<Chinese>投擲模式 (按住)</Chinese>
|
<Chinese>投擲模式 (按住)</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>投掷模式 (按住)</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>投掷模式 (按住)</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Modo de Arremesso (Segurar)</Portuguese>
|
<Portuguese>Modo de Arremesso (Segurar)</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Mód puštění (Držet)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_DropModeToggle">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_DropModeToggle">
|
||||||
<English>Throwable Drop Mode (Toggle)</English>
|
<English>Throwable Drop Mode (Toggle)</English>
|
||||||
@ -200,6 +209,7 @@
|
|||||||
<Chinese>投擲模式 (切換)</Chinese>
|
<Chinese>投擲模式 (切換)</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>投掷模式 (切换)</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>投掷模式 (切换)</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Modo de Arremesso (Alternar)</Portuguese>
|
<Portuguese>Modo de Arremesso (Alternar)</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Mód puštění (Přepnout)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Primed">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Primed">
|
||||||
<English>Primed</English>
|
<English>Primed</English>
|
||||||
@ -213,6 +223,7 @@
|
|||||||
<Chinese>引信開始燃燒</Chinese>
|
<Chinese>引信開始燃燒</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>引信开始燃烧</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>引信开始燃烧</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Preparado</Portuguese>
|
<Portuguese>Preparado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Odjištěný</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Throw">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Throw">
|
||||||
<English>Throw</English>
|
<English>Throw</English>
|
||||||
@ -226,6 +237,7 @@
|
|||||||
<Chinese>投擲</Chinese>
|
<Chinese>投擲</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>投掷</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>投掷</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Arremessar</Portuguese>
|
<Portuguese>Arremessar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Hodit</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ChangeMode">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ChangeMode">
|
||||||
<English>(Scroll) Change Mode</English>
|
<English>(Scroll) Change Mode</English>
|
||||||
@ -239,6 +251,7 @@
|
|||||||
<Chinese>(滾輪) 變更模式</Chinese>
|
<Chinese>(滾輪) 變更模式</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>(滚轮) 变更模式</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>(滚轮) 变更模式</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>(Roda do Mouse) Alternar modo</Portuguese>
|
<Portuguese>(Roda do Mouse) Alternar modo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>(Scrollovat) Změnit mód</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Extend">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Extend">
|
||||||
<English>(Scroll) Extend</English>
|
<English>(Scroll) Extend</English>
|
||||||
@ -252,6 +265,7 @@
|
|||||||
<Chinese>(滾輪) 延長</Chinese>
|
<Chinese>(滾輪) 延長</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>(滚轮) 延长</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>(滚轮) 延长</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>(Roda do Mouse) Extender</Portuguese>
|
<Portuguese>(Roda do Mouse) Extender</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>(Scrollovat) Oddálit</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Cook">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Cook">
|
||||||
<English>(Click) Cook</English>
|
<English>(Click) Cook</English>
|
||||||
@ -265,6 +279,7 @@
|
|||||||
<Chinese>(點擊) 提早拉開引信</Chinese>
|
<Chinese>(點擊) 提早拉開引信</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>(点击) 提早拉开引信</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>(点击) 提早拉开引信</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>(Clique) Cozinhar</Portuguese>
|
<Portuguese>(Clique) Cozinhar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>(Klik) Odjistit</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_PickUp">
|
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_PickUp">
|
||||||
<English>Pick Up</English>
|
<English>Pick Up</English>
|
||||||
@ -278,6 +293,7 @@
|
|||||||
<Chinese>撿取</Chinese>
|
<Chinese>撿取</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>捡取</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>捡取</Chinesesimp>
|
||||||
<Portuguese>Pegar</Portuguese>
|
<Portuguese>Pegar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zvednout</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Polish>Podano błędną pozycję.</Polish>
|
<Polish>Podano błędną pozycję.</Polish>
|
||||||
<Russian>Указана неверная позиция</Russian>
|
<Russian>Указана неверная позиция</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Posição inválida fornecida.</Portuguese>
|
<Portuguese>Posição inválida fornecida.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Pozice není validní.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoUnits">
|
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoUnits">
|
||||||
<English>No units provided.</English>
|
<English>No units provided.</English>
|
||||||
@ -26,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Polish>Nie podano żadnych jednostek.</Polish>
|
<Polish>Nie podano żadnych jednostek.</Polish>
|
||||||
<Russian>Не указаны юниты</Russian>
|
<Russian>Не указаны юниты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nenhuma unidade fornecida.</Portuguese>
|
<Portuguese>Nenhuma unidade fornecida.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nejsou k dispozici žádné jednotky.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNotEnoughPos">
|
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNotEnoughPos">
|
||||||
<English>There aren't enough positions to place all units.</English>
|
<English>There aren't enough positions to place all units.</English>
|
||||||
@ -39,6 +41,7 @@
|
|||||||
<Polish>Nie ma wystarczającej ilości pozycji, aby umieścić wszystkie jednostki.</Polish>
|
<Polish>Nie ma wystarczającej ilości pozycji, aby umieścić wszystkie jednostki.</Polish>
|
||||||
<Russian>Недостаточно позиций для размещения всех юнитов</Russian>
|
<Russian>Недостаточно позиций для размещения всех юнитов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Não há posições suficientes para colocar todas as unidades.</Portuguese>
|
<Portuguese>Não há posições suficientes para colocar todas as unidades.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Není dostatek pozic pro všechny jednotky.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoBuilding">
|
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoBuilding">
|
||||||
<English>No building found.</English>
|
<English>No building found.</English>
|
||||||
@ -52,6 +55,7 @@
|
|||||||
<Polish>Nie znaleziono budynku.</Polish>
|
<Polish>Nie znaleziono budynku.</Polish>
|
||||||
<Russian>Здание не найдено</Russian>
|
<Russian>Здание не найдено</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nenhuma construção encontrada.</Portuguese>
|
<Portuguese>Nenhuma construção encontrada.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nenalezena žádná budova.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>隐藏</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>隐藏</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Спрятать</Russian>
|
<Russian>Спрятать</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ocultar</Portuguese>
|
<Portuguese>Ocultar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Skrýt</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonHideTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonHideTooltip">
|
||||||
<English>Hide interface</English>
|
<English>Hide interface</English>
|
||||||
@ -26,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>隐藏介面</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>隐藏介面</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Скрыть интерфейс</Russian>
|
<Russian>Скрыть интерфейс</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Oculta a Interface</Portuguese>
|
<Portuguese>Oculta a Interface</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Skrýt rozhraní</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsText">
|
||||||
<English>Loadouts</English>
|
<English>Loadouts</English>
|
||||||
@ -39,6 +41,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Комплекты</Russian>
|
<Russian>Комплекты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadouts</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadouts</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Sady vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportText">
|
||||||
<English>Export</English>
|
<English>Export</English>
|
||||||
@ -52,6 +55,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>汇出</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>汇出</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Экспорт</Russian>
|
<Russian>Экспорт</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Exportar</Portuguese>
|
<Portuguese>Exportar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Export</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportText">
|
||||||
<English>Import</English>
|
<English>Import</English>
|
||||||
@ -65,6 +69,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>汇入</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>汇入</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Импорт</Russian>
|
<Russian>Импорт</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Importar</Portuguese>
|
<Portuguese>Importar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Import</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCloseText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCloseText">
|
||||||
<English>Close</English>
|
<English>Close</English>
|
||||||
@ -78,6 +83,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>关闭</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>关闭</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Закрыть</Russian>
|
<Russian>Закрыть</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Fechar</Portuguese>
|
<Portuguese>Fechar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zavřít</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_noVirtualItems">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_noVirtualItems">
|
||||||
<English>No virtual item available</English>
|
<English>No virtual item available</English>
|
||||||
@ -91,6 +97,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>没有可用的虚拟物品</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>没有可用的虚拟物品</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Виртуальный предмет недоступен</Russian>
|
<Russian>Виртуальный предмет недоступен</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nenhum item virtual disponível</Portuguese>
|
<Portuguese>Nenhum item virtual disponível</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Není dostupný žádný virtuální předmět</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveText">
|
||||||
<English>Save</English>
|
<English>Save</English>
|
||||||
@ -104,6 +111,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>保存</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>保存</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Сохранить</Russian>
|
<Russian>Сохранить</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Salvar</Portuguese>
|
<Portuguese>Salvar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Uložit</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip">
|
||||||
<English>Save the current loadout</English>
|
<English>Save the current loadout</English>
|
||||||
@ -117,6 +125,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>保存当前的装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>保存当前的装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Сохранить текущий комплект экипировки</Russian>
|
<Russian>Сохранить текущий комплект экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Salva o loadout atual</Portuguese>
|
<Portuguese>Salva o loadout atual</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Uložit současnou sadu vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip_shiftClick">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip_shiftClick">
|
||||||
<English>[Shift+Click to save to mission defaults]</English>
|
<English>[Shift+Click to save to mission defaults]</English>
|
||||||
@ -126,6 +135,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>[Shift+Clique para salvar nos padrões da missão]</Portuguese>
|
<Portuguese>[Shift+Clique para salvar nos padrões da missão]</Portuguese>
|
||||||
<French>[Shift+Clic pour enregistrer en tant qu'équipement prédéfini.]</French>
|
<French>[Shift+Clic pour enregistrer en tant qu'équipement prédéfini.]</French>
|
||||||
<Chinese>[Shift+左鍵來保存至任務預設]</Chinese>
|
<Chinese>[Shift+左鍵來保存至任務預設]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[Shift+Klik pro uložení jako standardního vybavení pro misi]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameText">
|
||||||
<English>Rename</English>
|
<English>Rename</English>
|
||||||
@ -139,6 +149,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>重新命名</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>重新命名</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Переименовать</Russian>
|
<Russian>Переименовать</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Renomear</Portuguese>
|
<Portuguese>Renomear</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přejmenovat</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameTooltip">
|
||||||
<English>Rename the selected loadout</English>
|
<English>Rename the selected loadout</English>
|
||||||
@ -152,6 +163,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>重新命名当前选择的装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>重新命名当前选择的装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Переименовать выбранный комплект экипировки</Russian>
|
<Russian>Переименовать выбранный комплект экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Renomeia o loadout selecionado</Portuguese>
|
<Portuguese>Renomeia o loadout selecionado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přejmenovat vybranou sadu vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadText">
|
||||||
<English>Load</English>
|
<English>Load</English>
|
||||||
@ -165,6 +177,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>载入</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>载入</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Загрузить</Russian>
|
<Russian>Загрузить</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
|
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nahrát</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadTooltip">
|
||||||
<English>Load the selected loadout</English>
|
<English>Load the selected loadout</English>
|
||||||
@ -178,6 +191,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>载入当前选择的装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>载入当前选择的装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Загрузить выбранный комплект экипировки</Russian>
|
<Russian>Загрузить выбранный комплект экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Carrega o loadout selecionado</Portuguese>
|
<Portuguese>Carrega o loadout selecionado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nahrát vybranou sadu vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteText">
|
||||||
<English>Delete</English>
|
<English>Delete</English>
|
||||||
@ -191,6 +205,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>删除</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>删除</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Удалить</Russian>
|
<Russian>Удалить</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Apagar</Portuguese>
|
<Portuguese>Apagar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Smazat</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteTooltip">
|
||||||
<English>Delete the selected loadout</English>
|
<English>Delete the selected loadout</English>
|
||||||
@ -204,6 +219,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>删除当前选择的装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>删除当前选择的装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Удалить выбранный комплект экипировки</Russian>
|
<Russian>Удалить выбранный комплект экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Apaga o loadout selecionado</Portuguese>
|
<Portuguese>Apaga o loadout selecionado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Smazat vybranou sadu vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsText">
|
||||||
<English>My loadouts</English>
|
<English>My loadouts</English>
|
||||||
@ -217,6 +233,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>我的装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>我的装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Мои комплекты</Russian>
|
<Russian>Мои комплекты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Meus loadouts</Portuguese>
|
<Portuguese>Meus loadouts</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Moje sady vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsTooltip">
|
||||||
<English>Loadouts saved in your profile</English>
|
<English>Loadouts saved in your profile</English>
|
||||||
@ -230,6 +247,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>装备已保存到你的设定档中</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>装备已保存到你的设定档中</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Комплекты экипировки, сохраненные в вашем профиле</Russian>
|
<Russian>Комплекты экипировки, сохраненные в вашем профиле</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadouts salvos em seu perfil</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadouts salvos em seu perfil</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Sadz vybavení uložené ve vašem profilu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsText">
|
||||||
<English>Default loadouts</English>
|
<English>Default loadouts</English>
|
||||||
@ -243,6 +261,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>预设装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>预设装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>По умолчанию</Russian>
|
<Russian>По умолчанию</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadouts padrões</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadouts padrões</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Standardní sady vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsTooltip">
|
||||||
<English>Loadouts made available by the mission maker</English>
|
<English>Loadouts made available by the mission maker</English>
|
||||||
@ -256,6 +275,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>任务作者提供的预设装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>任务作者提供的预设装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Комплекты экипировки, предоставляемые создателем миссии</Russian>
|
<Russian>Комплекты экипировки, предоставляемые создателем миссии</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadouts definidos pelo criador da missão</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadouts definidos pelo criador da missão</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Sady vybavení od autora mise</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsText">
|
||||||
<English>Public loadouts</English>
|
<English>Public loadouts</English>
|
||||||
@ -269,6 +289,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>公用装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>公用装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Публичные комплекты</Russian>
|
<Russian>Публичные комплекты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadouts públicos</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadouts públicos</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Veřejné sady vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsTooltip">
|
||||||
<English>Loadouts shared by you and other players</English>
|
<English>Loadouts shared by you and other players</English>
|
||||||
@ -282,6 +303,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>由你与其他玩家分享的装备配置</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>由你与其他玩家分享的装备配置</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Комплекты экипировки, опубликованные вами и другими игроками</Russian>
|
<Russian>Комплекты экипировки, опубликованные вами и другими игроками</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadouts compartilhados por você ou outros jogadores</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadouts compartilhados por você ou outros jogadores</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Sady vybavení sdílené vámi a ostatními hráči</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByWeightText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByWeightText">
|
||||||
<English>Sort by weight</English>
|
<English>Sort by weight</English>
|
||||||
@ -295,6 +317,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>以重量排序</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>以重量排序</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Сортировка по весу</Russian>
|
<Russian>Сортировка по весу</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ordenar por peso</Portuguese>
|
<Portuguese>Ordenar por peso</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Seřadit podle váhy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByAmountText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByAmountText">
|
||||||
<English>Sort by amount</English>
|
<English>Sort by amount</English>
|
||||||
@ -308,6 +331,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>以数量排序</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>以数量排序</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Сортировка по количеству</Russian>
|
<Russian>Сортировка по количеству</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ordenar por quantidade</Portuguese>
|
<Portuguese>Ordenar por quantidade</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Seřadit podle množství</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonShareTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonShareTooltip">
|
||||||
<English>Share or stop sharing the selected loadout</English>
|
<English>Share or stop sharing the selected loadout</English>
|
||||||
@ -321,6 +345,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>开始/停止分享当前选择的装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>开始/停止分享当前选择的装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Открыть или закрыть общий доступ к комплекту экипировки</Russian>
|
<Russian>Открыть или закрыть общий доступ к комплекту экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Compartilhar ou parar de compartilhar o loadout selecionado</Portuguese>
|
<Portuguese>Compartilhar ou parar de compartilhar o loadout selecionado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Sdílet nebo přestat sdílet vybranou sadu vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePrivateText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePrivateText">
|
||||||
<English>Private</English>
|
<English>Private</English>
|
||||||
@ -334,6 +359,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>私用</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>私用</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Приватный</Russian>
|
<Russian>Приватный</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Privado</Portuguese>
|
<Portuguese>Privado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Soukromé</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePublicText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePublicText">
|
||||||
<English>Public</English>
|
<English>Public</English>
|
||||||
@ -347,6 +373,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>公用</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>公用</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Публичный</Russian>
|
<Russian>Публичный</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Público</Portuguese>
|
<Portuguese>Público</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Veřejné</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefaultError">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefaultError">
|
||||||
<English>The default loadouts list is empty!</English>
|
<English>The default loadouts list is empty!</English>
|
||||||
@ -360,6 +387,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>没有预设的装备清单!</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>没有预设的装备清单!</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Список комплекта экипировки пуст!</Russian>
|
<Russian>Список комплекта экипировки пуст!</Russian>
|
||||||
<Portuguese>A lista de loadouts padrões está vazia!</Portuguese>
|
<Portuguese>A lista de loadouts padrões está vazia!</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Seznam standardních sad vybavení je prázdný!</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefault">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefault">
|
||||||
<English>Default loadouts list exported to clipboard</English>
|
<English>Default loadouts list exported to clipboard</English>
|
||||||
@ -373,6 +401,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>预设的装备清单已汇出到剪贴簿中</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>预设的装备清单已汇出到剪贴簿中</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Список комплекта экипировки по умолчанию экспортирован в буфер</Russian>
|
<Russian>Список комплекта экипировки по умолчанию экспортирован в буфер</Russian>
|
||||||
<Portuguese>A lista de loadouts padrões foi exportada pra área de transferência</Portuguese>
|
<Portuguese>A lista de loadouts padrões foi exportada pra área de transferência</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Seznam standardních sad vybavení byl exportován do schránky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportCurrent">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportCurrent">
|
||||||
<English>Current loadout exported to clipboard</English>
|
<English>Current loadout exported to clipboard</English>
|
||||||
@ -386,6 +415,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>当前的装备已汇出到剪贴簿中</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>当前的装备已汇出到剪贴簿中</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Текущий список комплекта экипировки экспортирован в буфер</Russian>
|
<Russian>Текущий список комплекта экипировки экспортирован в буфер</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadout atual foi exportado pra área de transferência</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadout atual foi exportado pra área de transferência</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Současná sada vybavení byla exportována do schránky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importFormatError">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importFormatError">
|
||||||
<English>Wrong format provided</English>
|
<English>Wrong format provided</English>
|
||||||
@ -399,6 +429,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>提供的格式错误</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>提供的格式错误</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Неверный формат импорта</Russian>
|
<Russian>Неверный формат импорта</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Format incorreto fornecido</Portuguese>
|
<Portuguese>Format incorreto fornecido</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Byl dodán špatný formát</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importedDefault">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importedDefault">
|
||||||
<English>Default loadouts list imported from clipboard</English>
|
<English>Default loadouts list imported from clipboard</English>
|
||||||
@ -412,6 +443,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>预设的装备清单已从剪贴簿中汇入</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>预设的装备清单已从剪贴簿中汇入</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Список комплекта экипировки по умолчанию импортирован из буфера</Russian>
|
<Russian>Список комплекта экипировки по умолчанию импортирован из буфера</Russian>
|
||||||
<Portuguese>A lista de loadouts padrões foi importada da área de transferência</Portuguese>
|
<Portuguese>A lista de loadouts padrões foi importada da área de transferência</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Seznam standardních sad vybavení byl importován ze schránky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importedCurrent">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importedCurrent">
|
||||||
<English>Loadout imported from clipboard</English>
|
<English>Loadout imported from clipboard</English>
|
||||||
@ -425,6 +457,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>装备已从剪贴簿中汇入</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>装备已从剪贴簿中汇入</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Список комплекта экипировки импортирован из буфера</Russian>
|
<Russian>Список комплекта экипировки импортирован из буфера</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadout importado da área de transferência</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadout importado da área de transferência</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Sada vybavení byla importována ze schránky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutDeleted">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutDeleted">
|
||||||
<English>The following loadout was deleted:</English>
|
<English>The following loadout was deleted:</English>
|
||||||
@ -438,6 +471,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>以下的装备已被删除:</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>以下的装备已被删除:</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Удален комплект экипировки:</Russian>
|
<Russian>Удален комплект экипировки:</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O seguinte loadout foi apagado:</Portuguese>
|
<Portuguese>O seguinte loadout foi apagado:</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Tato sada vybavení byla smazána:</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutUnshared">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutUnshared">
|
||||||
<English>The following loadout is not public anymore:</English>
|
<English>The following loadout is not public anymore:</English>
|
||||||
@ -451,6 +485,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>以下的装备已不再被分享:</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>以下的装备已不再被分享:</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Этот комплект экипировки больше не публичный:</Russian>
|
<Russian>Этот комплект экипировки больше не публичный:</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O seguinte loadout não é mais público:</Portuguese>
|
<Portuguese>O seguinte loadout não é mais público:</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Tato sada vybavení již není veřejná:</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveEmptyNameBox">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveEmptyNameBox">
|
||||||
<English>The name field is empty!</English>
|
<English>The name field is empty!</English>
|
||||||
@ -464,6 +499,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>名称栏位为空!</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>名称栏位为空!</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Поле имени пустое!</Russian>
|
<Russian>Поле имени пустое!</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O nome não pode estar vazio!</Portuguese>
|
<Portuguese>O nome não pode estar vazio!</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Pole "Jméno" je prázdné!</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveAuthorError">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveAuthorError">
|
||||||
<English>You are the author of this loadout</English>
|
<English>You are the author of this loadout</English>
|
||||||
@ -477,6 +513,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>你是这个装备的作者</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>你是这个装备的作者</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Вы автор этого комплекта экипировки</Russian>
|
<Russian>Вы автор этого комплекта экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Você é o autor desse loadout</Portuguese>
|
<Portuguese>Você é o autor desse loadout</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Jste autorem této sady vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveSharedError">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveSharedError">
|
||||||
<English>A loadout of yours with the same name is public</English>
|
<English>A loadout of yours with the same name is public</English>
|
||||||
@ -490,6 +527,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>已有相同名称的装备在公用分享区</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>已有相同名称的装备在公用分享区</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Ваш комплект экипировки с таким же именем является публичным</Russian>
|
<Russian>Ваш комплект экипировки с таким же именем является публичным</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Um loadout seu com o mesmo nome é público</Portuguese>
|
<Portuguese>Um loadout seu com o mesmo nome é público</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vaše sada vybavení se stejným jménem je veřejná</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutSaved">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutSaved">
|
||||||
<English>The following loadout was saved:</English>
|
<English>The following loadout was saved:</English>
|
||||||
@ -503,6 +541,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>以下的装备已被保存:</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>以下的装备已被保存:</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Сохранен комплект экипировки:</Russian>
|
<Russian>Сохранен комплект экипировки:</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O seguinte loadout foi salvo:</Portuguese>
|
<Portuguese>O seguinte loadout foi salvo:</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Tato sada vybavení byla uložena:</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutLoaded">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutLoaded">
|
||||||
<English>The following loadout was loaded:</English>
|
<English>The following loadout was loaded:</English>
|
||||||
@ -516,6 +555,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>以下的装备已被载入:</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>以下的装备已被载入:</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Загружен комплект экипировки:</Russian>
|
<Russian>Загружен комплект экипировки:</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O seguinte loadout foi carregado:</Portuguese>
|
<Portuguese>O seguinte loadout foi carregado:</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Tato sada vybavení byla načtena:</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_renameExistError">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_renameExistError">
|
||||||
<English>A loadout with the same name already exist!</English>
|
<English>A loadout with the same name already exist!</English>
|
||||||
@ -529,6 +569,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>已有相同名称的装备!</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>已有相同名称的装备!</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Комплект с таким именем уже существует!</Russian>
|
<Russian>Комплект с таким именем уже существует!</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Um loadout com o mesmo nome já existe!</Portuguese>
|
<Portuguese>Um loadout com o mesmo nome já existe!</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Již existuje sada vybavení se stejným jménem!</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutRenamed">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutRenamed">
|
||||||
<English>was renamed to</English>
|
<English>was renamed to</English>
|
||||||
@ -542,6 +583,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>已被改名为</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>已被改名为</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>был переименован в</Russian>
|
<Russian>был переименован в</Russian>
|
||||||
<Portuguese>foi renameado para</Portuguese>
|
<Portuguese>foi renameado para</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>bylo přejmenováno na</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_invertCameraSetting">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_invertCameraSetting">
|
||||||
<English>Invert camera controls</English>
|
<English>Invert camera controls</English>
|
||||||
@ -555,6 +597,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>反转摄影机控制</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>反转摄影机控制</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Инвертировать управление камерой</Russian>
|
<Russian>Инвертировать управление камерой</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Inverter controles da câmera</Portuguese>
|
<Portuguese>Inverter controles da câmera</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Obrátit ovládání kamery</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsSetting">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsSetting">
|
||||||
<English>Enable mod icons</English>
|
<English>Enable mod icons</English>
|
||||||
@ -568,6 +611,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>启用模组图示</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>启用模组图示</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Включить иконки модов</Russian>
|
<Russian>Включить иконки модов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ativar ícones de mods</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativar ícones de mods</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapnout ikony modů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightSetting">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightSetting">
|
||||||
<English>Panel font height</English>
|
<English>Panel font height</English>
|
||||||
@ -581,6 +625,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>面板字体高度</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>面板字体高度</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Размер шрифта панели</Russian>
|
<Russian>Размер шрифта панели</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Altura da fonte do painel</Portuguese>
|
<Portuguese>Altura da fonte do painel</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Výška fontu panelů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowDefaultLoadoutsSetting">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowDefaultLoadoutsSetting">
|
||||||
<English>Allow default loadouts</English>
|
<English>Allow default loadouts</English>
|
||||||
@ -594,6 +639,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>允许预设装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>允许预设装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Разрешить комплекты по умолчанию</Russian>
|
<Russian>Разрешить комплекты по умолчанию</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir loadouts padrões</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir loadouts padrões</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit standardní sady vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowSharingSetting">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowSharingSetting">
|
||||||
<English>Allow loadout sharing</English>
|
<English>Allow loadout sharing</English>
|
||||||
@ -607,6 +653,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>允许分享装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>允许分享装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Разрешить публикацию комплектов</Russian>
|
<Russian>Разрешить публикацию комплектов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir compartilhar loadouts</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir compartilhar loadouts</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit sdílení sad vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTSetting">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTSetting">
|
||||||
<English>Log missing / unavailable items</English>
|
<English>Log missing / unavailable items</English>
|
||||||
@ -620,6 +667,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>记录遗失/无法使用的项目</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>记录遗失/无法使用的项目</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Вести журнал недоступных предметов</Russian>
|
<Russian>Вести журнал недоступных предметов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Registrar em log itens indisponíveis/não encontrados</Portuguese>
|
<Portuguese>Registrar em log itens indisponíveis/não encontrados</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zalogovat chybějící/nedostupné předměty</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMagTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMagTooltip">
|
||||||
<English>Primary magazine</English>
|
<English>Primary magazine</English>
|
||||||
@ -633,6 +681,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>主要武器弹匣</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>主要武器弹匣</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Основной магазин</Russian>
|
<Russian>Основной магазин</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Carregador Primário</Portuguese>
|
<Portuguese>Carregador Primário</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Hlavní zásobník</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMag2Tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMag2Tooltip">
|
||||||
<English>Secondary magazine</English>
|
<English>Secondary magazine</English>
|
||||||
@ -646,6 +695,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>次要武器弹匣</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>次要武器弹匣</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Вторичный магазин</Russian>
|
<Russian>Вторичный магазин</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Carregador Secundário</Portuguese>
|
<Portuguese>Carregador Secundário</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vedlejší zásobník</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_settingCategory">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_settingCategory">
|
||||||
<English>ACE Arsenal</English>
|
<English>ACE Arsenal</English>
|
||||||
@ -659,6 +709,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>ACE虚拟军火库</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>ACE虚拟军火库</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>ACE Арсенал</Russian>
|
<Russian>ACE Арсенал</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ACE Arsenal</Portuguese>
|
<Portuguese>ACE Arsenal</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>ACE Arzenál</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_defaultLoadoutsTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_defaultLoadoutsTooltip">
|
||||||
<English>Allow the use of the default loadouts tab</English>
|
<English>Allow the use of the default loadouts tab</English>
|
||||||
@ -672,6 +723,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>允许使用预设的装备</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>允许使用预设的装备</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Разрешить использование вкладки комплектов экипировки по умолчанию</Russian>
|
<Russian>Разрешить использование вкладки комплектов экипировки по умолчанию</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite o uso da aba de loadouts padrões</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite o uso da aba de loadouts padrões</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit používání záložky standardních sad vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsTooltip">
|
||||||
<English>Show / hide mod icons for the left panel</English>
|
<English>Show / hide mod icons for the left panel</English>
|
||||||
@ -685,6 +737,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>在左面板中显示/隐藏模组图示</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>在左面板中显示/隐藏模组图示</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Показать / скрыть значки модов в левой панели</Russian>
|
<Russian>Показать / скрыть значки модов в левой панели</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Mostra / Esconde os ícones de mods no painel esquerdo</Portuguese>
|
<Portuguese>Mostra / Esconde os ícones de mods no painel esquerdo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Ukázat/Skrýt ikony modů v levém panelu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightTooltip">
|
||||||
<English>Change the font height for text in the left / right panels</English>
|
<English>Change the font height for text in the left / right panels</English>
|
||||||
@ -698,6 +751,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>变更左/右面板中的字体高度</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>变更左/右面板中的字体高度</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Изменить размер шрифта для текста в левой / правой панелях</Russian>
|
<Russian>Изменить размер шрифта для текста в левой / правой панелях</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Muda o tamanho da fonte para os textos nos painéis esquerdo e direito</Portuguese>
|
<Portuguese>Muda o tamanho da fonte para os textos nos painéis esquerdo e direito</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Změnit výšku fontu pro text v levém/pravém panelu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTTooltip">
|
||||||
<English>Log missing / unavailable items in the RPT</English>
|
<English>Log missing / unavailable items in the RPT</English>
|
||||||
@ -711,6 +765,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>记录遗失/无法使用的项目到RPT档案中</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>记录遗失/无法使用的项目到RPT档案中</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Вести журнал отсутствующих / недоступных предметов в RPT</Russian>
|
<Russian>Вести журнал отсутствующих / недоступных предметов в RPT</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Registrar em log itens indisponíveis no RPT</Portuguese>
|
<Portuguese>Registrar em log itens indisponíveis no RPT</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zalogovat chybějící/nedostupné předměty do RPT logu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_CantOpenDisplay">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_CantOpenDisplay">
|
||||||
<English>Unable to open ACE arsenal</English>
|
<English>Unable to open ACE arsenal</English>
|
||||||
@ -724,6 +779,7 @@
|
|||||||
<Polish>Nie można otworzyć arsenału ACE</Polish>
|
<Polish>Nie można otworzyć arsenału ACE</Polish>
|
||||||
<Russian>Невозможно открыть ACE Арсенал</Russian>
|
<Russian>Невозможно открыть ACE Арсенал</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Não foi possível abrir o ACE Arsenal</Portuguese>
|
<Portuguese>Não foi possível abrir o ACE Arsenal</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nepodařilo se otevřít ACE Arzenál</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsText">
|
||||||
<English>Import BI VA loadouts to ACE Arsenal</English>
|
<English>Import BI VA loadouts to ACE Arsenal</English>
|
||||||
@ -737,6 +793,7 @@
|
|||||||
<Polish>Importuj zestawy wyposażenia z wirtualnego arsenału BI do arsenału ACE</Polish>
|
<Polish>Importuj zestawy wyposażenia z wirtualnego arsenału BI do arsenału ACE</Polish>
|
||||||
<Russian>Импорт комплектов из Арсенала BI в Арсенал ACE</Russian>
|
<Russian>Импорт комплектов из Арсенала BI в Арсенал ACE</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Importar loadouts do BIS Arsenal para o ACE Arsenal</Portuguese>
|
<Portuguese>Importar loadouts do BIS Arsenal para o ACE Arsenal</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Importovat sady vybavení z BI VA do ACE Arzenálu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsPlayerError">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsPlayerError">
|
||||||
<English>No player unit available! Place a unit and mark it as "Player".</English>
|
<English>No player unit available! Place a unit and mark it as "Player".</English>
|
||||||
@ -750,6 +807,7 @@
|
|||||||
<Polish>Brak dostępnych jednostek gracza! Postaw jednostkę i oznacz ją jako "Gracz".</Polish>
|
<Polish>Brak dostępnych jednostek gracza! Postaw jednostkę i oznacz ją jako "Gracz".</Polish>
|
||||||
<Russian>Нет доступных игроков! Разместите юнит и отметьте его как «Игрок»</Russian>
|
<Russian>Нет доступных игроков! Разместите юнит и отметьте его как «Игрок»</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nenhuma unidade de jogador disponível! Coloque uma unidade e marque como "Player".</Portuguese>
|
<Portuguese>Nenhuma unidade de jogador disponível! Coloque uma unidade e marque como "Player".</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Žádná jednotka hráče není dostupná! Umístěte jednotku a nastavte ji jako "Hráč".</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsLoadoutError">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsLoadoutError">
|
||||||
<English>No loadouts to import.</English>
|
<English>No loadouts to import.</English>
|
||||||
@ -763,6 +821,7 @@
|
|||||||
<Polish>Brak zestawów wyposażenia do zaimportowania.</Polish>
|
<Polish>Brak zestawów wyposażenia do zaimportowania.</Polish>
|
||||||
<Russian>Нет комплектов для импорта</Russian>
|
<Russian>Нет комплектов для импорта</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nenhum loadout para importar.</Portuguese>
|
<Portuguese>Nenhum loadout para importar.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Žádné sadz vybavení k importu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission">
|
||||||
<English>ACE Arsenal</English>
|
<English>ACE Arsenal</English>
|
||||||
@ -776,6 +835,7 @@
|
|||||||
<Russian>ACE Арсенал</Russian>
|
<Russian>ACE Арсенал</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ACE Arsenal</Portuguese>
|
<Portuguese>ACE Arsenal</Portuguese>
|
||||||
<French>Arsenal ACE</French>
|
<French>Arsenal ACE</French>
|
||||||
|
<Czech>ACE Arzenál</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_ReturnToArsenal">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_ReturnToArsenal">
|
||||||
<English>Return to ACE Arsenal.</English>
|
<English>Return to ACE Arsenal.</English>
|
||||||
@ -789,6 +849,7 @@
|
|||||||
<Russian>Вернуться в ACE Арсенал</Russian>
|
<Russian>Вернуться в ACE Арсенал</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Voltar para o ACE Arsenal</Portuguese>
|
<Portuguese>Voltar para o ACE Arsenal</Portuguese>
|
||||||
<French>Retour à l'arsenal ACE</French>
|
<French>Retour à l'arsenal ACE</French>
|
||||||
|
<Czech>Vrátit se do ACE Arzenálu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_tooltip">
|
||||||
<English>Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment.</English>
|
<English>Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment.</English>
|
||||||
@ -802,6 +863,7 @@
|
|||||||
<Russian>Используйте ACE Arsenal, чтобы опробовать различное оружие и снаряжение.</Russian>
|
<Russian>Используйте ACE Arsenal, чтобы опробовать различное оружие и снаряжение.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Use o ACE Arsenal para experimentar diferentes armas e equipamentos.</Portuguese>
|
<Portuguese>Use o ACE Arsenal para experimentar diferentes armas e equipamentos.</Portuguese>
|
||||||
<French>Utilisez l'arsenal ACE pour essayer différentes armes ou équipements.</French>
|
<French>Utilisez l'arsenal ACE pour essayer différentes armes ou équipements.</French>
|
||||||
|
<Czech>Použijte ACE Arzenál k vyzkoušní různých zbraní a výbavy.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_overview">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_overview">
|
||||||
<English>Try weapons and equipment and create your own loadouts.</English>
|
<English>Try weapons and equipment and create your own loadouts.</English>
|
||||||
@ -815,6 +877,7 @@
|
|||||||
<Russian>Опробуйте оружие и снаряжение, создавайте собственные комплекты экипировки.</Russian>
|
<Russian>Опробуйте оружие и снаряжение, создавайте собственные комплекты экипировки.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Experimente armas e equipamentos e crie seus próprios loadouts.</Portuguese>
|
<Portuguese>Experimente armas e equipamentos e crie seus próprios loadouts.</Portuguese>
|
||||||
<French>Essayez des armes et du matériel et créez vos propres sets d'équipement.</French>
|
<French>Essayez des armes et du matériel et créez vos propres sets d'équipement.</French>
|
||||||
|
<Czech>Vyzkoušejte zbraně a výbavu a vytvořte si vlastní sady vybavení.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsTooltip">
|
||||||
<English>Open the loadouts screen</English>
|
<English>Open the loadouts screen</English>
|
||||||
@ -827,6 +890,7 @@
|
|||||||
<Polish>Otwórz ekran zestawów</Polish>
|
<Polish>Otwórz ekran zestawów</Polish>
|
||||||
<Russian>Открыть окно комплектов экипировки</Russian>
|
<Russian>Открыть окно комплектов экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Abre a tela de loadouts</Portuguese>
|
<Portuguese>Abre a tela de loadouts</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Otevřít obrazovku se sadami vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportTooltip">
|
||||||
<English>Export current / default loadouts</English>
|
<English>Export current / default loadouts</English>
|
||||||
@ -839,6 +903,7 @@
|
|||||||
<Polish>Eksportuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia </Polish>
|
<Polish>Eksportuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia </Polish>
|
||||||
<Russian>Экспорт комплектов экипировки</Russian>
|
<Russian>Экспорт комплектов экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Exporta loadout atual / loadouts padrões</Portuguese>
|
<Portuguese>Exporta loadout atual / loadouts padrões</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Exportovat současný/standardní sady vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportTooltip">
|
||||||
<English>Import current / default loadouts</English>
|
<English>Import current / default loadouts</English>
|
||||||
@ -851,6 +916,7 @@
|
|||||||
<Polish>Importuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia</Polish>
|
<Polish>Importuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia</Polish>
|
||||||
<Russian>Импорт комплектов экипировки</Russian>
|
<Russian>Импорт комплектов экипировки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Importa loadout atual / loadouts padrões</Portuguese>
|
<Portuguese>Importa loadout atual / loadouts padrões</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Importovat současný/standardní sady vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statPotassium">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statPotassium">
|
||||||
<English>Potassium levels</English>
|
<English>Potassium levels</English>
|
||||||
@ -862,6 +928,7 @@
|
|||||||
<Polish>Poziomy potasu</Polish>
|
<Polish>Poziomy potasu</Polish>
|
||||||
<Russian>Уровень Калия</Russian>
|
<Russian>Уровень Калия</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Níveis de Potássio</Portuguese>
|
<Portuguese>Níveis de Potássio</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Úrovně draslíku</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statMagnification">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statMagnification">
|
||||||
<English>Magnification</English>
|
<English>Magnification</English>
|
||||||
@ -889,6 +956,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Suporte de Visão Noturna</Portuguese>
|
<Portuguese>Suporte de Visão Noturna</Portuguese>
|
||||||
<French>Support JVN</French>
|
<French>Support JVN</French>
|
||||||
<Chinese>夜視鏡支援</Chinese>
|
<Chinese>夜視鏡支援</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Podpora nočního vidění</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supPrim">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supPrim">
|
||||||
<English>Primary supported</English>
|
<English>Primary supported</English>
|
||||||
@ -900,6 +968,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Primária suportada</Portuguese>
|
<Portuguese>Primária suportada</Portuguese>
|
||||||
<French>Primaire supportée</French>
|
<French>Primaire supportée</French>
|
||||||
<Chinese>主武器支援</Chinese>
|
<Chinese>主武器支援</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Hlavní část hledí podporuje</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supSec">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supSec">
|
||||||
<English>Secondary supported</English>
|
<English>Secondary supported</English>
|
||||||
@ -911,6 +980,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Secundária suportada</Portuguese>
|
<Portuguese>Secundária suportada</Portuguese>
|
||||||
<French>Secondaire supportée</French>
|
<French>Secondaire supportée</French>
|
||||||
<Chinese>次要武器支援</Chinese>
|
<Chinese>次要武器支援</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Vedlejší část hledí podporuje</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_IntPrim">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_IntPrim">
|
||||||
<English>Primary integrated</English>
|
<English>Primary integrated</English>
|
||||||
@ -922,6 +992,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Primária integrada</Portuguese>
|
<Portuguese>Primária integrada</Portuguese>
|
||||||
<French>Primaire intégrée</French>
|
<French>Primaire intégrée</French>
|
||||||
<Chinese>整合主武器</Chinese>
|
<Chinese>整合主武器</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Integrováno do hlavní části hledí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_NoSup">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_NoSup">
|
||||||
<English>Not Supported</English>
|
<English>Not Supported</English>
|
||||||
@ -933,6 +1004,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Não suportado</Portuguese>
|
<Portuguese>Não suportado</Portuguese>
|
||||||
<French>Non supporté</French>
|
<French>Non supporté</French>
|
||||||
<Chinese>不支援</Chinese>
|
<Chinese>不支援</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Není podporováno</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_page">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_page">
|
||||||
<English>Page</English>
|
<English>Page</English>
|
||||||
@ -945,6 +1017,7 @@
|
|||||||
<Polish>Strona</Polish>
|
<Polish>Strona</Polish>
|
||||||
<Russian>Стр.</Russian>
|
<Russian>Стр.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Página</Portuguese>
|
<Portuguese>Página</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Stránka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_enableIdentityTabsSettings">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_enableIdentityTabsSettings">
|
||||||
<English>Enable the faces / voices / insignias tabs</English>
|
<English>Enable the faces / voices / insignias tabs</English>
|
||||||
@ -957,6 +1030,7 @@
|
|||||||
<Polish>Aktywuj zakładki twarz / głos / insygnia</Polish>
|
<Polish>Aktywuj zakładki twarz / głos / insygnia</Polish>
|
||||||
<Russian>Включить вкладки Лиц / Голосов / Знаков различия</Russian>
|
<Russian>Включить вкладки Лиц / Голосов / Знаков различия</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ativar as abas de rostos / vozes / insígnias</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativar as abas de rostos / vozes / insígnias</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit záložky s tvářemi, hlasy a insigniemi</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonClearContainerTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonClearContainerTooltip">
|
||||||
<English>Empty the selected container</English>
|
<English>Empty the selected container</English>
|
||||||
@ -969,6 +1043,7 @@
|
|||||||
<Polish>Opróżnij wybrany pojemnik</Polish>
|
<Polish>Opróżnij wybrany pojemnik</Polish>
|
||||||
<Russian>Очистить контейнер</Russian>
|
<Russian>Очистить контейнер</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Esvaziar o cointâiner selecionado</Portuguese>
|
<Portuguese>Esvaziar o cointâiner selecionado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vyprázdnit vybraný nosič</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportedClassnameText">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportedClassnameText">
|
||||||
<English>Exported class name to clipboard</English>
|
<English>Exported class name to clipboard</English>
|
||||||
@ -981,6 +1056,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wyeksportowano nazwę klasy do schowka</Polish>
|
<Polish>Wyeksportowano nazwę klasy do schowka</Polish>
|
||||||
<Russian>Имя класса, экспортированного в буфер</Russian>
|
<Russian>Имя класса, экспортированного в буфер</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O nome da classe foi exportado para a área de transferência</Portuguese>
|
<Portuguese>O nome da classe foi exportado para a área de transferência</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Jméno třídy exportováno do schránky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mode">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mode">
|
||||||
<English>Mode</English>
|
<English>Mode</English>
|
||||||
@ -1024,6 +1100,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Lista Negra</Portuguese>
|
<Portuguese>Lista Negra</Portuguese>
|
||||||
<French>Liste noire</French>
|
<French>Liste noire</French>
|
||||||
<Chinese>黑名單</Chinese>
|
<Chinese>黑名單</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Seznam zakázaných</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Items">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Items">
|
||||||
<English>Items</English>
|
<English>Items</English>
|
||||||
@ -1051,6 +1128,7 @@
|
|||||||
<Russian>Экспорт текущего списка предметов в виде массива для использования в скриптах</Russian>
|
<Russian>Экспорт текущего списка предметов в виде массива для использования в скриптах</Russian>
|
||||||
<French>Exporte l'équipement actuel dans le presse-papier, sous la forme d'un tableau à utiliser dans les scripts.</French>
|
<French>Exporte l'équipement actuel dans le presse-papier, sous la forme d'un tableau à utiliser dans les scripts.</French>
|
||||||
<Chinese>匯出目前的物品列表為陣列用於腳本編寫</Chinese>
|
<Chinese>匯出目前的物品列表為陣列用於腳本編寫</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Exportovat současný seznam předmětů jako pole pro použití ve skriptech</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_AttributeImport_Tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_AttributeImport_Tooltip">
|
||||||
<English>Import items list array from clipboard (should be the same format as export)</English>
|
<English>Import items list array from clipboard (should be the same format as export)</English>
|
||||||
@ -1061,6 +1139,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Importar lista de itens da área de transferência (deve estar no mesmo formato que uma lista exportada)</Portuguese>
|
<Portuguese>Importar lista de itens da área de transferência (deve estar no mesmo formato que uma lista exportada)</Portuguese>
|
||||||
<French>Importe un tableau d'équipements depuis le presse-papier (le format doit être identique à celui de l'exportation).</French>
|
<French>Importe un tableau d'équipements depuis le presse-papier (le format doit être identique à celui de l'exportation).</French>
|
||||||
<Chinese>從剪貼簿匯入物品列表之陣列(應該與匯出的格式一樣)</Chinese>
|
<Chinese>從剪貼簿匯入物品列表之陣列(應該與匯出的格式一樣)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Importovat pole se seznamem předmětů ze schránky (měl by být ve stejném formátu jako export)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_AttributeAddCompatible_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_AttributeAddCompatible_DisplayName">
|
||||||
<English>Add Compatible Items</English>
|
<English>Add Compatible Items</English>
|
||||||
@ -1071,6 +1150,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Adicionar itens compatíveis</Portuguese>
|
<Portuguese>Adicionar itens compatíveis</Portuguese>
|
||||||
<French>Ajouter des objets compatibles</French>
|
<French>Ajouter des objets compatibles</French>
|
||||||
<Chinese>增加相容的物品</Chinese>
|
<Chinese>增加相容的物品</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Přidat kompatibilní předměty</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_AttributeAddCompatible_Tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_AttributeAddCompatible_Tooltip">
|
||||||
<English>Will automatically add compatible attachments or magazines (based on selected category) for all weapons in current items list</English>
|
<English>Will automatically add compatible attachments or magazines (based on selected category) for all weapons in current items list</English>
|
||||||
@ -1081,6 +1161,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Irá automaticamente adicionar acessórios ou carregadores (baseado na categoria selecionada) para todas as armas na lista de itens atual</Portuguese>
|
<Portuguese>Irá automaticamente adicionar acessórios ou carregadores (baseado na categoria selecionada) para todas as armas na lista de itens atual</Portuguese>
|
||||||
<French>Ajoute automatiquement des accessoires ou des chargeurs compatibles (en fonction de la catégorie sélectionnée), pour toutes les armes de la liste actuelle.</French>
|
<French>Ajoute automatiquement des accessoires ou des chargeurs compatibles (en fonction de la catégorie sélectionnée), pour toutes les armes de la liste actuelle.</French>
|
||||||
<Chinese>將會自動增加相容的配件以及彈匣(基於選擇的類型)至妳目前物品列表中的全部武器</Chinese>
|
<Chinese>將會自動增加相容的配件以及彈匣(基於選擇的類型)至妳目前物品列表中的全部武器</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Automaticky přídá kompatibilní zásobníky (na základě vybrané kategorie) ro všechny zbraně v současném seznamu předmětů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statTTL">
|
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statTTL">
|
||||||
<English>Time to live</English>
|
<English>Time to live</English>
|
||||||
@ -1092,6 +1173,7 @@
|
|||||||
<Russian>Время действия</Russian>
|
<Russian>Время действия</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Time to live</Portuguese>
|
<Portuguese>Time to live</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>有效時間</Chinese>
|
<Chinese>有效時間</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Time to live</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -4,11 +4,13 @@
|
|||||||
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_displayName">
|
||||||
<English>Artillery Rangetable</English>
|
<English>Artillery Rangetable</English>
|
||||||
<Chinese>火炮射程表</Chinese>
|
<Chinese>火炮射程表</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Dělostřelecké tabulky střelby</Czech>
|
||||||
<Japanese>火砲射程</Japanese>
|
<Japanese>火砲射程</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_description">
|
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_description">
|
||||||
<English>Universal Artillery Rangetable</English>
|
<English>Universal Artillery Rangetable</English>
|
||||||
<Chinese>通用的火炮射程表</Chinese>
|
<Chinese>通用的火炮射程表</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Univerzální dělostřelecká tabulka střelby</Czech>
|
||||||
<Japanese>汎用の火砲用射程表</Japanese>
|
<Japanese>汎用の火砲用射程表</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName">
|
||||||
@ -32,7 +34,7 @@
|
|||||||
<Polish>Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza Mk6 przez graczy</Polish>
|
<Polish>Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza Mk6 przez graczy</Polish>
|
||||||
<Spanish>Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento</Spanish>
|
<Spanish>Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento</Spanish>
|
||||||
<German>Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte</German>
|
<German>Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte</German>
|
||||||
<Czech>Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek</Czech>
|
<Czech>Pro střelbu hráče používat odpor vzduchu a vliv větru</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento</Portuguese>
|
<Portuguese>Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento</Portuguese>
|
||||||
<French>Pour les tirs de joueurs, modèle de résistance à l'air et d'effet du vent</French>
|
<French>Pour les tirs de joueurs, modèle de résistance à l'air et d'effet du vent</French>
|
||||||
<Hungarian>Játékos általi lövésekhez, legyen-e számított légellenállás és szélhatás</Hungarian>
|
<Hungarian>Játékos általi lövésekhez, legyen-e számított légellenállás és szélhatás</Hungarian>
|
||||||
@ -46,11 +48,13 @@
|
|||||||
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_displayName">
|
||||||
<English>Artillery Computer Disabled</English>
|
<English>Artillery Computer Disabled</English>
|
||||||
<Chinese>停用火炮電腦</Chinese>
|
<Chinese>停用火炮電腦</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zakázat používání dělostřeleckého počítače</Czech>
|
||||||
<Japanese>砲撃コンピュータ無効化</Japanese>
|
<Japanese>砲撃コンピュータ無効化</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_description">
|
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_description">
|
||||||
<English>Disable the vanilla artillery computers</English>
|
<English>Disable the vanilla artillery computers</English>
|
||||||
<Chinese>停用原本的火炮控制電腦</Chinese>
|
<Chinese>停用原本的火炮控制電腦</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zakázat používání dělostřeleckého počítače základní hry</Czech>
|
||||||
<Japanese>ゲームの砲撃コンピュータを無効化します。</Japanese>
|
<Japanese>ゲームの砲撃コンピュータを無効化します。</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -2438,6 +2438,7 @@
|
|||||||
<Russian>Нарезы ствола</Russian>
|
<Russian>Нарезы ствола</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Barrel Twist</Portuguese>
|
<Portuguese>Barrel Twist</Portuguese>
|
||||||
<French>Pas du canon</French>
|
<French>Pas du canon</French>
|
||||||
|
<Czech>Stoupání vývrtu hlavně</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelLength">
|
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelLength">
|
||||||
<English>Barrel length</English>
|
<English>Barrel length</English>
|
||||||
@ -2450,6 +2451,7 @@
|
|||||||
<Polish>Długość lufy</Polish>
|
<Polish>Długość lufy</Polish>
|
||||||
<Russian>Длина ствола</Russian>
|
<Russian>Длина ствола</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Comprimento do cano</Portuguese>
|
<Portuguese>Comprimento do cano</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Délka hlavně</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBallisticCoef">
|
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBallisticCoef">
|
||||||
<English>Ballistic coefficient</English>
|
<English>Ballistic coefficient</English>
|
||||||
@ -2462,6 +2464,7 @@
|
|||||||
<Polish>Współczynnik balistyczny</Polish>
|
<Polish>Współczynnik balistyczny</Polish>
|
||||||
<Russian>Баллистический коэффициент</Russian>
|
<Russian>Баллистический коэффициент</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Coeficiente balístico</Portuguese>
|
<Portuguese>Coeficiente balístico</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Balistický koeficient</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBulletMass">
|
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBulletMass">
|
||||||
<English>Bullet mass</English>
|
<English>Bullet mass</English>
|
||||||
@ -2474,6 +2477,7 @@
|
|||||||
<Polish>Masa pocisku</Polish>
|
<Polish>Masa pocisku</Polish>
|
||||||
<Russian>Масса пули</Russian>
|
<Russian>Масса пули</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Massa do projétil</Portuguese>
|
<Portuguese>Massa do projétil</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Váha projektilu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statMuzzleVelocity">
|
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statMuzzleVelocity">
|
||||||
<English>Muzzle velocity</English>
|
<English>Muzzle velocity</English>
|
||||||
@ -2486,6 +2490,7 @@
|
|||||||
<Polish>Prędkość wylotowa</Polish>
|
<Polish>Prędkość wylotowa</Polish>
|
||||||
<Russian>Начальная скорость</Russian>
|
<Russian>Начальная скорость</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Velocidade de Saída</Portuguese>
|
<Portuguese>Velocidade de Saída</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Úsťová rychlost</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>Пленные</Russian>
|
<Russian>Пленные</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Prisioneiros</Portuguese>
|
<Portuguese>Prisioneiros</Portuguese>
|
||||||
<French>Prisonniers</French>
|
<French>Prisonniers</French>
|
||||||
|
<Czech>Zajatci</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
|
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
|
||||||
<English>Take Prisoner</English>
|
<English>Take Prisoner</English>
|
||||||
@ -420,6 +421,7 @@
|
|||||||
<Russian>Требовать ИИ сдаться для ареста</Russian>
|
<Russian>Требовать ИИ сдаться для ареста</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Requer rendição da IA</Portuguese>
|
<Portuguese>Requer rendição da IA</Portuguese>
|
||||||
<French>Requiert la reddition de l'IA</French>
|
<French>Requiert la reddition de l'IA</French>
|
||||||
|
<Czech>Vyžadovat, aby se AI prvně vzdala</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_requireSurrenderAi_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_requireSurrenderAi_description">
|
||||||
<English>Require AI to surrender before they can be arrested</English>
|
<English>Require AI to surrender before they can be arrested</English>
|
||||||
@ -433,6 +435,7 @@
|
|||||||
<Russian>Требовать для ареста, чтобы ИИ вначале сдавались</Russian>
|
<Russian>Требовать для ареста, чтобы ИИ вначале сдавались</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Requer que a IA se renda antes que seja presa</Portuguese>
|
<Portuguese>Requer que a IA se renda antes que seja presa</Portuguese>
|
||||||
<French>Requiert la capitulation des unités IA avant qu'elles ne puissent être arrêtées.</French>
|
<French>Requiert la capitulation des unités IA avant qu'elles ne puissent être arrêtées.</French>
|
||||||
|
<Czech>Vyžadovat, aby se AI prvně vzdala před umožněním zajetí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Captives_KeyComb_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Captives_KeyComb_Description">
|
||||||
<English>Sets the unit under the cursor captive.</English>
|
<English>Sets the unit under the cursor captive.</English>
|
||||||
@ -446,6 +449,7 @@
|
|||||||
<Russian>Арестовывает указанный курсором юнит</Russian>
|
<Russian>Арестовывает указанный курсором юнит</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Torna a unidade sob o cursor um prisioneiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Torna a unidade sob o cursor um prisioneiro</Portuguese>
|
||||||
<French>Capture l'unité sous le curseur.</French>
|
<French>Capture l'unité sous le curseur.</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastaví jednotku pod kurzorem jako zajatce.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -240,6 +240,7 @@
|
|||||||
<Russian>Грузовое пространство</Russian>
|
<Russian>Грузовое пространство</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Espaço de Carga</Portuguese>
|
<Portuguese>Espaço de Carga</Portuguese>
|
||||||
<French>Espace de stockage</French>
|
<French>Espace de stockage</French>
|
||||||
|
<Czech>Nákladový prostor</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenDesc">
|
||||||
<English>The cargo space available in this vehicle/container</English>
|
<English>The cargo space available in this vehicle/container</English>
|
||||||
@ -253,6 +254,7 @@
|
|||||||
<Russian>Грузовое пространство, доступное в этом транспортном средстве / контейнере</Russian>
|
<Russian>Грузовое пространство, доступное в этом транспортном средстве / контейнере</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O espaço de carga disponível nesse veículo/contâiner</Portuguese>
|
<Portuguese>O espaço de carga disponível nesse veículo/contâiner</Portuguese>
|
||||||
<French>L'espace de stockage disponible dans ce véhicule/container.</French>
|
<French>L'espace de stockage disponible dans ce véhicule/container.</French>
|
||||||
|
<Czech>Nákladový prostor dostupný v tomto vozidle/kontejneru</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenName">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenName">
|
||||||
<English>Cargo Size</English>
|
<English>Cargo Size</English>
|
||||||
@ -266,6 +268,7 @@
|
|||||||
<Russian>Размер груза</Russian>
|
<Russian>Размер груза</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Tamanho da Carga</Portuguese>
|
<Portuguese>Tamanho da Carga</Portuguese>
|
||||||
<French>Encombrement fret</French>
|
<French>Encombrement fret</French>
|
||||||
|
<Czech>Velikost nákladu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenDesc">
|
||||||
<English>The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)</English>
|
<English>The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)</English>
|
||||||
@ -279,6 +282,7 @@
|
|||||||
<Russian>Грузовое пространство, необходимое для размещения этого объекта (-1 для незагружаемого)</Russian>
|
<Russian>Грузовое пространство, необходимое для размещения этого объекта (-1 для незагружаемого)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O Espaço de carga necessário para carregar esse objeto (-1 para que não seja carregável)</Portuguese>
|
<Portuguese>O Espaço de carga necessário para carregar esse objeto (-1 para que não seja carregável)</Portuguese>
|
||||||
<French>Définit l'espace de stockage nécessaire à l'embarquement de cet objet (-1 pour le rendre non transportable).</French>
|
<French>Définit l'espace de stockage nécessaire à l'embarquement de cet objet (-1 pour le rendre non transportable).</French>
|
||||||
|
<Czech>Nákladový prostor požadovný pro naložení tohoto objektu (-1 pro nenaložitelné)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropButton">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropButton">
|
||||||
<English>Airdrop</English>
|
<English>Airdrop</English>
|
||||||
@ -292,6 +296,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>空投</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>空投</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Десантирование груза</Russian>
|
<Russian>Десантирование груза</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Lançamento Aéreo</Portuguese>
|
<Portuguese>Lançamento Aéreo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Výsadek</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_unlevelFlightWarning">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_unlevelFlightWarning">
|
||||||
<English>Unlevel Flight</English>
|
<English>Unlevel Flight</English>
|
||||||
@ -305,6 +310,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>此架飞机并无保持水平飞行</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>此架飞机并无保持水平飞行</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Неподходящее положение</Russian>
|
<Russian>Неподходящее положение</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desnivelar Vôo</Portuguese>
|
<Portuguese>Desnivelar Vôo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Let není vyrovnaný</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent">
|
||||||
<English>Paradrop Time Coefficient</English>
|
<English>Paradrop Time Coefficient</English>
|
||||||
@ -318,6 +324,7 @@
|
|||||||
<Korean>공중 투하 시간 계수</Korean>
|
<Korean>공중 투하 시간 계수</Korean>
|
||||||
<Russian>Коэффициент времени десантирования</Russian>
|
<Russian>Коэффициент времени десантирования</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Fator de Tempo para soltar a carga</Portuguese>
|
<Portuguese>Fator de Tempo para soltar a carga</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Koeficient času nákladního výsadku</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent_description">
|
||||||
<English>Modifier for how long it takes to paradrop a cargo item.</English>
|
<English>Modifier for how long it takes to paradrop a cargo item.</English>
|
||||||
@ -331,6 +338,7 @@
|
|||||||
<Korean>화물을 공중 투하 하는데 얼마나 걸리는 시간 설정</Korean>
|
<Korean>화물을 공중 투하 하는데 얼마나 걸리는 시간 설정</Korean>
|
||||||
<Russian>Модификатор времени, необходимого для десантирования груза</Russian>
|
<Russian>Модификатор времени, необходимого для десантирования груза</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Coeficiente de quanto tempo leva para soltar uma carga de paraquedas</Portuguese>
|
<Portuguese>Coeficiente de quanto tempo leva para soltar uma carga de paraquedas</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Upravuje jak dlouho výsadek trvá pro náklad.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient">
|
||||||
<English>Load Time Coefficient</English>
|
<English>Load Time Coefficient</English>
|
||||||
@ -342,6 +350,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Fator de tempo para carregar</Portuguese>
|
<Portuguese>Fator de tempo para carregar</Portuguese>
|
||||||
<French>Coefficient du temps de chargement</French>
|
<French>Coefficient du temps de chargement</French>
|
||||||
<Chinese>裝載時間係數</Chinese>
|
<Chinese>裝載時間係數</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Koeficient času nákládání</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient_description">
|
||||||
<English>Modifies how long it takes to load/unload items.\nTime, in seconds, is the size of the item multiplied by this value.</English>
|
<English>Modifies how long it takes to load/unload items.\nTime, in seconds, is the size of the item multiplied by this value.</English>
|
||||||
@ -353,6 +362,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Coeficiente de quanto tempo leva para carregar/descarregar itens.\nTempo, em segundos, é o tamanho do objeto multiplicado por esse valor.</Portuguese>
|
<Portuguese>Coeficiente de quanto tempo leva para carregar/descarregar itens.\nTempo, em segundos, é o tamanho do objeto multiplicado por esse valor.</Portuguese>
|
||||||
<French>Modifie le temps nécessaire pour charger/décharger des objets.\nLe temps, en secondes, est calculé en multipliant la taille de l'élément par ce coefficient.</French>
|
<French>Modifie le temps nécessaire pour charger/décharger des objets.\nLe temps, en secondes, est calculé en multipliant la taille de l'élément par ce coefficient.</French>
|
||||||
<Chinese>修改要花多長時間來裝載/卸載物品。\n時間,以秒為單位,而物品的大小數值與這個係數成比。</Chinese>
|
<Chinese>修改要花多長時間來裝載/卸載物品。\n時間,以秒為單位,而物品的大小數值與這個係數成比。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Upravuje jak dlouho nakládají/vykládání trvá.\nVýsledkem je čas v sekundách - velikost objektu vynásobená touto hodnotou.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||||||
<Polish>Ogólny</Polish>
|
<Polish>Ogólny</Polish>
|
||||||
<Russian>Общий</Russian>
|
<Russian>Общий</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Comum</Portuguese>
|
<Portuguese>Comum</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Obecné</Czech>
|
||||||
<French>Commun</French>
|
<French>Commun</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_ACETeam">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_ACETeam">
|
||||||
@ -457,6 +458,7 @@
|
|||||||
<Russian>Действие при проверке PBO</Russian>
|
<Russian>Действие при проверке PBO</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ação de Checar PBO</Portuguese>
|
<Portuguese>Ação de Checar PBO</Portuguese>
|
||||||
<French>Action à la vérification des PBOs</French>
|
<French>Action à la vérification des PBOs</French>
|
||||||
|
<Czech>Zkontrolovat PBO</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsActionDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsActionDesc">
|
||||||
<English>Defines the action to be taken if a player does not have the correct PBOs.</English>
|
<English>Defines the action to be taken if a player does not have the correct PBOs.</English>
|
||||||
@ -475,6 +477,7 @@
|
|||||||
<Russian>Проверять все PBO</Russian>
|
<Russian>Проверять все PBO</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Checar Todos os PBOs</Portuguese>
|
<Portuguese>Checar Todos os PBOs</Portuguese>
|
||||||
<French>Vérifier tous les PBOs</French>
|
<French>Vérifier tous les PBOs</French>
|
||||||
|
<Czech>Zkontrolovat všechnz PBO</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsCheckAllDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsCheckAllDesc">
|
||||||
<English>Check all addons, not only those of ACE.</English>
|
<English>Check all addons, not only those of ACE.</English>
|
||||||
@ -493,6 +496,7 @@
|
|||||||
<Russian>Белый список для проверки PBO</Russian>
|
<Russian>Белый список для проверки PBO</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Lista Branca de PBO</Portuguese>
|
<Portuguese>Lista Branca de PBO</Portuguese>
|
||||||
<French>Vérifier les PBOs en liste blanche</French>
|
<French>Vérifier les PBOs en liste blanche</French>
|
||||||
|
<Czech>Zkontrolovat PBO proti whitelistu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsWhitelistDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsWhitelistDesc">
|
||||||
<English>Define a list of regardless allowed addons.</English>
|
<English>Define a list of regardless allowed addons.</English>
|
||||||
@ -639,6 +643,7 @@
|
|||||||
<Polish>Trwały znacznik laserowy/latarka</Polish>
|
<Polish>Trwały znacznik laserowy/latarka</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Luz da lanterna/laser da arma persistente</Portuguese>
|
<Portuguese>Luz da lanterna/laser da arma persistente</Portuguese>
|
||||||
<French>Rémanence du pointeur laser/de la lampe torche</French>
|
<French>Rémanence du pointeur laser/de la lampe torche</French>
|
||||||
|
<Czech>Perzistentní laser/baterka na zbrani</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingPersistentLaserDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingPersistentLaserDesc">
|
||||||
<English>Enable gunlight after weapon switch or vehicle enter/exit if it was previously enabled.</English>
|
<English>Enable gunlight after weapon switch or vehicle enter/exit if it was previously enabled.</English>
|
||||||
@ -652,6 +657,7 @@
|
|||||||
<Polish>Aktywuj znacznik laserowy/latarkę po zmianie broni lub wejściu/wyjściu z pojazdu, jeśli był on poprzednio włączony.</Polish>
|
<Polish>Aktywuj znacznik laserowy/latarkę po zmianie broni lub wejściu/wyjściu z pojazdu, jeśli był on poprzednio włączony.</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Ativa a luz da arma ao trocar de arma, entrar/sair de um veículo. Caso tenha sido acesa anteriormente.</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativa a luz da arma ao trocar de arma, entrar/sair de um veículo. Caso tenha sido acesa anteriormente.</Portuguese>
|
||||||
<French>Si le pointeur laser/la lampe torche est allumé(e), cette option permet de le/la réallumer automatiquement après un changement d'arme, ou après une entrée/sortie d'un véhicule.</French>
|
<French>Si le pointeur laser/la lampe torche est allumé(e), cette option permet de le/la réallumer automatiquement après un changement d'arme, ou après une entrée/sortie d'un véhicule.</French>
|
||||||
|
<Czech>Pokud jsou zaplé, zapíná laser/baterku po přepnutí zbraně nebo po nástupu/výstupu z vozidla.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDisplayName">
|
||||||
<English>Banana</English>
|
<English>Banana</English>
|
||||||
@ -978,6 +984,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Sempre</Portuguese>
|
<Portuguese>Sempre</Portuguese>
|
||||||
<French>Toujours</French>
|
<French>Toujours</French>
|
||||||
<Chinese>一直</Chinese>
|
<Chinese>一直</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Vždy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_Anywhere">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_Anywhere">
|
||||||
<English>Anywhere</English>
|
<English>Anywhere</English>
|
||||||
@ -1064,6 +1071,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Confirmar</Portuguese>
|
<Portuguese>Confirmar</Portuguese>
|
||||||
<French>Confirmer</French>
|
<French>Confirmer</French>
|
||||||
<Chinese>確認</Chinese>
|
<Chinese>確認</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Potvrdit</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_Never">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_Never">
|
||||||
<English>Never</English>
|
<English>Never</English>
|
||||||
@ -1073,6 +1081,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Nunca</Portuguese>
|
<Portuguese>Nunca</Portuguese>
|
||||||
<French>Jamais</French>
|
<French>Jamais</French>
|
||||||
<Chinese>從不</Chinese>
|
<Chinese>從不</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nikdy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_VehiclesOnly">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_VehiclesOnly">
|
||||||
<English>Vehicles only</English>
|
<English>Vehicles only</English>
|
||||||
@ -1253,6 +1262,7 @@
|
|||||||
<Russian>Разрешить приглушение музыки</Russian>
|
<Russian>Разрешить приглушение музыки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite diminuir volume da música</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite diminuir volume da música</Portuguese>
|
||||||
<French>Permission d'abaisser la musique</French>
|
<French>Permission d'abaisser la musique</French>
|
||||||
|
<Czech>Povolit snížení hlasitosti hudby</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_AllowFadeMusicTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_AllowFadeMusicTooltip">
|
||||||
<English>Allow ACE scripts to turn down the music.</English>
|
<English>Allow ACE scripts to turn down the music.</English>
|
||||||
@ -1266,6 +1276,7 @@
|
|||||||
<Russian>Позволить скриптам ACE приглушать музыку</Russian>
|
<Russian>Позволить скриптам ACE приглушать музыку</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite que Scripts do ACE diminuam o volume da música.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite que Scripts do ACE diminuam o volume da música.</Portuguese>
|
||||||
<French>Autorise les scripts ACE à baisser le volume de la musique.</French>
|
<French>Autorise les scripts ACE à baisser le volume de la musique.</French>
|
||||||
|
<Czech>Povolit ACE skriptům snížit hlasitost hudby</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_FlagBlack">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_FlagBlack">
|
||||||
<English>Flag (ACE - Black)</English>
|
<English>Flag (ACE - Black)</English>
|
||||||
@ -1278,6 +1289,7 @@
|
|||||||
<Russian>Флаг (ACE - Черный)</Russian>
|
<Russian>Флаг (ACE - Черный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Bandeira (ACE - Preto)</Portuguese>
|
<Portuguese>Bandeira (ACE - Preto)</Portuguese>
|
||||||
<French>Drapeau (ACE - Noir)</French>
|
<French>Drapeau (ACE - Noir)</French>
|
||||||
|
<Czech>Vlajka (ACE - Černá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_FlagWhite">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_FlagWhite">
|
||||||
<English>Flag (ACE - White)</English>
|
<English>Flag (ACE - White)</English>
|
||||||
@ -1290,6 +1302,7 @@
|
|||||||
<Russian>Флаг (ACE - Белый)</Russian>
|
<Russian>Флаг (ACE - Белый)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Bandeira (ACE - Branco)</Portuguese>
|
<Portuguese>Bandeira (ACE - Branco)</Portuguese>
|
||||||
<French>Drapeau (ACE - Blanc)</French>
|
<French>Drapeau (ACE - Blanc)</French>
|
||||||
|
<Czech>Vlajka (ACE - Bílá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Common_playerOnly">
|
<Key ID="STR_ACE_Common_playerOnly">
|
||||||
<English>Players only</English>
|
<English>Players only</English>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Polish>ACE Samozapłon</Polish>
|
<Polish>ACE Samozapłon</Polish>
|
||||||
<Russian>ACE Возгорание</Russian>
|
<Russian>ACE Возгорание</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ACE Cook off</Portuguese>
|
<Portuguese>ACE Cook off</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>ACE Vznícení munice</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_hd_name">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_hd_name">
|
||||||
<English>Damage handling and turret effects</English>
|
<English>Damage handling and turret effects</English>
|
||||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Manipulação de dano e efeitos de torre</Portuguese>
|
<Portuguese>Manipulação de dano e efeitos de torre</Portuguese>
|
||||||
<French>Dégâts et effets de tourelle</French>
|
<French>Dégâts et effets de tourelle</French>
|
||||||
<Chinese>傷害控制及炮塔效果</Chinese>
|
<Chinese>傷害控制及炮塔效果</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Poškodit ovládání a efekty věže</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_hd_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_hd_tooltip">
|
||||||
<English>Changes damage handling for cook off and turret explosion effects</English>
|
<English>Changes damage handling for cook off and turret explosion effects</English>
|
||||||
@ -31,6 +33,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Modifica a manipulação de dano para o cozinhamento de munição e efeitos de explosão da torre</Portuguese>
|
<Portuguese>Modifica a manipulação de dano para o cozinhamento de munição e efeitos de explosão da torre</Portuguese>
|
||||||
<French>Modifie la gestion des dégâts pour l'auto-inflammation et les effets d'explosion de tourelle.</French>
|
<French>Modifie la gestion des dégâts pour l'auto-inflammation et les effets d'explosion de tourelle.</French>
|
||||||
<Chinese>更改殉爆以及炮塔爆炸之傷害控制</Chinese>
|
<Chinese>更改殉爆以及炮塔爆炸之傷害控制</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Změní poškození ovládání a efekty výbuchu veže</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_generic_turret_wreck">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_generic_turret_wreck">
|
||||||
<English>Wreck (Turret)</English>
|
<English>Wreck (Turret)</English>
|
||||||
@ -59,6 +62,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>开启弹药箱殉爆效果</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>开启弹药箱殉爆效果</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Разрешить возгорание ящиков с боеприпасами</Russian>
|
<Russian>Разрешить возгорание ящиков с боеприпасами</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir cozinhar caixas de munição</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir cozinhar caixas de munição</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit vynícení munice v krabicích</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableBoxCookoff_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableBoxCookoff_tooltip">
|
||||||
<English>Enables cooking off of ammo boxes.</English>
|
<English>Enables cooking off of ammo boxes.</English>
|
||||||
@ -72,6 +76,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>开启弹药箱殉爆效果</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>开启弹药箱殉爆效果</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Активирует возгорание ящиков с боеприпасами</Russian>
|
<Russian>Активирует возгорание ящиков с боеприпасами</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir que caixas de munição cozinhem.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir que caixas de munição cozinhem.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapíná vznícení munice v krabicích.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableAmmoCookoff_name">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableAmmoCookoff_name">
|
||||||
<English>Enable Ammunition cook off</English>
|
<English>Enable Ammunition cook off</English>
|
||||||
@ -85,6 +90,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>开启弹药殉爆效果</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>开启弹药殉爆效果</Chinesesimp>
|
||||||
<Russian>Разрешить детонацию боекомплекта</Russian>
|
<Russian>Разрешить детонацию боекомплекта</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir cozinhar munição</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir cozinhar munição</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit vznícení munice</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableAmmoCookoff_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableAmmoCookoff_tooltip">
|
||||||
<English>Enables Ammunition cook off. Fires ammunition projectiles while vehicle is on fire and has ammunition.</English>
|
<English>Enables Ammunition cook off. Fires ammunition projectiles while vehicle is on fire and has ammunition.</English>
|
||||||
@ -98,6 +104,7 @@
|
|||||||
<Korean>쿡오프 현상을 활성화 합니다. 이것은 탄약에 불이 붙어있는 동안 주변에 발사체를 발사합니다.</Korean>
|
<Korean>쿡오프 현상을 활성화 합니다. 이것은 탄약에 불이 붙어있는 동안 주변에 발사체를 발사합니다.</Korean>
|
||||||
<Russian>Активирует возгорание и детонацию боекомплекта в горящей технике</Russian>
|
<Russian>Активирует возгорание и детонацию боекомплекта в горящей технике</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite que a munição cozinhe. Dispara projéteis de munição enquanto o veículo está em chamas e tem munição.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite que a munição cozinhe. Dispara projéteis de munição enquanto o veículo está em chamas e tem munição.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zapíná vznícení munice. Vystřeluje projektily po dobu kdy vozidlo hoří a má munici.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_name">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_name">
|
||||||
<English>Ammunition cook off duration</English>
|
<English>Ammunition cook off duration</English>
|
||||||
@ -111,6 +118,7 @@
|
|||||||
<Korean>쿡오프 지속 시간</Korean>
|
<Korean>쿡오프 지속 시간</Korean>
|
||||||
<Russian>Длительность возгорания боеприпасов</Russian>
|
<Russian>Длительность возгорания боеприпасов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Duração do cozinhamento de munição</Portuguese>
|
<Portuguese>Duração do cozinhamento de munição</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Doba trvání vznícení munice</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_tooltip">
|
||||||
<English>Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff]</English>
|
<English>Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff]</English>
|
||||||
@ -124,6 +132,7 @@
|
|||||||
<Korean>쿡오프 지속 시간의 배수 [0 이면 비활성]</Korean>
|
<Korean>쿡오프 지속 시간의 배수 [0 이면 비활성]</Korean>
|
||||||
<Russian>Множитель длительности возгорания [0 - отключает возгорание боеприпасов]</Russian>
|
<Russian>Множитель длительности возгорания [0 - отключает возгорание боеприпасов]</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Multiplicação da duração do cozinhamento [0 faz com que o cozinhamento seja desativado]</Portuguese>
|
<Portuguese>Multiplicação da duração do cozinhamento [0 faz com que o cozinhamento seja desativado]</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Multiplikátor doby trvání vznícení munice [Nastavte 0 pro vypnutí vznícení munice]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_name">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_name">
|
||||||
<English>Cook-off probability coefficient</English>
|
<English>Cook-off probability coefficient</English>
|
||||||
@ -136,6 +145,7 @@
|
|||||||
<Polish>Współczynnik prawdopodobieństwa samozapłonu</Polish>
|
<Polish>Współczynnik prawdopodobieństwa samozapłonu</Polish>
|
||||||
<Russian>Коэффициент вероятности возгорания</Russian>
|
<Russian>Коэффициент вероятности возгорания</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Probabilidade de Cozinhar</Portuguese>
|
<Portuguese>Probabilidade de Cozinhar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Koeficient pravděpodobnosti vznícení munice</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_tooltip">
|
||||||
<English>Multiplier for cook-off probability. Higher value results in higher cook-off probability</English>
|
<English>Multiplier for cook-off probability. Higher value results in higher cook-off probability</English>
|
||||||
@ -148,6 +158,7 @@
|
|||||||
<Polish>Mnożnik prawdopodobieństwa samozapłonu. Większa wartość oznacza większe prawdopodobieństwo samozapłonu</Polish>
|
<Polish>Mnożnik prawdopodobieństwa samozapłonu. Większa wartość oznacza większe prawdopodobieństwo samozapłonu</Polish>
|
||||||
<Russian>Множитель коэффициента вероятности возгорания. Чем выше значение, тем выше вероятность.</Russian>
|
<Russian>Множитель коэффициента вероятности возгорания. Чем выше значение, тем выше вероятность.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Multiplicador para a chance de cozinhamento. Valores mais altos aumentam as chances de ocorrer.</Portuguese>
|
<Portuguese>Multiplicador para a chance de cozinhamento. Valores mais altos aumentam as chances de ocorrer.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Multiplikátor pro pravděpodobnost vznícení munice. Vyšší hodnota znamená vyšší šanci vznícení munice.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||||||
<French>Armes lourdes</French>
|
<French>Armes lourdes</French>
|
||||||
<Japanese>共用火器 (CSW)</Japanese>
|
<Japanese>共用火器 (CSW)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>班組支援武器</Chinese>
|
<Chinese>班組支援武器</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Posádkou obsluhované zbraně (CSW)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_PlaceTripod_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_PlaceTripod_displayName">
|
||||||
<English>Place Tripod</English>
|
<English>Place Tripod</English>
|
||||||
@ -14,6 +15,7 @@
|
|||||||
<French>Placer le trépied</French>
|
<French>Placer le trépied</French>
|
||||||
<Japanese>三脚を設置</Japanese>
|
<Japanese>三脚を設置</Japanese>
|
||||||
<Chinese>設置三腳架</Chinese>
|
<Chinese>設置三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Položit trojnožku</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_displayName">
|
||||||
<English>Disassemble</English>
|
<English>Disassemble</English>
|
||||||
@ -75,6 +77,7 @@
|
|||||||
<French>Connecter %1</French>
|
<French>Connecter %1</French>
|
||||||
<Japanese>%1 を接続</Japanese>
|
<Japanese>%1 を接続</Japanese>
|
||||||
<Chinese>聯結至 %1</Chinese>
|
<Chinese>聯結至 %1</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Spojit %1</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_displayName">
|
||||||
<English>Advanced assembly</English>
|
<English>Advanced assembly</English>
|
||||||
@ -82,6 +85,7 @@
|
|||||||
<French>Assemblage avancé</French>
|
<French>Assemblage avancé</French>
|
||||||
<Japanese>アドバンスド設置</Japanese>
|
<Japanese>アドバンスド設置</Japanese>
|
||||||
<Chinese>進階組裝</Chinese>
|
<Chinese>進階組裝</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pokročilé skládání</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_description">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_description">
|
||||||
<English>Use ace for Assemble/Disassemble of supported static weapons. Loaded ammo is reduced to a single magazine.</English>
|
<English>Use ace for Assemble/Disassemble of supported static weapons. Loaded ammo is reduced to a single magazine.</English>
|
||||||
@ -89,6 +93,7 @@
|
|||||||
<French>Utilise ACE pour l'assemblage/le désassemblage des armes statiques supportées.\nLes munitions chargées sont réduites à un seul chargeur.</French>
|
<French>Utilise ACE pour l'assemblage/le désassemblage des armes statiques supportées.\nLes munitions chargées sont réduites à un seul chargeur.</French>
|
||||||
<Japanese>対応している設置型火器に ACE3 の設置と解体を使用します。装填済みの弾倉は 1 つの弾倉に減少します。</Japanese>
|
<Japanese>対応している設置型火器に ACE3 の設置と解体を使用します。装填済みの弾倉は 1 つの弾倉に減少します。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>使用ACE來組裝/拆解固定型武器。上膛的限制為單個彈匣。</Chinese>
|
<Chinese>使用ACE來組裝/拆解固定型武器。上膛的限制為單個彈匣。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Použít ACE pro složení/rozložení podporovaných statických zbraní. Nabitá munice je snížená na jeden zásobník.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_displayName">
|
||||||
<English>Save extra ammo</English>
|
<English>Save extra ammo</English>
|
||||||
@ -96,6 +101,7 @@
|
|||||||
<French>Économiser les munitions supplémentaires</French>
|
<French>Économiser les munitions supplémentaires</French>
|
||||||
<Japanese>過剰弾薬を保持</Japanese>
|
<Japanese>過剰弾薬を保持</Japanese>
|
||||||
<Chinese>保存額外彈藥</Chinese>
|
<Chinese>保存額外彈藥</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Uložit munici navíc.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_description">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_description">
|
||||||
<English>Store extra magazines next to static weapon</English>
|
<English>Store extra magazines next to static weapon</English>
|
||||||
@ -103,6 +109,7 @@
|
|||||||
<French>Range les chargeurs supplémentaires à côté de l'arme statique.</French>
|
<French>Range les chargeurs supplémentaires à côté de l'arme statique.</French>
|
||||||
<Japanese>次の設置型火器用に過剰弾薬を保持します。</Japanese>
|
<Japanese>次の設置型火器用に過剰弾薬を保持します。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>在固定型武器旁存放額外彈匣</Chinese>
|
<Chinese>在固定型武器旁存放額外彈匣</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Ukládat munici navíc vedle statické zbraně.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_displayName">
|
||||||
<English>Ammo handling</English>
|
<English>Ammo handling</English>
|
||||||
@ -110,6 +117,7 @@
|
|||||||
<French>Manipulation des munitions</French>
|
<French>Manipulation des munitions</French>
|
||||||
<Japanese>弾薬の処理</Japanese>
|
<Japanese>弾薬の処理</Japanese>
|
||||||
<Chinese>彈藥處理</Chinese>
|
<Chinese>彈藥處理</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Manipulace s municí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_description">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_description">
|
||||||
<English>Allow loading and unloading magazines</English>
|
<English>Allow loading and unloading magazines</English>
|
||||||
@ -117,6 +125,7 @@
|
|||||||
<French>Définit qui peut charger et décharger des chargeurs.</French>
|
<French>Définit qui peut charger et décharger des chargeurs.</French>
|
||||||
<Japanese>弾薬の装填と除去を許可します。</Japanese>
|
<Japanese>弾薬の装填と除去を許可します。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>允許裝填或卸載彈匣</Chinese>
|
<Chinese>允許裝填或卸載彈匣</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit nabíjení a vybíjení zásobníků.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_progressBarTimeCoefficent_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_progressBarTimeCoefficent_displayName">
|
||||||
<English>Interaction Time Coefficent</English>
|
<English>Interaction Time Coefficent</English>
|
||||||
@ -124,6 +133,7 @@
|
|||||||
<French>Coefficient du temps d'interaction</French>
|
<French>Coefficient du temps d'interaction</French>
|
||||||
<Japanese>インタラクション時間係数</Japanese>
|
<Japanese>インタラクション時間係数</Japanese>
|
||||||
<Chinese>互動時間係數</Chinese>
|
<Chinese>互動時間係數</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Koeficient času interakce</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_progressBarTimeCoefficent_description">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_progressBarTimeCoefficent_description">
|
||||||
<English>Scales time required to assemble and reload static weapons</English>
|
<English>Scales time required to assemble and reload static weapons</English>
|
||||||
@ -131,6 +141,7 @@
|
|||||||
<French>Définit l'échelle de temps nécessaire à l'assemblage et au rechargement des armes statiques.</French>
|
<French>Définit l'échelle de temps nécessaire à l'assemblage et au rechargement des armes statiques.</French>
|
||||||
<Japanese>設置型火器の設置と再装填時間を管理できます。</Japanese>
|
<Japanese>設置型火器の設置と再装填時間を管理できます。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>設置組裝及裝填組裝固定型武器</Chinese>
|
<Chinese>設置組裝及裝填組裝固定型武器</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Škáluje čas potřebný ke skládání a přebíjení statických zbraní.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_dragAfterDeploy_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_dragAfterDeploy_displayName">
|
||||||
<English>Drag tripods after deploying</English>
|
<English>Drag tripods after deploying</English>
|
||||||
@ -138,6 +149,7 @@
|
|||||||
<French>Glisser trépied après déploiement</French>
|
<French>Glisser trépied après déploiement</French>
|
||||||
<Japanese>設置後に三脚を引きずる</Japanese>
|
<Japanese>設置後に三脚を引きずる</Japanese>
|
||||||
<Chinese>在佈置三腳架後拖拉</Chinese>
|
<Chinese>在佈置三腳架後拖拉</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Tahat trojnožku po položení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_dragAfterDeploy_description">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_dragAfterDeploy_description">
|
||||||
<English>After deploying a tripod, start dragging it to a precise location</English>
|
<English>After deploying a tripod, start dragging it to a precise location</English>
|
||||||
@ -145,6 +157,7 @@
|
|||||||
<French>Aussitôt après avoir déployé un trépied, le joueur commence automatiquement à le glisser pour le positionner plus précisément.</French>
|
<French>Aussitôt après avoir déployé un trépied, le joueur commence automatiquement à le glisser pour le positionner plus précisément.</French>
|
||||||
<Japanese>三脚を設置後、動かせるよう三脚を引きずるようにします。</Japanese>
|
<Japanese>三脚を設置後、動かせるよう三脚を引きずるようにします。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>在部署三腳架後,開始拖動它使其在你所要的精準位置</Chinese>
|
<Chinese>在部署三腳架後,開始拖動它使其在你所要的精準位置</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Po položení trojnožky začít automaticky tahání pro lepší polohu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_Pickup_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_Pickup_displayName">
|
||||||
<English>Pickup Tripod</English>
|
<English>Pickup Tripod</English>
|
||||||
@ -152,6 +165,7 @@
|
|||||||
<French>Ramasser Trépied</French>
|
<French>Ramasser Trépied</French>
|
||||||
<Japanese>三脚を拾う</Japanese>
|
<Japanese>三脚を拾う</Japanese>
|
||||||
<Chinese>撿起三腳架</Chinese>
|
<Chinese>撿起三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Složit trojnožku</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_MountWeapon_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_MountWeapon_displayName">
|
||||||
<English>Mount Weapon</English>
|
<English>Mount Weapon</English>
|
||||||
@ -159,6 +173,7 @@
|
|||||||
<French>Monter Arme</French>
|
<French>Monter Arme</French>
|
||||||
<Japanese>火器を乗せる</Japanese>
|
<Japanese>火器を乗せる</Japanese>
|
||||||
<Chinese>裝載武器</Chinese>
|
<Chinese>裝載武器</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Připevnit zbraň</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_progressBar">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_progressBar">
|
||||||
<English>Disassembling Gun...</English>
|
<English>Disassembling Gun...</English>
|
||||||
@ -166,6 +181,7 @@
|
|||||||
<French>Désassemblage de l'arme...</French>
|
<French>Désassemblage de l'arme...</French>
|
||||||
<Japanese>火器を解体中です・・・</Japanese>
|
<Japanese>火器を解体中です・・・</Japanese>
|
||||||
<Chinese>拆裝武器中...</Chinese>
|
<Chinese>拆裝武器中...</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Rozkládám zbraň...</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_AssembleCSW_progressBar">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_AssembleCSW_progressBar">
|
||||||
<English>Assembling Gun...</English>
|
<English>Assembling Gun...</English>
|
||||||
@ -173,6 +189,7 @@
|
|||||||
<French>Assemblage de l'arme...</French>
|
<French>Assemblage de l'arme...</French>
|
||||||
<Japanese>火器を設置中です・・・</Japanese>
|
<Japanese>火器を設置中です・・・</Japanese>
|
||||||
<Chinese>組裝武器中...</Chinese>
|
<Chinese>組裝武器中...</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Skládám zbraň...</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_PickupTripod_progressBar">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_PickupTripod_progressBar">
|
||||||
<English>Picking Up Tripod...</English>
|
<English>Picking Up Tripod...</English>
|
||||||
@ -180,6 +197,7 @@
|
|||||||
<French>Ramassage du trépied...</French>
|
<French>Ramassage du trépied...</French>
|
||||||
<Japanese>三脚を取得中です・・・</Japanese>
|
<Japanese>三脚を取得中です・・・</Japanese>
|
||||||
<Chinese>撿起三腳架...</Chinese>
|
<Chinese>撿起三腳架...</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zvedám trojnožku...</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_PlaceTripod_progressBar">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_PlaceTripod_progressBar">
|
||||||
<English>Placing Tripod...</English>
|
<English>Placing Tripod...</English>
|
||||||
@ -187,6 +205,7 @@
|
|||||||
<French>Installation du trépied...</French>
|
<French>Installation du trépied...</French>
|
||||||
<Japanese>三脚を設置中です・・・</Japanese>
|
<Japanese>三脚を設置中です・・・</Japanese>
|
||||||
<Chinese>部署三腳架...</Chinese>
|
<Chinese>部署三腳架...</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pokládám trojnožku...</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableCSW">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableCSW">
|
||||||
<English>Enable CSW</English>
|
<English>Enable CSW</English>
|
||||||
@ -194,6 +213,7 @@
|
|||||||
<French>Activer CSW</French>
|
<French>Activer CSW</French>
|
||||||
<Japanese>CSW 有効化</Japanese>
|
<Japanese>CSW 有効化</Japanese>
|
||||||
<Chinese>啟用CSW(班用支援武器)</Chinese>
|
<Chinese>啟用CSW(班用支援武器)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit posádkou obsluhované zbraně (CSW)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableCSW_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableCSW_tooltip">
|
||||||
<English>Enables Crew Served ability on this weapon</English>
|
<English>Enables Crew Served ability on this weapon</English>
|
||||||
@ -201,6 +221,7 @@
|
|||||||
<French>Active les fonctions CSW sur cette arme.</French>
|
<French>Active les fonctions CSW sur cette arme.</French>
|
||||||
<Japanese>この火器で共用火器を有効化します。</Japanese>
|
<Japanese>この火器で共用火器を有効化します。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>對此武器啟用班組支援能力</Chinese>
|
<Chinese>對此武器啟用班組支援能力</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zapne CSW funkce na této zbrani</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableAndEmpty">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableAndEmpty">
|
||||||
<English>Enabled and Leave Weapon Empty</English>
|
<English>Enabled and Leave Weapon Empty</English>
|
||||||
@ -208,6 +229,7 @@
|
|||||||
<French>Activer et laisser l'arme vide</French>
|
<French>Activer et laisser l'arme vide</French>
|
||||||
<Japanese>火器有効化し空を維持</Japanese>
|
<Japanese>火器有効化し空を維持</Japanese>
|
||||||
<Chinese>啟用並不裝填武器</Chinese>
|
<Chinese>啟用並不裝填武器</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit a nechat zbraň prázdnou</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_genericTripod_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_genericTripod_displayName">
|
||||||
<English>Tripod</English>
|
<English>Tripod</English>
|
||||||
@ -220,6 +242,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Tripé</Portuguese>
|
<Portuguese>Tripé</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>三脚</Japanese>
|
<Japanese>三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>三腳架</Chinese>
|
<Chinese>三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticATBag_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticATBag_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] Static Mini-Spike Launcher (AT)</English>
|
<English>[CSW] Static Mini-Spike Launcher (AT)</English>
|
||||||
@ -227,6 +250,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Lanceur Statique Mini-Spike (AT)</French>
|
<French>[CSW] Lanceur Statique Mini-Spike (AT)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 設置型ミニ スパイク ランチャー (AT)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 設置型ミニ スパイク ランチャー (AT)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 固定型 "迷你長釘"導彈發射器(對地)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 固定型 "迷你長釘"導彈發射器(對地)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Statický raketomet Mini-Spike (protitankový)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAABag_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAABag_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] Static Mini-Spike Launcher (AA)</English>
|
<English>[CSW] Static Mini-Spike Launcher (AA)</English>
|
||||||
@ -234,6 +258,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Lanceur Statique Mini-Spike (AA)</French>
|
<French>[CSW] Lanceur Statique Mini-Spike (AA)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 設置型ミニ スパイク ランチャー (AA)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 設置型ミニ スパイク ランチャー (AA)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 固定型 "迷你長釘"導彈發射器(對空)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 固定型 "迷你長釘"導彈發射器(對空)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Statický raketomet Mini-Spike (protiletadlový)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticHMGBag_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticHMGBag_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] Static XM312 Gun</English>
|
<English>[CSW] Static XM312 Gun</English>
|
||||||
@ -241,6 +266,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Mitrailleuse Statique XM312</French>
|
<French>[CSW] Mitrailleuse Statique XM312</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 設置型 XM312</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 設置型 XM312</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 固定型 XM312重機槍</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 固定型 XM312重機槍</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Statická zbraň XM312</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAutoHMGBag_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAutoHMGBag_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] Static XM312 Gun (Autonomous)</English>
|
<English>[CSW] Static XM312 Gun (Autonomous)</English>
|
||||||
@ -248,6 +274,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Mitrailleuse Statique XM312 (Autonome)</French>
|
<French>[CSW] Mitrailleuse Statique XM312 (Autonome)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 設置型 XM312 (自律型)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 設置型 XM312 (自律型)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 固定型 XM312重機槍(自主型)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 固定型 XM312重機槍(自主型)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Statická zbraň XM312 (autonomická)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticGMGBag_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticGMGBag_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] Static XM307 Gun</English>
|
<English>[CSW] Static XM307 Gun</English>
|
||||||
@ -255,6 +282,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Mitrailleuse Statique XM307</French>
|
<French>[CSW] Mitrailleuse Statique XM307</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 設置型 XM307</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 設置型 XM307</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 固定型XM307榴彈機槍</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 固定型XM307榴彈機槍</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Statická zbraň XM307</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAutoGMGBag_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_StaticAutoGMGBag_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] Static XM307 Gun (Autonomous)</English>
|
<English>[CSW] Static XM307 Gun (Autonomous)</English>
|
||||||
@ -262,6 +290,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Mitrailleuse Statique XM307 (Autonome)</French>
|
<French>[CSW] Mitrailleuse Statique XM307 (Autonome)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 設置型 XM307 (自律型)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 設置型 XM307 (自律型)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 固定型 XM307榴彈機槍(自主型)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 固定型 XM307榴彈機槍(自主型)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Statická zbraň XM307 (autonomická)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x108_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x108_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] 12.7x108mm HMG Belt</English>
|
<English>[CSW] 12.7x108mm HMG Belt</English>
|
||||||
@ -269,6 +298,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Bande 12.7x108mm HMG</French>
|
<French>[CSW] Bande 12.7x108mm HMG</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 12.7x108 mm HMG ベルト</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 12.7x108 mm HMG ベルト</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW]12.7x108毫米 重機槍彈鏈</Chinese>
|
<Chinese>[CSW]12.7x108毫米 重機槍彈鏈</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Pás 12.7×108mm pro těžký kulomet</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] 12.7x99mm HMG Belt</English>
|
<English>[CSW] 12.7x99mm HMG Belt</English>
|
||||||
@ -276,6 +306,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Bande 12.7x99mm HMG</French>
|
<French>[CSW] Bande 12.7x99mm HMG</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 12.7x99 mm HMG ベルト</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 12.7x99 mm HMG ベルト</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW]12.7x99毫米 重機槍彈鏈</Chinese>
|
<Chinese>[CSW]12.7x99毫米 重機槍彈鏈</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Pás 12.7×99mm pro těžký kulomet</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_red_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_red_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Red)</English>
|
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Red)</English>
|
||||||
@ -283,6 +314,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Rouges)</French>
|
<French>[CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Rouges)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (赤)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (赤)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(紅色)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(紅色)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Pás 12.7×99mm pro těžký kulomet (červená stopovka)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_green_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_green_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Green)</English>
|
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Green)</English>
|
||||||
@ -290,6 +322,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Vertes)</French>
|
<French>[CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Vertes)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (緑)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (緑)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(綠色)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(綠色)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Pás 12.7×99mm pro těžký kulomet (zelená stopovka)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_yellow_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_127x99_yellow_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Yellow)</English>
|
<English>[CSW] 12.7x99mm Tracer HMG Belt (Yellow)</English>
|
||||||
@ -297,6 +330,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Jaunes)</French>
|
<French>[CSW] Bande 12.7x99mm HMG Traçantes (Jaunes)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (黄)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 12.7x99 mm HMG 曳光弾ベルト (黄)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(黃色)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 12.7x99毫米 重機槍曳光彈鏈(黃色)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Pás 12.7×99mm pro těžký kulomet (žlutá stopovka)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_GMGBelt_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_GMGBelt_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] 20mm Grenade GMG Belt</English>
|
<English>[CSW] 20mm Grenade GMG Belt</English>
|
||||||
@ -304,6 +338,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Bande Grenades 20mm GMG</French>
|
<French>[CSW] Bande Grenades 20mm GMG</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 20 mm てき弾 GMG ベルト</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 20 mm てき弾 GMG ベルト</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW]20毫米 榴彈 榴彈機槍彈鏈</Chinese>
|
<Chinese>[CSW]20毫米 榴彈 榴彈機槍彈鏈</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Pás 20mm granátů pro granátomet</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3Tripod_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3Tripod_displayName">
|
||||||
<English>M3 Tripod</English>
|
<English>M3 Tripod</English>
|
||||||
@ -311,6 +346,7 @@
|
|||||||
<French>Trépied M3</French>
|
<French>Trépied M3</French>
|
||||||
<Japanese>M3 三脚</Japanese>
|
<Japanese>M3 三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>M3 三腳架</Chinese>
|
<Chinese>M3 三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>M3 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripodFolded_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripodFolded_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] 6P57 Deployable Tripod</English>
|
<English>[CSW] 6P57 Deployable Tripod</English>
|
||||||
@ -318,6 +354,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] 6P57 Trépied déployable</French>
|
<French>[CSW] 6P57 Trépied déployable</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 6P57 設置型三脚</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 6P57 設置型三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 6P57 部署型三腳架</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 6P57 部署型三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] 6P57 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripodFoldedLow_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripodFoldedLow_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] 6P57 Deployable Tripod (Low)</English>
|
<English>[CSW] 6P57 Deployable Tripod (Low)</English>
|
||||||
@ -325,6 +362,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] 6P57 Trépied déployable (Bas)</French>
|
<French>[CSW] 6P57 Trépied déployable (Bas)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 6P57 設置型三脚 (低座)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 6P57 設置型三脚 (低座)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 6P57 部署型(低位)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 6P57 部署型(低位)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] 6P57 trojnožka (nízká)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_m220TripodFolded_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_m220TripodFolded_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] M220 Deployable Tripod</English>
|
<English>[CSW] M220 Deployable Tripod</English>
|
||||||
@ -332,6 +370,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] M220 Trépied déployable</French>
|
<French>[CSW] M220 Trépied déployable</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] M220 設置型三脚</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] M220 設置型三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] M220 部署型三腳架</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] M220 部署型三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] M220 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_sag30TripodFolded_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_sag30TripodFolded_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] SAG-30 Deployable Tripod</English>
|
<English>[CSW] SAG-30 Deployable Tripod</English>
|
||||||
@ -339,6 +378,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] SAG-30 Trépied déployable</French>
|
<French>[CSW] SAG-30 Trépied déployable</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] SAG-30 設置型三脚</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] SAG-30 設置型三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] SAG-30 部署型三腳架</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] SAG-30 部署型三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] SAG-30 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripod_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_kordTripod_displayName">
|
||||||
<English>6P57 Tripod</English>
|
<English>6P57 Tripod</English>
|
||||||
@ -346,6 +386,7 @@
|
|||||||
<French>Trépied 6P57</French>
|
<French>Trépied 6P57</French>
|
||||||
<Japanese>6P57 三脚</Japanese>
|
<Japanese>6P57 三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>6P57 三腳架</Chinese>
|
<Chinese>6P57 三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>6P57 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_sag30Tripod_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_sag30Tripod_displayName">
|
||||||
<English>SAG-30 Tripod</English>
|
<English>SAG-30 Tripod</English>
|
||||||
@ -353,6 +394,7 @@
|
|||||||
<French>Trépied SAG-30</French>
|
<French>Trépied SAG-30</French>
|
||||||
<Japanese>SAG-30 三脚</Japanese>
|
<Japanese>SAG-30 三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>SAG-30 三腳架</Chinese>
|
<Chinese>SAG-30 三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>SAG-30 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_m220Tripod_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_m220Tripod_displayName">
|
||||||
<English>M220 Tripod</English>
|
<English>M220 Tripod</English>
|
||||||
@ -360,6 +402,7 @@
|
|||||||
<French>Trépied M220</French>
|
<French>Trépied M220</French>
|
||||||
<Japanese>M220 三脚</Japanese>
|
<Japanese>M220 三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>M220 三腳架</Chinese>
|
<Chinese>M220 三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>M220 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3TripodFolded_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3TripodFolded_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] M3 Deployable Tripod</English>
|
<English>[CSW] M3 Deployable Tripod</English>
|
||||||
@ -367,6 +410,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] M3 Trépied déployable</French>
|
<French>[CSW] M3 Trépied déployable</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] M3 設置型三脚</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] M3 設置型三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] M3 部屬型三腳架</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] M3 部屬型三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] M3 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3TripodLowFolded_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_m3TripodLowFolded_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] M3 Deployable Tripod (Low)</English>
|
<English>[CSW] M3 Deployable Tripod (Low)</English>
|
||||||
@ -374,6 +418,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] M3 Trépied déployable (Bas)</French>
|
<French>[CSW] M3 Trépied déployable (Bas)</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] M3 設置型三脚 (低座)</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] M3 設置型三脚 (低座)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] M3 部署型三腳架(低位)</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] M3 部署型三腳架(低位)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] M3 trojnožka (nízká)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_mortarBaseplateBag_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_mortarBaseplateBag_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] Mortar Baseplate</English>
|
<English>[CSW] Mortar Baseplate</English>
|
||||||
@ -381,6 +426,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Plaque de base pour Mortier</French>
|
<French>[CSW] Plaque de base pour Mortier</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 迫撃砲基盤</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 迫撃砲基盤</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 迫擊炮基座</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 迫擊炮基座</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Podstavec pro minomet</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_mortarBaseplate_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_mortarBaseplate_displayName">
|
||||||
<English>Mortar Baseplate</English>
|
<English>Mortar Baseplate</English>
|
||||||
@ -388,6 +434,7 @@
|
|||||||
<French>Plaque de base pour Mortier</French>
|
<French>Plaque de base pour Mortier</French>
|
||||||
<Japanese>迫撃砲基盤</Japanese>
|
<Japanese>迫撃砲基盤</Japanese>
|
||||||
<Chinese>迫擊炮基座</Chinese>
|
<Chinese>迫擊炮基座</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Podstavec pro minomet</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_mk6MortarBag_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_mk6MortarBag_displayName">
|
||||||
<English>[CSW] Mk6 Mortar Tube</English>
|
<English>[CSW] Mk6 Mortar Tube</English>
|
||||||
@ -395,6 +442,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Tube Mortier Mk6</French>
|
<French>[CSW] Tube Mortier Mk6</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] Mk6 迫撃砲発射筒</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] Mk6 迫撃砲発射筒</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] Mk6 迫擊炮炮管</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] Mk6 迫擊炮炮管</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] Minomet Mk6 hlaveň</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_m252_tube">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_m252_tube">
|
||||||
<English>[CSW] M252 Tube Bag</English>
|
<English>[CSW] M252 Tube Bag</English>
|
||||||
@ -402,6 +450,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac Tube M252</French>
|
<French>[CSW] Sac Tube M252</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] M252 発射筒バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] M252 発射筒バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] M252 炮管袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] M252 炮管袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] M252 minometná hlaveň v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_m2_gun">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_m2_gun">
|
||||||
<English>[CSW] M2 Gun Bag</English>
|
<English>[CSW] M2 Gun Bag</English>
|
||||||
@ -409,6 +458,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac M2</French>
|
<French>[CSW] Sac M2</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] M2 バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] M2 バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] M2槍械袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] M2槍械袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] M2 zbraň v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_mk19_gun">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_mk19_gun">
|
||||||
<English>[CSW] MK19 Gun Bag</English>
|
<English>[CSW] MK19 Gun Bag</English>
|
||||||
@ -416,6 +466,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac MK19</French>
|
<French>[CSW] Sac MK19</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] Mk19 バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] Mk19 バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] Mk19槍械袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] Mk19槍械袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] MK19 zbraň v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_tow_tube">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_tow_tube">
|
||||||
<English>[CSW] BGM-71 TOW Launcher Bag</English>
|
<English>[CSW] BGM-71 TOW Launcher Bag</English>
|
||||||
@ -423,6 +474,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac Lanceur BGM-71 TOW</French>
|
<French>[CSW] Sac Lanceur BGM-71 TOW</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] BGM-71 TOW ランチャー バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] BGM-71 TOW ランチャー バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] BGM-71 拖式飛彈發射器袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] BGM-71 拖式飛彈發射器袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] BGM-71 TOW raketomet v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_dshk_gun">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_dshk_gun">
|
||||||
<English>[CSW] DSHK Gun Bag</English>
|
<English>[CSW] DSHK Gun Bag</English>
|
||||||
@ -430,6 +482,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac DSHK</French>
|
<French>[CSW] Sac DSHK</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] DShK バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] DShK バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW]DShK 槍械袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW]DShK 槍械袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] DSHK zbraň v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_2b14_tube">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_2b14_tube">
|
||||||
<English>[CSW] 2B14 Tube Bag</English>
|
<English>[CSW] 2B14 Tube Bag</English>
|
||||||
@ -437,6 +490,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac Tube 2B14</French>
|
<French>[CSW] Sac Tube 2B14</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 2B14 発射筒バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 2B14 発射筒バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 2B14 炮管袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 2B14 炮管袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] 2B14 minometná hlaveň v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_nsv_gun">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_nsv_gun">
|
||||||
<English>[CSW] NSV Gun Bag</English>
|
<English>[CSW] NSV Gun Bag</English>
|
||||||
@ -444,6 +498,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac NSV</French>
|
<French>[CSW] Sac NSV</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] NSV バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] NSV バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] NSV 槍械袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] NSV 槍械袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] NSV zbraň v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_kord_gun">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_kord_gun">
|
||||||
<English>[CSW] KORD Gun Bag</English>
|
<English>[CSW] KORD Gun Bag</English>
|
||||||
@ -451,6 +506,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac KORD</French>
|
<French>[CSW] Sac KORD</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] KORD バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] KORD バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] KORD 槍械袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] KORD 槍械袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] KORD zbraň v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_ags30_gun">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_ags30_gun">
|
||||||
<English>[CSW] AGS-30 Gun Bag</English>
|
<English>[CSW] AGS-30 Gun Bag</English>
|
||||||
@ -458,6 +514,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac AGS-30</French>
|
<French>[CSW] Sac AGS-30</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] AGS-30 バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] AGS-30 バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] AGS-30 槍械袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] AGS-30 槍械袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] ASG-30 zbraň v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_metis_tube">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_metis_tube">
|
||||||
<English>[CSW] 9k115 Metis Launcher Bag</English>
|
<English>[CSW] 9k115 Metis Launcher Bag</English>
|
||||||
@ -465,6 +522,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac Lanceur 9K115 Metis</French>
|
<French>[CSW] Sac Lanceur 9K115 Metis</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 9K115 メティス ランチャー バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 9K115 メティス ランチャー バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 9k115 麥士蒂索人發射器袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 9k115 麥士蒂索人發射器袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] 9k115 Metis raketomet v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_kornet_launcher">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_kornet_launcher">
|
||||||
<English>[CSW] 9m113 Kornet Launcher</English>
|
<English>[CSW] 9m113 Kornet Launcher</English>
|
||||||
@ -472,6 +530,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac Lanceur 9M113 Kornet</French>
|
<French>[CSW] Sac Lanceur 9M113 Kornet</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] 9M113 コルネット ランチャー バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] 9M113 コルネット ランチャー バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] 9M113 短號發射器</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] 9M113 短號發射器</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] 9m113 Kornet raketomet</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_Tripod">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_Tripod">
|
||||||
<English>SPG-9 Tripod</English>
|
<English>SPG-9 Tripod</English>
|
||||||
@ -479,6 +538,7 @@
|
|||||||
<French>Trépied SPG-9</French>
|
<French>Trépied SPG-9</French>
|
||||||
<Japanese>SPG-9 三脚</Japanese>
|
<Japanese>SPG-9 三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>SPG-9 三腳架</Chinese>
|
<Chinese>SPG-9 三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>SPG-9 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_TripodFolded">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_TripodFolded">
|
||||||
<English>[CSW] SPG-9 Deployable Tripod</English>
|
<English>[CSW] SPG-9 Deployable Tripod</English>
|
||||||
@ -486,6 +546,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] SPG-9 Trépied déployable</French>
|
<French>[CSW] SPG-9 Trépied déployable</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] SPG-9 設置型三脚</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] SPG-9 設置型三脚</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] SPG-9 部署型三腳架</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] SPG-9 部署型三腳架</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] SPG-9 trojnožka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_tube">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9_tube">
|
||||||
<English>[CSW] SPG-9 Launcher Bag</English>
|
<English>[CSW] SPG-9 Launcher Bag</English>
|
||||||
@ -493,6 +554,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac Lanceur SPG-9</French>
|
<French>[CSW] Sac Lanceur SPG-9</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] SPG-9 ランチャー バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] SPG-9 ランチャー バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] SPG-9 發射器袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] SPG-9 發射器袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] SPG-9 raketomet v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9m_tube">
|
<Key ID="STR_ACE_CSW_spg9m_tube">
|
||||||
<English>[CSW] SPG-9M Launcher Bag</English>
|
<English>[CSW] SPG-9M Launcher Bag</English>
|
||||||
@ -500,6 +562,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] Sac Lanceur SPG-9M</French>
|
<French>[CSW] Sac Lanceur SPG-9M</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] SPG-9M ランチャー バッグ</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] SPG-9M ランチャー バッグ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] SPG-9M 發射器袋</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] SPG-9M 發射器袋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] SPG-9M raketomet v pouzdře</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -95,6 +95,7 @@
|
|||||||
<Russian>Экран для проверки жетонов</Russian>
|
<Russian>Экран для проверки жетонов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Tela de Exibição para verificar dogtags</Portuguese>
|
<Portuguese>Tela de Exibição para verificar dogtags</Portuguese>
|
||||||
<French>Affichage à l'écran pour le contrôle des plaques.</French>
|
<French>Affichage à l'écran pour le contrôle des plaques.</French>
|
||||||
|
<Czech>Okno na obrazovce pro kontrolu známek</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||||||
<French>[CSW] M47 Super-Dragon</French>
|
<French>[CSW] M47 Super-Dragon</French>
|
||||||
<Japanese>[CSW] M47 スーパー ドラゴン</Japanese>
|
<Japanese>[CSW] M47 スーパー ドラゴン</Japanese>
|
||||||
<Chinese>[CSW] M47龍式</Chinese>
|
<Chinese>[CSW] M47龍式</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[CSW] M47 Super-Dragon</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Dragon_dragonName">
|
<Key ID="STR_ACE_Dragon_dragonName">
|
||||||
<English>M47 Super-Dragon</English>
|
<English>M47 Super-Dragon</English>
|
||||||
@ -14,6 +15,7 @@
|
|||||||
<French>M47 Super-Dragon</French>
|
<French>M47 Super-Dragon</French>
|
||||||
<Japanese>M47 スーパー ドラゴン</Japanese>
|
<Japanese>M47 スーパー ドラゴン</Japanese>
|
||||||
<Chinese>M47 龍式</Chinese>
|
<Chinese>M47 龍式</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>M47 Super-Dragon</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Dragon_attachSight">
|
<Key ID="STR_ACE_Dragon_attachSight">
|
||||||
<English>Attach Sight</English>
|
<English>Attach Sight</English>
|
||||||
@ -21,6 +23,7 @@
|
|||||||
<French>Monter le viseur</French>
|
<French>Monter le viseur</French>
|
||||||
<Japanese>照準器を取り付ける</Japanese>
|
<Japanese>照準器を取り付ける</Japanese>
|
||||||
<Chinese>裝上瞄具</Chinese>
|
<Chinese>裝上瞄具</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Připojit puškohled</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Dragon_detachSight">
|
<Key ID="STR_ACE_Dragon_detachSight">
|
||||||
<English>Detach Sight</English>
|
<English>Detach Sight</English>
|
||||||
@ -28,6 +31,7 @@
|
|||||||
<French>Démonter le viseur</French>
|
<French>Démonter le viseur</French>
|
||||||
<Japanese>照準器を外す</Japanese>
|
<Japanese>照準器を外す</Japanese>
|
||||||
<Chinese>拆下瞄具</Chinese>
|
<Chinese>拆下瞄具</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Odpojit puškohled</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Dragon_sightName">
|
<Key ID="STR_ACE_Dragon_sightName">
|
||||||
<English>SU-36/P Daysight</English>
|
<English>SU-36/P Daysight</English>
|
||||||
@ -35,6 +39,7 @@
|
|||||||
<French>SU-36/P Daysight</French>
|
<French>SU-36/P Daysight</French>
|
||||||
<Japanese>SU-36/P デイサイト</Japanese>
|
<Japanese>SU-36/P デイサイト</Japanese>
|
||||||
<Chinese>SU-36/P 日間瞄具</Chinese>
|
<Chinese>SU-36/P 日間瞄具</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>SU-36/P denní puškohled</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Dragon_sightDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_Dragon_sightDescription">
|
||||||
<English>A light, cheap sight used for daytime operations. Contains the guidance computer for the whole system</English>
|
<English>A light, cheap sight used for daytime operations. Contains the guidance computer for the whole system</English>
|
||||||
@ -42,6 +47,7 @@
|
|||||||
<French>Un viseur léger et bon marché utilisé pour les opérations de jour.\nContient l'ordinateur de guidage pour tout le système.</French>
|
<French>Un viseur léger et bon marché utilisé pour les opérations de jour.\nContient l'ordinateur de guidage pour tout le système.</French>
|
||||||
<Japanese>昼間時に使用される軽量で、低価格の照準器です。システム全体の誘導コンピュータを備えています。</Japanese>
|
<Japanese>昼間時に使用される軽量で、低価格の照準器です。システム全体の誘導コンピュータを備えています。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>一個輕量,便宜適合日間行動使用的廉價瞄具。內含全套制導電腦系統</Chinese>
|
<Chinese>一個輕量,便宜適合日間行動使用的廉價瞄具。內含全套制導電腦系統</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Lehký a levný puškohled pro použití za denního světla. Obsahuje navigační počítač pro celý systém.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Dragon_dragonDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_Dragon_dragonDescription">
|
||||||
<English>A Wire-Guided SACLOS missile with a unique flight characteristic</English>
|
<English>A Wire-Guided SACLOS missile with a unique flight characteristic</English>
|
||||||
@ -49,6 +55,7 @@
|
|||||||
<French>Un missile filoguidé SACLOS, présentant une caractéristique de vol exceptionnelle.</French>
|
<French>Un missile filoguidé SACLOS, présentant une caractéristique de vol exceptionnelle.</French>
|
||||||
<Japanese>特徴的な飛行特性を持つ、ワイヤ誘導の SACLOS ミサイルです。</Japanese>
|
<Japanese>特徴的な飛行特性を持つ、ワイヤ誘導の SACLOS ミサイルです。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>一個有線制導半自動指令型飛彈並有著獨特的飛航動作</Chinese>
|
<Chinese>一個有線制導半自動指令型飛彈並有著獨特的飛航動作</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Drátem naváděná SACLOS raketa s unikátními letovými vlastnostmi</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -1001,6 +1001,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>绊线闪光地雷</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>绊线闪光地雷</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>絆線閃光地雷</Chinese>
|
<Chinese>絆線閃光地雷</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Tripwire (Sinalizador)</Portuguese>
|
<Portuguese>Tripwire (Sinalizador)</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Světlice na nástražném drátu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TripFlare_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TripFlare_Description">
|
||||||
<English>Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground</English>
|
<English>Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground</English>
|
||||||
@ -1014,6 +1015,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>类型: 绊线闪光地雷 - 触发后产生非致命性的强光.<br />发数: 1<br />使用于: 地面</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>类型: 绊线闪光地雷 - 触发后产生非致命性的强光.<br />发数: 1<br />使用于: 地面</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>類型: 絆線閃光地雷 - 觸發後產生非致命性的強光.<br />發數: 1<br />使用於: 地面</Chinese>
|
<Chinese>類型: 絆線閃光地雷 - 觸發後產生非致命性的強光.<br />發數: 1<br />使用於: 地面</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Tipo: Flare de Tripwire - Acende um sinalizador não letal quando acionado.<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Chão</Portuguese>
|
<Portuguese>Tipo: Flare de Tripwire - Acende um sinalizador não letal quando acionado.<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Chão</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Typ: Světlice na nástražném drátu - Zapálí světlici při aktivaci.<br/>Pouze 1 použití<br/>Použít na zem</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_statExploRange">
|
<Key ID="STR_ACE_Explosives_statExploRange">
|
||||||
<English>Explosive range</English>
|
<English>Explosive range</English>
|
||||||
@ -1026,6 +1028,7 @@
|
|||||||
<Polish>Zasięg wybuchu</Polish>
|
<Polish>Zasięg wybuchu</Polish>
|
||||||
<Russian>Дальность подрыва</Russian>
|
<Russian>Дальность подрыва</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Alcance do explosivo</Portuguese>
|
<Portuguese>Alcance do explosivo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Dosah exploze</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplosiveTimer">
|
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplosiveTimer">
|
||||||
<English>Explosive Timer</English>
|
<English>Explosive Timer</English>
|
||||||
@ -1037,6 +1040,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Timer de explosão</Portuguese>
|
<Portuguese>Timer de explosão</Portuguese>
|
||||||
<French>Minuteur de détonation</French>
|
<French>Minuteur de détonation</French>
|
||||||
<Chinese>引爆倒數</Chinese>
|
<Chinese>引爆倒數</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Časovač exploze</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IsEOD_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IsEOD_DisplayName">
|
||||||
<English>Is EOD</English>
|
<English>Is EOD</English>
|
||||||
@ -1044,6 +1048,7 @@
|
|||||||
<Japanese>EOD に</Japanese>
|
<Japanese>EOD に</Japanese>
|
||||||
<French>Spécialiste en explosifs</French>
|
<French>Spécialiste en explosifs</French>
|
||||||
<Chinese>是EOD</Chinese>
|
<Chinese>是EOD</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Je specilista na výbušniny (EOD)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IsEOD_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IsEOD_Description">
|
||||||
<English>Controls whether the unit is an explosive specialist.</English>
|
<English>Controls whether the unit is an explosive specialist.</English>
|
||||||
@ -1051,6 +1056,7 @@
|
|||||||
<Japanese>ユニットが何であれ爆発物専門家にします。</Japanese>
|
<Japanese>ユニットが何であれ爆発物専門家にします。</Japanese>
|
||||||
<French>Définit si l'unité est un spécialiste en explosifs.</French>
|
<French>Définit si l'unité est un spécialiste en explosifs.</French>
|
||||||
<Chinese>控制該單位是否是爆裂物處置專家</Chinese>
|
<Chinese>控制該單位是否是爆裂物處置專家</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Určuje jestli je jednotka specialista na výbušniny.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -58,6 +58,7 @@
|
|||||||
<Russian>Спрятать систему спуска</Russian>
|
<Russian>Спрятать систему спуска</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Recolher o sistema de descida rápida</Portuguese>
|
<Portuguese>Recolher o sistema de descida rápida</Portuguese>
|
||||||
<French>Désactiver le système d'aérocordage</French>
|
<French>Désactiver le système d'aérocordage</French>
|
||||||
|
<Czech>Odložit systém slaňování</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes">
|
||||||
<English>Deploy ropes</English>
|
<English>Deploy ropes</English>
|
||||||
@ -146,6 +147,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>让单位快速绳降</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>让单位快速绳降</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>讓單位快速繩降</Chinese>
|
<Chinese>讓單位快速繩降</Chinese>
|
||||||
<Korean>패스트 로프를 놓음</Korean>
|
<Korean>패스트 로프를 놓음</Korean>
|
||||||
|
<Czech>UMOŽNIT JEDNOTKÁM SLAŇOVAT</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes12">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes12">
|
||||||
<English>Deploy 12m ropes</English>
|
<English>Deploy 12m ropes</English>
|
||||||
@ -156,6 +158,7 @@
|
|||||||
<Russian>Выпустить 12 м канат</Russian>
|
<Russian>Выпустить 12 м канат</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jogar cordar (12m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Jogar cordar (12m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>部屬12公尺長之繩索</Chinese>
|
<Chinese>部屬12公尺長之繩索</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Připravit 12m lana</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes15">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes15">
|
||||||
<English>Deploy 15m ropes</English>
|
<English>Deploy 15m ropes</English>
|
||||||
@ -166,6 +169,7 @@
|
|||||||
<Russian>Выпустить 15 м канат</Russian>
|
<Russian>Выпустить 15 м канат</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jogar cordar (15m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Jogar cordar (15m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>部屬15公尺長之繩索</Chinese>
|
<Chinese>部屬15公尺長之繩索</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Připravit 15m lana</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes18">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes18">
|
||||||
<English>Deploy 18m ropes</English>
|
<English>Deploy 18m ropes</English>
|
||||||
@ -176,6 +180,7 @@
|
|||||||
<Russian>Выпустить 18 м канат</Russian>
|
<Russian>Выпустить 18 м канат</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jogar cordar (18m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Jogar cordar (18m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>部屬18公尺長之繩索</Chinese>
|
<Chinese>部屬18公尺長之繩索</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Připravit 18m lana</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes27">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes27">
|
||||||
<English>Deploy 27m ropes</English>
|
<English>Deploy 27m ropes</English>
|
||||||
@ -186,6 +191,7 @@
|
|||||||
<Russian>Выпустить 27 м канат</Russian>
|
<Russian>Выпустить 27 м канат</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jogar cordar (27m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Jogar cordar (27m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>部屬27公尺長之繩索</Chinese>
|
<Chinese>部屬27公尺長之繩索</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Připravit 27m lana</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes36">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes36">
|
||||||
<English>Deploy 36m ropes</English>
|
<English>Deploy 36m ropes</English>
|
||||||
@ -196,6 +202,7 @@
|
|||||||
<Russian>Выпустить 36 м канат</Russian>
|
<Russian>Выпустить 36 м канат</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jogar cordar (36m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Jogar cordar (36m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>部屬36公尺長之繩索</Chinese>
|
<Chinese>部屬36公尺長之繩索</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Připravit 36m lana</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Ropesupply">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Ropesupply">
|
||||||
<English>[ACE] Ropes Supply crate</English>
|
<English>[ACE] Ropes Supply crate</English>
|
||||||
@ -206,6 +213,7 @@
|
|||||||
<Russian>[ACE] Ящик с канатами</Russian>
|
<Russian>[ACE] Ящик с канатами</Russian>
|
||||||
<Portuguese>[ACE] Suprimento de cordas</Portuguese>
|
<Portuguese>[ACE] Suprimento de cordas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>[ACE] 繩索補充箱</Chinese>
|
<Chinese>[ACE] 繩索補充箱</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>[ACE] Bedna s lany</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_descriptionShort">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_descriptionShort">
|
||||||
<English>Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter</English>
|
<English>Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter</English>
|
||||||
@ -216,6 +224,7 @@
|
|||||||
<Russian>Используется для выпуска канатов с совместимого вертолета</Russian>
|
<Russian>Используется для выпуска канатов с совместимого вертолета</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Usado para fazer descida rápida de corda em helicópteros compatíveis com FRIES</Portuguese>
|
<Portuguese>Usado para fazer descida rápida de corda em helicópteros compatíveis com FRIES</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>在可相容的直升機上部屬繩索</Chinese>
|
<Chinese>在可相容的直升機上部屬繩索</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Používané na přípravu lan na slaňování z kompatibilních helikoptér</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_12_Display">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_12_Display">
|
||||||
<English>Rope 12.2 meters</English>
|
<English>Rope 12.2 meters</English>
|
||||||
@ -226,6 +235,7 @@
|
|||||||
<Russian>Канат 12.2 метров</Russian>
|
<Russian>Канат 12.2 метров</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Corda (12.2m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Corda (12.2m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>繩索(12.2公尺長)</Chinese>
|
<Chinese>繩索(12.2公尺長)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Lano 12.2 metrů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_15_Display">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_15_Display">
|
||||||
<English>Rope 15.2 meters</English>
|
<English>Rope 15.2 meters</English>
|
||||||
@ -236,6 +246,7 @@
|
|||||||
<Russian>Канат 15.2 метров</Russian>
|
<Russian>Канат 15.2 метров</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Corda (15.2m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Corda (15.2m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>繩索(15.2公尺長)</Chinese>
|
<Chinese>繩索(15.2公尺長)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Lano 15.2 metrů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_18_Display">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_18_Display">
|
||||||
<English>Rope 18.3 meters</English>
|
<English>Rope 18.3 meters</English>
|
||||||
@ -246,6 +257,7 @@
|
|||||||
<Russian>Канат 18.3 метров</Russian>
|
<Russian>Канат 18.3 метров</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Corda (18.3m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Corda (18.3m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>繩索(18.3公尺長)</Chinese>
|
<Chinese>繩索(18.3公尺長)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Lano 18.3 metrů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_27_Display">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_27_Display">
|
||||||
<English>Rope 27.4 meters</English>
|
<English>Rope 27.4 meters</English>
|
||||||
@ -256,6 +268,7 @@
|
|||||||
<Russian>Канат 27.4 метров</Russian>
|
<Russian>Канат 27.4 метров</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Corda (27.4m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Corda (27.4m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>繩索(27.4公尺長)</Chinese>
|
<Chinese>繩索(27.4公尺長)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Lano 27.4 metrů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_36_Display">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_36_Display">
|
||||||
<English>Rope 36.6 meters</English>
|
<English>Rope 36.6 meters</English>
|
||||||
@ -266,6 +279,7 @@
|
|||||||
<Russian>Канат 36.6 метров</Russian>
|
<Russian>Канат 36.6 метров</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Corda (36.6m)</Portuguese>
|
<Portuguese>Corda (36.6m)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>繩索(36.6公尺長)</Chinese>
|
<Chinese>繩索(36.6公尺長)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Lano 36.6 metrů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_requireRopeItems_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_requireRopeItems_displayName">
|
||||||
<English>Require rope item to deploy</English>
|
<English>Require rope item to deploy</English>
|
||||||
@ -276,6 +290,7 @@
|
|||||||
<Russian>Требуется канат</Russian>
|
<Russian>Требуется канат</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Requer uma corda para jogar</Portuguese>
|
<Portuguese>Requer uma corda para jogar</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>需要繩索來部屬</Chinese>
|
<Chinese>需要繩索來部屬</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Požadovat předmět lana pro slaňování</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -102,12 +102,14 @@
|
|||||||
<Polish>Kolor światła na mapie</Polish>
|
<Polish>Kolor światła na mapie</Polish>
|
||||||
<Russian>Цвет подсветки карты</Russian>
|
<Russian>Цвет подсветки карты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Cor da lanterna no mapa</Portuguese>
|
<Portuguese>Cor da lanterna no mapa</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Barva svítilny na mapě</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_Maglite_ML300L_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_Maglite_ML300L_DisplayName">
|
||||||
<English>Maglite ML300L</English>
|
<English>Maglite ML300L</English>
|
||||||
<German>Maglite ML300L</German>
|
<German>Maglite ML300L</German>
|
||||||
<Polish>Maglite ML300L</Polish>
|
<Polish>Maglite ML300L</Polish>
|
||||||
<Chinese>Maglite ML300L</Chinese>
|
<Chinese>Maglite ML300L</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Maglite ML300L</Czech>
|
||||||
<French>Maglite ML300L</French>
|
<French>Maglite ML300L</French>
|
||||||
<Japanese>マグライト ML300L</Japanese>
|
<Japanese>マグライト ML300L</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
@ -116,6 +118,7 @@
|
|||||||
<German>Leistungsstarke LED-Taschenlampe.</German>
|
<German>Leistungsstarke LED-Taschenlampe.</German>
|
||||||
<Polish>Mocna latarka LED.</Polish>
|
<Polish>Mocna latarka LED.</Polish>
|
||||||
<Chinese>強大的LED手電筒</Chinese>
|
<Chinese>強大的LED手電筒</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Silná LED svítilna.</Czech>
|
||||||
<French>Puissante lampe torche à LED.</French>
|
<French>Puissante lampe torche à LED.</French>
|
||||||
<Japanese>協力な LED のフラッシュライト。</Japanese>
|
<Japanese>協力な LED のフラッシュライト。</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
|
@ -94,6 +94,7 @@
|
|||||||
<Korean>폭발 반사 시뮬레이션</Korean>
|
<Korean>폭발 반사 시뮬레이션</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>模拟爆炸反射</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>模拟爆炸反射</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>模擬爆炸反射</Chinese>
|
<Chinese>模擬爆炸反射</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Simulace odrazu exploze</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableReflections_Desc">
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableReflections_Desc">
|
||||||
<English>Enable the ACE Explosion Reflection Simulation</English>
|
<English>Enable the ACE Explosion Reflection Simulation</English>
|
||||||
@ -108,6 +109,7 @@
|
|||||||
<Korean>ACE 폭발 반사 시뮬레이션을 적용합니다.</Korean>
|
<Korean>ACE 폭발 반사 시뮬레이션을 적용합니다.</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>启用ACE模拟爆炸反射</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>启用ACE模拟爆炸反射</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>啟用ACE模擬爆炸反射</Chinese>
|
<Chinese>啟用ACE模擬爆炸反射</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit ACE simulaci odrazu exploze</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Frag_MaxTrack">
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_MaxTrack">
|
||||||
<English>Maximum Projectiles Tracked</English>
|
<English>Maximum Projectiles Tracked</English>
|
||||||
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||||||
<Polish>Redukcja przeciążenia</Polish>
|
<Polish>Redukcja przeciążenia</Polish>
|
||||||
<Russian>Уменьшение перегрузок</Russian>
|
<Russian>Уменьшение перегрузок</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Redução de Força-G</Portuguese>
|
<Portuguese>Redução de Força-G</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Redukce G Force</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>Очки</Russian>
|
<Russian>Очки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Óculos</Portuguese>
|
<Portuguese>Óculos</Portuguese>
|
||||||
<French>Lunettes</French>
|
<French>Lunettes</French>
|
||||||
|
<Czech>Brýle</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingsName">
|
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingsName">
|
||||||
<English>ACE Goggles</English>
|
<English>ACE Goggles</English>
|
||||||
@ -26,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Russian>ACE Очки</Russian>
|
<Russian>ACE Очки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ACE Óculos</Portuguese>
|
<Portuguese>ACE Óculos</Portuguese>
|
||||||
<French>ACE Lunettes</French>
|
<French>ACE Lunettes</French>
|
||||||
|
<Czech>ACE Brýle</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson">
|
<Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson">
|
||||||
<English>Show Goggle Effects in Third Person</English>
|
<English>Show Goggle Effects in Third Person</English>
|
||||||
@ -71,6 +73,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>护目镜效果</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>护目镜效果</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>護目鏡效果</Chinese>
|
<Chinese>護目鏡效果</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Efeitos de Óculos</Portuguese>
|
<Portuguese>Efeitos de Óculos</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Efekty brýlí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Goggles_effects_tintOnly">
|
<Key ID="STR_ACE_Goggles_effects_tintOnly">
|
||||||
<English>Tint</English>
|
<English>Tint</English>
|
||||||
@ -84,6 +87,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>染色</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>染色</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>染色</Chinese>
|
<Chinese>染色</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Cor</Portuguese>
|
<Portuguese>Cor</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zabarvení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Goggles_enabled_tintAndEffects">
|
<Key ID="STR_ACE_Goggles_enabled_tintAndEffects">
|
||||||
<English>Tint + Effects</English>
|
<English>Tint + Effects</English>
|
||||||
@ -97,10 +101,12 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>染色 + 影响</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>染色 + 影响</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>染色 + 影響</Chinese>
|
<Chinese>染色 + 影響</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Cor + Efeitos</Portuguese>
|
<Portuguese>Cor + Efeitos</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zabarvení + Efekty</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingShowClearGlasses">
|
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingShowClearGlasses">
|
||||||
<English>Show Wipe Goggles self interaction</English>
|
<English>Show Wipe Goggles self interaction</English>
|
||||||
<Polish>Pokaż interakcję Wyczyść Gogle</Polish>
|
<Polish>Pokaż interakcję Wyczyść Gogle</Polish>
|
||||||
|
<Czech>Ukaž Vyčistit brýle v menu Interakce (vlastní)</Czech>
|
||||||
<Japanese>ゴーグルの拭き取りをセルフ インタラクションに表示</Japanese>
|
<Japanese>ゴーグルの拭き取りをセルフ インタラクションに表示</Japanese>
|
||||||
<Chinese>在自我互動中顯示擦拭護目鏡的動作</Chinese>
|
<Chinese>在自我互動中顯示擦拭護目鏡的動作</Chinese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
|
@ -149,6 +149,7 @@
|
|||||||
<English>CTS 7290 9-bang Flash Grenade</English>
|
<English>CTS 7290 9-bang Flash Grenade</English>
|
||||||
<German>CTS 7290 9-fach Blendgranate</German>
|
<German>CTS 7290 9-fach Blendgranate</German>
|
||||||
<Chinese>CTS 7290-9 9閃 閃光彈</Chinese>
|
<Chinese>CTS 7290-9 9閃 閃光彈</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>CTS 7290 9 ranný oslepující granát</Czech>
|
||||||
<Japanese>CTS 7290 9-bang 閃光手榴弾</Japanese>
|
<Japanese>CTS 7290 9-bang 閃光手榴弾</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_CTS9_NameShort">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_CTS9_NameShort">
|
||||||
@ -371,6 +372,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>AN-M14 燃烧手榴弹</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>AN-M14 燃烧手榴弹</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>AN-M14 燃燒手榴彈</Chinese>
|
<Chinese>AN-M14 燃燒手榴彈</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Granada Incendiária AN-M14</Portuguese>
|
<Portuguese>Granada Incendiária AN-M14</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>AN-M14 zápalný granát</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_Incendiary_NameShort">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_Incendiary_NameShort">
|
||||||
<English>AN-M14</English>
|
<English>AN-M14</English>
|
||||||
@ -384,6 +386,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>AN-M14</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>AN-M14</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>AN-M14</Chinese>
|
<Chinese>AN-M14</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>AN-M14</Portuguese>
|
<Portuguese>AN-M14</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>AN-M14</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_Incendiary_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_Incendiary_Description">
|
||||||
<English>Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment.</English>
|
<English>Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment.</English>
|
||||||
@ -397,6 +400,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>燃烧手榴弹是用来摧毁武器,弹药以及其他装备的好帮手。</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>燃烧手榴弹是用来摧毁武器,弹药以及其他装备的好帮手。</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>燃燒手榴彈是用來摧毀武器,彈藥以及其他裝備的好幫手</Chinese>
|
<Chinese>燃燒手榴彈是用來摧毀武器,彈藥以及其他裝備的好幫手</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Granada Incendiária utilizada para destruir armas, munições e outros equipamentos.</Portuguese>
|
<Portuguese>Granada Incendiária utilizada para destruir armas, munições e outros equipamentos.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zápalný granát používaný ke zničení zbraní, munice a další výbavy.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_parachute_flare_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_parachute_flare_description">
|
||||||
<English>Type: Star Parachute Flare</English>
|
<English>Type: Star Parachute Flare</English>
|
||||||
@ -407,6 +411,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Tipo: Sinalizador de pára-quedas estrela</Portuguese>
|
<Portuguese>Tipo: Sinalizador de pára-quedas estrela</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>類型:星式帶傘照明彈</Chinese>
|
<Chinese>類型:星式帶傘照明彈</Chinese>
|
||||||
<French>Type : Fusée éclairante à parachute</French>
|
<French>Type : Fusée éclairante à parachute</French>
|
||||||
|
<Czech>Typ: Světlice s padákem</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_white">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_white">
|
||||||
<English>M583 Illumination Flare (White)</English>
|
<English>M583 Illumination Flare (White)</English>
|
||||||
@ -417,6 +422,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>M583 Sinalizador de Iluminação (Branco)</Portuguese>
|
<Portuguese>M583 Sinalizador de Iluminação (Branco)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>M583 照明彈(白色)</Chinese>
|
<Chinese>M583 照明彈(白色)</Chinese>
|
||||||
<French>M583 Fusée éclairante (Blanche)</French>
|
<French>M583 Fusée éclairante (Blanche)</French>
|
||||||
|
<Czech>M583 Světlice (Bílá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_red">
|
||||||
<English>M662 Illumination Flare (Red)</English>
|
<English>M662 Illumination Flare (Red)</English>
|
||||||
@ -427,6 +433,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>M662 Sinalizador de Iluminação (Vermelho)</Portuguese>
|
<Portuguese>M662 Sinalizador de Iluminação (Vermelho)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>M662 照明彈(紅色)</Chinese>
|
<Chinese>M662 照明彈(紅色)</Chinese>
|
||||||
<French>M662 Fusée éclairante (Rouge)</French>
|
<French>M662 Fusée éclairante (Rouge)</French>
|
||||||
|
<Czech>M662 Světlice (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_green">
|
||||||
<English>M661 Illumination Flare (Green)</English>
|
<English>M661 Illumination Flare (Green)</English>
|
||||||
@ -437,6 +444,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>M661 Sinalizador de Iluminação (Verde)</Portuguese>
|
<Portuguese>M661 Sinalizador de Iluminação (Verde)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>M661 照明彈(綠色)</Chinese>
|
<Chinese>M661 照明彈(綠色)</Chinese>
|
||||||
<French>M661 Fusée éclairante (Verte)</French>
|
<French>M661 Fusée éclairante (Verte)</French>
|
||||||
|
<Czech>M661 Světlice (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_parachute_flare_ir_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_parachute_flare_ir_description">
|
||||||
<English>Type: Parachute IR Flare</English>
|
<English>Type: Parachute IR Flare</English>
|
||||||
@ -447,6 +455,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Tipo: Sinalizador Infravermelho de Pára-quedas</Portuguese>
|
<Portuguese>Tipo: Sinalizador Infravermelho de Pára-quedas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>類型:帶傘型紅外線照明彈</Chinese>
|
<Chinese>類型:帶傘型紅外線照明彈</Chinese>
|
||||||
<French>Type : Fusée IR à parachute</French>
|
<French>Type : Fusée IR à parachute</French>
|
||||||
|
<Czech>Typ: Infračervená světlice s padákem</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_ir">
|
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_ir">
|
||||||
<English>M992 Illumination IR Flare</English>
|
<English>M992 Illumination IR Flare</English>
|
||||||
@ -457,6 +466,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>M992 Sinalizador de Iluminação Infravermelho</Portuguese>
|
<Portuguese>M992 Sinalizador de Iluminação Infravermelho</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>M992 紅外線照明彈</Chinese>
|
<Chinese>M992 紅外線照明彈</Chinese>
|
||||||
<French>M992 Fusée IR</French>
|
<French>M992 Fusée IR</French>
|
||||||
|
<Czech>M992 Infračervená světlice</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -158,6 +158,7 @@
|
|||||||
<Korean>플레이어가 청력손실을 입을때 생기는 이명현상을 제거합니다.</Korean>
|
<Korean>플레이어가 청력손실을 입을때 생기는 이명현상을 제거합니다.</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>关闭耳鸣效果时,就算玩家受到相当程度的听力伤害, 也不会造成耳鸣效果</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>关闭耳鸣效果时,就算玩家受到相当程度的听力伤害, 也不会造成耳鸣效果</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>關閉耳鳴效果時,就算玩家受到相當程度的聽力傷害, 也不會造成耳鳴效果</Chinese>
|
<Chinese>關閉耳鳴效果時,就算玩家受到相當程度的聽力傷害, 也不會造成耳鳴效果</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Odstranit tinitus když hráč utrpí poškození sluchu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Hearing_Module_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Hearing_Module_DisplayName">
|
||||||
<English>Hearing</English>
|
<English>Hearing</English>
|
||||||
@ -293,6 +294,7 @@
|
|||||||
<Polish>Ochrona słuchu</Polish>
|
<Polish>Ochrona słuchu</Polish>
|
||||||
<Russian>Защита слуха</Russian>
|
<Russian>Защита слуха</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Proteção Auditiva</Portuguese>
|
<Portuguese>Proteção Auditiva</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Ochrana sluchu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Hearing_statHearingLowerVolume">
|
<Key ID="STR_ACE_Hearing_statHearingLowerVolume">
|
||||||
<English>Volume muffling</English>
|
<English>Volume muffling</English>
|
||||||
@ -305,6 +307,7 @@
|
|||||||
<Polish>Tłumienie głośności</Polish>
|
<Polish>Tłumienie głośności</Polish>
|
||||||
<Russian>Глушение звука</Russian>
|
<Russian>Глушение звука</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Abafamento de Volume</Portuguese>
|
<Portuguese>Abafamento de Volume</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Snížení hlasitosti</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Hearing_earplugsVolume_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Hearing_earplugsVolume_DisplayName">
|
||||||
<English>Earplugs Volume</English>
|
<English>Earplugs Volume</English>
|
||||||
@ -317,6 +320,7 @@
|
|||||||
<Russian>Громкость в берушах</Russian>
|
<Russian>Громкость в берушах</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Volume do Protetor Auricular</Portuguese>
|
<Portuguese>Volume do Protetor Auricular</Portuguese>
|
||||||
<French>Volume bouchons anti bruit</French>
|
<French>Volume bouchons anti bruit</French>
|
||||||
|
<Czech>Hlasitost se špunty</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Hearing_earplugsVolume_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Hearing_earplugsVolume_Description">
|
||||||
<English>Volume when using earplugs.</English>
|
<English>Volume when using earplugs.</English>
|
||||||
@ -329,6 +333,7 @@
|
|||||||
<Russian>Громкость при одетых берушах</Russian>
|
<Russian>Громкость при одетых берушах</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Volume quando estiver utilizando um Protetor Auricular</Portuguese>
|
<Portuguese>Volume quando estiver utilizando um Protetor Auricular</Portuguese>
|
||||||
<French>Volume audio perçu par les joueurs portant des bouchons anti bruit.</French>
|
<French>Volume audio perçu par les joueurs portant des bouchons anti bruit.</French>
|
||||||
|
<Czech>Hlasitost při používání špuntů do uší.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Hearing_unconsciousnessVolume_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Hearing_unconsciousnessVolume_DisplayName">
|
||||||
<English>Unconscious Volume</English>
|
<English>Unconscious Volume</English>
|
||||||
@ -341,6 +346,7 @@
|
|||||||
<Russian>Громкость без сознания</Russian>
|
<Russian>Громкость без сознания</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Volume Inconsciente</Portuguese>
|
<Portuguese>Volume Inconsciente</Portuguese>
|
||||||
<French>Volume inconscience</French>
|
<French>Volume inconscience</French>
|
||||||
|
<Czech>Hlasitost při ztrátě vědomí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Hearing_unconsciousnessVolume_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Hearing_unconsciousnessVolume_Description">
|
||||||
<English>Volume when unconscious.</English>
|
<English>Volume when unconscious.</English>
|
||||||
@ -353,6 +359,7 @@
|
|||||||
<Russian>Громкость при потере сознания</Russian>
|
<Russian>Громкость при потере сознания</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Volume enquanto inconsciente</Portuguese>
|
<Portuguese>Volume enquanto inconsciente</Portuguese>
|
||||||
<French>Volume perçu par les joueurs inconscients.</French>
|
<French>Volume perçu par les joueurs inconscients.</French>
|
||||||
|
<Czech>Hlasitost během ztráty vědomí.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>Установить режим Hellfire</Russian>
|
<Russian>Установить режим Hellfire</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Definir modo de Hellfire</Portuguese>
|
<Portuguese>Definir modo de Hellfire</Portuguese>
|
||||||
<French>Définir mode Hellfire</French>
|
<French>Définir mode Hellfire</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastavit režim Hellfire</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>Минимальный урон для активации падения</Russian>
|
<Russian>Минимальный урон для активации падения</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Dano Mínimo para ativar queda</Portuguese>
|
<Portuguese>Dano Mínimo para ativar queda</Portuguese>
|
||||||
<French>Dommages minimaux pour déclencher la chute</French>
|
<French>Dommages minimaux pour déclencher la chute</French>
|
||||||
|
<Czech>Minimum škody pro aktivaci spadnutí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Guiado por Fio</Portuguese>
|
<Portuguese>Guiado por Fio</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>有線制導</Chinese>
|
<Chinese>有線制導</Chinese>
|
||||||
<French>Filoguidé</French>
|
<French>Filoguidé</French>
|
||||||
|
<Czech>Drátem naváděné</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_SACLOS_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_SACLOS_Description">
|
||||||
<English>Semi-automatic command to line of sight</English>
|
<English>Semi-automatic command to line of sight</English>
|
||||||
@ -22,6 +23,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Comando semi-automático para a linha de visão (SACLOS)</Portuguese>
|
<Portuguese>Comando semi-automático para a linha de visão (SACLOS)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>視線內半自動指令</Chinese>
|
<Chinese>視線內半自動指令</Chinese>
|
||||||
<French>Contrôle semi-automatique par contact visuel (SACLOS)</French>
|
<French>Contrôle semi-automatique par contact visuel (SACLOS)</French>
|
||||||
|
<Czech>Poloautomatický povelový systém dalkového navedení pro záměrné cíle (SACLOS)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_missileType_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_missileType_Description">
|
||||||
<English>Wire-Guided Missile</English>
|
<English>Wire-Guided Missile</English>
|
||||||
@ -33,6 +35,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Míssil Guiado por Fio</Portuguese>
|
<Portuguese>Míssil Guiado por Fio</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>有線制導飛彈</Chinese>
|
<Chinese>有線制導飛彈</Chinese>
|
||||||
<French>Missile filoguidé</French>
|
<French>Missile filoguidé</French>
|
||||||
|
<Czech>Drátem naváděná střela</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hotMissile">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hotMissile">
|
||||||
<English>HOT Missile</English>
|
<English>HOT Missile</English>
|
||||||
@ -44,6 +47,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Míssil HOT</Portuguese>
|
<Portuguese>Míssil HOT</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>高次音速(HOT)飛彈</Chinese>
|
<Chinese>高次音速(HOT)飛彈</Chinese>
|
||||||
<French>Missile HOT</French>
|
<French>Missile HOT</French>
|
||||||
|
<Czech>HOT Střela</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1">
|
||||||
<English>HOT 1</English>
|
<English>HOT 1</English>
|
||||||
@ -55,6 +59,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>HOT 1</Portuguese>
|
<Portuguese>HOT 1</Portuguese>
|
||||||
<French>HOT 1</French>
|
<French>HOT 1</French>
|
||||||
<Chinese>HOT 1</Chinese>
|
<Chinese>HOT 1</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>HOT 1</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2">
|
||||||
<English>HOT 2</English>
|
<English>HOT 2</English>
|
||||||
@ -66,6 +71,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>HOT 2</Portuguese>
|
<Portuguese>HOT 2</Portuguese>
|
||||||
<French>HOT 2</French>
|
<French>HOT 2</French>
|
||||||
<Chinese>HOT 2</Chinese>
|
<Chinese>HOT 2</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>HOT 2</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp">
|
||||||
<English>HOT 2MP</English>
|
<English>HOT 2MP</English>
|
||||||
@ -77,6 +83,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>HOT 2MP</Portuguese>
|
<Portuguese>HOT 2MP</Portuguese>
|
||||||
<French>HOT 2MP</French>
|
<French>HOT 2MP</French>
|
||||||
<Chinese>HOT 2MP</Chinese>
|
<Chinese>HOT 2MP</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>HOT 2MP</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3">
|
||||||
<English>HOT 3</English>
|
<English>HOT 3</English>
|
||||||
@ -88,6 +95,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>HOT 3</Portuguese>
|
<Portuguese>HOT 3</Portuguese>
|
||||||
<French>HOT 3</French>
|
<French>HOT 3</French>
|
||||||
<Chinese>HOT 3</Chinese>
|
<Chinese>HOT 3</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>HOT 3</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_missileType_Description_AP">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_missileType_Description_AP">
|
||||||
<English>Wire-Guided Missile (Anti-Personnel)</English>
|
<English>Wire-Guided Missile (Anti-Personnel)</English>
|
||||||
@ -99,6 +107,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Míssil Guiado por Fio (Anti-Pessoal)</Portuguese>
|
<Portuguese>Míssil Guiado por Fio (Anti-Pessoal)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>有線制導飛彈(反步兵)</Chinese>
|
<Chinese>有線制導飛彈(反步兵)</Chinese>
|
||||||
<French>Missile filoguidé (antipersonnel)</French>
|
<French>Missile filoguidé (antipersonnel)</French>
|
||||||
|
<Czech>Drátem naváděná střela (protipěchotní)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_1">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_1">
|
||||||
<English>1x HOT 1 [ACE]</English>
|
<English>1x HOT 1 [ACE]</English>
|
||||||
@ -110,6 +119,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>1x HOT 1 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>1x HOT 1 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>1x HOT 1 [ACE]</French>
|
<French>1x HOT 1 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>1x HOT 1 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>1x HOT 1 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>1x HOT 1 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_3">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_3">
|
||||||
<English>3x HOT 1 [ACE]</English>
|
<English>3x HOT 1 [ACE]</English>
|
||||||
@ -121,6 +131,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>3x HOT 1 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>3x HOT 1 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>3x HOT 1 [ACE]</French>
|
<French>3x HOT 1 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>3x HOT 1 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>3x HOT 1 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>3x HOT 1 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_4">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_4">
|
||||||
<English>4x HOT 1 [ACE]</English>
|
<English>4x HOT 1 [ACE]</English>
|
||||||
@ -132,6 +143,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>4x HOT 1 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>4x HOT 1 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>4x HOT 1 [ACE]</French>
|
<French>4x HOT 1 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>4x HOT 1 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>4x HOT 1 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>4x HOT 1 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_1">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_1">
|
||||||
<English>1x HOT 2 [ACE]</English>
|
<English>1x HOT 2 [ACE]</English>
|
||||||
@ -143,6 +155,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>1x HOT 2 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>1x HOT 2 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>1x HOT 2 [ACE]</French>
|
<French>1x HOT 2 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>1x HOT 2 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>1x HOT 2 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>1x HOT 2 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_3">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_3">
|
||||||
<English>3x HOT 2 [ACE]</English>
|
<English>3x HOT 2 [ACE]</English>
|
||||||
@ -154,6 +167,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>3x HOT 2 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>3x HOT 2 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>3x HOT 2 [ACE]</French>
|
<French>3x HOT 2 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>3x HOT 2 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>3x HOT 2 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>3x HOT 2 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_4">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_4">
|
||||||
<English>4x HOT 2 [ACE]</English>
|
<English>4x HOT 2 [ACE]</English>
|
||||||
@ -165,6 +179,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>4x HOT 2 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>4x HOT 2 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>4x HOT 2 [ACE]</French>
|
<French>4x HOT 2 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>4x HOT 2 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>4x HOT 2 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>4x HOT 2 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_1">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_1">
|
||||||
<English>1x HOT 2MP [ACE]</English>
|
<English>1x HOT 2MP [ACE]</English>
|
||||||
@ -176,6 +191,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>1x HOT 2MP [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>1x HOT 2MP [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>1x HOT 2MP [ACE]</French>
|
<French>1x HOT 2MP [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>1x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>1x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>1x HOT 2MP [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_3">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_3">
|
||||||
<English>3x HOT 2MP [ACE]</English>
|
<English>3x HOT 2MP [ACE]</English>
|
||||||
@ -187,6 +203,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>3x HOT 2MP [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>3x HOT 2MP [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>3x HOT 2MP [ACE]</French>
|
<French>3x HOT 2MP [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>3x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>3x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>3x HOT 2MP [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_4">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_4">
|
||||||
<English>4x HOT 2MP [ACE]</English>
|
<English>4x HOT 2MP [ACE]</English>
|
||||||
@ -198,6 +215,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>4x HOT 2MP [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>4x HOT 2MP [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>4x HOT 2MP [ACE]</French>
|
<French>4x HOT 2MP [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>4x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>4x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>4x HOT 2MP [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_1">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_1">
|
||||||
<English>1x HOT 3 [ACE]</English>
|
<English>1x HOT 3 [ACE]</English>
|
||||||
@ -209,6 +227,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>1x HOT 3 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>1x HOT 3 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>1x HOT 3 [ACE]</French>
|
<French>1x HOT 3 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>1x HOT 3 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>1x HOT 3 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>1x HOT 3 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_4">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_4">
|
||||||
<English>4x HOT 3 [ACE]</English>
|
<English>4x HOT 3 [ACE]</English>
|
||||||
@ -220,6 +239,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>4x HOT 3 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>4x HOT 3 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>4x HOT 3 [ACE]</French>
|
<French>4x HOT 3 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>4x HOT 3 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>4x HOT 3 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>4x HOT 3 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_3">
|
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_3">
|
||||||
<English>3x HOT 3 [ACE]</English>
|
<English>3x HOT 3 [ACE]</English>
|
||||||
@ -231,6 +251,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>3x HOT 3 [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>3x HOT 3 [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>3x HOT 3 [ACE]</French>
|
<French>3x HOT 3 [ACE]</French>
|
||||||
<Chinese>3x HOT 3 [ACE]</Chinese>
|
<Chinese>3x HOT 3 [ACE]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>3x HOT 3 [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -457,6 +457,7 @@
|
|||||||
<Russian>Цвет селектора</Russian>
|
<Russian>Цвет селектора</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Cor do Seletor</Portuguese>
|
<Portuguese>Cor do Seletor</Portuguese>
|
||||||
<French>Couleur du sélecteur</French>
|
<French>Couleur du sélecteur</French>
|
||||||
|
<Czech>Barva selektoru</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>Взаимодействие</Russian>
|
<Russian>Взаимодействие</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Interação</Portuguese>
|
<Portuguese>Interação</Portuguese>
|
||||||
<French>Interaction</French>
|
<French>Interaction</French>
|
||||||
|
<Czech>Interakce</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
|
||||||
<English>Interactions</English>
|
<English>Interactions</English>
|
||||||
@ -855,6 +856,7 @@
|
|||||||
<Polish>Przewróć</Polish>
|
<Polish>Przewróć</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Virar</Portuguese>
|
<Portuguese>Virar</Portuguese>
|
||||||
<French>Tourner</French>
|
<French>Tourner</French>
|
||||||
|
<Czech>Otočit</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
|
||||||
<English>Interact</English>
|
<English>Interact</English>
|
||||||
@ -964,6 +966,7 @@
|
|||||||
<Russian>Отключить отрицательный рейтинг</Russian>
|
<Russian>Отключить отрицательный рейтинг</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desativar avaliação negativa</Portuguese>
|
<Portuguese>Desativar avaliação negativa</Portuguese>
|
||||||
<French>Désactiver la notation négative</French>
|
<French>Désactiver la notation négative</French>
|
||||||
|
<Czech>Vypnout negativní hodnocení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_DisableNegativeRating_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_DisableNegativeRating_Description">
|
||||||
<English>Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members.</English>
|
<English>Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members.</English>
|
||||||
@ -977,6 +980,7 @@
|
|||||||
<Russian>Должны ли игроки получать отрицательный рейтинг? Когда включено, игроки получают только положительный рейтинг, что предотвращает дружественный огонь от ИИ при уничтожении дружественного оборудования или убийстве членов команды.</Russian>
|
<Russian>Должны ли игроки получать отрицательный рейтинг? Когда включено, игроки получают только положительный рейтинг, что предотвращает дружественный огонь от ИИ при уничтожении дружественного оборудования или убийстве членов команды.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jogadores devem receber uma avaliação negativa? Quando ativado, os jogadores estão recebendo avaliações positivas, prevenindo que IA amigável atire quando destruir algum equipamento aliado ou matar membros de equipe.</Portuguese>
|
<Portuguese>Jogadores devem receber uma avaliação negativa? Quando ativado, os jogadores estão recebendo avaliações positivas, prevenindo que IA amigável atire quando destruir algum equipamento aliado ou matar membros de equipe.</Portuguese>
|
||||||
<French>Définit si les joueurs peuvent recevoir une note négative. Si l'option est activée, les joueurs obtiennent des notes positives exclusivement.\nCela permet d'éviter que les unités IA ne fassent du tir ami lorsque des joueurs détruisent de l'équipement allié, ou tuent des membres de l'équipe.</French>
|
<French>Définit si les joueurs peuvent recevoir une note négative. Si l'option est activée, les joueurs obtiennent des notes positives exclusivement.\nCela permet d'éviter que les unités IA ne fassent du tir ami lorsque des joueurs détruisent de l'équipement allié, ou tuent des membres de l'équipe.</French>
|
||||||
|
<Czech>Měli by hráči obdržet negativní hodnocení? Pokud ne, hráči obdrží pouze pozitivní hodnocení, což zabrání přátelské AI střílet na hráče pokud hráči ničí přátelské vybavení nebo zabíjejí vlastní tým.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_Description">
|
||||||
<English>Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.</English>
|
<English>Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.</English>
|
||||||
@ -1111,6 +1115,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wyciągnij ciało</Polish>
|
<Polish>Wyciągnij ciało</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Retirar Corpo</Portuguese>
|
<Portuguese>Retirar Corpo</Portuguese>
|
||||||
<French>Retirer le corps</French>
|
<French>Retirer le corps</French>
|
||||||
|
<Czech>Vytáhnout tělo</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_SmashWindshield">
|
<Key ID="STR_ACE_Interaction_SmashWindshield">
|
||||||
<English>Smash windshield</English>
|
<English>Smash windshield</English>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Chinese>雷射散射模擬計算</Chinese>
|
<Chinese>雷射散射模擬計算</Chinese>
|
||||||
<Russian>Число симуляций рассеивания лазерного луча</Russian>
|
<Russian>Число симуляций рассеивания лазерного луча</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Contador da Simulação de Dispersão de Laser</Portuguese>
|
<Portuguese>Contador da Simulação de Dispersão de Laser</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Počet simulace disperze laseru</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Laser_laserCode">
|
<Key ID="STR_ACE_Laser_laserCode">
|
||||||
<English>Laser Code</English>
|
<English>Laser Code</English>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>Перепаковка Магазинов</Russian>
|
<Russian>Перепаковка Магазинов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Preenchimento de Carregador</Portuguese>
|
<Portuguese>Preenchimento de Carregador</Portuguese>
|
||||||
<French>Remplissage chargeurs</French>
|
<French>Remplissage chargeurs</French>
|
||||||
|
<Czech>Přepáskování zásobníků</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerAmmo">
|
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerAmmo">
|
||||||
<English>Time per round</English>
|
<English>Time per round</English>
|
||||||
@ -26,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Russian>Время на патрон</Russian>
|
<Russian>Время на патрон</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Tempo por projétil</Portuguese>
|
<Portuguese>Tempo por projétil</Portuguese>
|
||||||
<French>Temps par cartouche</French>
|
<French>Temps par cartouche</French>
|
||||||
|
<Czech>Čas na náboj</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerMagazine">
|
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerMagazine">
|
||||||
<English>Time per magazine</English>
|
<English>Time per magazine</English>
|
||||||
@ -39,6 +41,7 @@
|
|||||||
<Russian>Время на магазин</Russian>
|
<Russian>Время на магазин</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Tempo por carregador</Portuguese>
|
<Portuguese>Tempo por carregador</Portuguese>
|
||||||
<French>Temps par chargeur</French>
|
<French>Temps par chargeur</French>
|
||||||
|
<Czech>Čas na zásobník</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerBeltLink">
|
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerBeltLink">
|
||||||
<English>Time per belt link</English>
|
<English>Time per belt link</English>
|
||||||
@ -52,6 +55,7 @@
|
|||||||
<Russian>Время на звено ленты</Russian>
|
<Russian>Время на звено ленты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Tempo por carregador de cinto</Portuguese>
|
<Portuguese>Tempo por carregador de cinto</Portuguese>
|
||||||
<French>Temps par bande</French>
|
<French>Temps par bande</French>
|
||||||
|
<Czech>Čas na článek pásu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines">
|
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines">
|
||||||
<English>Repack Magazines</English>
|
<English>Repack Magazines</English>
|
||||||
|
@ -30,6 +30,8 @@
|
|||||||
<Japanese>http://ace3mod.com/</Japanese>
|
<Japanese>http://ace3mod.com/</Japanese>
|
||||||
<Chinesesimp>http://ace3mod.com/</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>http://ace3mod.com/</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>http://ace3mod.com/</Chinese>
|
<Chinese>http://ace3mod.com/</Chinese>
|
||||||
|
<Hungarian>http://ace3mod.com/</Hungarian>
|
||||||
|
<Turkish>http://ace3mod.com/</Turkish>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -514,6 +514,7 @@
|
|||||||
<Chinese>關閉友軍蹤跡</Chinese>
|
<Chinese>關閉友軍蹤跡</Chinese>
|
||||||
<Russian>Отключить BFT</Russian>
|
<Russian>Отключить BFT</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desativar BFT</Portuguese>
|
<Portuguese>Desativar BFT</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vypnout sledování přátelských jednotek (BFT).</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Map_disableBFT_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Map_disableBFT_description">
|
||||||
<English>Always disable Blue Force Tracking for this group.</English>
|
<English>Always disable Blue Force Tracking for this group.</English>
|
||||||
@ -527,6 +528,7 @@
|
|||||||
<Chinese>對此小隊永遠關閉友軍蹤跡顯示</Chinese>
|
<Chinese>對此小隊永遠關閉友軍蹤跡顯示</Chinese>
|
||||||
<Russian>Всегда отключать Blue Force Tracking для этой группы</Russian>
|
<Russian>Всегда отключать Blue Force Tracking для этой группы</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Sempre desativar Rastreio Blue Force (BFT) para esse grupo.</Portuguese>
|
<Portuguese>Sempre desativar Rastreio Blue Force (BFT) para esse grupo.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vždy vypne sledování přátelských jednotek (BFT) pro tuto skupinu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -163,6 +163,7 @@
|
|||||||
<Korean>그룹 설정이 없는 경우 리더의 예비 색상 값입니다. [모듈: 클라이언트에서 강체치 않기 위해 공백으로 비워둘것]</Korean>
|
<Korean>그룹 설정이 없는 경우 리더의 예비 색상 값입니다. [모듈: 클라이언트에서 강체치 않기 위해 공백으로 비워둘것]</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>当没有设定小队颜色时,此功能会定义队长的标识器颜色。[模块: 此栏留空来保持预设颜色]</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>当没有设定小队颜色时,此功能会定义队长的标识器颜色。[模块: 此栏留空来保持预设颜色]</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>當沒有設定小隊顏色時,此功能會定義隊長的指示器顏色。[模塊: 此欄留空來保持預設顏色]</Chinese>
|
<Chinese>當沒有設定小隊顏色時,此功能會定義隊長的指示器顏色。[模塊: 此欄留空來保持預設顏色]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Záložní barva pro velitele skupin pokud není žádné skupinové nastavení [Modul: ponechat prázdné abyste nepřepsali nastavení klientů]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_defaultColor_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_defaultColor_displayName">
|
||||||
<English>Default Color</English>
|
<English>Default Color</English>
|
||||||
@ -192,6 +193,7 @@
|
|||||||
<Korean>그룹 설정이 없을 경우의 예비 색상입니다. [모듈: 클라이언트에서 강체치 않기 위해 공백으로 비워둘것]</Korean>
|
<Korean>그룹 설정이 없을 경우의 예비 색상입니다. [모듈: 클라이언트에서 강체치 않기 위해 공백으로 비워둘것]</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>当没有设定小队颜色时,此功能会定义玩家的标识器颜色。[模块: 此栏留空来保持预设颜色]</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>当没有设定小队颜色时,此功能会定义玩家的标识器颜色。[模块: 此栏留空来保持预设颜色]</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>當沒有設定小隊顏色時,此功能會定義玩家的指示器顏色。[模塊: 此欄留空來保持預設顏色]</Chinese>
|
<Chinese>當沒有設定小隊顏色時,此功能會定義玩家的指示器顏色。[模塊: 此欄留空來保持預設顏色]</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Záložní barva pokud není žádné skupinové nastavení [Modul: ponechat prázdné abyste nepřepsali nastavení klientů]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_leadColor_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_leadColor_displayName">
|
||||||
<English>Lead Color</English>
|
<English>Lead Color</English>
|
||||||
@ -221,6 +223,7 @@
|
|||||||
<Korean>그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 리더 색상입니다.</Korean>
|
<Korean>그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 리더 색상입니다.</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>改变与此同步小队队长的标识器颜色。</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>改变与此同步小队队长的标识器颜色。</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>改變與此同步小隊隊長的指示器顏色</Chinese>
|
<Chinese>改變與此同步小隊隊長的指示器顏色</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Barva pro velitele skupin které jsou synchronizované s tímto modulem.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_color_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_color_displayName">
|
||||||
<English>Color</English>
|
<English>Color</English>
|
||||||
@ -250,6 +253,7 @@
|
|||||||
<Korean>그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 멤버 색상입니다.</Korean>
|
<Korean>그룹이 이 모듈에 동기화 됐을때의 멤버 색상입니다.</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>改变与此同步小队队员的标识器颜色</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>改变与此同步小队队员的标识器颜色</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>改變與此同步小隊隊員的指示器顏色</Chinese>
|
<Chinese>改變與此同步小隊隊員的指示器顏色</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Barva pro členy skupin které jsou synchronizované s tímto modulem.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_moduleGroupSettings_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Map_Gestures_moduleGroupSettings_displayName">
|
||||||
<English>Map Gestures - Group Settings</English>
|
<English>Map Gestures - Group Settings</English>
|
||||||
@ -271,7 +275,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Gestos no mapa</Portuguese>
|
<Portuguese>Gestos no mapa</Portuguese>
|
||||||
<Polish>Gesty na mapie</Polish>
|
<Polish>Gesty na mapie</Polish>
|
||||||
<Russian>Жесты на карте</Russian>
|
<Russian>Жесты на карте</Russian>
|
||||||
<Czech>Ukazovní v mapě</Czech>
|
<Czech>Ukazování v mapě</Czech>
|
||||||
<Italian>Gesti Mappa</Italian>
|
<Italian>Gesti Mappa</Italian>
|
||||||
<German>Kartenzeichen</German>
|
<German>Kartenzeichen</German>
|
||||||
<Spanish>Gestos en mapa</Spanish>
|
<Spanish>Gestos en mapa</Spanish>
|
||||||
|
@ -189,6 +189,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>选转地图工具的按键</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>选转地图工具的按键</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>選轉地圖工具的按鍵</Chinese>
|
<Chinese>選轉地圖工具的按鍵</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Tecla para girar Ferramentas de Mapa</Portuguese>
|
<Portuguese>Tecla para girar Ferramentas de Mapa</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Klávesa pro otáčení pomůcky k mapě</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MapTools_rotateModifierKey_description">
|
<Key ID="STR_ACE_MapTools_rotateModifierKey_description">
|
||||||
<English>Modifier key to allow rotating map tools</English>
|
<English>Modifier key to allow rotating map tools</English>
|
||||||
@ -202,6 +203,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>修改旋转地图工具的按键</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>修改旋转地图工具的按键</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>修改旋轉地圖工具的按鍵</Chinese>
|
<Chinese>修改旋轉地圖工具的按鍵</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Tecla de Modificador para permitir girar as ferramentas de mapa</Portuguese>
|
<Portuguese>Tecla de Modificador para permitir girar as ferramentas de mapa</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Klávesa která umožnuje otáčení pomůcky k mapě</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStraightLines_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStraightLines_displayName">
|
||||||
<English>Draw straight lines with maptools</English>
|
<English>Draw straight lines with maptools</English>
|
||||||
@ -215,6 +217,7 @@
|
|||||||
<Chinese>使用地圖工具來繪製直線</Chinese>
|
<Chinese>使用地圖工具來繪製直線</Chinese>
|
||||||
<Russian>Прямые линии с инструментами карты</Russian>
|
<Russian>Прямые линии с инструментами карты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desenhar linhas retas com as ferramentas de mapa</Portuguese>
|
<Portuguese>Desenhar linhas retas com as ferramentas de mapa</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Kreslit rovné čáry s pomůckou k mapě</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStraightLines_description">
|
<Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStraightLines_description">
|
||||||
<English>Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete.</English>
|
<English>Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete.</English>
|
||||||
@ -228,6 +231,7 @@
|
|||||||
<Chinese>使用地圖工具的邊緣來繪製直線。備註: 要刪除直線時,請把滑鼠移動到該線條的中央即可刪除該線</Chinese>
|
<Chinese>使用地圖工具的邊緣來繪製直線。備註: 要刪除直線時,請把滑鼠移動到該線條的中央即可刪除該線</Chinese>
|
||||||
<Russian>Рисуйте по краю инструмента карты, чтобы провести прямые линии. Примечание: при удалении линии размещайте курсор над ее серединой</Russian>
|
<Russian>Рисуйте по краю инструмента карты, чтобы провести прямые линии. Примечание: при удалении линии размещайте курсор над ее серединой</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desenhe no canto da ferramenta de mapa para desenhar linhas retas. Observação: Sobreponha o meio com o mouse para deletar.</Portuguese>
|
<Portuguese>Desenhe no canto da ferramenta de mapa para desenhar linhas retas. Observação: Sobreponha o meio com o mouse para deletar.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit kreslení rovných čar při kreslení na okraji pomůcky k mapě. Poznámka: Pro smazání musíte mít kurzor nad středem čáry.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -29,6 +29,7 @@
|
|||||||
<Russian>Маркеры</Russian>
|
<Russian>Маркеры</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Marcadores</Portuguese>
|
<Portuguese>Marcadores</Portuguese>
|
||||||
<French>Marqueurs</French>
|
<French>Marqueurs</French>
|
||||||
|
<Czech>Značky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction">
|
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction">
|
||||||
<English>Allow moving markers for</English>
|
<English>Allow moving markers for</English>
|
||||||
@ -42,6 +43,7 @@
|
|||||||
<Russian>Разрешить перемещение маркеров для</Russian>
|
<Russian>Разрешить перемещение маркеров для</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir que movam marcadores</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir que movam marcadores</Portuguese>
|
||||||
<French>Permettre le déplacement des marqueurs pour</French>
|
<French>Permettre le déplacement des marqueurs pour</French>
|
||||||
|
<Czech>Povolit pohyb se značkami pro</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Description">
|
||||||
<English>Restricts which players are able to move markers while holding the Alt key.</English>
|
<English>Restricts which players are able to move markers while holding the Alt key.</English>
|
||||||
@ -55,6 +57,7 @@
|
|||||||
<Russian>Устанавливает ограничение на перемещения маркеров игроками при помощи клавиши Alt</Russian>
|
<Russian>Устанавливает ограничение на перемещения маркеров игроками при помощи клавиши Alt</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Restringe quais jogadores podem mover os marcadores do mapa enquanto seguram a tecla ALT.</Portuguese>
|
<Portuguese>Restringe quais jogadores podem mover os marcadores do mapa enquanto seguram a tecla ALT.</Portuguese>
|
||||||
<French>Définit quels joueurs peuvent déplacer des marqueurs en maintenant la touche Alt enfoncée.</French>
|
<French>Définit quels joueurs peuvent déplacer des marqueurs en maintenant la touche Alt enfoncée.</French>
|
||||||
|
<Czech>Omezuje kdo může pohybovat se značkami při podržení klávesy Alt.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Nobody">
|
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Nobody">
|
||||||
<English>Nobody</English>
|
<English>Nobody</English>
|
||||||
@ -68,6 +71,7 @@
|
|||||||
<Russian>Никого</Russian>
|
<Russian>Никого</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ninguém</Portuguese>
|
<Portuguese>Ninguém</Portuguese>
|
||||||
<French>Personne</French>
|
<French>Personne</French>
|
||||||
|
<Czech>Nikdo</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_All">
|
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_All">
|
||||||
<English>All players</English>
|
<English>All players</English>
|
||||||
@ -81,6 +85,7 @@
|
|||||||
<Russian>Всех игроков</Russian>
|
<Russian>Всех игроков</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Todos jogadores</Portuguese>
|
<Portuguese>Todos jogadores</Portuguese>
|
||||||
<French>Tous les joueurs</French>
|
<French>Tous les joueurs</French>
|
||||||
|
<Czech>Všichni hráči</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Admins">
|
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Admins">
|
||||||
<English>Admins</English>
|
<English>Admins</English>
|
||||||
@ -94,6 +99,7 @@
|
|||||||
<Russian>Админов</Russian>
|
<Russian>Админов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Admins</Portuguese>
|
<Portuguese>Admins</Portuguese>
|
||||||
<French>Admins</French>
|
<French>Admins</French>
|
||||||
|
<Czech>Administrátoři</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_GroupLeaders">
|
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_GroupLeaders">
|
||||||
<English>Group leaders</English>
|
<English>Group leaders</English>
|
||||||
@ -107,6 +113,7 @@
|
|||||||
<Russian>Лидеров групп</Russian>
|
<Russian>Лидеров групп</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Líderes de grupo</Portuguese>
|
<Portuguese>Líderes de grupo</Portuguese>
|
||||||
<French>Chefs de groupe</French>
|
<French>Chefs de groupe</French>
|
||||||
|
<Czech>Velitelé jednotek</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_GroupLeadersAndAdmins">
|
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_GroupLeadersAndAdmins">
|
||||||
<English>Group leaders and Admins</English>
|
<English>Group leaders and Admins</English>
|
||||||
@ -120,6 +127,7 @@
|
|||||||
<Russian>Лидеров групп и Админов</Russian>
|
<Russian>Лидеров групп и Админов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Líderes de grupo e Admins</Portuguese>
|
<Portuguese>Líderes de grupo e Admins</Portuguese>
|
||||||
<French>Chefs de groupe et Admins</French>
|
<French>Chefs de groupe et Admins</French>
|
||||||
|
<Czech>Velitelé jednotek a Administrátoři</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Owner">
|
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Owner">
|
||||||
<English>Creator</English>
|
<English>Creator</English>
|
||||||
@ -130,6 +138,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Criador</Portuguese>
|
<Portuguese>Criador</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>放置者</Chinese>
|
<Chinese>放置者</Chinese>
|
||||||
<French>Créateur</French>
|
<French>Créateur</French>
|
||||||
|
<Czech>Tvůrce</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||||||
<Russian>AGM-65 Maverick L, ракета Воздух-Земля с лазерным наведением</Russian>
|
<Russian>AGM-65 Maverick L, ракета Воздух-Земля с лазерным наведением</Russian>
|
||||||
<Portuguese>AGM-65 Maverick L, Míssil Anti Chão Guiado a Laser</Portuguese>
|
<Portuguese>AGM-65 Maverick L, Míssil Anti Chão Guiado a Laser</Portuguese>
|
||||||
<French>AGM-65L Maverick, Missile Air-Sol à Guidage Laser</French>
|
<French>AGM-65L Maverick, Missile Air-Sol à Guidage Laser</French>
|
||||||
|
<Czech>AGM-65 Maverick L, Laserem naváděná střela vzduch-země</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x1">
|
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x1">
|
||||||
<English>AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
|
<English>AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
|
||||||
@ -27,6 +28,7 @@
|
|||||||
<Russian>AGM-65 Maverick L [ACE]</Russian>
|
<Russian>AGM-65 Maverick L [ACE]</Russian>
|
||||||
<Portuguese>AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>1x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
|
<French>1x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
|
||||||
|
<Czech>AGM-65 Maverick L [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x2">
|
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x2">
|
||||||
<English>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
|
<English>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
|
||||||
@ -40,6 +42,7 @@
|
|||||||
<Russian>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</Russian>
|
<Russian>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</Russian>
|
||||||
<Portuguese>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>2x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
|
<French>2x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
|
||||||
|
<Czech>2x AGM-65 Maverick L [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x3">
|
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_x3">
|
||||||
<English>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
|
<English>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</English>
|
||||||
@ -53,6 +56,7 @@
|
|||||||
<Russian>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</Russian>
|
<Russian>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</Russian>
|
||||||
<Portuguese>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>3x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
|
<French>3x AGM-65L Maverick [ACE]</French>
|
||||||
|
<Czech>3x AGM-65 Maverick L [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_short">
|
<Key ID="STR_ACE_Maverick_l_mag_short">
|
||||||
<English>Laser Guided</English>
|
<English>Laser Guided</English>
|
||||||
@ -66,6 +70,7 @@
|
|||||||
<Russian>С лазерным наведением</Russian>
|
<Russian>С лазерным наведением</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Guiado a laser</Portuguese>
|
<Portuguese>Guiado a laser</Portuguese>
|
||||||
<French>Guidage Laser</French>
|
<French>Guidage Laser</French>
|
||||||
|
<Czech>Laserem naváděná</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml_mag_descr">
|
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml_mag_descr">
|
||||||
<English>Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile</English>
|
<English>Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile</English>
|
||||||
@ -79,6 +84,7 @@
|
|||||||
<Russian>Х-25МЛ, ракета Воздух-Земля с лазерным наведением</Russian>
|
<Russian>Х-25МЛ, ракета Воздух-Земля с лазерным наведением</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Kh-25ML, Míssil Ar para Chão Guiado a Laser</Portuguese>
|
<Portuguese>Kh-25ML, Míssil Ar para Chão Guiado a Laser</Portuguese>
|
||||||
<French>Kh-25ML, Missile Air-Sol à Guidage Laser</French>
|
<French>Kh-25ML, Missile Air-Sol à Guidage Laser</French>
|
||||||
|
<Czech>Kh-25ML, Laserem naváděná střela vzduch-země</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml_mag_x1">
|
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml_mag_x1">
|
||||||
<English>1x Kh-25ML [ACE]</English>
|
<English>1x Kh-25ML [ACE]</English>
|
||||||
@ -92,6 +98,7 @@
|
|||||||
<Polish>1x Kh-25ML [ACE]</Polish>
|
<Polish>1x Kh-25ML [ACE]</Polish>
|
||||||
<Portuguese>1x Kh-25ML [ACE]</Portuguese>
|
<Portuguese>1x Kh-25ML [ACE]</Portuguese>
|
||||||
<French>1x Kh-25ML [ACE]</French>
|
<French>1x Kh-25ML [ACE]</French>
|
||||||
|
<Czech>1x Kh-25ML [ACE]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Container>
|
</Container>
|
||||||
<Container name="weapons">
|
<Container name="weapons">
|
||||||
@ -107,6 +114,7 @@
|
|||||||
<Russian>AGM-65 Maverick L</Russian>
|
<Russian>AGM-65 Maverick L</Russian>
|
||||||
<Portuguese>AGM-65 Maverick L</Portuguese>
|
<Portuguese>AGM-65 Maverick L</Portuguese>
|
||||||
<French>AGM-65L Maverick</French>
|
<French>AGM-65L Maverick</French>
|
||||||
|
<Czech>AGM-65 Maverick L</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml">
|
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml">
|
||||||
<English>Kh-25ML</English>
|
<English>Kh-25ML</English>
|
||||||
@ -120,6 +128,7 @@
|
|||||||
<Polish>Kh-25ML</Polish>
|
<Polish>Kh-25ML</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Kh-25ML</Portuguese>
|
<Portuguese>Kh-25ML</Portuguese>
|
||||||
<French>Kh-25ML</French>
|
<French>Kh-25ML</French>
|
||||||
|
<Czech>Kh-25ML</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Container>
|
</Container>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||||||
<French>Chance de reprendre connaissance</French>
|
<French>Chance de reprendre connaissance</French>
|
||||||
<Portuguese>Chance de recuperar consciência</Portuguese>
|
<Portuguese>Chance de recuperar consciência</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>從無意識中甦醒機率</Chinese>
|
<Chinese>從無意識中甦醒機率</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pravděpodobnost probuzení se z bezvědomí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_Description">
|
||||||
<English>The probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconsciousness (checked every 15 seconds).</English>
|
<English>The probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconsciousness (checked every 15 seconds).</English>
|
||||||
@ -34,18 +35,21 @@
|
|||||||
<French>La probabilité qu'une unité en état stable puisse reprendre conscience spontanément (état vérifié toutes les 15 secondes).</French>
|
<French>La probabilité qu'une unité en état stable puisse reprendre conscience spontanément (état vérifié toutes les 15 secondes).</French>
|
||||||
<Portuguese>A probabilidade que uma unidade com vitais estabilizados possa recuperar consciências (verificado a cada 15 segundos)</Portuguese>
|
<Portuguese>A probabilidade que uma unidade com vitais estabilizados possa recuperar consciências (verificado a cada 15 segundos)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>生命跡象穩定的單位從無意識狀態中甦醒的機率(每十五秒確認一次)</Chinese>
|
<Chinese>生命跡象穩定的單位從無意識狀態中甦醒的機率(每十五秒確認一次)</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pravděpodobnost, že se jednotka se stabilními životními známkami probudí z bezvědomí (zkoušeno každých 15 vteřin).</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_DisplayName">
|
||||||
<English>Epinephrine Increases Wake Up Chance</English>
|
<English>Epinephrine Increases Wake Up Chance</English>
|
||||||
<Japanese>アドレナリンで覚醒確率上昇</Japanese>
|
<Japanese>アドレナリンで覚醒確率上昇</Japanese>
|
||||||
<Chinese>腎上腺素甦醒機率增加</Chinese>
|
<Chinese>腎上腺素甦醒機率增加</Chinese>
|
||||||
<French>L'épinéphrine augmente les chances de réveil</French>
|
<French>L'épinéphrine augmente les chances de réveil</French>
|
||||||
|
<Czech>Epinefrin zvyšuje šanci na probuzení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_Description">
|
||||||
<English>Increases how often spontaneous wake up checks happen when patient has Epinephrine in their system.</English>
|
<English>Increases how often spontaneous wake up checks happen when patient has Epinephrine in their system.</English>
|
||||||
<Japanese>患者がアドレナリンを投与されると自発的に覚醒する確率を上昇させます。</Japanese>
|
<Japanese>患者がアドレナリンを投与されると自発的に覚醒する確率を上昇させます。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>增加因病患的循環系統裡面的腎上腺素自我甦醒的機率。</Chinese>
|
<Chinese>增加因病患的循環系統裡面的腎上腺素自我甦醒的機率。</Chinese>
|
||||||
<French>Augmente la probabilité qu'un patient inconscient se réveille spontanément lorsqu'il a de l'épinéphrine dans son système sanguin.</French>
|
<French>Augmente la probabilité qu'un patient inconscient se réveille spontanément lorsqu'il a de l'épinéphrine dans son système sanguin.</French>
|
||||||
|
<Czech>Zvyšuje jak často je proveden test na probuzení z bezvědomí pokud má pacient Epinefrin ve svém krevním oběhu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_DisplayName">
|
||||||
<English>Limping</English>
|
<English>Limping</English>
|
||||||
@ -54,12 +58,14 @@
|
|||||||
<French>Boitement</French>
|
<French>Boitement</French>
|
||||||
<Portuguese>Mancando</Portuguese>
|
<Portuguese>Mancando</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>跛腳</Chinese>
|
<Chinese>跛腳</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Kulhání</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_Description">
|
||||||
<English>Controls whether open or bandaged wounds cause a person to limp.</English>
|
<English>Controls whether open or bandaged wounds cause a person to limp.</English>
|
||||||
<Japanese>創傷開放か傷があると跛行するかどうかを決定できます。</Japanese>
|
<Japanese>創傷開放か傷があると跛行するかどうかを決定できます。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>控制裂開或者已包紮傷口是否會讓人跛腳。</Chinese>
|
<Chinese>控制裂開或者已包紮傷口是否會讓人跛腳。</Chinese>
|
||||||
<French>Permet de définir si les plaies ouvertes ou pansées font boiter une personne.</French>
|
<French>Permet de définir si les plaies ouvertes ou pansées font boiter une personne.</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda otevřená nebo zavázaná zranění způsobují kulhání.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpOnOpenWounds">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpOnOpenWounds">
|
||||||
<English>Limp on Open Wounds</English>
|
<English>Limp on Open Wounds</English>
|
||||||
@ -68,6 +74,7 @@
|
|||||||
<French>Boiter si plaies ouvertes</French>
|
<French>Boiter si plaies ouvertes</French>
|
||||||
<Portuguese>Mancar se possuir feridas abertas</Portuguese>
|
<Portuguese>Mancar se possuir feridas abertas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>傷口裂開時跛腳</Chinese>
|
<Chinese>傷口裂開時跛腳</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Kulhat s otevřeným zraněním</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpRequiresStitching">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpRequiresStitching">
|
||||||
<English>Limp on Open or Bandaged Wounds</English>
|
<English>Limp on Open or Bandaged Wounds</English>
|
||||||
@ -76,6 +83,7 @@
|
|||||||
<French>Boiter si plaies ouvertes ou pansées</French>
|
<French>Boiter si plaies ouvertes ou pansées</French>
|
||||||
<Portuguese>Mancar se possuir feridas abertas ou atadas</Portuguese>
|
<Portuguese>Mancar se possuir feridas abertas ou atadas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>使裂開或者包紮過的傷口讓人跛腳</Chinese>
|
<Chinese>使裂開或者包紮過的傷口讓人跛腳</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Kulhat s otevřeným i zavázaným zraněním</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_DisplayName">
|
||||||
<English>Fractures</English>
|
<English>Fractures</English>
|
||||||
@ -84,12 +92,14 @@
|
|||||||
<French>Fractures</French>
|
<French>Fractures</French>
|
||||||
<Portuguese>Fraturas</Portuguese>
|
<Portuguese>Fraturas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>骨折</Chinese>
|
<Chinese>骨折</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zlomeniny</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_Description">
|
||||||
<English>Controls the effect of using splints to treat fractures.\nWhen disabled, injuries will not cause fractures.</English>
|
<English>Controls the effect of using splints to treat fractures.\nWhen disabled, injuries will not cause fractures.</English>
|
||||||
<Japanese>医療機能で骨折に添え木効果を使うかどうかを決定できます。\n無効化すると、骨折効果は表れません。</Japanese>
|
<Japanese>医療機能で骨折に添え木効果を使うかどうかを決定できます。\n無効化すると、骨折効果は表れません。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>控制是否讓固定版能夠治療骨折。\n當停用時,受傷時不會導致骨折發生。</Chinese>
|
<Chinese>控制是否讓固定版能夠治療骨折。\n當停用時,受傷時不會導致骨折發生。</Chinese>
|
||||||
<French>Permet de définir le niveau d'efficacité des attelles pour le traitement des fractures.\nSi l'option est désactivée, les blessures ne causent pas de fractures.</French>
|
<French>Permet de définir le niveau d'efficacité des attelles pour le traitement des fractures.\nSi l'option est désactivée, les blessures ne causent pas de fractures.</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje efekt dlahy při léčení zlomenin.\nPokud je tato možnost vypnuta, zranění nebudou způsobovat zlomeniny.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHealsFully">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHealsFully">
|
||||||
<English>Splints Fully Heal Fractures</English>
|
<English>Splints Fully Heal Fractures</English>
|
||||||
@ -98,6 +108,7 @@
|
|||||||
<French>Les attelles guérissent complètement les fractures</French>
|
<French>Les attelles guérissent complètement les fractures</French>
|
||||||
<Portuguese>Tala cura fraturas completamente</Portuguese>
|
<Portuguese>Tala cura fraturas completamente</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>固定板完全治癒骨折</Chinese>
|
<Chinese>固定板完全治癒骨折</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Dlahy kompletně léčí zlomeniny</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHasEffects">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHasEffects">
|
||||||
<English>Splints Heal, but Cannot Sprint</English>
|
<English>Splints Heal, but Cannot Sprint</English>
|
||||||
@ -106,6 +117,7 @@
|
|||||||
<French>Les attelles guérissent les fractures, mais empêchent de courir</French>
|
<French>Les attelles guérissent les fractures, mais empêchent de courir</French>
|
||||||
<Portuguese>Talas curam (mas não consegue correr)</Portuguese>
|
<Portuguese>Talas curam (mas não consegue correr)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>固定版能治癒骨折,但無法奔跑</Chinese>
|
<Chinese>固定版能治癒骨折,但無法奔跑</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Dlahy léčí, ale zněmožňují sprintování</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_DisplayName">
|
||||||
<English>Remote Controlled AI</English>
|
<English>Remote Controlled AI</English>
|
||||||
@ -325,6 +337,7 @@
|
|||||||
<Korean>ACE 기본 의료에 대한 치료 설정 수정</Korean>
|
<Korean>ACE 기본 의료에 대한 치료 설정 수정</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>设定ACE基本医疗的规则</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>设定ACE基本医疗的规则</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>設定ACE基本醫療的規則</Chinese>
|
<Chinese>設定ACE基本醫療的規則</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavit nastavení léčby z ACE Zdravotnické Základní</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AnyTime">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_AnyTime">
|
||||||
<English>Anytime</English>
|
<English>Anytime</English>
|
||||||
@ -401,6 +414,7 @@
|
|||||||
<Russian>Открыть крышку</Russian>
|
<Russian>Открыть крышку</Russian>
|
||||||
<French>Ouvrir le couvercle</French>
|
<French>Ouvrir le couvercle</French>
|
||||||
<Portuguese>Abrir Tampa</Portuguese>
|
<Portuguese>Abrir Tampa</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Otevřít víko</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_closeLid">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_closeLid">
|
||||||
<English>Close lid</English>
|
<English>Close lid</English>
|
||||||
@ -414,6 +428,7 @@
|
|||||||
<Russian>Закрыть крышку</Russian>
|
<Russian>Закрыть крышку</Russian>
|
||||||
<French>Fermer le couvercle</French>
|
<French>Fermer le couvercle</French>
|
||||||
<Portuguese>Fechar Tampa</Portuguese>
|
<Portuguese>Fechar Tampa</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zavřít víko</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||||||
<French>Médecine IA</French>
|
<French>Médecine IA</French>
|
||||||
<Portuguese>IA Médico</Portuguese>
|
<Portuguese>IA Médico</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>AI醫療兵</Chinese>
|
<Chinese>AI醫療兵</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zdravotnická AI</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enableFor_desc">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enableFor_desc">
|
||||||
<English>AI will respond to injury and unconsciousness</English>
|
<English>AI will respond to injury and unconsciousness</English>
|
||||||
@ -18,6 +19,7 @@
|
|||||||
<French>Les unités IA seront sensibles aux blessures, ainsi qu'à la perte de connaissance.</French>
|
<French>Les unités IA seront sensibles aux blessures, ainsi qu'à la perte de connaissance.</French>
|
||||||
<Portuguese>A IA irá responder a ferimentos e perdas de consciência</Portuguese>
|
<Portuguese>A IA irá responder a ferimentos e perdas de consciência</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>AI對於受傷及無意識單位會有所反應</Chinese>
|
<Chinese>AI對於受傷及無意識單位會有所反應</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>UI reaguje na zranění a bezvědomí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enabledFor_OnlyServerAndHC">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enabledFor_OnlyServerAndHC">
|
||||||
<English>Only Server and HC</English>
|
<English>Only Server and HC</English>
|
||||||
@ -32,6 +34,7 @@
|
|||||||
<Chinese>只在伺服器或無頭客戶端</Chinese>
|
<Chinese>只在伺服器或無頭客戶端</Chinese>
|
||||||
<Korean>서버와 헤드리스만</Korean>
|
<Korean>서버와 헤드리스만</Korean>
|
||||||
<Portuguese>Apenas Servidor e HC</Portuguese>
|
<Portuguese>Apenas Servidor e HC</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Pouze Server a HC</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Chinese>開啟血液滴落效果</Chinese>
|
<Chinese>開啟血液滴落效果</Chinese>
|
||||||
<Russian>Разрешить капли крови</Russian>
|
<Russian>Разрешить капли крови</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir gotas de sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir gotas de sangue</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit kapky krve</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description">
|
||||||
<English>Enables the creation of blood drops when units are bleeding or take damage.</English>
|
<English>Enables the creation of blood drops when units are bleeding or take damage.</English>
|
||||||
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||||||
<Russian>Разрешает создание капель крови при кровотечении или получении урона</Russian>
|
<Russian>Разрешает создание капель крови при кровотечении или получении урона</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir a criação de gotas de sangue quando as unidades recebem ferimentos ou estão sangrando.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir a criação de gotas de sangue quando as unidades recebem ferimentos ou estão sangrando.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用出血效果當單位失血或受傷的時候。</Chinese>
|
<Chinese>啟用出血效果當單位失血或受傷的時候。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povoluje vytváření kapek krve na zemi když jednotka krvácí nebo utrpí zranění.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_DisplayName">
|
||||||
<English>Max Blood Objects</English>
|
<English>Max Blood Objects</English>
|
||||||
@ -43,6 +45,7 @@
|
|||||||
<Russian>Макс. кол-во капель крови</Russian>
|
<Russian>Макс. кол-во капель крови</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Limite de objetos de sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Limite de objetos de sangue</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>最大血跡數</Chinese>
|
<Chinese>最大血跡數</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Maximum objektů krve</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_Description">
|
||||||
<English>Sets the maximum number of blood drop objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English>
|
<English>Sets the maximum number of blood drop objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English>
|
||||||
@ -51,6 +54,7 @@
|
|||||||
<Russian>Задает макс. количество создаваемых объектов капель крови. Чрезмерное количество может вызвать задержку FPS</Russian>
|
<Russian>Задает макс. количество создаваемых объектов капель крови. Чрезмерное количество может вызвать задержку FPS</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Define o limite máximo de objetos de gota de sangue que podem ser criados, quantidades excessivas podem causar lag de FPS.</Portuguese>
|
<Portuguese>Define o limite máximo de objetos de gota de sangue que podem ser criados, quantidades excessivas podem causar lag de FPS.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>設定最大可存在的血跡數量。太極端的數量會導致幀數低落或卡頓</Chinese>
|
<Chinese>設定最大可存在的血跡數量。太極端的數量會導致幀數低落或卡頓</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje maximum objektů krve na zemi, příliš mnoho může způsobit pokles FPS</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_DisplayName">
|
||||||
<English>Blood Lifetime</English>
|
<English>Blood Lifetime</English>
|
||||||
@ -59,6 +63,7 @@
|
|||||||
<Russian>Время жизни капель крови</Russian>
|
<Russian>Время жизни капель крови</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Duração do Sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Duração do Sangue</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>血跡時長</Chinese>
|
<Chinese>血跡時長</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Životnost krve</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_Description">
|
||||||
<English>Controls the lifetime of blood drop objects.</English>
|
<English>Controls the lifetime of blood drop objects.</English>
|
||||||
@ -67,6 +72,7 @@
|
|||||||
<Russian>Управляет временем жизни объектов капель крови.</Russian>
|
<Russian>Управляет временем жизни объектов капель крови.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla o tempo de vida que um objeto de gota de sangue tem.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla o tempo de vida que um objeto de gota de sangue tem.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制血跡在地上的時長</Chinese>
|
<Chinese>控制血跡在地上的時長</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje jak dlouho objekty krve na zemi vydrží.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_OnlyPlayers">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_OnlyPlayers">
|
||||||
<English>Only Players</English>
|
<English>Only Players</English>
|
||||||
@ -80,6 +86,7 @@
|
|||||||
<Chinese>只有玩家</Chinese>
|
<Chinese>只有玩家</Chinese>
|
||||||
<Russian>Только игроки</Russian>
|
<Russian>Только игроки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Apenas Jogadores</Portuguese>
|
<Portuguese>Apenas Jogadores</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Pouze hráči</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||||||
<Russian>Порог критического урона игрока</Russian>
|
<Russian>Порог критического урона игрока</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Limite de Dano Crítico do Jogador</Portuguese>
|
<Portuguese>Limite de Dano Crítico do Jogador</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>玩家重擊承受量</Chinese>
|
<Chinese>玩家重擊承受量</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Kritická míra poškození pro hráče</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_Description">
|
||||||
<English>Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious.</English>
|
<English>Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious.</English>
|
||||||
@ -16,6 +17,7 @@
|
|||||||
<Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить игрок, прежде чем потеряет сознание.</Russian>
|
<Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить игрок, прежде чем потеряет сознание.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Define a quantidade de dano que um jogador pode receber antes de ficar inconsciente.</Portuguese>
|
<Portuguese>Define a quantidade de dano que um jogador pode receber antes de ficar inconsciente.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>設定玩家在無意識前能承受多少傷害。</Chinese>
|
<Chinese>設定玩家在無意識前能承受多少傷害。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje kolik poškození hráč může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_DisplayName">
|
||||||
<English>AI Critical Damage Threshold</English>
|
<English>AI Critical Damage Threshold</English>
|
||||||
@ -24,6 +26,7 @@
|
|||||||
<Russian>Порог критического урона AI</Russian>
|
<Russian>Порог критического урона AI</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Limite de Dano Crítico da IA</Portuguese>
|
<Portuguese>Limite de Dano Crítico da IA</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>AI重擊承受量</Chinese>
|
<Chinese>AI重擊承受量</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Kritická míra poškození pro AI</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_Description">
|
||||||
<English>Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious.</English>
|
<English>Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious.</English>
|
||||||
@ -32,6 +35,7 @@
|
|||||||
<Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить ИИ, прежде чем потеряет сознание.</Russian>
|
<Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить ИИ, прежде чем потеряет сознание.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Define a quantidade de dano que uma IA pode receber antes de ficar inconsciente.</Portuguese>
|
<Portuguese>Define a quantidade de dano que uma IA pode receber antes de ficar inconsciente.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>設定AI在無意識之前能承受多少傷害</Chinese>
|
<Chinese>設定AI在無意識之前能承受多少傷害</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje kolik poškození AI může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion">
|
||||||
<English>Scrape</English>
|
<English>Scrape</English>
|
||||||
@ -518,30 +522,35 @@
|
|||||||
<Japanese>致命傷の原因</Japanese>
|
<Japanese>致命傷の原因</Japanese>
|
||||||
<Chinese>致命傷來源</Chinese>
|
<Chinese>致命傷來源</Chinese>
|
||||||
<French>Cause de blessure mortelle</French>
|
<French>Cause de blessure mortelle</French>
|
||||||
|
<Czech>Zdroj smrtelné škody</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_Description">
|
||||||
<English>Determines what damage can be fatal</English>
|
<English>Determines what damage can be fatal</English>
|
||||||
<Japanese>致命傷となるダメージの種類を決定します。</Japanese>
|
<Japanese>致命傷となるダメージの種類を決定します。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>決定何種傷害為致命</Chinese>
|
<Chinese>決定何種傷害為致命</Chinese>
|
||||||
<French>Détermine le type de blessures pouvant être fatales.</French>
|
<French>Détermine le type de blessures pouvant être fatales.</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje jaké poškození může být smrtelné</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_vitalShotsOnly">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_vitalShotsOnly">
|
||||||
<English>Only large hits to vital organs</English>
|
<English>Only large hits to vital organs</English>
|
||||||
<Japanese>重要器官に大きなダメージを受けた時のみ</Japanese>
|
<Japanese>重要器官に大きなダメージを受けた時のみ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>只有重要器官之重傷</Chinese>
|
<Chinese>只有重要器官之重傷</Chinese>
|
||||||
<French>Grosses blessures sur organes vitaux</French>
|
<French>Grosses blessures sur organes vitaux</French>
|
||||||
|
<Czech>Pouze zásahy do životně důležitých orgánů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_trauma">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_trauma">
|
||||||
<English>Sum of trauma</English>
|
<English>Sum of trauma</English>
|
||||||
<Japanese>外傷の数</Japanese>
|
<Japanese>外傷の数</Japanese>
|
||||||
<Chinese>外部創傷累計</Chinese>
|
<Chinese>外部創傷累計</Chinese>
|
||||||
<French>Somme des traumatismes</French>
|
<French>Somme des traumatismes</French>
|
||||||
|
<Czech>Celkové množství úrazů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_both">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_both">
|
||||||
<English>Either</English>
|
<English>Either</English>
|
||||||
<Japanese>両方</Japanese>
|
<Japanese>両方</Japanese>
|
||||||
<Chinese>兩者都是</Chinese>
|
<Chinese>兩者都是</Chinese>
|
||||||
<French>Les deux</French>
|
<French>Les deux</French>
|
||||||
|
<Czech>Kterýkoliv ze dvou</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||||||
<French>Réaction aux blessures</French>
|
<French>Réaction aux blessures</French>
|
||||||
<Portuguese>Reação a Lesões</Portuguese>
|
<Portuguese>Reação a Lesões</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>視覺回饋</Chinese>
|
<Chinese>視覺回饋</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zpětná vazba</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_DisplayName">
|
||||||
<English>Pain Effect Type</English>
|
<English>Pain Effect Type</English>
|
||||||
@ -32,6 +33,7 @@
|
|||||||
<Russian>Выбирает тип визуализации болевого эффекта.</Russian>
|
<Russian>Выбирает тип визуализации болевого эффекта.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Selecione o tipo de efeito de dor.</Portuguese>
|
<Portuguese>Selecione o tipo de efeito de dor.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>選擇哪一個視覺效果用於回饋疼痛</Chinese>
|
<Chinese>選擇哪一個視覺效果用於回饋疼痛</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje který efekt bolesti bude používán.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_WhiteFlashing">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_WhiteFlashing">
|
||||||
<English>White Flashing</English>
|
<English>White Flashing</English>
|
||||||
@ -41,6 +43,7 @@
|
|||||||
<French>Flash blancs</French>
|
<French>Flash blancs</French>
|
||||||
<Portuguese>Flashes Brancos</Portuguese>
|
<Portuguese>Flashes Brancos</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>白光閃爍</Chinese>
|
<Chinese>白光閃爍</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Blikání bílé barvy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_PulsingBlur">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_PulsingBlur">
|
||||||
<English>Pulsing Blur</English>
|
<English>Pulsing Blur</English>
|
||||||
@ -50,6 +53,7 @@
|
|||||||
<French>Pulsations floues</French>
|
<French>Pulsations floues</French>
|
||||||
<Portuguese>Borrão Pulsante</Portuguese>
|
<Portuguese>Borrão Pulsante</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>脈動模糊</Chinese>
|
<Chinese>脈動模糊</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pulzující rozmazání</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_ChromAberration">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_ChromAberration">
|
||||||
<English>Chromatic Aberration</English>
|
<English>Chromatic Aberration</English>
|
||||||
@ -72,6 +76,7 @@
|
|||||||
<Japanese>強い痛みの時のみ</Japanese>
|
<Japanese>強い痛みの時のみ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>只有在強烈疼痛時使用</Chinese>
|
<Chinese>只有在強烈疼痛時使用</Chinese>
|
||||||
<French>Juste un fort effet douloureux</French>
|
<French>Juste un fort effet douloureux</French>
|
||||||
|
<Czech>Pouze efekt vysoké bolesti</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Container name="Settings">
|
<Container name="Settings">
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_enableScreams_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_enableScreams_DisplayName">
|
||||||
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||||||
<Russian>Медицинский интерфейс</Russian>
|
<Russian>Медицинский интерфейс</Russian>
|
||||||
<Portuguese>GUI</Portuguese>
|
<Portuguese>GUI</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>界面</Chinese>
|
<Chinese>界面</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>GUI</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_DisplayName">
|
||||||
<English>Enable Medical Actions</English>
|
<English>Enable Medical Actions</English>
|
||||||
@ -17,6 +18,7 @@
|
|||||||
<French>Activer les actions médicales</French>
|
<French>Activer les actions médicales</French>
|
||||||
<Portuguese>Ativar Ações Médicas</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativar Ações Médicas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用醫療行為</Chinese>
|
<Chinese>啟用醫療行為</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit zdravotnické akce</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_Description">
|
||||||
<English>Enables medical actions for the Interaction Menu and selects their style.</English>
|
<English>Enables medical actions for the Interaction Menu and selects their style.</English>
|
||||||
@ -26,6 +28,7 @@
|
|||||||
<French>Permet d'afficher les actions médicales dans le menu d'interaction, et de définir leur style visuel.</French>
|
<French>Permet d'afficher les actions médicales dans le menu d'interaction, et de définir leur style visuel.</French>
|
||||||
<Portuguese>Ativa as ações médicas para o menu de interação e seleciona seus estilos.</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativa as ações médicas para o menu de interação e seleciona seus estilos.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>為互動選單啟用醫療行為以及選擇其風格。</Chinese>
|
<Chinese>為互動選單啟用醫療行為以及選擇其風格。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit zdravotnické akce pro menu interakcí a vybrat jejich styl.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Selections3D">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Selections3D">
|
||||||
<English>Selections (3D)</English>
|
<English>Selections (3D)</English>
|
||||||
@ -67,6 +70,7 @@
|
|||||||
<French>Activer les actions médicales sur soi-même</French>
|
<French>Activer les actions médicales sur soi-même</French>
|
||||||
<Portuguese>Ativar ações médicas em si mesmo</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativar ações médicas em si mesmo</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用自我醫療行為</Chinese>
|
<Chinese>啟用自我醫療行為</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit zdravotnické vlastní akce</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableSelfActions_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableSelfActions_Description">
|
||||||
<English>Enables medical actions for the Self Interaction Menu.</English>
|
<English>Enables medical actions for the Self Interaction Menu.</English>
|
||||||
@ -76,6 +80,7 @@
|
|||||||
<French>Active les actions médicales du menu d'interaction personnel.</French>
|
<French>Active les actions médicales du menu d'interaction personnel.</French>
|
||||||
<Portuguese>Ativa as ações médicas do menu de interação pessoal.</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativa as ações médicas do menu de interação pessoal.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>為自我互動選單啟用醫療行為。</Chinese>
|
<Chinese>為自我互動選單啟用醫療行為。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povoluje zdravotnické akce v menu vlastních interakcí.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_DisplayName">
|
||||||
<English>Enable Medical Menu</English>
|
<English>Enable Medical Menu</English>
|
||||||
@ -85,6 +90,7 @@
|
|||||||
<French>Activer le menu médical</French>
|
<French>Activer le menu médical</French>
|
||||||
<Portuguese>Ativar Menu Médico</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativar Menu Médico</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用醫療選單</Chinese>
|
<Chinese>啟用醫療選單</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit Zdravotnické menu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_Description">
|
||||||
<English>Enables the use of the Medical Menu through the keybind or interaction menu.</English>
|
<English>Enables the use of the Medical Menu through the keybind or interaction menu.</English>
|
||||||
@ -94,6 +100,7 @@
|
|||||||
<French>Permet l'utilisation du menu médical via le menu d'interaction ou l'appui d'une touche.</French>
|
<French>Permet l'utilisation du menu médical via le menu d'interaction ou l'appui d'une touche.</French>
|
||||||
<Portuguese>Ativa o uso do Menu Médico atráves da Tecla ou Menu de Interação.</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativa o uso do Menu Médico atráves da Tecla ou Menu de Interação.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用以互動選單或者按鍵綁定所呼出的高效醫療選單</Chinese>
|
<Chinese>啟用以互動選單或者按鍵綁定所呼出的高效醫療選單</Chinese>
|
||||||
|
<Czech> Povoluje používání Zdravotnického menu klávesovou zkratku nebo skrze menu interakcí.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_DisplayName">
|
||||||
<English>Reopen Medical Menu</English>
|
<English>Reopen Medical Menu</English>
|
||||||
@ -103,6 +110,7 @@
|
|||||||
<French>Rouvrir le menu médical</French>
|
<French>Rouvrir le menu médical</French>
|
||||||
<Portuguese>Reabrir Menu Médico</Portuguese>
|
<Portuguese>Reabrir Menu Médico</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>醫療選單二度開啟</Chinese>
|
<Chinese>醫療選單二度開啟</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Znovu otevřít Zdravotnické menu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_Description">
|
||||||
<English>Reopen the Medical Menu after successful treatment.</English>
|
<English>Reopen the Medical Menu after successful treatment.</English>
|
||||||
@ -112,6 +120,7 @@
|
|||||||
<French>Réouvre le menu médical suite à l'application d'un soin.</French>
|
<French>Réouvre le menu médical suite à l'application d'un soin.</French>
|
||||||
<Portuguese>Reabrir Menu Médico após um tratamento com sucesso</Portuguese>
|
<Portuguese>Reabrir Menu Médico após um tratamento com sucesso</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>當治療完成後二度打開醫療選單</Chinese>
|
<Chinese>當治療完成後二度打開醫療選單</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Otevře Zdravotnické menu po úspěšném dokončení zdravotnické akce.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_DisplayName">
|
||||||
<English>Maximum Distance</English>
|
<English>Maximum Distance</English>
|
||||||
@ -121,6 +130,7 @@
|
|||||||
<French>Distance maximale</French>
|
<French>Distance maximale</French>
|
||||||
<Portuguese>Distância Máxima</Portuguese>
|
<Portuguese>Distância Máxima</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>最大醫療距離</Chinese>
|
<Chinese>最大醫療距離</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Maximální vzdálenost</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_Description">
|
||||||
<English>Maximum distance from which the Medical Menu can be opened.</English>
|
<English>Maximum distance from which the Medical Menu can be opened.</English>
|
||||||
@ -130,6 +140,7 @@
|
|||||||
<French>Définit la distance (en mètres) à partir de laquelle il n'est plus possible d'activer le menu médical pour traiter un patient.</French>
|
<French>Définit la distance (en mètres) à partir de laquelle il n'est plus possible d'activer le menu médical pour traiter un patient.</French>
|
||||||
<Portuguese>A Distância máxima do paciente para que o Menu Médico possa ser aberto.</Portuguese>
|
<Portuguese>A Distância máxima do paciente para que o Menu Médico possa ser aberto.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>設定距離多遠以內可以對目標使用醫療選單</Chinese>
|
<Chinese>設定距離多遠以內可以對目標使用醫療選單</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Maximální vzdálenost ze které je možné otevřít Zdravotnické menu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Medical">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Medical">
|
||||||
<English>Medical</English>
|
<English>Medical</English>
|
||||||
@ -847,6 +858,7 @@
|
|||||||
<French>Fracturé</French>
|
<French>Fracturé</French>
|
||||||
<Portuguese>Fraturado</Portuguese>
|
<Portuguese>Fraturado</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>骨折</Chinese>
|
<Chinese>骨折</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zlomené</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Status_SplintApplied">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Status_SplintApplied">
|
||||||
<English>Splint Applied</English>
|
<English>Splint Applied</English>
|
||||||
@ -855,6 +867,7 @@
|
|||||||
<French>Attelle appliquée</French>
|
<French>Attelle appliquée</French>
|
||||||
<Portuguese>Tala Aplicada</Portuguese>
|
<Portuguese>Tala Aplicada</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>已使用固定板</Chinese>
|
<Chinese>已使用固定板</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Dlaha aplikována</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Strings above match Blood2 but seem to differ in some languages, determine which is best to use
|
Strings above match Blood2 but seem to differ in some languages, determine which is best to use
|
||||||
@ -867,6 +880,7 @@
|
|||||||
<French>A perdu un peu de sang</French>
|
<French>A perdu un peu de sang</French>
|
||||||
<Portuguese>Perdeu um pouco de Sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Perdeu um pouco de Sangue</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>輕微失血</Chinese>
|
<Chinese>輕微失血</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Ztratil trochu krve</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood2">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood2">
|
||||||
<English>Lost a lot of blood</English>
|
<English>Lost a lot of blood</English>
|
||||||
@ -892,6 +906,7 @@
|
|||||||
<French>A perdu une grande quantité de sang</French>
|
<French>A perdu une grande quantité de sang</French>
|
||||||
<Portuguese>Perdeu uma quantidade grande de sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Perdeu uma quantidade grande de sangue</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>極大量失血中</Chinese>
|
<Chinese>極大量失血中</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Ztratil velké množství krve</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood4">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood4">
|
||||||
<English>Lost a fatal amount of blood</English>
|
<English>Lost a fatal amount of blood</English>
|
||||||
@ -901,6 +916,7 @@
|
|||||||
<French>Exsanguination</French>
|
<French>Exsanguination</French>
|
||||||
<Portuguese>Perdeu uma quantidade fatal de sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Perdeu uma quantidade fatal de sangue</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>致命性失血中</Chinese>
|
<Chinese>致命性失血中</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Vykrvácel</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
|
||||||
<English>Tourniquet [CAT]</English>
|
<English>Tourniquet [CAT]</English>
|
||||||
@ -953,6 +969,7 @@
|
|||||||
<Japanese>部分的な%1</Japanese>
|
<Japanese>部分的な%1</Japanese>
|
||||||
<Chinese>部分 %1</Chinese>
|
<Chinese>部分 %1</Chinese>
|
||||||
<French>Partiel %1</French>
|
<French>Partiel %1</French>
|
||||||
|
<Czech>Parciální %1</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||||||
<French>États</French>
|
<French>États</French>
|
||||||
<Portuguese>Estados</Portuguese>
|
<Portuguese>Estados</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>狀態</Chinese>
|
<Chinese>狀態</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Stavy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesPlayer_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesPlayer_DisplayName">
|
||||||
<English>Player Fatal Injuries</English>
|
<English>Player Fatal Injuries</English>
|
||||||
@ -16,6 +17,7 @@
|
|||||||
<Japanese>プレイヤーの致命傷</Japanese>
|
<Japanese>プレイヤーの致命傷</Japanese>
|
||||||
<Chinese>玩家致命傷</Chinese>
|
<Chinese>玩家致命傷</Chinese>
|
||||||
<French>Décès si blessure mortelle (joueurs)</French>
|
<French>Décès si blessure mortelle (joueurs)</French>
|
||||||
|
<Czech>Smrtelná zranění hráčů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesPlayer_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesPlayer_Description">
|
||||||
<English>Controls when players can receive fatal injuries. A fatal injury is caused by significant damage to the head or body.</English>
|
<English>Controls when players can receive fatal injuries. A fatal injury is caused by significant damage to the head or body.</English>
|
||||||
@ -23,6 +25,7 @@
|
|||||||
<Japanese>プレイヤーが致命傷を受けた時の挙動を管理できます。頭部や胴体に受ける大きなダメージは致命傷になります。</Japanese>
|
<Japanese>プレイヤーが致命傷を受けた時の挙動を管理できます。頭部や胴体に受ける大きなダメージは致命傷になります。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>控制當玩家受致命傷時是否能救起。致命傷是指對頭部或身體造成可觀傷害所造成的。</Chinese>
|
<Chinese>控制當玩家受致命傷時是否能救起。致命傷是指對頭部或身體造成可觀傷害所造成的。</Chinese>
|
||||||
<French>Définit si les joueurs décèdent en cas de blessure mortelle. Une blessure mortelle est causée par un dommage important à la tête ou au torse.</French>
|
<French>Définit si les joueurs décèdent en cas de blessure mortelle. Une blessure mortelle est causée par un dommage important à la tête ou au torse.</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda hráči mohou utrpět smrtelné zranění. Smrtelné zranění je utrpěto významným poškozením hlavy nebo těla.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesAI_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesAI_DisplayName">
|
||||||
<English>AI Fatal Injuries</English>
|
<English>AI Fatal Injuries</English>
|
||||||
@ -30,6 +33,7 @@
|
|||||||
<Japanese>AI の致命傷</Japanese>
|
<Japanese>AI の致命傷</Japanese>
|
||||||
<Chinese>AI致命傷</Chinese>
|
<Chinese>AI致命傷</Chinese>
|
||||||
<French>Décès si blessure mortelle (IA)</French>
|
<French>Décès si blessure mortelle (IA)</French>
|
||||||
|
<Czech>Smrtelná zranění AI</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesAI_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesAI_Description">
|
||||||
<English>Controls when AI can receive fatal injuries. A fatal injury is caused by significant damage to the head or body.\nWhen set to "Always", this effectively produces "AI Instant Death" behaviour as AI will immediately die from any fatal injury.\nNOTE: Any mode other than "Always" requires AI Unconsciousness to be enabled.</English>
|
<English>Controls when AI can receive fatal injuries. A fatal injury is caused by significant damage to the head or body.\nWhen set to "Always", this effectively produces "AI Instant Death" behaviour as AI will immediately die from any fatal injury.\nNOTE: Any mode other than "Always" requires AI Unconsciousness to be enabled.</English>
|
||||||
@ -37,6 +41,7 @@
|
|||||||
<Japanese>AI が致命傷を受けた時の挙動を管理できます。頭部や胴体に受ける大きなダメージは致命傷になります。\n"常に"に設定されていると、いかなる致命傷でも "AI の即死" 効果が生まれます。\n注: "常に"以外のモードでは AI の無意識化を有効化させる必要があります。</Japanese>
|
<Japanese>AI が致命傷を受けた時の挙動を管理できます。頭部や胴体に受ける大きなダメージは致命傷になります。\n"常に"に設定されていると、いかなる致命傷でも "AI の即死" 効果が生まれます。\n注: "常に"以外のモードでは AI の無意識化を有効化させる必要があります。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>控制當AI受致命傷時是否能救起。致命傷是指對頭部或身體造成可觀傷害所造成的。\n當設置為"總是"時,這會使其與"AI 瞬間死亡"同一個效果,在AI受到致命傷時瞬間死亡。\n備註:選了"總是"以外的選項的話必須開啟「AI無意識」的選項。</Chinese>
|
<Chinese>控制當AI受致命傷時是否能救起。致命傷是指對頭部或身體造成可觀傷害所造成的。\n當設置為"總是"時,這會使其與"AI 瞬間死亡"同一個效果,在AI受到致命傷時瞬間死亡。\n備註:選了"總是"以外的選項的話必須開啟「AI無意識」的選項。</Chinese>
|
||||||
<French>Définit si les unités IA décèdent en cas de blessure mortelle. Une blessure mortelle est causée par un dommage important à la tête ou au torse.\nSi réglé sur "Toujours", cela produit effectivement un comportement de "Mort instantanée" car les unités IA mourront immédiatement de toute blessure mortelle.\nNOTE : Tout mode autre que "Toujours" nécessite l'activation de l'option "Inconscience IA".</French>
|
<French>Définit si les unités IA décèdent en cas de blessure mortelle. Une blessure mortelle est causée par un dommage important à la tête ou au torse.\nSi réglé sur "Toujours", cela produit effectivement un comportement de "Mort instantanée" car les unités IA mourront immédiatement de toute blessure mortelle.\nNOTE : Tout mode autre que "Toujours" nécessite l'activation de l'option "Inconscience IA".</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda AI může utrpět smrtelné zranění. Smrtelné zranění je utrpěto významným poškozením hlavy nebo těla.\nPokud je tato možnost nastavena na "Vždy", efektivně nastává stav "Povolit okamžitou smrt AI", protože AI okamžitě zemře při jakémkoliv smrtelném zranění.\nPOZNÁMKA: Jakýkoliv jiný stav než "Vždy" potřebuje zapnutou možnost "Bezvědomí AI".</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_AIUnconsciousness_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_AIUnconsciousness_DisplayName">
|
||||||
<English>AI Unconsciousness</English>
|
<English>AI Unconsciousness</English>
|
||||||
@ -60,6 +65,7 @@
|
|||||||
<Japanese>AI が即死する代わりに気絶するかどうかを決定できます。\nこれは "AI の致命傷" 設定と連動します。これは AI の進呈しを起こすにはユニットが気絶する必要がある為です。\nしかしながら、これらの設定はユニットが非致死性の負傷により重体となって気絶できるよう分離されています。\n本質的にはこの設定は AI ユニットの心停止を可能にするものであり、有効化されておくべきです。</Japanese>
|
<Japanese>AI が即死する代わりに気絶するかどうかを決定できます。\nこれは "AI の致命傷" 設定と連動します。これは AI の進呈しを起こすにはユニットが気絶する必要がある為です。\nしかしながら、これらの設定はユニットが非致死性の負傷により重体となって気絶できるよう分離されています。\n本質的にはこの設定は AI ユニットの心停止を可能にするものであり、有効化されておくべきです。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>控制AI是否能進入無意識狀態而非立刻原地死亡。\n這個選項會與「AI致命傷」的選項聯動,使單位心搏停止的話必須先讓其無意識。\n然而,兩個設定分開之原因是使單位能因從非致命傷的攻擊情況下進入生命危險的狀態。\n簡單來說,你想要讓AI單位有心搏停止可能的話,該選項必須啟用。</Chinese>
|
<Chinese>控制AI是否能進入無意識狀態而非立刻原地死亡。\n這個選項會與「AI致命傷」的選項聯動,使單位心搏停止的話必須先讓其無意識。\n然而,兩個設定分開之原因是使單位能因從非致命傷的攻擊情況下進入生命危險的狀態。\n簡單來說,你想要讓AI單位有心搏停止可能的話,該選項必須啟用。</Chinese>
|
||||||
<French>Définit si les unités IA peuvent perdre connaissance au lieu de mourir immédiatement.\nCe paramètre fonctionne conjointement avec l'option "Décès si blessure mortelle (IA)" car, pour qu'une unité IA subisse un arrêt cardiaque, elle doit également pouvoir perdre connaissance.\nCependant, ces paramètres sont séparés car les unités peuvent s'évanouir suite à des signes vitaux critiques résultant de blessures non mortelles.\nEn résumé, cela signifie que ce paramètre doit absolument être activé pour qu'une unité IA puisse entrer en état d'arrêt cardiaque.</French>
|
<French>Définit si les unités IA peuvent perdre connaissance au lieu de mourir immédiatement.\nCe paramètre fonctionne conjointement avec l'option "Décès si blessure mortelle (IA)" car, pour qu'une unité IA subisse un arrêt cardiaque, elle doit également pouvoir perdre connaissance.\nCependant, ces paramètres sont séparés car les unités peuvent s'évanouir suite à des signes vitaux critiques résultant de blessures non mortelles.\nEn résumé, cela signifie que ce paramètre doit absolument être activé pour qu'une unité IA puisse entrer en état d'arrêt cardiaque.</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda AI může upadnout do bezvědomí namísto okamžité smrti.\nToto nastavení funguje společně s "Smrtelná zranění AI" protože srdeční zástava potřebuje možnost upadnout do bezvědomí.\nTyto možnosti jsou separované, protože jednotky mohou upadnout do bezvědomí kvůli kritickému stavu způsobenému ne smrtelnými zraněními.\nV podstatě to znamená, že pokud chcete zapnout srdeční zástavu pro AI, tato možnost musí být zapnutá.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_DisplayName">
|
||||||
<English>Cardiac Arrest Time</English>
|
<English>Cardiac Arrest Time</English>
|
||||||
@ -69,6 +75,7 @@
|
|||||||
<French>Durée de l'arrêt cardiaque</French>
|
<French>Durée de l'arrêt cardiaque</French>
|
||||||
<Portuguese>Tempo de Parada Cardíaca</Portuguese>
|
<Portuguese>Tempo de Parada Cardíaca</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>心搏停止時間</Chinese>
|
<Chinese>心搏停止時間</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Délka srdeční zástavy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_Description">
|
||||||
<English>Controls how long it takes to die from cardiac arrest.</English>
|
<English>Controls how long it takes to die from cardiac arrest.</English>
|
||||||
@ -77,6 +84,7 @@
|
|||||||
<Russian>Контролирует, сколько времени требуется, чтобы умереть от остановки сердца.</Russian>
|
<Russian>Контролирует, сколько времени требуется, чтобы умереть от остановки сердца.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla o tempo necessário para morrer para uma parada cardíaca.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla o tempo necessário para morrer para uma parada cardíaca.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制心搏停止後多久死亡</Chinese>
|
<Chinese>控制心搏停止後多久死亡</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje po jak dlouhé době pacient zemře kvůli srdeční zástavě.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_InCardiacArrest">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_InCardiacArrest">
|
||||||
<English>In Cardiac Arrest</English>
|
<English>In Cardiac Arrest</English>
|
||||||
@ -86,6 +94,7 @@
|
|||||||
<French>Provoquer un arrêt cardiaque</French>
|
<French>Provoquer un arrêt cardiaque</French>
|
||||||
<Portuguese>Em Parada Cardíaca</Portuguese>
|
<Portuguese>Em Parada Cardíaca</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>心搏停止中</Chinese>
|
<Chinese>心搏停止中</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>V srdeční zástavě</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||||||
<French>Statut</French>
|
<French>Statut</French>
|
||||||
<Portuguese>Status</Portuguese>
|
<Portuguese>Status</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>狀態</Chinese>
|
<Chinese>狀態</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Stav</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_BleedingCoefficient_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_BleedingCoefficient_DisplayName">
|
||||||
<English>Bleeding Coefficient</English>
|
<English>Bleeding Coefficient</English>
|
||||||
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||||||
<French>Débit de transfusion IV</French>
|
<French>Débit de transfusion IV</French>
|
||||||
<Portuguese>Velocidade de Transferência de Sangue</Portuguese>
|
<Portuguese>Velocidade de Transferência de Sangue</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>點滴輸血流量</Chinese>
|
<Chinese>點滴輸血流量</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Rychlost IV transfuze </Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_Description">
|
||||||
<English>Controls how quickly fluid flows out of IV Bags. The IV Bag volume change is calculated as:\ntime interval (s) * iv change per second (4.1667 mL/s) * flow rate (this coefficient).</English>
|
<English>Controls how quickly fluid flows out of IV Bags. The IV Bag volume change is calculated as:\ntime interval (s) * iv change per second (4.1667 mL/s) * flow rate (this coefficient).</English>
|
||||||
@ -91,6 +93,7 @@
|
|||||||
<French>Définit la vitesse à laquelle le liquide s'écoule des poches de perfusion.\nLa variation du volume de poche IV est calculée selon la formule suivante :\n intervalle de temps (s) * variation IV par seconde (4,1667 ml/s) * débit (ce coefficient).</French>
|
<French>Définit la vitesse à laquelle le liquide s'écoule des poches de perfusion.\nLa variation du volume de poche IV est calculée selon la formule suivante :\n intervalle de temps (s) * variation IV par seconde (4,1667 ml/s) * débit (ce coefficient).</French>
|
||||||
<Portuguese>Controla o quão rápido flúidos são extraídos de bolsas de IV. A mudança no volume da bolsa d IV é calculado assim:\nIntervalo de tempo (s) * mudança de iv por segundo (4.1667 mL/s) * Velocidade de transferência (esse valor)</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla o quão rápido flúidos são extraídos de bolsas de IV. A mudança no volume da bolsa d IV é calculado assim:\nIntervalo de tempo (s) * mudança de iv por segundo (4.1667 mL/s) * Velocidade de transferência (esse valor)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制從點滴輸入人體的液體流量多快。點滴的體積更改是以\n時間間隔(單位秒)乘上點滴每秒速度(4.1667毫升/秒)乘上流量(該係數)。</Chinese>
|
<Chinese>控制從點滴輸入人體的液體流量多快。點滴的體積更改是以\n時間間隔(單位秒)乘上點滴每秒速度(4.1667毫升/秒)乘上流量(該係數)。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje jak rychle tekutiny vytékají z IV sáčku. Zbývající objem IV sáčku je vypočítáván následovně:\nčasový interval (s) * změna iv za sekundu (4,1667 mL/s) * rychlost toku (tento koeficient).</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||||||
<French>Traitement</French>
|
<French>Traitement</French>
|
||||||
<Portuguese>Tratamento</Portuguese>
|
<Portuguese>Tratamento</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>治療</Chinese>
|
<Chinese>治療</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Léčba</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_SubCategory_Litter">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_SubCategory_Litter">
|
||||||
<English>Litter</English>
|
<English>Litter</English>
|
||||||
@ -17,6 +18,7 @@
|
|||||||
<Russian>Медицинский мусор</Russian>
|
<Russian>Медицинский мусор</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Lixo</Portuguese>
|
<Portuguese>Lixo</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>醫療用廢棄物</Chinese>
|
<Chinese>醫療用廢棄物</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Odpadky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedDiagnose_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedDiagnose_DisplayName">
|
||||||
<English>Advanced Diagnose</English>
|
<English>Advanced Diagnose</English>
|
||||||
@ -26,6 +28,7 @@
|
|||||||
<French>Diagnostic avancé</French>
|
<French>Diagnostic avancé</French>
|
||||||
<Portuguese>Diagnóstico Avançado</Portuguese>
|
<Portuguese>Diagnóstico Avançado</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>進階診斷</Chinese>
|
<Chinese>進階診斷</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pokročilá diagnóza</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedDiagnose_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedDiagnose_Description">
|
||||||
<English>Enables the Check Pulse, Check Blood Pressure, and Check Response treatment actions instead of the generic Diagnose action.\nWhen disabled, the CPR action will only be shown when performing CPR is appropriate.\nThe actions this setting enables are needed to determine whether a person is unconscious or in cardiac arrest.</English>
|
<English>Enables the Check Pulse, Check Blood Pressure, and Check Response treatment actions instead of the generic Diagnose action.\nWhen disabled, the CPR action will only be shown when performing CPR is appropriate.\nThe actions this setting enables are needed to determine whether a person is unconscious or in cardiac arrest.</English>
|
||||||
@ -34,6 +37,7 @@
|
|||||||
<Russian>Включает действия «Проверить пульс», «Проверить давление» и «Проверить реакцию» вместо общего действия «Диагностика».</Russian>
|
<Russian>Включает действия «Проверить пульс», «Проверить давление» и «Проверить реакцию» вместо общего действия «Диагностика».</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ativa as opções de Verificar Pulso, Verificar Pressão Sanguínea e Verificar Resposta, ao invés do diagnóstico geral.</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativa as opções de Verificar Pulso, Verificar Pressão Sanguínea e Verificar Resposta, ao invés do diagnóstico geral.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用檢查脈搏、血壓以及病患反應的動作而非一般的診斷動作。\n當停用時,CPR只會在需要時出現。\n當這個選項啟用時必須診斷病患是否無意識或者心搏停止。</Chinese>
|
<Chinese>啟用檢查脈搏、血壓以及病患反應的動作而非一般的診斷動作。\n當停用時,CPR只會在需要時出現。\n當這個選項啟用時必須診斷病患是否無意識或者心搏停止。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povoluje kontrolu srdečního tepu, krevního tlaku a reakce pacienta namísto univerzální diagnózy.\nKdyž je tato možnost vypnuta, CPR akce bude dostupná pouze pokud je vhodné ji provést.\nAkce které tato možnost zapíná jsou nutné k určení zda je pacient v bezvědomí nebo má srdeční zástavu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedBandages_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedBandages_DisplayName">
|
||||||
<English>Advanced Bandages</English>
|
<English>Advanced Bandages</English>
|
||||||
@ -43,6 +47,7 @@
|
|||||||
<French>Pansements avancés</French>
|
<French>Pansements avancés</French>
|
||||||
<Portuguese>Ataduras Avançadas</Portuguese>
|
<Portuguese>Ataduras Avançadas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>進階包紮</Chinese>
|
<Chinese>進階包紮</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pokročilé obvazy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedBandages_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedBandages_Description">
|
||||||
<English>Enables treatment actions for different bandage types instead of the generic Bandage action.</English>
|
<English>Enables treatment actions for different bandage types instead of the generic Bandage action.</English>
|
||||||
@ -51,6 +56,7 @@
|
|||||||
<Russian>Включает действия для разных типов повязок, вместо общего действия «Перевязка».</Russian>
|
<Russian>Включает действия для разных типов повязок, вместо общего действия «Перевязка».</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ativa o uso de tipos diferentes de ataduras ao invés de apenas a atadura básica.</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativa o uso de tipos diferentes de ataduras ao invés de apenas a atadura básica.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用不同繃帶的可用行為而非一般包紮動作。</Chinese>
|
<Chinese>啟用不同繃帶的可用行為而非一般包紮動作。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povoluje specifické obvazy s různými vlastnostmi namísto jednoho univerzálního obvazu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_WoundReopening_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_WoundReopening_DisplayName">
|
||||||
<English>Wound Reopening</English>
|
<English>Wound Reopening</English>
|
||||||
@ -59,6 +65,7 @@
|
|||||||
<Russian>Повторное открытие ран</Russian>
|
<Russian>Повторное открытие ран</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Reabrir Feridas</Portuguese>
|
<Portuguese>Reabrir Feridas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>傷口再度裂開</Chinese>
|
<Chinese>傷口再度裂開</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Znovuotevření ran</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_WoundReopening_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_WoundReopening_Description">
|
||||||
<English>Enables the reopening of bandaged wounds. Requires Advanced Bandages to be enabled.</English>
|
<English>Enables the reopening of bandaged wounds. Requires Advanced Bandages to be enabled.</English>
|
||||||
@ -67,6 +74,7 @@
|
|||||||
<Russian>Разрешает повторное открытие перевязанных ран. Требуются опция «Расширенная Перевязка».</Russian>
|
<Russian>Разрешает повторное открытие перевязанных ран. Требуются опция «Расширенная Перевязка».</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite que ferimentos atados possam reabrir. Requer Ataduras Avançadas para funcionar.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite que ferimentos atados possam reabrir. Requer Ataduras Avançadas para funcionar.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用包紮過的傷口是否會再度裂開。需要啟用「進階包紮」之功能。</Chinese>
|
<Chinese>啟用包紮過的傷口是否會再度裂開。需要啟用「進階包紮」之功能。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povoluje znovuotevírání obvázaných zranění. Vyžaduje zapnuté Pokročilé obvazy.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedMedication_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedMedication_DisplayName">
|
||||||
<English>Advanced Medication</English>
|
<English>Advanced Medication</English>
|
||||||
@ -76,6 +84,7 @@
|
|||||||
<French>Médication avancée</French>
|
<French>Médication avancée</French>
|
||||||
<Portuguese>Medicação Avançada</Portuguese>
|
<Portuguese>Medicação Avançada</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>進階醫療用品</Chinese>
|
<Chinese>進階醫療用品</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pokročilé léky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedMedication_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedMedication_Description">
|
||||||
<English>Enables extended, more in-depth medication handling. Also, enables the use of Adenosine and Atropine.</English>
|
<English>Enables extended, more in-depth medication handling. Also, enables the use of Adenosine and Atropine.</English>
|
||||||
@ -84,10 +93,11 @@
|
|||||||
<French>Permet une manipulation étendue et plus appronfondie des médicaments.\nEn outre, permet l'utilisation d'adénosine et d'atropine.</French>
|
<French>Permet une manipulation étendue et plus appronfondie des médicaments.\nEn outre, permet l'utilisation d'adénosine et d'atropine.</French>
|
||||||
<Portuguese>Ativa a manipulação avançada de medicações. Também permite o uso de Adenosina e Atropina.</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativa a manipulação avançada de medicações. Também permite o uso de Adenosina e Atropina.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>是否擴展藥物管控使其更深度化。並且,啟用腺苷以及阿托品的使用次數</Chinese>
|
<Chinese>是否擴展藥物管控使其更深度化。並且,啟用腺苷以及阿托品的使用次數</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povoluje hlubší a rozšířené zacházení s léčivy. Také aktivuje Adenosin a Atropin.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationsBoostTraining_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationsBoostTraining_DisplayName">
|
||||||
<English>Locations Boost Training</English>
|
<English>Locations Boost Training</English>
|
||||||
<Czech>Místa pro vylepšení zkušeností</Czech>
|
<Czech>Zdravotnická místa zvyšují zdravotnickou úrovně</Czech>
|
||||||
<Italian>Località aumentano addestramento</Italian>
|
<Italian>Località aumentano addestramento</Italian>
|
||||||
<German>Örtliche Trainingssteigerung</German>
|
<German>Örtliche Trainingssteigerung</German>
|
||||||
<Spanish>Ubicación mejora entrenamiento.</Spanish>
|
<Spanish>Ubicación mejora entrenamiento.</Spanish>
|
||||||
@ -107,6 +117,7 @@
|
|||||||
<Russian>Увеличивает уровень медподготовки при нахождении в медицинской технике или госпитале. Неподготовленный становится Медиком, Медик становится Доктором.</Russian>
|
<Russian>Увеличивает уровень медподготовки при нахождении в медицинской технике или госпитале. Неподготовленный становится Медиком, Медик становится Доктором.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Aumenta a qualidade do tratamento quando dentro de veículos ou instalações médicas. Destreinados se tornam médicos, médicos se tornam doutores.</Portuguese>
|
<Portuguese>Aumenta a qualidade do tratamento quando dentro de veículos ou instalações médicas. Destreinados se tornam médicos, médicos se tornam doutores.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>在醫療設施或者載具旁時增加醫療能力。未受訓練的將會成為醫療兵,醫療兵將會成為軍醫。</Chinese>
|
<Chinese>在醫療設施或者載具旁時增加醫療能力。未受訓練的將會成為醫療兵,醫療兵將會成為軍醫。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zvyšuje zdravotnickou úroveň v zdravotnických objektech a vozidlech. Nevycvičení se stávají mediky a medici se stávají doktory.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfIV_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfIV_DisplayName">
|
||||||
<English>Self IV Transfusion</English>
|
<English>Self IV Transfusion</English>
|
||||||
@ -116,6 +127,7 @@
|
|||||||
<French>Autotransfusion d'IV</French>
|
<French>Autotransfusion d'IV</French>
|
||||||
<Portuguese>Autotransfusão de IV</Portuguese>
|
<Portuguese>Autotransfusão de IV</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>自我注射點滴</Chinese>
|
<Chinese>自我注射點滴</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Samoaplikace IV transfuze</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfIV_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfIV_Description">
|
||||||
<English>Enables the use of IV Transfusions on oneself.</English>
|
<English>Enables the use of IV Transfusions on oneself.</English>
|
||||||
@ -125,6 +137,7 @@
|
|||||||
<French>Permet de poser des IV sur soi-même.</French>
|
<French>Permet de poser des IV sur soi-même.</French>
|
||||||
<Portuguese>Permite utilizar bolsas de IV para transfusão em si mesmo</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite utilizar bolsas de IV para transfusão em si mesmo</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用是否能對自己注射點滴</Chinese>
|
<Chinese>啟用是否能對自己注射點滴</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Umožňuje aplikovat IV transfuze na sama sebe.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_DisplayName">
|
||||||
<English>Allow Shared Equipment</English>
|
<English>Allow Shared Equipment</English>
|
||||||
@ -133,6 +146,7 @@
|
|||||||
<Russian>Разрешить общие медикаменты</Russian>
|
<Russian>Разрешить общие медикаменты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir Compartilhar Itens Médicos</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir Compartilhar Itens Médicos</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>允許共享設備</Chinese>
|
<Chinese>允許共享設備</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit sdílení vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_Description">
|
||||||
<English>Controls whether medical equipment can be shared between the patient and the medic.</English>
|
<English>Controls whether medical equipment can be shared between the patient and the medic.</English>
|
||||||
@ -141,6 +155,7 @@
|
|||||||
<Russian>Контролирует, можно ли разделить медикаменты между пациентом и врачом.</Russian>
|
<Russian>Контролирует, можно ли разделить медикаменты между пациентом и врачом.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla se um item médico pode ser compartilhado entre médico e paciente.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla se um item médico pode ser compartilhado entre médico e paciente.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制是否病患與醫療兵之間能否共享醫療物資</Chinese>
|
<Chinese>控制是否病患與醫療兵之間能否共享醫療物資</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda jak je zdravotnické vybavení sdíleno mezi medikem a pacientem.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_PriorityPatient">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_PriorityPatient">
|
||||||
<English>Patient's Equipment First</English>
|
<English>Patient's Equipment First</English>
|
||||||
@ -149,6 +164,7 @@
|
|||||||
<Russian>Сначала медикаменты пациента</Russian>
|
<Russian>Сначала медикаменты пациента</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Usar do Paciente Primeiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Usar do Paciente Primeiro</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>優先使用患者的醫療物資</Chinese>
|
<Chinese>優先使用患者的醫療物資</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Prvně pacientovo vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_PriorityMedic">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSharedEquipment_PriorityMedic">
|
||||||
<English>Medic's Equipment First</English>
|
<English>Medic's Equipment First</English>
|
||||||
@ -157,6 +173,7 @@
|
|||||||
<Russian>Сначала медикаменты врача</Russian>
|
<Russian>Сначала медикаменты врача</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Usar do Médico Primeiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Usar do Médico Primeiro</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>優先使用醫療兵的醫療物資</Chinese>
|
<Chinese>優先使用醫療兵的醫療物資</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Prvně medikovo vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicEpinephrine_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicEpinephrine_DisplayName">
|
||||||
<English>Allow Epinephrine</English>
|
<English>Allow Epinephrine</English>
|
||||||
@ -165,7 +182,7 @@
|
|||||||
<Polish>Ograniczenia adrenaliny</Polish>
|
<Polish>Ograniczenia adrenaliny</Polish>
|
||||||
<French>Épinéphrine autorisée pour</French>
|
<French>Épinéphrine autorisée pour</French>
|
||||||
<Italian>Permette epinefrina</Italian>
|
<Italian>Permette epinefrina</Italian>
|
||||||
<Czech>Povolit adrenalin</Czech>
|
<Czech>Povolit epinefrin</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Permitir Epinefrina</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir Epinefrina</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Разрешить Адреналин</Russian>
|
<Russian>Разрешить Адреналин</Russian>
|
||||||
<Japanese>アドレナリンの許可</Japanese>
|
<Japanese>アドレナリンの許可</Japanese>
|
||||||
@ -180,6 +197,7 @@
|
|||||||
<Russian>Уровень подготовки, необходимый для использования Адреналина.</Russian>
|
<Russian>Уровень подготовки, необходимый для использования Адреналина.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>É necessária uma qualificação médica para usar epinefrina.</Portuguese>
|
<Portuguese>É necessária uma qualificação médica para usar epinefrina.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>要受過何種程度的醫療訓練才可以使用腎上腺素</Chinese>
|
<Chinese>要受過何種程度的醫療訓練才可以使用腎上腺素</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Úroveň výcviku pro použití epinefrinu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationEpinephrine_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationEpinephrine_DisplayName">
|
||||||
<English>Locations Epinephrine</English>
|
<English>Locations Epinephrine</English>
|
||||||
@ -188,7 +206,7 @@
|
|||||||
<Polish>Ograniczenia adrenaliny</Polish>
|
<Polish>Ograniczenia adrenaliny</Polish>
|
||||||
<French>Lieux épinéphrine</French>
|
<French>Lieux épinéphrine</French>
|
||||||
<Italian>Ubicazione epinefrina</Italian>
|
<Italian>Ubicazione epinefrina</Italian>
|
||||||
<Czech>Oblast k použití adrenalinu</Czech>
|
<Czech>Oblast pro použití epinefrinu</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Localizações de Epinefrina</Portuguese>
|
<Portuguese>Localizações de Epinefrina</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Места использования Адреналина</Russian>
|
<Russian>Места использования Адреналина</Russian>
|
||||||
<Japanese>アドレナリンの使用可能場所</Japanese>
|
<Japanese>アドレナリンの使用可能場所</Japanese>
|
||||||
@ -203,6 +221,7 @@
|
|||||||
<Russian>Контролирует, где можно использовать Адреналин.</Russian>
|
<Russian>Контролирует, где можно использовать Адреналин.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla onde Epinefrina pode ser utilizada.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla onde Epinefrina pode ser utilizada.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制何處能使用腎上腺素</Chinese>
|
<Chinese>控制何處能使用腎上腺素</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje kde může být epinefrin použit</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicPAK_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicPAK_DisplayName">
|
||||||
<English>Allow PAK</English>
|
<English>Allow PAK</English>
|
||||||
@ -227,6 +246,7 @@
|
|||||||
<Russian>Уровень подготовки, необходимый для использования Аптечки.</Russian>
|
<Russian>Уровень подготовки, необходимый для использования Аптечки.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>É necessária uma qualificação médica para usar KPS</Portuguese>
|
<Portuguese>É necessária uma qualificação médica para usar KPS</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>要受過何種程度的醫療訓練才可以使用個人急救包</Chinese>
|
<Chinese>要受過何種程度的醫療訓練才可以使用個人急救包</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Úroveň výcviku pro použití osobní lékárničky (PAK).</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationPAK_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationPAK_DisplayName">
|
||||||
<English>Locations PAK</English>
|
<English>Locations PAK</English>
|
||||||
@ -251,6 +271,7 @@
|
|||||||
<Russian>Контролирует, где можно использовать Аптечку.</Russian>
|
<Russian>Контролирует, где можно использовать Аптечку.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla onde o KPS pode ser utilizado.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla onde o KPS pode ser utilizado.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制何處能使用個人急救包</Chinese>
|
<Chinese>控制何處能使用個人急救包</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje kde může být osobní lékárnička (PAK) použita.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumePAK_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumePAK_DisplayName">
|
||||||
<English>Consume PAK</English>
|
<English>Consume PAK</English>
|
||||||
@ -259,6 +280,7 @@
|
|||||||
<Russian>Израсходовать Аптечку</Russian>
|
<Russian>Израсходовать Аптечку</Russian>
|
||||||
<Portuguese>KPS Descartável</Portuguese>
|
<Portuguese>KPS Descartável</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>個人急救包為消耗品</Chinese>
|
<Chinese>個人急救包為消耗品</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Spotřebuj osobní lékárničku (PAK)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumePAK_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumePAK_Description">
|
||||||
<English>Controls whether a PAK should be consumed after use.</English>
|
<English>Controls whether a PAK should be consumed after use.</English>
|
||||||
@ -267,6 +289,7 @@
|
|||||||
<Russian>Контролирует, следует ли израсходовать Аптечку после использования.</Russian>
|
<Russian>Контролирует, следует ли израсходовать Аптечку после использования.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla se o KPS deve ser descartado/consumido após o uso.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla se o KPS deve ser descartado/consumido após o uso.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>設定個人急救包是否為消耗品</Chinese>
|
<Chinese>設定個人急救包是否為消耗品</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda má být osobní lékárnička (PAK) spotřebována po použití.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_TimeCoefficientPAK_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_TimeCoefficientPAK_DisplayName">
|
||||||
<English>Time Coefficient PAK</English>
|
<English>Time Coefficient PAK</English>
|
||||||
@ -275,6 +298,7 @@
|
|||||||
<Russian>Контролирует, следует ли израсходовать Аптечку после использования.</Russian>
|
<Russian>Контролирует, следует ли израсходовать Аптечку после использования.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Coeficiente de Tempo do KPS</Portuguese>
|
<Portuguese>Coeficiente de Tempo do KPS</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>個人急救包的時間係數</Chinese>
|
<Chinese>個人急救包的時間係數</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Časový koeficient pro osobní lékárničku (PAK)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_TimeCoefficientPAK_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_TimeCoefficientPAK_Description">
|
||||||
<English>Modifies how long a PAK takes to apply.\nThe treatment time is based on the total body part damage multiplied by this coefficient, with a minimum of 10 seconds.</English>
|
<English>Modifies how long a PAK takes to apply.\nThe treatment time is based on the total body part damage multiplied by this coefficient, with a minimum of 10 seconds.</English>
|
||||||
@ -283,6 +307,7 @@
|
|||||||
<Russian>Изменяет быстроту применения Аптечки.\nВремя лечения зависит от общего повреждения частей тела, умноженного на данный коэффициент (минимум 10 сек.).</Russian>
|
<Russian>Изменяет быстроту применения Аптечки.\nВремя лечения зависит от общего повреждения частей тела, умноженного на данный коэффициент (минимум 10 сек.).</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Modifica quanto tempo o KPS leva para ser aplicado.\nO tempo de tratamento é baseado no total de dano do corpo, multiplicado por esse coeficiente, com um mínimo de 10 segundos.</Portuguese>
|
<Portuguese>Modifica quanto tempo o KPS leva para ser aplicado.\nO tempo de tratamento é baseado no total de dano do corpo, multiplicado por esse coeficiente, com um mínimo de 10 segundos.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>修改個人急救包要使用多久才能完成。\n醫療時間是依照全身的肢體狀況並乘上該係數而決定的,至少十秒。</Chinese>
|
<Chinese>修改個人急救包要使用多久才能完成。\n醫療時間是依照全身的肢體狀況並乘上該係數而決定的,至少十秒。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Upravuje jak dlouho trvá léčba pomocí osobní lékárničky (PAK).\nDoba léčby závisí na celkovém poškození částí těla vynásobeném tímto koeficientem, přičemž minimum je 10 vteřin.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicSurgicalKit_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicSurgicalKit_DisplayName">
|
||||||
<English>Allow Surgical Kit</English>
|
<English>Allow Surgical Kit</English>
|
||||||
@ -291,6 +316,7 @@
|
|||||||
<Russian>Разрешить Хирургический набор</Russian>
|
<Russian>Разрешить Хирургический набор</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir Kit Cirúrgico</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir Kit Cirúrgico</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>允許使用手術包</Chinese>
|
<Chinese>允許使用手術包</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit sešívací sadu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicSurgicalKit_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicSurgicalKit_Description">
|
||||||
<English>Training level required to use a Surgical Kit.</English>
|
<English>Training level required to use a Surgical Kit.</English>
|
||||||
@ -299,6 +325,7 @@
|
|||||||
<Russian>Уровень медицинской подготовки, необходимый для использования Хирургического набора.</Russian>
|
<Russian>Уровень медицинской подготовки, необходимый для использования Хирургического набора.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>É necessária uma qualificação médica para usar Kit Cirúrgico</Portuguese>
|
<Portuguese>É necessária uma qualificação médica para usar Kit Cirúrgico</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>要受過多少程度的醫療訓練才能使用手術包。</Chinese>
|
<Chinese>要受過多少程度的醫療訓練才能使用手術包。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Úroveň výcviku pro použití sešívací sady.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationSurgicalKit_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationSurgicalKit_DisplayName">
|
||||||
<English>Locations Surgical Kit</English>
|
<English>Locations Surgical Kit</English>
|
||||||
@ -307,6 +334,7 @@
|
|||||||
<Russian>Места использования Хирургического набора</Russian>
|
<Russian>Места использования Хирургического набора</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Locais para Kit Cirúrgico</Portuguese>
|
<Portuguese>Locais para Kit Cirúrgico</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>手術包使用地點</Chinese>
|
<Chinese>手術包使用地點</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje kde může být sešívací sada použita</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationSurgicalKit_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LocationSurgicalKit_Description">
|
||||||
<English>Controls where a Surgical Kit can be used.</English>
|
<English>Controls where a Surgical Kit can be used.</English>
|
||||||
@ -315,6 +343,7 @@
|
|||||||
<Russian>Контролирует, где можно использовать Хирургический набор</Russian>
|
<Russian>Контролирует, где можно использовать Хирургический набор</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controle onde o Kit Cirúrgico pode ser utilizado.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controle onde o Kit Cirúrgico pode ser utilizado.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制何處能使用手術包</Chinese>
|
<Chinese>控制何處能使用手術包</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda má být sešívací sada spotřebována po použití.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumeSurgicalKit_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumeSurgicalKit_DisplayName">
|
||||||
<English>Consume Surgical Kit</English>
|
<English>Consume Surgical Kit</English>
|
||||||
@ -323,6 +352,7 @@
|
|||||||
<Russian>Израсходовать Хирургический набор</Russian>
|
<Russian>Израсходовать Хирургический набор</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Kit Cirúrgico Consumível</Portuguese>
|
<Portuguese>Kit Cirúrgico Consumível</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>手術包為消耗品</Chinese>
|
<Chinese>手術包為消耗品</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Spotřebuj sešívací sadu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumeSurgicalKit_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConsumeSurgicalKit_Description">
|
||||||
<English>Controls whether a Surgical Kit should be consumed after use.</English>
|
<English>Controls whether a Surgical Kit should be consumed after use.</English>
|
||||||
@ -331,6 +361,7 @@
|
|||||||
<Russian>Контролирует, следует ли израсходовать Хирургический набор после использования.</Russian>
|
<Russian>Контролирует, следует ли израсходовать Хирургический набор после использования.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla se o Kit Cirúrgico deve ser descartado/consumido após o uso.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla se o Kit Cirúrgico deve ser descartado/consumido após o uso.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>設定手術包是否為消耗品</Chinese>
|
<Chinese>設定手術包是否為消耗品</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje </Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfStitch_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfStitch_DisplayName">
|
||||||
<English>Self Stitching</English>
|
<English>Self Stitching</English>
|
||||||
@ -338,6 +369,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Auto-Cirurgia</Portuguese>
|
<Portuguese>Auto-Cirurgia</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>自己縫合</Japanese>
|
<Japanese>自己縫合</Japanese>
|
||||||
<Chinese>自我縫合</Chinese>
|
<Chinese>自我縫合</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Samo-zašívání</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfStitch_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowSelfStitch_Description">
|
||||||
<English>Enables the use of surgical kits to stitch oneself.</English>
|
<English>Enables the use of surgical kits to stitch oneself.</English>
|
||||||
@ -345,6 +377,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Permite o uso de Kit Cirúrgico em si mesmo.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite o uso de Kit Cirúrgico em si mesmo.</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>縫合キットを使い自らを縫合できるようにします。</Japanese>
|
<Japanese>縫合キットを使い自らを縫合できるようにします。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>啟用是否能自己使用手術包來縫合自己的傷口。</Chinese>
|
<Chinese>啟用是否能自己使用手術包來縫合自己的傷口。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Umožňuje použití sešívací sady na sebe sama.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_DisplayName">
|
||||||
<English>Convert Vanilla Items</English>
|
<English>Convert Vanilla Items</English>
|
||||||
@ -354,6 +387,7 @@
|
|||||||
<French>Convertir les objets vanilla</French>
|
<French>Convertir les objets vanilla</French>
|
||||||
<Portuguese>Converter itens vanilla</Portuguese>
|
<Portuguese>Converter itens vanilla</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>轉換原版物品</Chinese>
|
<Chinese>轉換原版物品</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Přeměnit zdravotnické předměty ze základní hry</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_Description">
|
||||||
<English>Controls whether vanilla medical items are converted to ACE Medical items, removed only, or ignored.</English>
|
<English>Controls whether vanilla medical items are converted to ACE Medical items, removed only, or ignored.</English>
|
||||||
@ -363,6 +397,7 @@
|
|||||||
<Russian>Определяет, что делать с ванильными медикаментами: преобразовать в медикаменты ACE, удалить или проигнорировать.</Russian>
|
<Russian>Определяет, что делать с ванильными медикаментами: преобразовать в медикаменты ACE, удалить или проигнорировать.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla se itens médicos vanilla serão convertidos para itens do ACE, removidos ou ignorados.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla se itens médicos vanilla serão convertidos para itens do ACE, removidos ou ignorados.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制是否轉換原版的醫療物資成ACE的醫療物資,或者單純移除或無視。</Chinese>
|
<Chinese>控制是否轉換原版的醫療物資成ACE的醫療物資,或者單純移除或無視。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda zdravotnické předměty ze základní hry budou přeměněny na ACE předměty, odstraněny nebo ignorovány.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_RemoveOnly">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_ConvertItems_RemoveOnly">
|
||||||
<English>Remove Only</English>
|
<English>Remove Only</English>
|
||||||
@ -371,6 +406,7 @@
|
|||||||
<Russian>Удалять</Russian>
|
<Russian>Удалять</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Apenas Remover</Portuguese>
|
<Portuguese>Apenas Remover</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>單純移除</Chinese>
|
<Chinese>單純移除</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pouze odstranit</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowLitterCreation_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AllowLitterCreation_DisplayName">
|
||||||
<English>Enable Litter</English>
|
<English>Enable Litter</English>
|
||||||
@ -393,6 +429,7 @@
|
|||||||
<Russian>Разрешает создание медицинского мусора при лечении.</Russian>
|
<Russian>Разрешает создание медицинского мусора при лечении.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite a criação de lixo médico durante o tratamento.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite a criação de lixo médico durante o tratamento.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>啟用醫療後剩下的醫療用廢棄物。</Chinese>
|
<Chinese>啟用醫療後剩下的醫療用廢棄物。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Umožňuje vytvořit odpadky při léčbě.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MaxLitterObjects_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MaxLitterObjects_DisplayName">
|
||||||
<English>Max Litter Objects</English>
|
<English>Max Litter Objects</English>
|
||||||
@ -401,6 +438,7 @@
|
|||||||
<Russian>Макс. кол-во мусора</Russian>
|
<Russian>Макс. кол-во мусора</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Máximo de Objetos de Lixo</Portuguese>
|
<Portuguese>Máximo de Objetos de Lixo</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>最大醫療用廢棄物數量</Chinese>
|
<Chinese>最大醫療用廢棄物數量</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Maximum odpadků</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MaxLitterObjects_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MaxLitterObjects_Description">
|
||||||
<English>Sets the maximum number of litter objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English>
|
<English>Sets the maximum number of litter objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English>
|
||||||
@ -409,6 +447,7 @@
|
|||||||
<Russian>Устанавливает максимальное количество создаваемых объектов мусора. Чрезмерное значение может вызвать задержку FPS.</Russian>
|
<Russian>Устанавливает максимальное количество создаваемых объектов мусора. Чрезмерное значение может вызвать задержку FPS.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Define o limite máximo de objetos de lixo que podem ser criados, quantidade excessivas podem causar lag de FPS.</Portuguese>
|
<Portuguese>Define o limite máximo de objetos de lixo que podem ser criados, quantidade excessivas podem causar lag de FPS.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>設定最大可以產生的醫療用廢棄物數量,極端的數量的話可能導致幀數下降。</Chinese>
|
<Chinese>設定最大可以產生的醫療用廢棄物數量,極端的數量的話可能導致幀數下降。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje maximum odpadků, které se mohou objevit. Vysoká hodnota m§že negativně ovlivnit FPS.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LitterCleanupDelay_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LitterCleanupDelay_DisplayName">
|
||||||
<English>Litter Lifetime</English>
|
<English>Litter Lifetime</English>
|
||||||
@ -417,6 +456,7 @@
|
|||||||
<Russian>Время жизни мусора</Russian>
|
<Russian>Время жизни мусора</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Duração de Lixo</Portuguese>
|
<Portuguese>Duração de Lixo</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>醫療用廢棄物時長</Chinese>
|
<Chinese>醫療用廢棄物時長</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Životnost odpadků</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LitterCleanupDelay_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_LitterCleanupDelay_Description">
|
||||||
<English>Controls the lifetime of litter objects, in seconds. -1 is forever.</English>
|
<English>Controls the lifetime of litter objects, in seconds. -1 is forever.</English>
|
||||||
@ -425,6 +465,7 @@
|
|||||||
<Russian>Управляет временем жизни объектов мусора в секундах. -1 означает Навсегда.</Russian>
|
<Russian>Управляет временем жизни объектов мусора в секундах. -1 означает Навсегда.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Controla o tempo de vida de objetos de lixo criados em segundos. -1 é para sempre.</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla o tempo de vida de objetos de lixo criados em segundos. -1 é para sempre.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>控制醫療用廢棄物的時長,以秒為單位。設定為-1則是永不刪除。</Chinese>
|
<Chinese>控制醫療用廢棄物的時長,以秒為單位。設定為-1則是永不刪除。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje za jak dlouho zdravotnické odpadky zmizí. -1 je navždy.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Anyone">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Anyone">
|
||||||
<English>Anyone</English>
|
<English>Anyone</English>
|
||||||
@ -449,6 +490,7 @@
|
|||||||
<Russian>Медики</Russian>
|
<Russian>Медики</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Médicos</Portuguese>
|
<Portuguese>Médicos</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>醫療兵</Chinese>
|
<Chinese>醫療兵</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Medikové</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Doctors">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Doctors">
|
||||||
<English>Doctors</English>
|
<English>Doctors</English>
|
||||||
@ -457,6 +499,7 @@
|
|||||||
<Russian>Доктора</Russian>
|
<Russian>Доктора</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Doutores</Portuguese>
|
<Portuguese>Doutores</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>軍醫</Chinese>
|
<Chinese>軍醫</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Doktoři</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicalFacilities">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_MedicalFacilities">
|
||||||
<English>Medical Facilities</English>
|
<English>Medical Facilities</English>
|
||||||
@ -465,6 +508,7 @@
|
|||||||
<Russian>Госпитали</Russian>
|
<Russian>Госпитали</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Instalações Médicas</Portuguese>
|
<Portuguese>Instalações Médicas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>醫療設施</Chinese>
|
<Chinese>醫療設施</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zdravotnické zařízení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_VehiclesAndFacilities">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_VehiclesAndFacilities">
|
||||||
<English>Vehicles & Facilities</English>
|
<English>Vehicles & Facilities</English>
|
||||||
@ -473,42 +517,49 @@
|
|||||||
<Russian>Техника и госпитали</Russian>
|
<Russian>Техника и госпитали</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Veículos e Instalações Médicas</Portuguese>
|
<Portuguese>Veículos e Instalações Médicas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>車輛 %amp; 設施</Chinese>
|
<Chinese>車輛 %amp; 設施</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zdravotnická zařízení a vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_DisplayName">
|
||||||
<English>Holster Required</English>
|
<English>Holster Required</English>
|
||||||
<Japanese>武器の扱い</Japanese>
|
<Japanese>武器の扱い</Japanese>
|
||||||
<Chinese>需要放下武器</Chinese>
|
<Chinese>需要放下武器</Chinese>
|
||||||
<French>Rengainer obligatoirement</French>
|
<French>Rengainer obligatoirement</French>
|
||||||
|
<Czech>Vyžadováno schování zbraně</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Description">
|
||||||
<English>Controls whether weapons must be holstered / lowered in order to perform medical actions.\nExcept Exam - Allows examination actions (checking pulse, blood pressure, response) at all times regardless of Holster Required setting.</English>
|
<English>Controls whether weapons must be holstered / lowered in order to perform medical actions.\nExcept Exam - Allows examination actions (checking pulse, blood pressure, response) at all times regardless of Holster Required setting.</English>
|
||||||
<Japanese>何らかの治療をするには武器を下げるか収めるかどうかを決定します。\nなお次の診断行動は設定で例外できます: 心拍確認、血圧測定、反応確認</Japanese>
|
<Japanese>何らかの治療をするには武器を下げるか収めるかどうかを決定します。\nなお次の診断行動は設定で例外できます: 心拍確認、血圧測定、反応確認</Japanese>
|
||||||
<Chinese>控制是否要先放下或把武器放入武器套才能做出醫療行為。\n除了診斷 - 允許未放下或未放入的情況下進行一連串的診斷(檢查脈搏,血壓,反應)。</Chinese>
|
<Chinese>控制是否要先放下或把武器放入武器套才能做出醫療行為。\n除了診斷 - 允許未放下或未放入的情況下進行一連串的診斷(檢查脈搏,血壓,反應)。</Chinese>
|
||||||
<French>Définit si les armes doivent être rengainées ou abaissées avant de pouvoir effectuer des actes médicaux.\nLes options "sauf examens" autorisent les examens (vérification du pouls, de la tension artérielle, de l'état de conscience) en toutes circonstances.</French>
|
<French>Définit si les armes doivent être rengainées ou abaissées avant de pouvoir effectuer des actes médicaux.\nLes options "sauf examens" autorisent les examens (vérification du pouls, de la tension artérielle, de l'état de conscience) en toutes circonstances.</French>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje zda musí být zbraň schovaná/snížená pro provádění zdravotnických úkonů.\nKromě Diagnózy - Umožňuje diagnostické akce (kontrola srdečního tepu, tlaku krve a reakci pacienta) vždy bez ohledu na nastavení schování zbraně.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Lowered">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Lowered">
|
||||||
<English>Lowered or Holstered</English>
|
<English>Lowered or Holstered</English>
|
||||||
<Japanese>下げるか収める</Japanese>
|
<Japanese>下げるか収める</Japanese>
|
||||||
<Chinese>放下或者放入武器套</Chinese>
|
<Chinese>放下或者放入武器套</Chinese>
|
||||||
<French>Abaisser ou rengainer</French>
|
<French>Abaisser ou rengainer</French>
|
||||||
|
<Czech>Snížena nebo Schována</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_LoweredExam">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_LoweredExam">
|
||||||
<English>Lowered or Holstered (Except Exam)</English>
|
<English>Lowered or Holstered (Except Exam)</English>
|
||||||
<Japanese>下げるか収める (診断行動は除外)</Japanese>
|
<Japanese>下げるか収める (診断行動は除外)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>放下或者放入武器套(除了診斷)</Chinese>
|
<Chinese>放下或者放入武器套(除了診斷)</Chinese>
|
||||||
<French>Abaisser ou rengainer (sauf examens)</French>
|
<French>Abaisser ou rengainer (sauf examens)</French>
|
||||||
|
<Czech>Snížena nebo Schována (kromě Diagnózy)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Holstered">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_Holstered">
|
||||||
<English>Holstered only</English>
|
<English>Holstered only</English>
|
||||||
<Japanese>収めた時のみ</Japanese>
|
<Japanese>収めた時のみ</Japanese>
|
||||||
<Chinese>只能放入武器套</Chinese>
|
<Chinese>只能放入武器套</Chinese>
|
||||||
<French>Rengainer seulement</French>
|
<French>Rengainer seulement</French>
|
||||||
|
<Czech>Pouze Schována</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_HolsteredExam">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_HolsterRequired_HolsteredExam">
|
||||||
<English>Holstered only (Except Exam)</English>
|
<English>Holstered only (Except Exam)</English>
|
||||||
<Japanese>収めた時のみ (診断行動は除外)</Japanese>
|
<Japanese>収めた時のみ (診断行動は除外)</Japanese>
|
||||||
<Chinese>只能放入武器套(除了診斷)</Chinese>
|
<Chinese>只能放入武器套(除了診斷)</Chinese>
|
||||||
<French>Rengainer seulement (sauf examens)</French>
|
<French>Rengainer seulement (sauf examens)</French>
|
||||||
|
<Czech>Pouze Schována (kromě Diagnózy)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_medicalSupplyCrate">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_medicalSupplyCrate">
|
||||||
<English>[ACE] Medical Supply Crate (Basic)</English>
|
<English>[ACE] Medical Supply Crate (Basic)</English>
|
||||||
@ -555,6 +606,7 @@
|
|||||||
<Korean>무엇이 되었던간에 이 목록에 있는 물체는 의료 차량이 됩니다.</Korean>
|
<Korean>무엇이 되었던간에 이 목록에 있는 물체는 의료 차량이 됩니다.</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>是否使该载具为医疗载具?</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>是否使该载具为医疗载具?</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>是否使該載具為醫療載具?</Chinese>
|
<Chinese>是否使該載具為醫療載具?</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Rozhoduje zda bude objekt zdravotnickým vozidlem.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Attributes_isMedic_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Attributes_isMedic_Description">
|
||||||
<English>Medical training</English>
|
<English>Medical training</English>
|
||||||
@ -914,6 +966,7 @@
|
|||||||
<French>Attelle</French>
|
<French>Attelle</French>
|
||||||
<Portuguese>Tala</Portuguese>
|
<Portuguese>Tala</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>固定板</Chinese>
|
<Chinese>固定板</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Dlaha</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_splint_Desc_Short">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_splint_Desc_Short">
|
||||||
<English>Stabilizes a fractured limb</English>
|
<English>Stabilizes a fractured limb</English>
|
||||||
@ -922,6 +975,7 @@
|
|||||||
<French>Stabilise un membre fracturé.</French>
|
<French>Stabilise un membre fracturé.</French>
|
||||||
<Portuguese>Estabiliza um membro fraturado.</Portuguese>
|
<Portuguese>Estabiliza um membro fraturado.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>固定骨折的部位</Chinese>
|
<Chinese>固定骨折的部位</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Znehybňuje zlomenou končetinu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Morphine_Display">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Morphine_Display">
|
||||||
<English>Morphine autoinjector</English>
|
<English>Morphine autoinjector</English>
|
||||||
@ -2125,6 +2179,7 @@
|
|||||||
<French>Poser une attelle</French>
|
<French>Poser une attelle</French>
|
||||||
<Portuguese>Aplicar Tala</Portuguese>
|
<Portuguese>Aplicar Tala</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>套上固定板</Chinese>
|
<Chinese>套上固定板</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Aplikovat dlahu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Applying_Splint">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Applying_Splint">
|
||||||
<English>Applying Splint...</English>
|
<English>Applying Splint...</English>
|
||||||
@ -2133,6 +2188,7 @@
|
|||||||
<French>Application de l'attelle...</French>
|
<French>Application de l'attelle...</French>
|
||||||
<Portuguese>Aplicando Tala...</Portuguese>
|
<Portuguese>Aplicando Tala...</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>套用固定板中...</Chinese>
|
<Chinese>套用固定板中...</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Aplikuji dlahu...</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Actions_Diagnose">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Actions_Diagnose">
|
||||||
<English>Diagnose</English>
|
<English>Diagnose</English>
|
||||||
@ -2205,6 +2261,7 @@
|
|||||||
<Russian>Шанс успешной реанимации</Russian>
|
<Russian>Шанс успешной реанимации</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Chance de ter sucesso com SBV</Portuguese>
|
<Portuguese>Chance de ter sucesso com SBV</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>心肺復甦術成功率</Chinese>
|
<Chinese>心肺復甦術成功率</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pravděpodobnost úspěchu CPR</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_cprSuccessChance_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_cprSuccessChance_Description">
|
||||||
<English>Probability that cpr will be successful in restoring heart rhythm.</English>
|
<English>Probability that cpr will be successful in restoring heart rhythm.</English>
|
||||||
@ -2213,6 +2270,7 @@
|
|||||||
<Russian>Вероятность успешного проведения сердечно-лёгочной реанимации (СЛР).</Russian>
|
<Russian>Вероятность успешного проведения сердечно-лёгочной реанимации (СЛР).</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Probabilidade que um SBV restaurará o batimento cardíaco.</Portuguese>
|
<Portuguese>Probabilidade que um SBV restaurará o batimento cardíaco.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>心肺復甦術恢復心率的機率。</Chinese>
|
<Chinese>心肺復甦術恢復心率的機率。</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pravděpodobnost, že CPR obnoví srdeční tep.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Actions_Blood4_1000">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Actions_Blood4_1000">
|
||||||
<English>Give Blood IV (1000ml)</English>
|
<English>Give Blood IV (1000ml)</English>
|
||||||
@ -2366,6 +2424,7 @@
|
|||||||
<French>Aucune urgence</French>
|
<French>Aucune urgence</French>
|
||||||
<Portuguese>Mínimo</Portuguese>
|
<Portuguese>Mínimo</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>輕微</Chinese>
|
<Chinese>輕微</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Minimální</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Triage_Status_Delayed">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Triage_Status_Delayed">
|
||||||
<English>Delayed</English>
|
<English>Delayed</English>
|
||||||
@ -2503,6 +2562,7 @@
|
|||||||
<French>Légère douleur</French>
|
<French>Légère douleur</French>
|
||||||
<Portuguese>Com dor leve</Portuguese>
|
<Portuguese>Com dor leve</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>中度疼痛中</Chinese>
|
<Chinese>中度疼痛中</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>V mírných bolestech</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Pain">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Pain">
|
||||||
<English>In pain</English>
|
<English>In pain</English>
|
||||||
@ -2528,6 +2588,7 @@
|
|||||||
<French>Douleur intense</French>
|
<French>Douleur intense</French>
|
||||||
<Portuguese>Com dor intensa</Portuguese>
|
<Portuguese>Com dor intensa</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>嚴重疼痛中</Chinese>
|
<Chinese>嚴重疼痛中</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Ve velkých bolestech</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Tourniquet_Applied">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Tourniquet_Applied">
|
||||||
<English>Tourniquet [CAT]</English>
|
<English>Tourniquet [CAT]</English>
|
||||||
@ -2939,7 +3000,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>A szívverés-szám alacsony</Hungarian>
|
<Hungarian>A szívverés-szám alacsony</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Hai riscontrato un debole battito cardiaco</Italian>
|
<Italian>Hai riscontrato un debole battito cardiaco</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca baixa</Portuguese>
|
<Portuguese>Freqüência Cardíaca baixa</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Nahmatal si slabý srdeční puls</Czech>
|
<Czech>Nahmatal jsi slabý srdeční puls</Czech>
|
||||||
<Japanese>自分の心拍数は低い</Japanese>
|
<Japanese>自分の心拍数は低い</Japanese>
|
||||||
<Korean>약한 맥박이다</Korean>
|
<Korean>약한 맥박이다</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>心跳微弱</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>心跳微弱</Chinesesimp>
|
||||||
@ -2955,7 +3016,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>A szívverés-szám magas</Hungarian>
|
<Hungarian>A szívverés-szám magas</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Hai riscontrato un forte battito cardiaco</Italian>
|
<Italian>Hai riscontrato un forte battito cardiaco</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca normal</Portuguese>
|
<Portuguese>Freqüência Cardíaca normal</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Nahmatal si silný srdeční puls</Czech>
|
<Czech>Nahmatal jsi silný srdeční puls</Czech>
|
||||||
<Japanese>自分の心拍数は強い</Japanese>
|
<Japanese>自分の心拍数は強い</Japanese>
|
||||||
<Korean>강한 맥박이다</Korean>
|
<Korean>강한 맥박이다</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>心跳过快</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>心跳过快</Chinesesimp>
|
||||||
@ -2971,7 +3032,7 @@
|
|||||||
<Hungarian>A szívverés-szám normális</Hungarian>
|
<Hungarian>A szívverés-szám normális</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Hai riscontrato un normale battito cardiaco</Italian>
|
<Italian>Hai riscontrato un normale battito cardiaco</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca alta</Portuguese>
|
<Portuguese>Freqüência Cardíaca alta</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Nahmatal si normální srdeční puls</Czech>
|
<Czech>Nahmatal jsi normální srdeční puls</Czech>
|
||||||
<Japanese>自分の心拍数は通常</Japanese>
|
<Japanese>自分の心拍数は通常</Japanese>
|
||||||
<Korean>보통 맥박이다</Korean>
|
<Korean>보통 맥박이다</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>心跳正常</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>心跳正常</Chinesesimp>
|
||||||
@ -3573,6 +3634,7 @@
|
|||||||
<French>%1 a posé une attelle.</French>
|
<French>%1 a posé une attelle.</French>
|
||||||
<Portuguese>%1 aplicou uma Tala</Portuguese>
|
<Portuguese>%1 aplicou uma Tala</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>%1 已套用固定板</Chinese>
|
<Chinese>%1 已套用固定板</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>%1 použil dlahu</Czech>
|
||||||
<Japanese>%1 は添え木を当てた</Japanese>
|
<Japanese>%1 は添え木を当てた</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Activity_fullHeal">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Activity_fullHeal">
|
||||||
@ -3769,6 +3831,7 @@
|
|||||||
<Japanese>治療後に外傷を削除</Japanese>
|
<Japanese>治療後に外傷を削除</Japanese>
|
||||||
<Chinese>包紮即痊癒</Chinese>
|
<Chinese>包紮即痊癒</Chinese>
|
||||||
<French>Guérir les blessures pansées</French>
|
<French>Guérir les blessures pansées</French>
|
||||||
|
<Czech>Vyčistit úraz po obvázání</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_clearTraumaAfterBandage_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_clearTraumaAfterBandage_Description">
|
||||||
<English>Heal fully bandaged hitpoints</English>
|
<English>Heal fully bandaged hitpoints</English>
|
||||||
@ -3776,7 +3839,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Curar miembros totalmente vendados</Spanish>
|
<Spanish>Curar miembros totalmente vendados</Spanish>
|
||||||
<Russian>Исцелять полностью перебинтованные части тела</Russian>
|
<Russian>Исцелять полностью перебинтованные части тела</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Curar pontos de vida totalmente enfaixados</Portuguese>
|
<Portuguese>Curar pontos de vida totalmente enfaixados</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Heal fully bandaged hitpoints</Czech>
|
<Czech>Plně vyléčit hitpointy po obvázání</Czech>
|
||||||
<Italian>Cura hitpoints completamente bendati</Italian>
|
<Italian>Cura hitpoints completamente bendati</Italian>
|
||||||
<French>Soigne les plaies entièrement bandées.</French>
|
<French>Soigne les plaies entièrement bandées.</French>
|
||||||
<German>Heilt vollständig bandagierte Trefferpunkte</German>
|
<German>Heilt vollständig bandagierte Trefferpunkte</German>
|
||||||
|
@ -507,6 +507,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>MicroDAGR - Precisão de Waypoint</Portuguese>
|
<Portuguese>MicroDAGR - Precisão de Waypoint</Portuguese>
|
||||||
<French>MicroDAGR - Précision points de passage</French>
|
<French>MicroDAGR - Précision points de passage</French>
|
||||||
<Chinese>微型軍用GPS接收器 - 導航精確度</Chinese>
|
<Chinese>微型軍用GPS接收器 - 導航精確度</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>MicroDAGR - přesnost Waypointů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_Description">
|
||||||
<English>Controls how precise the waypointdistance can be displayed</English>
|
<English>Controls how precise the waypointdistance can be displayed</English>
|
||||||
@ -518,6 +519,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Controla o quão preciso pode exibir o waypoint de distância</Portuguese>
|
<Portuguese>Controla o quão preciso pode exibir o waypoint de distância</Portuguese>
|
||||||
<French>Définit la précision d'affichage des points de passage.</French>
|
<French>Définit la précision d'affichage des points de passage.</French>
|
||||||
<Chinese>控制顯示的導航點精確度為多少</Chinese>
|
<Chinese>控制顯示的導航點精確度為多少</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje jak přesně je vzdálenost waypointů zobrazena.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_medium">
|
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_medium">
|
||||||
<English>100m</English>
|
<English>100m</English>
|
||||||
@ -529,6 +531,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>100m</Portuguese>
|
<Portuguese>100m</Portuguese>
|
||||||
<French>100 m</French>
|
<French>100 m</French>
|
||||||
<Chinese>一百公尺</Chinese>
|
<Chinese>一百公尺</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>100 m</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_close">
|
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_close">
|
||||||
<English>10m</English>
|
<English>10m</English>
|
||||||
@ -540,6 +543,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>10m</Portuguese>
|
<Portuguese>10m</Portuguese>
|
||||||
<French>10 m</French>
|
<French>10 m</French>
|
||||||
<Chinese>十公尺</Chinese>
|
<Chinese>十公尺</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>10 m</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_exact">
|
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_exact">
|
||||||
<English>1m</English>
|
<English>1m</English>
|
||||||
@ -551,6 +555,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>1m</Portuguese>
|
<Portuguese>1m</Portuguese>
|
||||||
<French>1 m</French>
|
<French>1 m</French>
|
||||||
<Chinese>一公尺</Chinese>
|
<Chinese>一公尺</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>1 m</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description">
|
||||||
<English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.</English>
|
<English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.</English>
|
||||||
|
@ -76,6 +76,7 @@
|
|||||||
<Polish>Moździerz Mk6</Polish>
|
<Polish>Moździerz Mk6</Polish>
|
||||||
<Russian>Миномет Mk6</Russian>
|
<Russian>Миномет Mk6</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Morteiro Mk6</Portuguese>
|
<Portuguese>Morteiro Mk6</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Minomet Mk6</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_DisplayName">
|
||||||
<English>Mk6 Settings</English>
|
<English>Mk6 Settings</English>
|
||||||
@ -217,6 +218,7 @@
|
|||||||
<Korean>탄약 관리 활성화</Korean>
|
<Korean>탄약 관리 활성화</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>使用手动弹药装卸</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>使用手动弹药装卸</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>使用手動彈藥裝卸</Chinese>
|
<Chinese>使用手動彈藥裝卸</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Používat ruční manipulaci s municí</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_useAmmoHandling_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_useAmmoHandling_Description">
|
||||||
<English>Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars.</English>
|
<English>Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars.</English>
|
||||||
@ -231,6 +233,7 @@
|
|||||||
<Korean>박격포 탄창을 제거합니다, 사수나 장전수가 개별적으로 탄환을 넣어줘야만 합니다. 인공지능은 영향을 받지 않습니다.</Korean>
|
<Korean>박격포 탄창을 제거합니다, 사수나 장전수가 개별적으로 탄환을 넣어줘야만 합니다. 인공지능은 영향을 받지 않습니다.</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>开启此功能时。迫击炮的弹药需由炮手与装填手共同合作来进行装填。此功能并不影响由AI射击的迫击炮</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>开启此功能时。迫击炮的弹药需由炮手与装填手共同合作来进行装填。此功能并不影响由AI射击的迫击炮</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>開啟此功能時。迫擊砲的彈藥需由砲手與裝填手共同合作來進行裝填。此功能並不影響由AI射擊的迫擊砲</Chinese>
|
<Chinese>開啟此功能時。迫擊砲的彈藥需由砲手與裝填手共同合作來進行裝填。此功能並不影響由AI射擊的迫擊砲</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Odstraní z minometu zásobník a vynucuje nabíjení po každém výstřelu buď mířičem nebo nabíječem. Tato možnost neovlivňuje AI posádky.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_unloadMortar">
|
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_unloadMortar">
|
||||||
<English>Remove Round</English>
|
<English>Remove Round</English>
|
||||||
@ -275,6 +278,7 @@
|
|||||||
<Korean>탄약 제거중</Korean>
|
<Korean>탄약 제거중</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>卸除弹头中</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>卸除弹头中</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>卸除彈頭中</Chinese>
|
<Chinese>卸除彈頭中</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Vybít minomet</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadingMortar">
|
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadingMortar">
|
||||||
<English>Preparing Round</English>
|
<English>Preparing Round</English>
|
||||||
|
@ -141,6 +141,7 @@
|
|||||||
<Chinese>在螢幕邊框旁淡出</Chinese>
|
<Chinese>在螢幕邊框旁淡出</Chinese>
|
||||||
<Russian>Затухание на границе экрана</Russian>
|
<Russian>Затухание на границе экрана</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ocultar na borda da tela</Portuguese>
|
<Portuguese>Ocultar na borda da tela</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zeslábnout poblíž okrajů obrazovky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowPlayerRanks">
|
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowPlayerRanks">
|
||||||
<English>Show player ranks (requires player names)</English>
|
<English>Show player ranks (requires player names)</English>
|
||||||
@ -360,6 +361,7 @@
|
|||||||
<Russian>Прозрачность меток игроков</Russian>
|
<Russian>Прозрачность меток игроков</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Transparência da etiqueta de nome</Portuguese>
|
<Portuguese>Transparência da etiqueta de nome</Portuguese>
|
||||||
<French>Transparence des noms</French>
|
<French>Transparence des noms</French>
|
||||||
|
<Czech>Průhlednost jmenovek</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_TagSize_Name">
|
<Key ID="STR_ACE_NameTags_TagSize_Name">
|
||||||
<English>Nametags Size</English>
|
<English>Nametags Size</English>
|
||||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||||||
<Polish>ACE Noktowizja</Polish>
|
<Polish>ACE Noktowizja</Polish>
|
||||||
<Russian>ACE ПНВ</Russian>
|
<Russian>ACE ПНВ</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ACE Visão Noturna</Portuguese>
|
<Portuguese>ACE Visão Noturna</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>ACE Noční vidění</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1">
|
||||||
<English>NV Goggles (Gen1)</English>
|
<English>NV Goggles (Gen1)</English>
|
||||||
@ -224,7 +225,7 @@
|
|||||||
<German>Deakt. NS mit Visier</German>
|
<German>Deakt. NS mit Visier</German>
|
||||||
<Russian>Убирать ПНВ при прицеливании</Russian>
|
<Russian>Убирать ПНВ при прицеливании</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desabilitar visão noturna nas lunetas</Portuguese>
|
<Portuguese>Desabilitar visão noturna nas lunetas</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Zakázat NVG v zaměřovači</Czech>
|
<Czech>Zakázat noktovizor u puškohledů</Czech>
|
||||||
<Polish>Wył. NVG przy celowaniu</Polish>
|
<Polish>Wył. NVG przy celowaniu</Polish>
|
||||||
<Italian>Disabilita NVG nei mirini</Italian>
|
<Italian>Disabilita NVG nei mirini</Italian>
|
||||||
<Spanish>Desactivar NVG en miras</Spanish>
|
<Spanish>Desactivar NVG en miras</Spanish>
|
||||||
@ -239,7 +240,7 @@
|
|||||||
<German>Blockiert die Nachtsichtbrillen beim Verwenden des Visiers.</German>
|
<German>Blockiert die Nachtsichtbrillen beim Verwenden des Visiers.</German>
|
||||||
<Russian>Блокирует использование головного ПНВ при прицеливании</Russian>
|
<Russian>Блокирует использование головного ПНВ при прицеливании</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Bloqueia o uso de visão noturna ao utilizar a mira.</Portuguese>
|
<Portuguese>Bloqueia o uso de visão noturna ao utilizar a mira.</Portuguese>
|
||||||
<Czech>Zabraňuje používání nokovizoru v režimu zaměřovače.</Czech>
|
<Czech>Zabraňuje používání noktovizoru při použití mířidel.</Czech>
|
||||||
<Polish>Uniemożliwia korzystanie z gogli noktowizyjnych przy celowaniu.</Polish>
|
<Polish>Uniemożliwia korzystanie z gogli noktowizyjnych przy celowaniu.</Polish>
|
||||||
<Italian>Blocca l'uso di visori notturni mentre miri con ottiche.</Italian>
|
<Italian>Blocca l'uso di visori notturni mentre miri con ottiche.</Italian>
|
||||||
<Spanish>Desactiva el uso de gafas visión nocturna cuando se utilizan miras normales.</Spanish>
|
<Spanish>Desactiva el uso de gafas visión nocturna cuando se utilizan miras normales.</Spanish>
|
||||||
@ -260,6 +261,7 @@
|
|||||||
<Polish>Skala Mgły NVG</Polish>
|
<Polish>Skala Mgły NVG</Polish>
|
||||||
<Russian>Степень размытия ПНВ</Russian>
|
<Russian>Степень размытия ПНВ</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Escala de Névoa na NVG</Portuguese>
|
<Portuguese>Escala de Névoa na NVG</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Míra mlhy pro noktovizor</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_fogScaling_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_fogScaling_Description">
|
||||||
<English>Fog is used to limit visibility.</English>
|
<English>Fog is used to limit visibility.</English>
|
||||||
@ -272,6 +274,7 @@
|
|||||||
<Polish>Mgła jest wykorzystywana do ograniczenia widoczności.</Polish>
|
<Polish>Mgła jest wykorzystywana do ograniczenia widoczności.</Polish>
|
||||||
<Russian>Туман используется для ограничения видимости</Russian>
|
<Russian>Туман используется для ограничения видимости</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Névoa é usada para limitar visibilidade.</Portuguese>
|
<Portuguese>Névoa é usada para limitar visibilidade.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Mlha je použita pro omezení dohledu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_DisplayName">
|
||||||
<English>NVG Effect Scale</English>
|
<English>NVG Effect Scale</English>
|
||||||
@ -284,6 +287,7 @@
|
|||||||
<Polish>Skala Efektów NVG</Polish>
|
<Polish>Skala Efektów NVG</Polish>
|
||||||
<Russian>Степень эффектов ПНВ</Russian>
|
<Russian>Степень эффектов ПНВ</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Intensidade de efeito da Visão Noturna</Portuguese>
|
<Portuguese>Intensidade de efeito da Visão Noturna</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Míra efektu pro noktovizor</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_Description">
|
||||||
<English>Blur and brightness effects [Setting to 0 will disable ALL nightvision effects]</English>
|
<English>Blur and brightness effects [Setting to 0 will disable ALL nightvision effects]</English>
|
||||||
@ -296,6 +300,7 @@
|
|||||||
<Polish>Efekty rozmazania i jasności [Ustawienie na 0 wyłączy WSZYSTKIE efekty noktowizji]</Polish>
|
<Polish>Efekty rozmazania i jasności [Ustawienie na 0 wyłączy WSZYSTKIE efekty noktowizji]</Polish>
|
||||||
<Russian>Эффекты размытия и яркости [Установка на 0 отключит ВСЕ эффекты ПНВ]</Russian>
|
<Russian>Эффекты размытия и яркости [Установка на 0 отключит ВСЕ эффекты ПНВ]</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Efeitos de borrão e brilho [Definir 0 desativa TODOS os efeitos da Visão Noturna]</Portuguese>
|
<Portuguese>Efeitos de borrão e brilho [Definir 0 desativa TODOS os efeitos da Visão Noturna]</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Rozostření a jas [Nastavení na 0 vypne VŠECHNY efekty nočního vidění]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_aimDownSightsBlur_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_aimDownSightsBlur_DisplayName">
|
||||||
<English>Aim Down Sights Blur</English>
|
<English>Aim Down Sights Blur</English>
|
||||||
@ -308,6 +313,7 @@
|
|||||||
<Polish>Rozmazanie podczas celowania z narządów celowniczych</Polish>
|
<Polish>Rozmazanie podczas celowania z narządów celowniczych</Polish>
|
||||||
<Russian>Размытие при опущеном прицеле</Russian>
|
<Russian>Размытие при опущеном прицеле</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Borrão ao mirar</Portuguese>
|
<Portuguese>Borrão ao mirar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Rozostření při použití mířidel</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_DisplayName">
|
||||||
<English>NVG Noise Scale</English>
|
<English>NVG Noise Scale</English>
|
||||||
@ -320,6 +326,7 @@
|
|||||||
<Polish>Skala Szumu NVG</Polish>
|
<Polish>Skala Szumu NVG</Polish>
|
||||||
<Russian>Степень шума ПНВ</Russian>
|
<Russian>Степень шума ПНВ</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Intensidade de Ruído/Efeito Granulado</Portuguese>
|
<Portuguese>Intensidade de Ruído/Efeito Granulado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Míra šumu pro noktovizor</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_Description">
|
||||||
<English>Image noise intensity when wearing NVGs</English>
|
<English>Image noise intensity when wearing NVGs</English>
|
||||||
@ -332,6 +339,7 @@
|
|||||||
<Polish>Intensywność efektu szumu podczas noszenia gogli noktowizyjnych</Polish>
|
<Polish>Intensywność efektu szumu podczas noszenia gogli noktowizyjnych</Polish>
|
||||||
<Russian>Интенсивность шума при использовании ПНВ</Russian>
|
<Russian>Интенсивность шума при использовании ПНВ</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Intensidade de Ruído de Imagem ao utilizar Visão Noturna</Portuguese>
|
<Portuguese>Intensidade de Ruído de Imagem ao utilizar Visão Noturna</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Intezita šumu při používání noktovizoru</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_DisplayName">
|
||||||
<English>Shutter Effects</English>
|
<English>Shutter Effects</English>
|
||||||
@ -344,6 +352,7 @@
|
|||||||
<Polish>Efekt Shutter</Polish>
|
<Polish>Efekt Shutter</Polish>
|
||||||
<Russian>Эффекты затвора</Russian>
|
<Russian>Эффекты затвора</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Efeito de Obturador</Portuguese>
|
<Portuguese>Efeito de Obturador</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Efekt závěrky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_description">
|
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_description">
|
||||||
<English>Rolling shutter effect from muzzle flashes</English>
|
<English>Rolling shutter effect from muzzle flashes</English>
|
||||||
@ -356,6 +365,7 @@
|
|||||||
<Polish>Efekt rolling shutter z błysków wylotowych</Polish>
|
<Polish>Efekt rolling shutter z błysków wylotowych</Polish>
|
||||||
<Russian>Эффект затвора при вспышках выстрелов</Russian>
|
<Russian>Эффект затвора при вспышках выстрелов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Efeito de rolamento de Obturador de flashes de focinho</Portuguese>
|
<Portuguese>Efeito de rolamento de Obturador de flashes de focinho</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Efekt závěrky z důsledku výšlehu při střelbě</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>NLAW наведение на цель (Удерживать)</Russian>
|
<Russian>NLAW наведение на цель (Удерживать)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>NLAW Rastrear Alvo (Segurar)</Portuguese>
|
<Portuguese>NLAW Rastrear Alvo (Segurar)</Portuguese>
|
||||||
<French>NLAW suivre la cible (maintenir)</French>
|
<French>NLAW suivre la cible (maintenir)</French>
|
||||||
|
<Czech>NLAW sledování cíle (držet)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NLAW_directAttack">
|
<Key ID="STR_ACE_NLAW_directAttack">
|
||||||
<English>Direct Attack</English>
|
<English>Direct Attack</English>
|
||||||
@ -26,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Russian>Прямая атака</Russian>
|
<Russian>Прямая атака</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ataque Direto</Portuguese>
|
<Portuguese>Ataque Direto</Portuguese>
|
||||||
<French>Attaque directe</French>
|
<French>Attaque directe</French>
|
||||||
|
<Czech>Přímý útok</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NLAW_overflyTopAttack">
|
<Key ID="STR_ACE_NLAW_overflyTopAttack">
|
||||||
<English>Overfly Top Attack</English>
|
<English>Overfly Top Attack</English>
|
||||||
@ -39,6 +41,7 @@
|
|||||||
<Russian>Атака сверху</Russian>
|
<Russian>Атака сверху</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ataque por cima</Portuguese>
|
<Portuguese>Ataque por cima</Portuguese>
|
||||||
<French>Attaque par le haut</French>
|
<French>Attaque par le haut</French>
|
||||||
|
<Czech>Útok zvrchu při přeletu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||||||
<Russian>Заглушить игрока</Russian>
|
<Russian>Заглушить игрока</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Silenciar Jogador</Portuguese>
|
<Portuguese>Silenciar Jogador</Portuguese>
|
||||||
<French>Joueur en sourdine</French>
|
<French>Joueur en sourdine</French>
|
||||||
|
<Czech>Ztlumit hráče</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_NoRadio_setting_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_NoRadio_setting_tooltip">
|
||||||
<English>Mutes the controlled player avatar.</English>
|
<English>Mutes the controlled player avatar.</English>
|
||||||
@ -24,6 +25,7 @@
|
|||||||
<Russian>Заглушить контролируемого игрока</Russian>
|
<Russian>Заглушить контролируемого игрока</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Silencia o avatar do Jogador controlado</Portuguese>
|
<Portuguese>Silencia o avatar do Jogador controlado</Portuguese>
|
||||||
<French>Met en sourdine l'avatar du joueur.</French>
|
<French>Met en sourdine l'avatar du joueur.</French>
|
||||||
|
<Czech>Vypne hlas charakteru hráče.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Super Aquecimento</Portuguese>
|
<Portuguese>Super Aquecimento</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Túlmelegedés</Hungarian>
|
<Hungarian>Túlmelegedés</Hungarian>
|
||||||
<French>Surchauffe</French>
|
<French>Surchauffe</French>
|
||||||
|
<Czech>Přehřívání</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_DisplayTextOnJam_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Overheating_DisplayTextOnJam_displayName">
|
||||||
<English>Display text on jam</English>
|
<English>Display text on jam</English>
|
||||||
@ -293,7 +294,7 @@
|
|||||||
<Polish>Porażka przy usuwaniu zacięcia</Polish>
|
<Polish>Porażka przy usuwaniu zacięcia</Polish>
|
||||||
<French>Toujours enrayé !</French>
|
<French>Toujours enrayé !</French>
|
||||||
<Italian>Non si è disinceppata!</Italian>
|
<Italian>Non si è disinceppata!</Italian>
|
||||||
<Czech>Zbrań se nepodařilo uvolnit</Czech>
|
<Czech>Zbraň se nepodařilo uvolnit</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Falha no desemperramento</Portuguese>
|
<Portuguese>Falha no desemperramento</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Не удалось исправить клин</Russian>
|
<Russian>Не удалось исправить клин</Russian>
|
||||||
<Japanese>弾詰りの除去に失敗しました</Japanese>
|
<Japanese>弾詰りの除去に失敗しました</Japanese>
|
||||||
@ -446,7 +447,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Cano/s reserva/s frio/s</Portuguese>
|
<Portuguese>Cano/s reserva/s frio/s</Portuguese>
|
||||||
<French>Canon(s) de rechange froid(s).</French>
|
<French>Canon(s) de rechange froid(s).</French>
|
||||||
<Russian>Прохладные</Russian>
|
<Russian>Прохладные</Russian>
|
||||||
<Czech>Studená náhrandí hlaveň</Czech>
|
<Czech>Studená náhradní hlaveň</Czech>
|
||||||
<Japanese>予備銃身は冷たい</Japanese>
|
<Japanese>予備銃身は冷たい</Japanese>
|
||||||
<Polish>Zimne zapasowe lufy</Polish>
|
<Polish>Zimne zapasowe lufy</Polish>
|
||||||
<German>Kalte Wechselläufe</German>
|
<German>Kalte Wechselläufe</German>
|
||||||
@ -460,7 +461,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Cano/s reserva/s morno/s</Portuguese>
|
<Portuguese>Cano/s reserva/s morno/s</Portuguese>
|
||||||
<French>Canon(s) de rechange tiède(s).</French>
|
<French>Canon(s) de rechange tiède(s).</French>
|
||||||
<Russian>Теплые</Russian>
|
<Russian>Теплые</Russian>
|
||||||
<Czech>Teplá náhrandí hlaveň</Czech>
|
<Czech>Teplá náhradní hlaveň</Czech>
|
||||||
<Japanese>予備銃身は温かい</Japanese>
|
<Japanese>予備銃身は温かい</Japanese>
|
||||||
<Polish>Ciepłe zapasowe lufy</Polish>
|
<Polish>Ciepłe zapasowe lufy</Polish>
|
||||||
<German>Warme Wechselläufe</German>
|
<German>Warme Wechselläufe</German>
|
||||||
@ -474,7 +475,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Cano/s reserva/s quente/s</Portuguese>
|
<Portuguese>Cano/s reserva/s quente/s</Portuguese>
|
||||||
<French>Canon(s) de rechange chaud(s).</French>
|
<French>Canon(s) de rechange chaud(s).</French>
|
||||||
<Russian>Горячие</Russian>
|
<Russian>Горячие</Russian>
|
||||||
<Czech>Horká náhrandí hlaveň</Czech>
|
<Czech>Horká náhradní hlaveň</Czech>
|
||||||
<Japanese>予備銃身は熱い</Japanese>
|
<Japanese>予備銃身は熱い</Japanese>
|
||||||
<Polish>Gorące zapasowe lufy</Polish>
|
<Polish>Gorące zapasowe lufy</Polish>
|
||||||
<German>Heiße Wechselläufe</German>
|
<German>Heiße Wechselläufe</German>
|
||||||
@ -488,7 +489,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Cano/s reserva/s muito quente/s</Portuguese>
|
<Portuguese>Cano/s reserva/s muito quente/s</Portuguese>
|
||||||
<French>Canon(s) de rechange très chaud(s).</French>
|
<French>Canon(s) de rechange très chaud(s).</French>
|
||||||
<Russian>Очень горячие</Russian>
|
<Russian>Очень горячие</Russian>
|
||||||
<Czech>Velmi horká náhrandí hlaveň</Czech>
|
<Czech>Velmi horká náhradní hlaveň</Czech>
|
||||||
<Japanese>予備銃身はとても熱い</Japanese>
|
<Japanese>予備銃身はとても熱い</Japanese>
|
||||||
<Polish>Bardzo gorące zapasowe lufy</Polish>
|
<Polish>Bardzo gorące zapasowe lufy</Polish>
|
||||||
<German>Sehr heiße Wechselläufe</German>
|
<German>Sehr heiße Wechselläufe</German>
|
||||||
@ -502,7 +503,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Cano/s reserva/s extremamente quente/s</Portuguese>
|
<Portuguese>Cano/s reserva/s extremamente quente/s</Portuguese>
|
||||||
<French>Canon(s) de rechange extrêmement chaud(s).</French>
|
<French>Canon(s) de rechange extrêmement chaud(s).</French>
|
||||||
<Russian>Запредельно горячие</Russian>
|
<Russian>Запредельно горячие</Russian>
|
||||||
<Czech>Extrémně horká náhrandí hlaveň</Czech>
|
<Czech>Extrémně horká náhradní hlaveň</Czech>
|
||||||
<Japanese>予備銃身は極めて熱い</Japanese>
|
<Japanese>予備銃身は極めて熱い</Japanese>
|
||||||
<Polish>Ekstremalnie gorące zapasowe lufy</Polish>
|
<Polish>Ekstremalnie gorące zapasowe lufy</Polish>
|
||||||
<German>Extrem heiße Wechselläufe</German>
|
<German>Extrem heiße Wechselläufe</German>
|
||||||
@ -538,6 +539,7 @@
|
|||||||
<Italian>Abilitazione master per il modulo di surriscaldamento / inceppamento</Italian>
|
<Italian>Abilitazione master per il modulo di surriscaldamento / inceppamento</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>启用枪管过热/干扰模块</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>启用枪管过热/干扰模块</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>啟用槍管過熱/干擾模塊</Chinese>
|
<Chinese>啟用槍管過熱/干擾模塊</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Hlavní přepínač pro modul přehřívání/zasekávání</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||||||
<Russian>Коэффициент избыточного давления</Russian>
|
<Russian>Коэффициент избыточного давления</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Coeficiente de Distância de Sobrepressão</Portuguese>
|
<Portuguese>Coeficiente de Distância de Sobrepressão</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Túlnyomás-távolság együtthatója</Hungarian>
|
<Hungarian>Túlnyomás-távolság együtthatója</Hungarian>
|
||||||
|
<Czech>Koeficient vzdálenosti přetlaku</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_distanceCoefficient_toolTip">
|
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_distanceCoefficient_toolTip">
|
||||||
<English>Scales the overpressure effect [Default: 1]</English>
|
<English>Scales the overpressure effect [Default: 1]</English>
|
||||||
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||||||
<Russian>Степень зависимости избыточного давления от расстояния [По умолчанию: 1]</Russian>
|
<Russian>Степень зависимости избыточного давления от расстояния [По умолчанию: 1]</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Escala o efeito de sobrepressão [Padrão: 1]</Portuguese>
|
<Portuguese>Escala o efeito de sobrepressão [Padrão: 1]</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Állítja a túlnyomás hatását [Alapértelmezett: 1]</Hungarian>
|
<Hungarian>Állítja a túlnyomás hatását [Alapértelmezett: 1]</Hungarian>
|
||||||
|
<Czech>Nastavuje jak velký je efekt přetlaku [Standard: 1]</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_statBackblastRange">
|
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_statBackblastRange">
|
||||||
<English>Backblast range</English>
|
<English>Backblast range</English>
|
||||||
@ -41,6 +43,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Alcance do Sopro de Disparo</Portuguese>
|
<Portuguese>Alcance do Sopro de Disparo</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Utóhatás távolsága</Hungarian>
|
<Hungarian>Utóhatás távolsága</Hungarian>
|
||||||
<French>Portée du backblast</French>
|
<French>Portée du backblast</French>
|
||||||
|
<Czech>Dosah zpětné tlakové vlny (backblast)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_statBackblastAngle">
|
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_statBackblastAngle">
|
||||||
<English>Backblast angle</English>
|
<English>Backblast angle</English>
|
||||||
@ -54,6 +57,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Ângulo do Sopro de Disparo</Portuguese>
|
<Portuguese>Ângulo do Sopro de Disparo</Portuguese>
|
||||||
<Hungarian>Utóhatás aránya</Hungarian>
|
<Hungarian>Utóhatás aránya</Hungarian>
|
||||||
<French>Angle du backblast</French>
|
<French>Angle du backblast</French>
|
||||||
|
<Czech>Úhel zpětné tlakové vlny (backblast)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -108,6 +108,7 @@
|
|||||||
<Russian>Убрать высотомер при падении</Russian>
|
<Russian>Убрать высотомер при падении</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Esconder Altímetro de queda livre</Portuguese>
|
<Portuguese>Esconder Altímetro de queda livre</Portuguese>
|
||||||
<French>Masquer l'altimètre en chute libre</French>
|
<French>Masquer l'altimètre en chute libre</French>
|
||||||
|
<Czech>Schovat výškoměr v GUI při volném pádu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Parachute_HideAltimeter_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Parachute_HideAltimeter_tooltip">
|
||||||
<English>Hides the altitude and speed shown while free falling or parachuting.</English>
|
<English>Hides the altitude and speed shown while free falling or parachuting.</English>
|
||||||
@ -120,6 +121,7 @@
|
|||||||
<Russian>Скрывает показания высоты и скорости при свободном падении или прыжках с парашютом.</Russian>
|
<Russian>Скрывает показания высоты и скорости при свободном падении или прыжках с парашютом.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Esconde a altitude e velocidade enquanto estiver em queda livre ou saltando de paraquedas.</Portuguese>
|
<Portuguese>Esconde a altitude e velocidade enquanto estiver em queda livre ou saltando de paraquedas.</Portuguese>
|
||||||
<French>Cache l'altitude et la vitesse affichées, lors d'une chute libre ou d'un parachutage.</French>
|
<French>Cache l'altitude et la vitesse affichées, lors d'une chute libre ou d'un parachutage.</French>
|
||||||
|
<Czech>Schová výšku a rychlost v GUI při volném pádu a při použití padáku.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Polish>WYPOSAŻENIE POJAZDU POWIETRZNEGO</Polish>
|
<Polish>WYPOSAŻENIE POJAZDU POWIETRZNEGO</Polish>
|
||||||
<Russian>СНАРЯЖЕНИЕ САМОЛЕТА</Russian>
|
<Russian>СНАРЯЖЕНИЕ САМОЛЕТА</Russian>
|
||||||
<Portuguese>LOADOUT DA AERONAVE</Portuguese>
|
<Portuguese>LOADOUT DA AERONAVE</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>VÝZBROJ LETADLA</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_LoadoutsFor">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_LoadoutsFor">
|
||||||
<English>Loadouts for %1</English>
|
<English>Loadouts for %1</English>
|
||||||
@ -26,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wyposażenia dla %1</Polish>
|
<Polish>Wyposażenia dla %1</Polish>
|
||||||
<Russian>Оснащение %1</Russian>
|
<Russian>Оснащение %1</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Loadouts para %1</Portuguese>
|
<Portuguese>Loadouts para %1</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Sady výzbroje pro %1</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ConfigurePylons">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ConfigurePylons">
|
||||||
<English>Configure Pylons</English>
|
<English>Configure Pylons</English>
|
||||||
@ -39,6 +41,7 @@
|
|||||||
<Polish>Konfiguruj Pylony</Polish>
|
<Polish>Konfiguruj Pylony</Polish>
|
||||||
<Russian>Настройка Пилонов</Russian>
|
<Russian>Настройка Пилонов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Configurar Pylons</Portuguese>
|
<Portuguese>Configurar Pylons</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavit pylony</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Category_Pylons">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Category_Pylons">
|
||||||
<English>ACE Pylons</English>
|
<English>ACE Pylons</English>
|
||||||
@ -52,6 +55,7 @@
|
|||||||
<Polish>Pylony ACE</Polish>
|
<Polish>Pylony ACE</Polish>
|
||||||
<Russian>ACE Пилоны</Russian>
|
<Russian>ACE Пилоны</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ACE Pylons</Portuguese>
|
<Portuguese>ACE Pylons</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>ACE Pylony</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Empty">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Empty">
|
||||||
<English><empty></English>
|
<English><empty></English>
|
||||||
@ -65,6 +69,7 @@
|
|||||||
<Polish><puste></Polish>
|
<Polish><puste></Polish>
|
||||||
<Russian><пусто></Russian>
|
<Russian><пусто></Russian>
|
||||||
<Portuguese><vazio></Portuguese>
|
<Portuguese><vazio></Portuguese>
|
||||||
|
<Czech><prázdné></Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_BannerText">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_BannerText">
|
||||||
<English>Pylons that are colored red will have to be manually rearmed.</English>
|
<English>Pylons that are colored red will have to be manually rearmed.</English>
|
||||||
@ -78,6 +83,7 @@
|
|||||||
<Polish>Pylony, które są w kolorze czerwonym muszą być manualnie dozbrojone.</Polish>
|
<Polish>Pylony, które są w kolorze czerwonym muszą być manualnie dozbrojone.</Polish>
|
||||||
<Russian>Пилоны, окрашенные красным, должны быть переоборудованы вручную</Russian>
|
<Russian>Пилоны, окрашенные красным, должны быть переоборудованы вручную</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Pylons que estão coloridos de vermelho, precisarão ser rearmados manualmente.</Portuguese>
|
<Portuguese>Pylons que estão coloridos de vermelho, precisarão ser rearmados manualmente.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Pylony označené červeně budou muset být manuálně přezbrojeny.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_InUse">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_InUse">
|
||||||
<English>%1 is already configuring this aircraft!</English>
|
<English>%1 is already configuring this aircraft!</English>
|
||||||
@ -91,6 +97,7 @@
|
|||||||
<Polish>%1 już konfiguruje ten pojazd!</Polish>
|
<Polish>%1 już konfiguruje ten pojazd!</Polish>
|
||||||
<Russian>%1 уже настраивает эту авиатехнику!</Russian>
|
<Russian>%1 уже настраивает эту авиатехнику!</Russian>
|
||||||
<Portuguese>%1 já está configurando essa aeronave!</Portuguese>
|
<Portuguese>%1 já está configurando essa aeronave!</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>%1 už nastavuje výzbroj tohoto letadla!</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ReplacingPylon">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ReplacingPylon">
|
||||||
<English>Replacing pylon %1 out of %2...</English>
|
<English>Replacing pylon %1 out of %2...</English>
|
||||||
@ -104,6 +111,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wymiana pylonów %1 z %2...</Polish>
|
<Polish>Wymiana pylonów %1 z %2...</Polish>
|
||||||
<Russian>Замена пилона %1 из %2...</Russian>
|
<Russian>Замена пилона %1 из %2...</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Substituindo pylon %1 de %2...</Portuguese>
|
<Portuguese>Substituindo pylon %1 de %2...</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nahrazuji pylon %1 z %2...</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Stopped">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Stopped">
|
||||||
<English>Stopped at pylon %1!</English>
|
<English>Stopped at pylon %1!</English>
|
||||||
@ -117,6 +125,7 @@
|
|||||||
<Polish>Zatrzymano na pylonie %1!</Polish>
|
<Polish>Zatrzymano na pylonie %1!</Polish>
|
||||||
<Russian>Остановлено на пилоне %1!</Russian>
|
<Russian>Остановлено на пилоне %1!</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Parado no pylon %1!</Portuguese>
|
<Portuguese>Parado no pylon %1!</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přerušeno na pylonu %1!</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TooFar">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TooFar">
|
||||||
<English>Vehicle too far</English>
|
<English>Vehicle too far</English>
|
||||||
@ -130,6 +139,7 @@
|
|||||||
<Polish>Pojazd za daleko</Polish>
|
<Polish>Pojazd za daleko</Polish>
|
||||||
<Russian>Техника слишком далеко</Russian>
|
<Russian>Техника слишком далеко</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Veículo muito longe</Portuguese>
|
<Portuguese>Veículo muito longe</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vozidlo je příliš daleko</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledForZeus">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledForZeus">
|
||||||
<English>Enable Pylons Menu for Zeus</English>
|
<English>Enable Pylons Menu for Zeus</English>
|
||||||
@ -142,6 +152,7 @@
|
|||||||
<Polish>Aktywuj Menu Pylonów dla Zeus'a</Polish>
|
<Polish>Aktywuj Menu Pylonów dla Zeus'a</Polish>
|
||||||
<Russian>Активировать Меню пилонов для Зевса</Russian>
|
<Russian>Активировать Меню пилонов для Зевса</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ativar Menu de Pylon para Zeus</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativar Menu de Pylon para Zeus</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit menu s pylony pro Zeuse</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledForZeus_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledForZeus_description">
|
||||||
<English>Enables use of the zeus module.</English>
|
<English>Enables use of the zeus module.</English>
|
||||||
@ -154,6 +165,7 @@
|
|||||||
<Polish>Aktywuj wykorzystanie modułu zeus'a.</Polish>
|
<Polish>Aktywuj wykorzystanie modułu zeus'a.</Polish>
|
||||||
<Russian>Позволяет использовать модуль Зевса</Russian>
|
<Russian>Позволяет использовать модуль Зевса</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite usar o módulo de Zeus</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite usar o módulo de Zeus</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povoluje použití daného Zeus modulu.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledFromAmmoTrucks">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledFromAmmoTrucks">
|
||||||
<English>Enable Pylons Menu from Ammo Trucks</English>
|
<English>Enable Pylons Menu from Ammo Trucks</English>
|
||||||
@ -166,6 +178,7 @@
|
|||||||
<Polish>Aktywuj Menu Pylonów dla Ciężarówek z amunicją</Polish>
|
<Polish>Aktywuj Menu Pylonów dla Ciężarówek z amunicją</Polish>
|
||||||
<Russian>Меню пилонов из грузовика боеприпасов</Russian>
|
<Russian>Меню пилонов из грузовика боеприпасов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ativar Menu de Pylons de Caminhões de Munição</Portuguese>
|
<Portuguese>Ativar Menu de Pylons de Caminhões de Munição</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit menu s pylony z muničních náklaďáků.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledFromAmmoTrucks_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledFromAmmoTrucks_description">
|
||||||
<English>Enables use of pylons menu from ammo trucks.</English>
|
<English>Enables use of pylons menu from ammo trucks.</English>
|
||||||
@ -178,6 +191,7 @@
|
|||||||
<Polish>Aktywuj wykorzystanie menu pylonów z ciężarówek z amunicją.</Polish>
|
<Polish>Aktywuj wykorzystanie menu pylonów z ciężarówek z amunicją.</Polish>
|
||||||
<Russian>Позволяет использовать меню пилонов из грузовика с боеприпасами</Russian>
|
<Russian>Позволяет использовать меню пилонов из грузовика с боеприпасами</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite abrir o menu de pylons através de veículos de munição.</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite abrir o menu de pylons através de veículos de munição.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povoluje použití menu na nastavení pylonů z náklaďáků s municí.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_AircraftDoesntHavePylons">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_AircraftDoesntHavePylons">
|
||||||
<English>This aircraft doesn't have pylons</English>
|
<English>This aircraft doesn't have pylons</English>
|
||||||
@ -190,6 +204,7 @@
|
|||||||
<Polish>Ten pojazd nie posiada pylonów</Polish>
|
<Polish>Ten pojazd nie posiada pylonów</Polish>
|
||||||
<Russian>Эта авиатехника не имеет пилонов</Russian>
|
<Russian>Эта авиатехника не имеет пилонов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Essa aeronave não possui pylons</Portuguese>
|
<Portuguese>Essa aeronave não possui pylons</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Toto letadlo nemá pylony</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ConfigurePylonsDisabledForZeus">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ConfigurePylonsDisabledForZeus">
|
||||||
<English>Configure pylons module is disabled for zeus</English>
|
<English>Configure pylons module is disabled for zeus</English>
|
||||||
@ -202,6 +217,7 @@
|
|||||||
<Polish>Konfiguracja modułu pylonów jest wyłączona dla zeus'a</Polish>
|
<Polish>Konfiguracja modułu pylonów jest wyłączona dla zeus'a</Polish>
|
||||||
<Russian>Модуль Настройка пилонов отключен для Zeus</Russian>
|
<Russian>Модуль Настройка пилонов отключен для Zeus</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O Módulo de configurar pylons está desativado para o Zeus</Portuguese>
|
<Portuguese>O Módulo de configurar pylons está desativado para o Zeus</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nastavení pylonů je vypnuto pro Zeuse</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RearmNewPylons">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RearmNewPylons">
|
||||||
<English>Rearm New Pylons</English>
|
<English>Rearm New Pylons</English>
|
||||||
@ -215,6 +231,7 @@
|
|||||||
<Polish>Dozbrój Nowe Pylony</Polish>
|
<Polish>Dozbrój Nowe Pylony</Polish>
|
||||||
<Russian>Перевооружать новые пилоны</Russian>
|
<Russian>Перевооружать новые пилоны</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Rearmar novos pylons</Portuguese>
|
<Portuguese>Rearmar novos pylons</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přezbrojit nové pylony</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RearmNewPylons_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RearmNewPylons_description">
|
||||||
<English>Automatically rearm new pylons from the nearest rearm vehicle.</English>
|
<English>Automatically rearm new pylons from the nearest rearm vehicle.</English>
|
||||||
@ -228,6 +245,7 @@
|
|||||||
<Polish>Automatycznie dozbrajaj nowe pylony z najbliższego pojazdu dozbrajania.</Polish>
|
<Polish>Automatycznie dozbrajaj nowe pylony z najbliższego pojazdu dozbrajania.</Polish>
|
||||||
<Russian>Автоматически перевооружать новые пилоны из ближайшей техники с боеприпасами</Russian>
|
<Russian>Автоматически перевооружать новые пилоны из ближайшей техники с боеприпасами</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Automaticamente rearmas novos pylons com o veículo de munição mais próximo</Portuguese>
|
<Portuguese>Automaticamente rearmas novos pylons com o veículo de munição mais próximo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Automaticky přezbrojit nové pylony z nejbližšího vozidla s municí.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TimePerPylon">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TimePerPylon">
|
||||||
<English>Time Per Pylon</English>
|
<English>Time Per Pylon</English>
|
||||||
@ -241,6 +259,7 @@
|
|||||||
<Polish>Czas na Pylon</Polish>
|
<Polish>Czas na Pylon</Polish>
|
||||||
<Russian>Время на пилон</Russian>
|
<Russian>Время на пилон</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Tempo por pylon</Portuguese>
|
<Portuguese>Tempo por pylon</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Čas na pylon</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TimePerPylon_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TimePerPylon_description">
|
||||||
<English>The time it takes to replace each pylon (in seconds).</English>
|
<English>The time it takes to replace each pylon (in seconds).</English>
|
||||||
@ -254,6 +273,7 @@
|
|||||||
<Polish>Czas, jaki trwa wymiana każdego z pylonów (w sekundach).</Polish>
|
<Polish>Czas, jaki trwa wymiana każdego z pylonów (w sekundach).</Polish>
|
||||||
<Russian>Время для замены каждого пилона (в секундах)</Russian>
|
<Russian>Время для замены каждого пилона (в секундах)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>O tempo necessário para substituir cada pylon (em segundos)</Portuguese>
|
<Portuguese>O tempo necessário para substituir cada pylon (em segundos)</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Udává čas jaký trvá nahrazení každého pylonu (ve vteřinách).</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_SearchDistance">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_SearchDistance">
|
||||||
<English>Search Distance</English>
|
<English>Search Distance</English>
|
||||||
@ -267,6 +287,7 @@
|
|||||||
<Polish>Dystans Szukania</Polish>
|
<Polish>Dystans Szukania</Polish>
|
||||||
<Russian>Дальность поиска</Russian>
|
<Russian>Дальность поиска</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Distância de procura</Portuguese>
|
<Portuguese>Distância de procura</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vzdálenost hledání munice</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_SearchDistance_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_SearchDistance_description">
|
||||||
<English>The distance an aircraft needs to be from a rearm vehicle.</English>
|
<English>The distance an aircraft needs to be from a rearm vehicle.</English>
|
||||||
@ -280,6 +301,7 @@
|
|||||||
<Polish>Dystans, w jakim pojazd musi być od pojazdu dozbrajania.</Polish>
|
<Polish>Dystans, w jakim pojazd musi być od pojazdu dozbrajania.</Polish>
|
||||||
<Russian>Дальность от авиатехники до грузовика (пункта) с боеприпасами</Russian>
|
<Russian>Дальность от авиатехники до грузовика (пункта) с боеприпасами</Russian>
|
||||||
<Portuguese>A distância que a aeronave precisa estar de um veículo de munições.</Portuguese>
|
<Portuguese>A distância que a aeronave precisa estar de um veículo de munições.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Maximální vzdálenost ze které je možné letadlo přezbrojit s vozidlem s municí.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireEngineer">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireEngineer">
|
||||||
<English>Require Engineer</English>
|
<English>Require Engineer</English>
|
||||||
@ -293,6 +315,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wymaga Mechanika</Polish>
|
<Polish>Wymaga Mechanika</Polish>
|
||||||
<Russian>Требуется Инженер</Russian>
|
<Russian>Требуется Инженер</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Requer um engenheiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Requer um engenheiro</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vyžadovat Inženýra</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireEngineer_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireEngineer_description">
|
||||||
<English>Require an engineer.</English>
|
<English>Require an engineer.</English>
|
||||||
@ -306,6 +329,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wymaga mechanika.</Polish>
|
<Polish>Wymaga mechanika.</Polish>
|
||||||
<Russian>Требуется роль Инженера</Russian>
|
<Russian>Требуется роль Инженера</Russian>
|
||||||
<Portuguese>É necessário uma unidade definida como engenheiro para interagir com pylons.</Portuguese>
|
<Portuguese>É necessário uma unidade definida como engenheiro para interagir com pylons.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vyžaduje, aby hráč byl Inženýr.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireToolkit">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireToolkit">
|
||||||
<English>Require Toolkit</English>
|
<English>Require Toolkit</English>
|
||||||
@ -319,6 +343,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wymaga Narzędzi</Polish>
|
<Polish>Wymaga Narzędzi</Polish>
|
||||||
<Russian>Требуется Набор инструментов</Russian>
|
<Russian>Требуется Набор инструментов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Requer Kit de Ferramentas</Portuguese>
|
<Portuguese>Requer Kit de Ferramentas</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vyžadovat sadu nářadí (toolkit).</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireToolkit_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireToolkit_description">
|
||||||
<English>Require a toolkit in inventory.</English>
|
<English>Require a toolkit in inventory.</English>
|
||||||
@ -332,6 +357,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wymaga narzędzi w ekwipunku.</Polish>
|
<Polish>Wymaga narzędzi w ekwipunku.</Polish>
|
||||||
<Russian>Требуется наличие Набора инструментов в инвентаре</Russian>
|
<Russian>Требуется наличие Набора инструментов в инвентаре</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Requer um Kit de Ferramentas no inventário.</Portuguese>
|
<Portuguese>Requer um Kit de Ferramentas no inventário.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vyžaduje, aby hráč měl ve svém inventáři sadu nářadí (toolkit).</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>Быстрая посадка</Russian>
|
<Russian>Быстрая посадка</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Entrada Rápida</Portuguese>
|
<Portuguese>Entrada Rápida</Portuguese>
|
||||||
<French>Entrée rapide</French>
|
<French>Entrée rapide</French>
|
||||||
|
<Czech>Rychlé nastoupení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindName">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindName">
|
||||||
<English>Vehicle quick mount</English>
|
<English>Vehicle quick mount</English>
|
||||||
@ -26,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Russian>Быстрая посадка в технику</Russian>
|
<Russian>Быстрая посадка в технику</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Entrada Rápida em Veículo</Portuguese>
|
<Portuguese>Entrada Rápida em Veículo</Portuguese>
|
||||||
<French>Entrée rapide véhicules</French>
|
<French>Entrée rapide véhicules</French>
|
||||||
|
<Czech>Rychlé nastoupení do vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindDescription">
|
||||||
<English>Quickly enter the vehicle you are directly looking at.</English>
|
<English>Quickly enter the vehicle you are directly looking at.</English>
|
||||||
@ -39,6 +41,7 @@
|
|||||||
<Russian>Позволяет быстро сесть в технику, на которую вы смотрите</Russian>
|
<Russian>Позволяет быстро сесть в технику, на которую вы смотрите</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Rapidamente entra no veículo que você está olhando diretamente.</Portuguese>
|
<Portuguese>Rapidamente entra no veículo que você está olhando diretamente.</Portuguese>
|
||||||
<French>Permet d'entrer rapidement dans le véhicule que vous regardez.</French>
|
<French>Permet d'entrer rapidement dans le véhicule que vous regardez.</French>
|
||||||
|
<Czech>Rychle nastoupit do vozidla na které se díváte.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleFull">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleFull">
|
||||||
<English>Vehicle Full</English>
|
<English>Vehicle Full</English>
|
||||||
@ -52,6 +55,7 @@
|
|||||||
<Russian>Мест нет</Russian>
|
<Russian>Мест нет</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Veículo cheio</Portuguese>
|
<Portuguese>Veículo cheio</Portuguese>
|
||||||
<French>Véhicule plein</French>
|
<French>Véhicule plein</French>
|
||||||
|
<Czech>Vozidlo je plné</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Distance">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Distance">
|
||||||
<English>Distance</English>
|
<English>Distance</English>
|
||||||
@ -65,6 +69,7 @@
|
|||||||
<Russian>Дистанция</Russian>
|
<Russian>Дистанция</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Distância</Portuguese>
|
<Portuguese>Distância</Portuguese>
|
||||||
<French>Distance</French>
|
<French>Distance</French>
|
||||||
|
<Czech>Vzdálenost</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_DistanceDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_DistanceDescription">
|
||||||
<English>Maximum distance to check for vehicles.</English>
|
<English>Maximum distance to check for vehicles.</English>
|
||||||
@ -78,6 +83,7 @@
|
|||||||
<Russian>Максимальная дистанция для техники</Russian>
|
<Russian>Максимальная дистанция для техники</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Distância máxima para checar por veículos.</Portuguese>
|
<Portuguese>Distância máxima para checar por veículos.</Portuguese>
|
||||||
<French>Distance de vérification maximale des véhicules.</French>
|
<French>Distance de vérification maximale des véhicules.</French>
|
||||||
|
<Czech>Maximální vzdálenost od vozidel.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleLocked">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleLocked">
|
||||||
<English>Vehicle Locked</English>
|
<English>Vehicle Locked</English>
|
||||||
@ -91,6 +97,7 @@
|
|||||||
<Russian>Техника закрыта</Russian>
|
<Russian>Техника закрыта</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Veículo Trancado</Portuguese>
|
<Portuguese>Veículo Trancado</Portuguese>
|
||||||
<French>Véhicule verrouillé</French>
|
<French>Véhicule verrouillé</French>
|
||||||
|
<Czech>Vozidlo je zamčeno</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Speed">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Speed">
|
||||||
<English>Maximum Speed (km/h)</English>
|
<English>Maximum Speed (km/h)</English>
|
||||||
@ -104,6 +111,7 @@
|
|||||||
<Russian>Макс. скорость (км/ч)</Russian>
|
<Russian>Макс. скорость (км/ч)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Velocidade Máxima (km/h)</Portuguese>
|
<Portuguese>Velocidade Máxima (km/h)</Portuguese>
|
||||||
<French>Vitesse maximale (km/h)</French>
|
<French>Vitesse maximale (km/h)</French>
|
||||||
|
<Czech>Maximální rychlost (km/h)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_SpeedDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_SpeedDescription">
|
||||||
<English>Maximum vehicle speed (km/h) allowed for player entry</English>
|
<English>Maximum vehicle speed (km/h) allowed for player entry</English>
|
||||||
@ -117,6 +125,7 @@
|
|||||||
<Russian>Макс. скорость техники для посадки игрока (км/ч)</Russian>
|
<Russian>Макс. скорость техники для посадки игрока (км/ч)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Velocidade máxima que o veículo pode estar para permitr entrada rápida.</Portuguese>
|
<Portuguese>Velocidade máxima que o veículo pode estar para permitr entrada rápida.</Portuguese>
|
||||||
<French>Définit la vitesse maximale que peut avoir un véhicule en mouvement pour qu'un joueur réussisse à y entrer.</French>
|
<French>Définit la vitesse maximale que peut avoir un véhicule en mouvement pour qu'un joueur réussisse à y entrer.</French>
|
||||||
|
<Czech>Maximální rychlost vozidla (km/h) při které hráči mohou nastoupit do vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Priority">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Priority">
|
||||||
<English>Prioritize Seat</English>
|
<English>Prioritize Seat</English>
|
||||||
@ -130,6 +139,7 @@
|
|||||||
<Russian>Приоритет мест</Russian>
|
<Russian>Приоритет мест</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Priorizar Assento</Portuguese>
|
<Portuguese>Priorizar Assento</Portuguese>
|
||||||
<French>Place prioritaire</French>
|
<French>Place prioritaire</French>
|
||||||
|
<Czech>Priorita sedadel</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_PriorityDescription">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_PriorityDescription">
|
||||||
<English>Seat priority on entry</English>
|
<English>Seat priority on entry</English>
|
||||||
@ -143,6 +153,7 @@
|
|||||||
<Russian>Приоритет мест при посадке</Russian>
|
<Russian>Приоритет мест при посадке</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Define qual o assento que vai priorizar a Entrada Rápida</Portuguese>
|
<Portuguese>Define qual o assento que vai priorizar a Entrada Rápida</Portuguese>
|
||||||
<French>Définit à quel poste s'asseoir en priorité lors de l'embarquement.</French>
|
<French>Définit à quel poste s'asseoir en priorité lors de l'embarquement.</French>
|
||||||
|
<Czech>Priorita sedadla při nástupu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_ChangeSeat">
|
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_ChangeSeat">
|
||||||
<English>Change seat</English>
|
<English>Change seat</English>
|
||||||
@ -154,6 +165,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Mudar de Assento</Portuguese>
|
<Portuguese>Mudar de Assento</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>換座位</Chinese>
|
<Chinese>換座位</Chinese>
|
||||||
<French>Changer de place</French>
|
<French>Changer de place</French>
|
||||||
|
<Czech>Změnit sedadlo</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -668,6 +668,7 @@
|
|||||||
<Russian>КамАЗ РСЗО</Russian>
|
<Russian>КамАЗ РСЗО</Russian>
|
||||||
<Portuguese>KamAZ MRL</Portuguese>
|
<Portuguese>KamAZ MRL</Portuguese>
|
||||||
<French>KamAZ LRM</French>
|
<French>KamAZ LRM</French>
|
||||||
|
<Czech>KamAZ MRL (raketové dělostřelectvo)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_Name">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_Name">
|
||||||
<English>Karatel</English>
|
<English>Karatel</English>
|
||||||
@ -1285,6 +1286,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Mini Granada V40</Portuguese>
|
<Portuguese>Mini Granada V40</Portuguese>
|
||||||
<French>V40 Mini-Grenade</French>
|
<French>V40 Mini-Grenade</French>
|
||||||
<Chinese>V40迷你手榴彈</Chinese>
|
<Chinese>V40迷你手榴彈</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>V40 Mini-Granát</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShell_Name">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShell_Name">
|
||||||
<English>M83 Smoke Grenade (White)</English>
|
<English>M83 Smoke Grenade (White)</English>
|
||||||
@ -1669,6 +1671,7 @@
|
|||||||
<Japanese>メチス-M</Japanese>
|
<Japanese>メチス-M</Japanese>
|
||||||
<Polish>Metis-M</Polish>
|
<Polish>Metis-M</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Metis-M</Portuguese>
|
<Portuguese>Metis-M</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Metis-M</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_brown">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_brown">
|
||||||
<English>Metis-M (Brown)</English>
|
<English>Metis-M (Brown)</English>
|
||||||
@ -1681,6 +1684,7 @@
|
|||||||
<Japanese>メチス-M (茶)</Japanese>
|
<Japanese>メチス-M (茶)</Japanese>
|
||||||
<Polish>Metis-M (Brązowy)</Polish>
|
<Polish>Metis-M (Brązowy)</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Metis-M (Marrom)</Portuguese>
|
<Portuguese>Metis-M (Marrom)</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Metis-M (hnědý)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_green">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_green">
|
||||||
<English>Metis-M (Green)</English>
|
<English>Metis-M (Green)</English>
|
||||||
@ -1693,6 +1697,7 @@
|
|||||||
<Japanese>メチス-M (緑)</Japanese>
|
<Japanese>メチス-M (緑)</Japanese>
|
||||||
<Polish>Metis-M (Zielony)</Polish>
|
<Polish>Metis-M (Zielony)</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Metis-M (Verde)</Portuguese>
|
<Portuguese>Metis-M (Verde)</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Metis-M (zelený)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Name">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Name">
|
||||||
<English>MX</English>
|
<English>MX</English>
|
||||||
@ -2697,6 +2702,7 @@
|
|||||||
<Russian>Jeep Wrangler (СПГ-9)</Russian>
|
<Russian>Jeep Wrangler (СПГ-9)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jeep Wrangler (SPG-9)</Portuguese>
|
<Portuguese>Jeep Wrangler (SPG-9)</Portuguese>
|
||||||
<French>Jeep Wrangler (SPG-9)</French>
|
<French>Jeep Wrangler (SPG-9)</French>
|
||||||
|
<Czech>Jeep Wrangler (SPG-9)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Offroad_02_lmg">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Offroad_02_lmg">
|
||||||
<English>Jeep Wrangler (LMG)</English>
|
<English>Jeep Wrangler (LMG)</English>
|
||||||
@ -2709,6 +2715,7 @@
|
|||||||
<Russian>Jeep Wrangler (Пулемет)</Russian>
|
<Russian>Jeep Wrangler (Пулемет)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jeep Wrangler (LMG)</Portuguese>
|
<Portuguese>Jeep Wrangler (LMG)</Portuguese>
|
||||||
<French>Jeep Wrangler (LMG)</French>
|
<French>Jeep Wrangler (LMG)</French>
|
||||||
|
<Czech>Jeep Wrangler (LMG)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Plane_Civil_01">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Plane_Civil_01">
|
||||||
<English>Cessna TTx</English>
|
<English>Cessna TTx</English>
|
||||||
@ -3265,6 +3272,7 @@
|
|||||||
<Russian>Polaris DAGOR (XM312)</Russian>
|
<Russian>Polaris DAGOR (XM312)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Polaris DAGOR (XM312)</Portuguese>
|
<Portuguese>Polaris DAGOR (XM312)</Portuguese>
|
||||||
<French>Polaris DAGOR (XM312)</French>
|
<French>Polaris DAGOR (XM312)</French>
|
||||||
|
<Czech>Polaris DAGOR (XM312)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_at">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_at">
|
||||||
<English>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</English>
|
<English>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</English>
|
||||||
@ -3277,6 +3285,7 @@
|
|||||||
<Russian>Polaris DAGOR (ПТ Mini-Spike)</Russian>
|
<Russian>Polaris DAGOR (ПТ Mini-Spike)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Portuguese>
|
<Portuguese>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Portuguese>
|
||||||
<French>Polaris DAGOR (Mini-Spike AC)</French>
|
<French>Polaris DAGOR (Mini-Spike AC)</French>
|
||||||
|
<Czech>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_unarmed">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_unarmed">
|
||||||
<English>Polaris DAGOR</English>
|
<English>Polaris DAGOR</English>
|
||||||
@ -3289,6 +3298,7 @@
|
|||||||
<Russian>Polaris DAGOR</Russian>
|
<Russian>Polaris DAGOR</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Polaris DAGOR</Portuguese>
|
<Portuguese>Polaris DAGOR</Portuguese>
|
||||||
<French>Polaris DAGOR</French>
|
<French>Polaris DAGOR</French>
|
||||||
|
<Czech>Polaris DAGOR</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_light">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_light">
|
||||||
<English>Polaris DAGOR (light)</English>
|
<English>Polaris DAGOR (light)</English>
|
||||||
@ -3301,6 +3311,7 @@
|
|||||||
<Russian>Polaris DAGOR (легкий)</Russian>
|
<Russian>Polaris DAGOR (легкий)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Polaris DAGOR (leve)</Portuguese>
|
<Portuguese>Polaris DAGOR (leve)</Portuguese>
|
||||||
<French>Polaris DAGOR (léger)</French>
|
<French>Polaris DAGOR (léger)</French>
|
||||||
|
<Czech>Polaris DAGOR (lehký)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_armed">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_armed">
|
||||||
<English>LSV Mk. II (M134)</English>
|
<English>LSV Mk. II (M134)</English>
|
||||||
@ -3313,6 +3324,7 @@
|
|||||||
<Russian>LSV Mk. II (M134)</Russian>
|
<Russian>LSV Mk. II (M134)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>LSV Mk. II (M134)</Portuguese>
|
<Portuguese>LSV Mk. II (M134)</Portuguese>
|
||||||
<French>LSV Mk. II (M134)</French>
|
<French>LSV Mk. II (M134)</French>
|
||||||
|
<Czech>LSV Mk. II (M134)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_at">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_at">
|
||||||
<English>LSV Mk. II (Metis-M)</English>
|
<English>LSV Mk. II (Metis-M)</English>
|
||||||
@ -3325,6 +3337,7 @@
|
|||||||
<Russian>LSV Mk. II (Метис-M)</Russian>
|
<Russian>LSV Mk. II (Метис-M)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>LSV Mk. II (Metis-M)</Portuguese>
|
<Portuguese>LSV Mk. II (Metis-M)</Portuguese>
|
||||||
<French>LSV Mk. II (Metis-M)</French>
|
<French>LSV Mk. II (Metis-M)</French>
|
||||||
|
<Czech>LSV Mk. II (Metis-M)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_unarmed">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_unarmed">
|
||||||
<English>LSV Mk. II</English>
|
<English>LSV Mk. II</English>
|
||||||
@ -3337,6 +3350,7 @@
|
|||||||
<Russian>LSV Mk. II</Russian>
|
<Russian>LSV Mk. II</Russian>
|
||||||
<Portuguese>LSV Mk. II</Portuguese>
|
<Portuguese>LSV Mk. II</Portuguese>
|
||||||
<French>LSV Mk. II</French>
|
<French>LSV Mk. II</French>
|
||||||
|
<Czech>LSV Mk. II</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_afv_wheeled_01">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_afv_wheeled_01">
|
||||||
<English>Rooikat 120</English>
|
<English>Rooikat 120</English>
|
||||||
@ -3349,6 +3363,7 @@
|
|||||||
<Russian>Rooikat 120</Russian>
|
<Russian>Rooikat 120</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Rooikat 120</Portuguese>
|
<Portuguese>Rooikat 120</Portuguese>
|
||||||
<French>Rooikat 120</French>
|
<French>Rooikat 120</French>
|
||||||
|
<Czech>Rooikat 120</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_afv_wheeled_01_up">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_afv_wheeled_01_up">
|
||||||
<English>Rooikat 120 UP</English>
|
<English>Rooikat 120 UP</English>
|
||||||
@ -3361,6 +3376,7 @@
|
|||||||
<Russian>Rooikat 120 UP</Russian>
|
<Russian>Rooikat 120 UP</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Rooikat 120 UP</Portuguese>
|
<Portuguese>Rooikat 120 UP</Portuguese>
|
||||||
<French>Rooikat 120 UP</French>
|
<French>Rooikat 120 UP</French>
|
||||||
|
<Czech>Rooikat 120 UP</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_04_cannon">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_04_cannon">
|
||||||
<English>T-14 Armata</English>
|
<English>T-14 Armata</English>
|
||||||
@ -3373,6 +3389,7 @@
|
|||||||
<Polish>T-14 Armata</Polish>
|
<Polish>T-14 Armata</Polish>
|
||||||
<Portuguese>T-14 Armata</Portuguese>
|
<Portuguese>T-14 Armata</Portuguese>
|
||||||
<French>T-14 Armata</French>
|
<French>T-14 Armata</French>
|
||||||
|
<Czech>T-14 Armata</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_04_command">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_04_command">
|
||||||
<English>T-14K Armata</English>
|
<English>T-14K Armata</English>
|
||||||
@ -3385,6 +3402,7 @@
|
|||||||
<Polish>T-14K Armata</Polish>
|
<Polish>T-14K Armata</Polish>
|
||||||
<Portuguese>T-14K Armata</Portuguese>
|
<Portuguese>T-14K Armata</Portuguese>
|
||||||
<French>T-14K Armata</French>
|
<French>T-14K Armata</French>
|
||||||
|
<Czech>T-14K Armata</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_AA">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_AA">
|
||||||
<English>Wiesel 2 Ozelot (AA)</English>
|
<English>Wiesel 2 Ozelot (AA)</English>
|
||||||
@ -3397,6 +3415,7 @@
|
|||||||
<Russian>Wiesel 2 Ozelot (ПВО)</Russian>
|
<Russian>Wiesel 2 Ozelot (ПВО)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Portuguese>
|
<Portuguese>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Portuguese>
|
||||||
<French>Wiesel 2 Ozelot (AA)</French>
|
<French>Wiesel 2 Ozelot (AA)</French>
|
||||||
|
<Czech>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_AT">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_AT">
|
||||||
<English>Wiesel 2 (ATGM)</English>
|
<English>Wiesel 2 (ATGM)</English>
|
||||||
@ -3409,6 +3428,7 @@
|
|||||||
<Russian>Wiesel 2 (ПТ)</Russian>
|
<Russian>Wiesel 2 (ПТ)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Wiesel 2 (ATGM)</Portuguese>
|
<Portuguese>Wiesel 2 (ATGM)</Portuguese>
|
||||||
<French>Wiesel 2 (ATGM)</French>
|
<French>Wiesel 2 (ATGM)</French>
|
||||||
|
<Czech>Wiesel 2 (ATGM)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_cannon">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_cannon">
|
||||||
<English>Wiesel 2 (MK20)</English>
|
<English>Wiesel 2 (MK20)</English>
|
||||||
@ -3421,6 +3441,7 @@
|
|||||||
<Russian>Wiesel 2 (MK20)</Russian>
|
<Russian>Wiesel 2 (MK20)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Wiesel 2 (MK20)</Portuguese>
|
<Portuguese>Wiesel 2 (MK20)</Portuguese>
|
||||||
<French>Wiesel 2 (MK20)</French>
|
<French>Wiesel 2 (MK20)</French>
|
||||||
|
<Czech>Wiesel 2 (MK20)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_scout">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_scout">
|
||||||
<English>Wiesel 2 RFCV (Radar)</English>
|
<English>Wiesel 2 RFCV (Radar)</English>
|
||||||
@ -3433,6 +3454,7 @@
|
|||||||
<Russian>Wiesel 2 RFCV (Радар)</Russian>
|
<Russian>Wiesel 2 RFCV (Радар)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Portuguese>
|
<Portuguese>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Portuguese>
|
||||||
<French>Wiesel 2 RFCV (Radar)</French>
|
<French>Wiesel 2 RFCV (Radar)</French>
|
||||||
|
<Czech>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr">
|
||||||
<English>Leupold Mark 4 HAMR</English>
|
<English>Leupold Mark 4 HAMR</English>
|
||||||
@ -3445,6 +3467,7 @@
|
|||||||
<Russian>Leupold Mark 4 HAMR</Russian>
|
<Russian>Leupold Mark 4 HAMR</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Leupold Mark 4 HAMR</Portuguese>
|
<Portuguese>Leupold Mark 4 HAMR</Portuguese>
|
||||||
<French>Leupold Mark 4 HAMR</French>
|
<French>Leupold Mark 4 HAMR</French>
|
||||||
|
<Czech>Leupold Mark 4 HAMR</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr_khk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr_khk">
|
||||||
<English>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</English>
|
<English>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</English>
|
||||||
@ -3457,6 +3480,7 @@
|
|||||||
<Russian>Leupold Mark 4 HAMR (Хаки)</Russian>
|
<Russian>Leupold Mark 4 HAMR (Хаки)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</Portuguese>
|
<Portuguese>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</Portuguese>
|
||||||
<French>Leupold Mark 4 HAMR (Kaki)</French>
|
<French>Leupold Mark 4 HAMR (Kaki)</French>
|
||||||
|
<Czech>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco">
|
||||||
<English>ELCAN SpecterOS (Tan)</English>
|
<English>ELCAN SpecterOS (Tan)</English>
|
||||||
@ -3469,6 +3493,7 @@
|
|||||||
<Russian>ELCAN SpecterOS (Бронза)</Russian>
|
<Russian>ELCAN SpecterOS (Бронза)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Bege)</Portuguese>
|
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Bege)</Portuguese>
|
||||||
<French>ELCAN SpecterOS (Tan)</French>
|
<French>ELCAN SpecterOS (Tan)</French>
|
||||||
|
<Czech>ELCAN SpecterOS (Žlutohnědá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_blk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_blk">
|
||||||
<English>ELCAN SpecterOS (Black)</English>
|
<English>ELCAN SpecterOS (Black)</English>
|
||||||
@ -3481,6 +3506,7 @@
|
|||||||
<Russian>ELCAN SpecterOS (Черный)</Russian>
|
<Russian>ELCAN SpecterOS (Черный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Preto)</Portuguese>
|
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Preto)</Portuguese>
|
||||||
<French>ELCAN SpecterOS (Noire)</French>
|
<French>ELCAN SpecterOS (Noire)</French>
|
||||||
|
<Czech>ELCAN SpecterOS (Černá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_ghex">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_ghex">
|
||||||
<English>ELCAN SpecterOS (Green Hex)</English>
|
<English>ELCAN SpecterOS (Green Hex)</English>
|
||||||
@ -3492,6 +3518,7 @@
|
|||||||
<Russian>ELCAN SpecterOS (Зеленый Гекс)</Russian>
|
<Russian>ELCAN SpecterOS (Зеленый Гекс)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Verde Hex)</Portuguese>
|
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Verde Hex)</Portuguese>
|
||||||
<French>ELCAN SpecterOS (Hex Verte)</French>
|
<French>ELCAN SpecterOS (Hex Verte)</French>
|
||||||
|
<Czech>ELCAN SpecterOS (Zelený Hex)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_blk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_blk">
|
||||||
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Black)</English>
|
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Black)</English>
|
||||||
@ -3504,6 +3531,7 @@
|
|||||||
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Черный)</Russian>
|
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Черный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Preto)</Portuguese>
|
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Preto)</Portuguese>
|
||||||
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Noire)</French>
|
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Noire)</French>
|
||||||
|
<Czech>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Černá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_khk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_khk">
|
||||||
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</English>
|
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</English>
|
||||||
@ -3516,6 +3544,7 @@
|
|||||||
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Хаки)</Russian>
|
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Хаки)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</Portuguese>
|
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</Portuguese>
|
||||||
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Kaki)</French>
|
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Kaki)</French>
|
||||||
|
<Czech>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_snd">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_snd">
|
||||||
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Sand)</English>
|
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Sand)</English>
|
||||||
@ -3528,6 +3557,7 @@
|
|||||||
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Песочный)</Russian>
|
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Песочный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Areia)</Portuguese>
|
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Areia)</Portuguese>
|
||||||
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Beige)</French>
|
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Beige)</French>
|
||||||
|
<Czech>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Písková)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps">
|
||||||
<English>Nightforce NXS</English>
|
<English>Nightforce NXS</English>
|
||||||
@ -3539,6 +3569,7 @@
|
|||||||
<Russian>Nightforce NXS</Russian>
|
<Russian>Nightforce NXS</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nightforce NXS</Portuguese>
|
<Portuguese>Nightforce NXS</Portuguese>
|
||||||
<French>Nightforce NXS</French>
|
<French>Nightforce NXS</French>
|
||||||
|
<Czech>Nightforce NXS</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_ghex">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_ghex">
|
||||||
<English>Nightforce NXS (Green Hex)</English>
|
<English>Nightforce NXS (Green Hex)</English>
|
||||||
@ -3550,6 +3581,7 @@
|
|||||||
<Russian>Nightforce NXS (Зеленый Гекс)</Russian>
|
<Russian>Nightforce NXS (Зеленый Гекс)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nightforce NXS (Verde Hex)</Portuguese>
|
<Portuguese>Nightforce NXS (Verde Hex)</Portuguese>
|
||||||
<French>Nightforce NXS (Hex Verte)</French>
|
<French>Nightforce NXS (Hex Verte)</French>
|
||||||
|
<Czech>Nightforce NXS (Zelený Hex)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_tna">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_tna">
|
||||||
<English>Nightforce NXS (Jungle)</English>
|
<English>Nightforce NXS (Jungle)</English>
|
||||||
@ -3562,6 +3594,7 @@
|
|||||||
<Russian>Nightforce NXS (Джунгли)</Russian>
|
<Russian>Nightforce NXS (Джунгли)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nightforce NXS (Selva)</Portuguese>
|
<Portuguese>Nightforce NXS (Selva)</Portuguese>
|
||||||
<French>Nightforce NXS (Jungle)</French>
|
<French>Nightforce NXS (Jungle)</French>
|
||||||
|
<Czech>Nightforce NXS (Džungle)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams">
|
||||||
<English>US Optics MR-10 (Black)</English>
|
<English>US Optics MR-10 (Black)</English>
|
||||||
@ -3573,6 +3606,7 @@
|
|||||||
<Russian>US Optics MR-10 (Черный)</Russian>
|
<Russian>US Optics MR-10 (Черный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>US Optics MR-10 (Preto)</Portuguese>
|
<Portuguese>US Optics MR-10 (Preto)</Portuguese>
|
||||||
<French>US Optics MR-10 (Noire)</French>
|
<French>US Optics MR-10 (Noire)</French>
|
||||||
|
<Czech>US Optics MR-10 (Černá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams_khk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams_khk">
|
||||||
<English>US Optics MR-10 (Khaki)</English>
|
<English>US Optics MR-10 (Khaki)</English>
|
||||||
@ -3584,6 +3618,7 @@
|
|||||||
<Russian>US Optics MR-10 (Хаки)</Russian>
|
<Russian>US Optics MR-10 (Хаки)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>US Optics MR-10 (Khaki)</Portuguese>
|
<Portuguese>US Optics MR-10 (Khaki)</Portuguese>
|
||||||
<French>US Optics MR-10 (Kaki)</French>
|
<French>US Optics MR-10 (Kaki)</French>
|
||||||
|
<Czech>US Optics MR-10 (Khaki)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams_snd">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams_snd">
|
||||||
<English>US Optics MR-10 (Sand)</English>
|
<English>US Optics MR-10 (Sand)</English>
|
||||||
@ -3595,6 +3630,7 @@
|
|||||||
<Russian>US Optics MR-10 (Песочный)</Russian>
|
<Russian>US Optics MR-10 (Песочный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>US Optics MR-10 (Areia)</Portuguese>
|
<Portuguese>US Optics MR-10 (Areia)</Portuguese>
|
||||||
<French>US Optics MR-10 (Beige)</French>
|
<French>US Optics MR-10 (Beige)</French>
|
||||||
|
<Czech>US Optics MR-10 (Písková)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_blk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_blk">
|
||||||
<English>KAHLES Helia (Black)</English>
|
<English>KAHLES Helia (Black)</English>
|
||||||
@ -3606,6 +3642,7 @@
|
|||||||
<Russian>KAHLES Helia (Черный)</Russian>
|
<Russian>KAHLES Helia (Черный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>KAHLES Helia (Preto)</Portuguese>
|
<Portuguese>KAHLES Helia (Preto)</Portuguese>
|
||||||
<French>KAHLES Helia (Noire)</French>
|
<French>KAHLES Helia (Noire)</French>
|
||||||
|
<Czech>KAHLES Helia (Černá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_hex">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_hex">
|
||||||
<English>KAHLES Helia (Hex)</English>
|
<English>KAHLES Helia (Hex)</English>
|
||||||
@ -3617,6 +3654,7 @@
|
|||||||
<Russian>KAHLES Helia (Гекс)</Russian>
|
<Russian>KAHLES Helia (Гекс)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>KAHLES Helia (Hex)</Portuguese>
|
<Portuguese>KAHLES Helia (Hex)</Portuguese>
|
||||||
<French>KAHLES Helia (Hex)</French>
|
<French>KAHLES Helia (Hex)</French>
|
||||||
|
<Czech>KAHLES Helia (Hex)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_old">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_old">
|
||||||
<English>KAHLES Helia (Old)</English>
|
<English>KAHLES Helia (Old)</English>
|
||||||
@ -3628,6 +3666,7 @@
|
|||||||
<Russian>KAHLES Helia (Старый)</Russian>
|
<Russian>KAHLES Helia (Старый)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>KAHLES Helia (Velho)</Portuguese>
|
<Portuguese>KAHLES Helia (Velho)</Portuguese>
|
||||||
<French>KAHLES Helia (Usée)</French>
|
<French>KAHLES Helia (Usée)</French>
|
||||||
|
<Czech>KAHLES Helia (Stará)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_tan">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_tan">
|
||||||
<English>KAHLES Helia (Tan)</English>
|
<English>KAHLES Helia (Tan)</English>
|
||||||
@ -3639,6 +3678,7 @@
|
|||||||
<Russian>KAHLES Helia (Бронза)</Russian>
|
<Russian>KAHLES Helia (Бронза)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>KAHLES Helia (Bege)</Portuguese>
|
<Portuguese>KAHLES Helia (Bege)</Portuguese>
|
||||||
<French>KAHLES Helia (Tan)</French>
|
<French>KAHLES Helia (Tan)</French>
|
||||||
|
<Czech>KAHLES Helia (Žlutohnědá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms">
|
||||||
<English>Burris XTR II</English>
|
<English>Burris XTR II</English>
|
||||||
@ -3650,6 +3690,7 @@
|
|||||||
<Russian>Burris XTR II</Russian>
|
<Russian>Burris XTR II</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Burris XTR II</Portuguese>
|
<Portuguese>Burris XTR II</Portuguese>
|
||||||
<French>Burris XTR II</French>
|
<French>Burris XTR II</French>
|
||||||
|
<Czech>Burris XTR II</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms_ghex">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms_ghex">
|
||||||
<English>Burris XTR II (Green Hex)</English>
|
<English>Burris XTR II (Green Hex)</English>
|
||||||
@ -3661,6 +3702,7 @@
|
|||||||
<Russian>Burris XTR II (Зеленый Гекс)</Russian>
|
<Russian>Burris XTR II (Зеленый Гекс)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Burris XTR II (Verde Hex)</Portuguese>
|
<Portuguese>Burris XTR II (Verde Hex)</Portuguese>
|
||||||
<French>Burris XTR II (Hex Verte)</French>
|
<French>Burris XTR II (Hex Verte)</French>
|
||||||
|
<Czech>Burris XTR II (Zelený Hex)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight">
|
||||||
<English>EOTech XPS3 (Tan)</English>
|
<English>EOTech XPS3 (Tan)</English>
|
||||||
@ -3673,6 +3715,7 @@
|
|||||||
<Russian>EOTech XPS3 (Бронза)</Russian>
|
<Russian>EOTech XPS3 (Бронза)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>EOTech XPS3 (Bege)</Portuguese>
|
<Portuguese>EOTech XPS3 (Bege)</Portuguese>
|
||||||
<French>EOTech XPS3 (Tan)</French>
|
<French>EOTech XPS3 (Tan)</French>
|
||||||
|
<Czech>EOTech XPS3 (Žlutohnědá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_blk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_blk">
|
||||||
<English>EOTech XPS3 (Black)</English>
|
<English>EOTech XPS3 (Black)</English>
|
||||||
@ -3685,6 +3728,7 @@
|
|||||||
<Russian>EOTech XPS3 (Черный)</Russian>
|
<Russian>EOTech XPS3 (Черный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>EOTech XPS3 (Preto)</Portuguese>
|
<Portuguese>EOTech XPS3 (Preto)</Portuguese>
|
||||||
<French>EOTech XPS3 (Noire)</French>
|
<French>EOTech XPS3 (Noire)</French>
|
||||||
|
<Czech>EOTech XPS3 (Černá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_khk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_khk">
|
||||||
<English>EOTech XPS3 (Khaki)</English>
|
<English>EOTech XPS3 (Khaki)</English>
|
||||||
@ -3697,6 +3741,7 @@
|
|||||||
<Russian>EOTech XPS3 (Хаки)</Russian>
|
<Russian>EOTech XPS3 (Хаки)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>EOTech XPS3 (Khaki)</Portuguese>
|
<Portuguese>EOTech XPS3 (Khaki)</Portuguese>
|
||||||
<French>EOTech XPS3 (Kaki)</French>
|
<French>EOTech XPS3 (Kaki)</French>
|
||||||
|
<Czech>EOTech XPS3 (Khaki)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg">
|
||||||
<English>EOTech XPS3 SMG (Tan)</English>
|
<English>EOTech XPS3 SMG (Tan)</English>
|
||||||
@ -3709,6 +3754,7 @@
|
|||||||
<Russian>EOTech XPS3 SMG (Бронза)</Russian>
|
<Russian>EOTech XPS3 SMG (Бронза)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Bege)</Portuguese>
|
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Bege)</Portuguese>
|
||||||
<French>EOTech XPS3 SMG (Tan)</French>
|
<French>EOTech XPS3 SMG (Tan)</French>
|
||||||
|
<Czech>EOTech XPS3 SMG (Žlutohnědá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg_blk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg_blk">
|
||||||
<English>EOTech XPS3 SMG (Black)</English>
|
<English>EOTech XPS3 SMG (Black)</English>
|
||||||
@ -3721,6 +3767,7 @@
|
|||||||
<Russian>EOTech XPS3 SMG (Черный)</Russian>
|
<Russian>EOTech XPS3 SMG (Черный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Preto)</Portuguese>
|
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Preto)</Portuguese>
|
||||||
<French>EOTech XPS3 SMG (Noire)</French>
|
<French>EOTech XPS3 SMG (Noire)</French>
|
||||||
|
<Czech>EOTech XPS3 SMG (Černá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg_khk">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg_khk">
|
||||||
<English>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</English>
|
<English>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</English>
|
||||||
@ -3733,6 +3780,7 @@
|
|||||||
<Russian>EOTech XPS3 SMG (Хаки)</Russian>
|
<Russian>EOTech XPS3 SMG (Хаки)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</Portuguese>
|
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</Portuguese>
|
||||||
<French>EOTech XPS3 SMG (Kaki)</French>
|
<French>EOTech XPS3 SMG (Kaki)</French>
|
||||||
|
<Czech>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_mrco">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_mrco">
|
||||||
<English>IOR-Valdada Pitbull 2</English>
|
<English>IOR-Valdada Pitbull 2</English>
|
||||||
@ -3744,6 +3792,7 @@
|
|||||||
<Russian>IOR-Valdada Pitbull 2</Russian>
|
<Russian>IOR-Valdada Pitbull 2</Russian>
|
||||||
<Portuguese>IOR-Valdada Pitbull 2</Portuguese>
|
<Portuguese>IOR-Valdada Pitbull 2</Portuguese>
|
||||||
<French>IOR-Valdada Pitbull 2</French>
|
<French>IOR-Valdada Pitbull 2</French>
|
||||||
|
<Czech>IOR-Valdada Pitbull 2</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_Yorris">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_Yorris">
|
||||||
<English>Burris FastFire 2</English>
|
<English>Burris FastFire 2</English>
|
||||||
@ -3755,6 +3804,7 @@
|
|||||||
<Russian>Burris FastFire 2</Russian>
|
<Russian>Burris FastFire 2</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Burris FastFire 2</Portuguese>
|
<Portuguese>Burris FastFire 2</Portuguese>
|
||||||
<French>Burris FastFire 2</French>
|
<French>Burris FastFire 2</French>
|
||||||
|
<Czech>Burris FastFire 2</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO">
|
||||||
<English>C-More Railway (Red)</English>
|
<English>C-More Railway (Red)</English>
|
||||||
@ -3767,6 +3817,7 @@
|
|||||||
<Russian>C-More Railway (Красный)</Russian>
|
<Russian>C-More Railway (Красный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>C-More Railway (Vermelho)</Portuguese>
|
<Portuguese>C-More Railway (Vermelho)</Portuguese>
|
||||||
<French>C-More Railway (Rouge)</French>
|
<French>C-More Railway (Rouge)</French>
|
||||||
|
<Czech>C-More Railway (Červený)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_grn">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_grn">
|
||||||
<English>C-More Railway (Green)</English>
|
<English>C-More Railway (Green)</English>
|
||||||
@ -3779,6 +3830,7 @@
|
|||||||
<Russian>C-More Railway (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>C-More Railway (Зеленый)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>C-More Railway (Verde)</Portuguese>
|
<Portuguese>C-More Railway (Verde)</Portuguese>
|
||||||
<French>C-More Railway (Verte)</French>
|
<French>C-More Railway (Verte)</French>
|
||||||
|
<Czech>C-More Railway (Zelený)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_smg">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_smg">
|
||||||
<English>C-More Railway SMG (Red)</English>
|
<English>C-More Railway SMG (Red)</English>
|
||||||
@ -3791,6 +3843,7 @@
|
|||||||
<Russian>C-More Railway SMG (Красный)</Russian>
|
<Russian>C-More Railway SMG (Красный)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>C-More Railway SMG (Vermelho)</Portuguese>
|
<Portuguese>C-More Railway SMG (Vermelho)</Portuguese>
|
||||||
<French>C-More Railway SMG (Rouge)</French>
|
<French>C-More Railway SMG (Rouge)</French>
|
||||||
|
<Czech>C-More Railway SMG (Červený)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_grn_smg">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_grn_smg">
|
||||||
<English>C-More Railway SMG (Green)</English>
|
<English>C-More Railway SMG (Green)</English>
|
||||||
@ -3803,6 +3856,7 @@
|
|||||||
<Russian>C-More Railway SMG (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>C-More Railway SMG (Зеленый)</Russian>
|
||||||
<Portuguese>C-More Railway SMG (Verde)</Portuguese>
|
<Portuguese>C-More Railway SMG (Verde)</Portuguese>
|
||||||
<French>C-More Railway SMG (Verte)</French>
|
<French>C-More Railway SMG (Verte)</French>
|
||||||
|
<Czech>C-More Railway SMG (Zelený)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_TR_Black_Name">
|
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_TR_Black_Name">
|
||||||
<English>P90 TR (Black)</English>
|
<English>P90 TR (Black)</English>
|
||||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||||||
<Polish>Dozbrajanie</Polish>
|
<Polish>Dozbrajanie</Polish>
|
||||||
<Russian>Перевооружение</Russian>
|
<Russian>Перевооружение</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Rearme</Portuguese>
|
<Portuguese>Rearme</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přezbrojení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_Module_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_Module_DisplayName">
|
||||||
<English>Rearm Settings</English>
|
<English>Rearm Settings</English>
|
||||||
@ -130,6 +131,7 @@
|
|||||||
<French>Quantité d'approvisionnement</French>
|
<French>Quantité d'approvisionnement</French>
|
||||||
<Russian>Запас боеприпасов</Russian>
|
<Russian>Запас боеприпасов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Suprimento de Munições</Portuguese>
|
<Portuguese>Suprimento de Munições</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zásoba munice</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_supply_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_supply_Description">
|
||||||
<English>How much ammunition does an ammo truck carry?</English>
|
<English>How much ammunition does an ammo truck carry?</English>
|
||||||
@ -143,6 +145,7 @@
|
|||||||
<French>Définit la quantité de munitions que le camion de ravitaillement transporte.</French>
|
<French>Définit la quantité de munitions que le camion de ravitaillement transporte.</French>
|
||||||
<Russian>Какой боезапас перевозит грузовик с боеприпасами?</Russian>
|
<Russian>Какой боезапас перевозит грузовик с боеприпасами?</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Quanta munição um caminhão de munições carrega?</Portuguese>
|
<Portuguese>Quanta munição um caminhão de munições carrega?</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Kolik munice naklaďák uveze?</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_unlimited">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_unlimited">
|
||||||
<English>Unlimited ammo supply</English>
|
<English>Unlimited ammo supply</English>
|
||||||
@ -156,6 +159,7 @@
|
|||||||
<French>Munitions illimitées</French>
|
<French>Munitions illimitées</French>
|
||||||
<Russian>Неограниченный боезапас</Russian>
|
<Russian>Неограниченный боезапас</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Suprimento Ilimitado de Munição</Portuguese>
|
<Portuguese>Suprimento Ilimitado de Munição</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nekonečná zásoba</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_limited">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_limited">
|
||||||
<English>Limited ammo supply based on caliber</English>
|
<English>Limited ammo supply based on caliber</English>
|
||||||
@ -169,6 +173,7 @@
|
|||||||
<French>En fonction du calibre</French>
|
<French>En fonction du calibre</French>
|
||||||
<Russian>Ограниченный боезапас в зависимости от калибра</Russian>
|
<Russian>Ограниченный боезапас в зависимости от калибра</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Munição Limitada ao Calibre</Portuguese>
|
<Portuguese>Munição Limitada ao Calibre</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Konečná zásoba v závislosti na kalibru</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_magazineSupply">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_magazineSupply">
|
||||||
<English>Only specific Magazines</English>
|
<English>Only specific Magazines</English>
|
||||||
@ -182,6 +187,7 @@
|
|||||||
<French>Chargeurs spécifiques uniquement</French>
|
<French>Chargeurs spécifiques uniquement</French>
|
||||||
<Russian>Только определенные магазины</Russian>
|
<Russian>Только определенные магазины</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Apenas carregadores específicos</Portuguese>
|
<Portuguese>Apenas carregadores específicos</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Pouze specifické zásobníky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_ReadSupplyCounter">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_ReadSupplyCounter">
|
||||||
<English>Check remaining ammunition</English>
|
<English>Check remaining ammunition</English>
|
||||||
@ -195,6 +201,7 @@
|
|||||||
<French>Vérifier les munitions restantes</French>
|
<French>Vérifier les munitions restantes</French>
|
||||||
<Russian>Проверить остаток БК</Russian>
|
<Russian>Проверить остаток БК</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Checar munição restante</Portuguese>
|
<Portuguese>Checar munição restante</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zkontrolovat zbývající munici</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_ReadSupplyCounterAction">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_ReadSupplyCounterAction">
|
||||||
<English>Checking remaining ammunition...</English>
|
<English>Checking remaining ammunition...</English>
|
||||||
@ -208,6 +215,7 @@
|
|||||||
<French>Vérification des munitions restantes...</French>
|
<French>Vérification des munitions restantes...</French>
|
||||||
<Russian>Проверка остатка боекомплекта...</Russian>
|
<Russian>Проверка остатка боекомплекта...</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Checando Munição...</Portuguese>
|
<Portuguese>Checando Munição...</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Kontroluji zbývající munici...</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RemainingSupplyPoints">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RemainingSupplyPoints">
|
||||||
<English>There is ammunition worth %1 points left.</English>
|
<English>There is ammunition worth %1 points left.</English>
|
||||||
@ -221,6 +229,7 @@
|
|||||||
<French>Il reste des munitions d'une valeur de %1 points.</French>
|
<French>Il reste des munitions d'une valeur de %1 points.</French>
|
||||||
<Russian>Остаток единиц БК: %1</Russian>
|
<Russian>Остаток единиц БК: %1</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Possui munição equivalente a %1 pontos restantes.</Portuguese>
|
<Portuguese>Possui munição equivalente a %1 pontos restantes.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zbývá ještě %1 muničních bodů.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RemainingAmmo">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RemainingAmmo">
|
||||||
<English>The following ammunition is left:%1</English>
|
<English>The following ammunition is left:%1</English>
|
||||||
@ -234,6 +243,7 @@
|
|||||||
<French>Il reste les munitions suivantes : %1.</French>
|
<French>Il reste les munitions suivantes : %1.</French>
|
||||||
<Russian>Оставшийся боекомплект: %1</Russian>
|
<Russian>Оставшийся боекомплект: %1</Russian>
|
||||||
<Portuguese>A munição que restou: %1</Portuguese>
|
<Portuguese>A munição que restou: %1</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zbývá následující munice:%1</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_Empty">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_Empty">
|
||||||
<English>There is no ammunition left.</English>
|
<English>There is no ammunition left.</English>
|
||||||
@ -247,6 +257,7 @@
|
|||||||
<French>Il n'y a plus de munitions.</French>
|
<French>Il n'y a plus de munitions.</French>
|
||||||
<Russian>Запас боекомплекта пуст</Russian>
|
<Russian>Запас боекомплекта пуст</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Não há munição sobrando.</Portuguese>
|
<Portuguese>Não há munição sobrando.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Už nezbývá žádná munice.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Rearm">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Rearm">
|
||||||
<English>Rearm</English>
|
<English>Rearm</English>
|
||||||
@ -381,6 +392,7 @@
|
|||||||
<Korean>탄약 줍는중...</Korean>
|
<Korean>탄약 줍는중...</Korean>
|
||||||
<Chinesesimp>捡起弹药中...</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>捡起弹药中...</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>撿起彈藥中...</Chinese>
|
<Chinese>撿起彈藥中...</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Sbírám munici...</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RearmedTriple">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RearmedTriple">
|
||||||
<English>Rearmed %1 rounds of %2 on %3</English>
|
<English>Rearmed %1 rounds of %2 on %3</English>
|
||||||
@ -617,6 +629,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Carga de Rearme</Portuguese>
|
<Portuguese>Carga de Rearme</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>整裝用貨物</Chinese>
|
<Chinese>整裝用貨物</Chinese>
|
||||||
<French>Stock de munitions</French>
|
<French>Stock de munitions</French>
|
||||||
|
<Czech>Sklad munice</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_rearmCargo_edenDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_rearmCargo_edenDesc">
|
||||||
<English>The cargo for rearming (-1 disable)</English>
|
<English>The cargo for rearming (-1 disable)</English>
|
||||||
@ -628,6 +641,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>A Carga para Rearmamento (-1 para desativar)</Portuguese>
|
<Portuguese>A Carga para Rearmamento (-1 para desativar)</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>貨物可以提高多少次整裝(-1為停用)</Chinese>
|
<Chinese>貨物可以提高多少次整裝(-1為停用)</Chinese>
|
||||||
<French>Le quantité de munitions (en points), qui est disponible pour du réarmement (-1 pour désactiver).</French>
|
<French>Le quantité de munitions (en points), qui est disponible pour du réarmement (-1 pour désactiver).</French>
|
||||||
|
<Czech>Objekt pro přezbrojování (-1 pro vypnutí)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_distance_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_distance_DisplayName">
|
||||||
<English>Rearm distance</English>
|
<English>Rearm distance</English>
|
||||||
@ -636,6 +650,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Distância para Rearmar</Portuguese>
|
<Portuguese>Distância para Rearmar</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>再武装距離</Japanese>
|
<Japanese>再武装距離</Japanese>
|
||||||
<Chinese>整裝距離</Chinese>
|
<Chinese>整裝距離</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Přezbrojovací vzdálenost</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_distance_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_distance_Description">
|
||||||
<English>The maximum distance a vehicle can be rearmed at</English>
|
<English>The maximum distance a vehicle can be rearmed at</English>
|
||||||
@ -644,6 +659,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>A distância máxima que um veículo pode ser rearmado/municiado.</Portuguese>
|
<Portuguese>A distância máxima que um veículo pode ser rearmado/municiado.</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>車両から再武装できる範囲を決定します。</Japanese>
|
<Japanese>車両から再武装できる範囲を決定します。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>與載具之最大可整裝距離</Chinese>
|
<Chinese>與載具之最大可整裝距離</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Maximální vzdálenost na jakou může být vozidlo přezbrojeno</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -283,6 +283,7 @@
|
|||||||
<Russian>Не удалось включить топливный пистолет</Russian>
|
<Russian>Не удалось включить топливный пистолет</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Não foi possível ativar o bico de combustível</Portuguese>
|
<Portuguese>Não foi possível ativar o bico de combustível</Portuguese>
|
||||||
<French>Impossible de démarrer la pompe</French>
|
<French>Impossible de démarrer la pompe</French>
|
||||||
|
<Czech>Nepodařilo se zapnout trysku</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelProgress">
|
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelProgress">
|
||||||
<English>%1 Liters fueled</English>
|
<English>%1 Liters fueled</English>
|
||||||
@ -447,6 +448,7 @@
|
|||||||
<Russian>Длина заправочного шланга</Russian>
|
<Russian>Длина заправочного шланга</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Comprimento da Mangueira de Combustível</Portuguese>
|
<Portuguese>Comprimento da Mangueira de Combustível</Portuguese>
|
||||||
<French>Longueur du tuyau</French>
|
<French>Longueur du tuyau</French>
|
||||||
|
<Czech>Délka hadice na palivo</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Refuel_fuelCargo_edenName">
|
<Key ID="STR_ACE_Refuel_fuelCargo_edenName">
|
||||||
<English>Fuel Cargo Volume</English>
|
<English>Fuel Cargo Volume</English>
|
||||||
@ -460,6 +462,7 @@
|
|||||||
<Polish>Pojemność Ładunku Paliwa</Polish>
|
<Polish>Pojemność Ładunku Paliwa</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Capacidade de Combustível</Portuguese>
|
<Portuguese>Capacidade de Combustível</Portuguese>
|
||||||
<French>Volume de la citerne</French>
|
<French>Volume de la citerne</French>
|
||||||
|
<Czech>Objem palivové cisterny</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<!-- REFUEL_INFINITE_FUEL, REFUEL_DISABLED_FUEL are used here -->
|
<!-- REFUEL_INFINITE_FUEL, REFUEL_DISABLED_FUEL are used here -->
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Refuel_fuelCargo_edenDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Refuel_fuelCargo_edenDesc">
|
||||||
@ -474,6 +477,7 @@
|
|||||||
<Polish>Pojemność paliwa dostępnego do tankowania (-1 wyłącz, -10 jeśli nieskończone)</Polish>
|
<Polish>Pojemność paliwa dostępnego do tankowania (-1 wyłącz, -10 jeśli nieskończone)</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Quantidade de combustível disponível para abastecer (-1 para desativar, -10 para infinito)</Portuguese>
|
<Portuguese>Quantidade de combustível disponível para abastecer (-1 para desativar, -10 para infinito)</Portuguese>
|
||||||
<French>Le volume de carburant disponible pour le ravitaillement (-1 pour désactiver, -10 pour quantité illimitée).</French>
|
<French>Le volume de carburant disponible pour le ravitaillement (-1 pour désactiver, -10 pour quantité illimitée).</French>
|
||||||
|
<Czech>Objem paliva k tankování (-1 pro vypnutí, -10 pro nekonečno)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Refuel_hooks_edenName">
|
<Key ID="STR_ACE_Refuel_hooks_edenName">
|
||||||
<English>Refuel Hose attach coordinates</English>
|
<English>Refuel Hose attach coordinates</English>
|
||||||
@ -487,6 +491,7 @@
|
|||||||
<Polish>Koordynaty przyłączenia węża paliwowego</Polish>
|
<Polish>Koordynaty przyłączenia węża paliwowego</Polish>
|
||||||
<Portuguese>Coords. do encaixe para Mangueira</Portuguese>
|
<Portuguese>Coords. do encaixe para Mangueira</Portuguese>
|
||||||
<French>Coordonnées du pistolet</French>
|
<French>Coordonnées du pistolet</French>
|
||||||
|
<Czech>Souřadnice pro připojení hadice na palivo</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Refuel_hooks_edenDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Refuel_hooks_edenDesc">
|
||||||
<English>Model coordinates used to attach refuel hose</English>
|
<English>Model coordinates used to attach refuel hose</English>
|
||||||
@ -500,6 +505,7 @@
|
|||||||
<Polish>Modelowe koordynaty wykorzystane do przyłączenia węża paliwowego</Polish>
|
<Polish>Modelowe koordynaty wykorzystane do przyłączenia węża paliwowego</Polish>
|
||||||
<Portuguese>As coordenadas do modelo usado para conectar a mangueira ao veículo</Portuguese>
|
<Portuguese>As coordenadas do modelo usado para conectar a mangueira ao veículo</Portuguese>
|
||||||
<French>Coordonnées du modèle 3D où est attaché le tuyau ravitaillement.</French>
|
<French>Coordonnées du modèle 3D où est attaché le tuyau ravitaillement.</French>
|
||||||
|
<Czech>Souřadnice na modelu pro připojení hadice na palivo.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -36,12 +36,14 @@
|
|||||||
<Key ID="STR_ACE_Reload_SettingShowCheckAmmoSelf">
|
<Key ID="STR_ACE_Reload_SettingShowCheckAmmoSelf">
|
||||||
<English>Always show check ammo self interaction</English>
|
<English>Always show check ammo self interaction</English>
|
||||||
<Polish>Zawsze pokazuj interakcję od sprawdzania amunicji</Polish>
|
<Polish>Zawsze pokazuj interakcję od sprawdzania amunicji</Polish>
|
||||||
|
<Czech>Vždy zobrazit kontrolu munice v menu vlastní interakce</Czech>
|
||||||
<Japanese>セルフ インタラクションへ弾薬確認を常に表示</Japanese>
|
<Japanese>セルフ インタラクションへ弾薬確認を常に表示</Japanese>
|
||||||
<Chinese>總是在自我互動中顯示檢查彈藥動作</Chinese>
|
<Chinese>總是在自我互動中顯示檢查彈藥動作</Chinese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Reload_SettingShowCheckAmmoSelfDesc">
|
<Key ID="STR_ACE_Reload_SettingShowCheckAmmoSelfDesc">
|
||||||
<English>Shows check ammo self interaction even when not in static weapons.</English>
|
<English>Shows check ammo self interaction even when not in static weapons.</English>
|
||||||
<Polish>Pokazuje interakcję od sprawdzania amunicji poza bronią statyczną.</Polish>
|
<Polish>Pokazuje interakcję od sprawdzania amunicji poza bronią statyczną.</Polish>
|
||||||
|
<Czech>Zobrazuje kontrolu munice v menu vlastní interakce i pokud hráč nepoužívá statickou zbraň.</Czech>
|
||||||
<Japanese>設置型火器を使っていなくても、セルフ インタラクションへ弾薬確認を常に表示します。</Japanese>
|
<Japanese>設置型火器を使っていなくても、セルフ インタラクションへ弾薬確認を常に表示します。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>即使不是固定式支援武器也依然在自我互動中顯示檢查彈藥動作</Chinese>
|
<Chinese>即使不是固定式支援武器也依然在自我互動中顯示檢查彈藥動作</Chinese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
|
@ -1140,6 +1140,7 @@
|
|||||||
<Russian>Только продвинутые инженеры</Russian>
|
<Russian>Только продвинутые инженеры</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Somente engenheiro avançado</Portuguese>
|
<Portuguese>Somente engenheiro avançado</Portuguese>
|
||||||
<French>Ing. avancés uniquement</French>
|
<French>Ing. avancés uniquement</French>
|
||||||
|
<Czech>Pouze pokročilý inženýr</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_Wheel_name">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_Wheel_name">
|
||||||
<English>Allow Wheel</English>
|
<English>Allow Wheel</English>
|
||||||
@ -1469,6 +1470,7 @@
|
|||||||
<Russian>Продв. Инженер</Russian>
|
<Russian>Продв. Инженер</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Engenheiro Avançado</Portuguese>
|
<Portuguese>Engenheiro Avançado</Portuguese>
|
||||||
<French>Ing. avancé</French>
|
<French>Ing. avancé</French>
|
||||||
|
<Czech>Pokročilý Inženýr</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_AssignEngineerRole_Module_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_AssignEngineerRole_Module_Description">
|
||||||
<English>Assign one or multiple units as an engineer</English>
|
<English>Assign one or multiple units as an engineer</English>
|
||||||
@ -1820,24 +1822,28 @@
|
|||||||
<Japanese>部分修理条件</Japanese>
|
<Japanese>部分修理条件</Japanese>
|
||||||
<Chinese>額外修理條件</Chinese>
|
<Chinese>額外修理條件</Chinese>
|
||||||
<French>Exigences pour réparations diverses</French>
|
<French>Exigences pour réparations diverses</French>
|
||||||
|
<Czech>Požadavky pro částečnou opravu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_MiscRepairRequiredItems_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_MiscRepairRequiredItems_Description">
|
||||||
<English>Items required to repair a specific vehicle component or remove/replace tracks.</English>
|
<English>Items required to repair a specific vehicle component or remove/replace tracks.</English>
|
||||||
<Japanese>車両の特定コンポーネントか履帯の除去/交換にアイテムを必要とします。</Japanese>
|
<Japanese>車両の特定コンポーネントか履帯の除去/交換にアイテムを必要とします。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>是否需要物品來修復一些特別載具部位或者移除/替換履帶</Chinese>
|
<Chinese>是否需要物品來修復一些特別載具部位或者移除/替換履帶</Chinese>
|
||||||
<French>Outils nécessaires pour la réparation d'un équipement spécifique du véhicule, et pour le démontage ou le remplacement des chenilles.</French>
|
<French>Outils nécessaires pour la réparation d'un équipement spécifique du véhicule, et pour le démontage ou le remplacement des chenilles.</French>
|
||||||
|
<Czech>Předměty potřebné k provedení opravy konkrétní části vozidla nebo sundání/výměny pásů.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_FullRepairRequiredItems_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_FullRepairRequiredItems_DisplayName">
|
||||||
<English>Full Repair Requirements</English>
|
<English>Full Repair Requirements</English>
|
||||||
<Japanese>完全修理条件</Japanese>
|
<Japanese>完全修理条件</Japanese>
|
||||||
<Chinese>完整修復條件</Chinese>
|
<Chinese>完整修復條件</Chinese>
|
||||||
<French>Exigences pour réparations complètes</French>
|
<French>Exigences pour réparations complètes</French>
|
||||||
|
<Czech>Požadavky pro plnou opravu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_FullRepairRequiredItems_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_FullRepairRequiredItems_Description">
|
||||||
<English>Items required to perform a full vehicle repair.</English>
|
<English>Items required to perform a full vehicle repair.</English>
|
||||||
<Japanese>車両の完全修理にアイテムを必要とします。</Japanese>
|
<Japanese>車両の完全修理にアイテムを必要とします。</Japanese>
|
||||||
<Chinese>是否需要物品來完整修復載具</Chinese>
|
<Chinese>是否需要物品來完整修復載具</Chinese>
|
||||||
<French>Outils nécessaires pour effectuer une réparation complète des véhicules.</French>
|
<French>Outils nécessaires pour effectuer une réparation complète des véhicules.</French>
|
||||||
|
<Czech>Předměty potřebné k provedení plné opravy vozidla.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_shutOffEngineWarning">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_shutOffEngineWarning">
|
||||||
<English>Engine must be off to repair</English>
|
<English>Engine must be off to repair</English>
|
||||||
@ -1865,6 +1871,7 @@
|
|||||||
<Russian>Запасные траки</Russian>
|
<Russian>Запасные траки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Esteiras Reservas</Portuguese>
|
<Portuguese>Esteiras Reservas</Portuguese>
|
||||||
<French>Chenilles de rechange</French>
|
<French>Chenilles de rechange</French>
|
||||||
|
<Czech>Náhradní pásy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedTracks_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedTracks_tooltip">
|
||||||
<English>Number of spare tracks in cargo.</English>
|
<English>Number of spare tracks in cargo.</English>
|
||||||
@ -1877,6 +1884,7 @@
|
|||||||
<Russian>Количество запасных траков в грузовом отсеке</Russian>
|
<Russian>Количество запасных траков в грузовом отсеке</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Número de esteiras reservas na Carga</Portuguese>
|
<Portuguese>Número de esteiras reservas na Carga</Portuguese>
|
||||||
<French>Nombre de chenilles de rechange dans la cargaison.</French>
|
<French>Nombre de chenilles de rechange dans la cargaison.</French>
|
||||||
|
<Czech>Počet náhradních pásů v nákladovém prostoru vozidla.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedWheels">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedWheels">
|
||||||
<English>Spare Wheels</English>
|
<English>Spare Wheels</English>
|
||||||
@ -1889,6 +1897,7 @@
|
|||||||
<Russian>Запасные колеса</Russian>
|
<Russian>Запасные колеса</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Pneus Reservas</Portuguese>
|
<Portuguese>Pneus Reservas</Portuguese>
|
||||||
<French>Roues de secours</French>
|
<French>Roues de secours</French>
|
||||||
|
<Czech>Náhradní kola</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedWheels_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedWheels_tooltip">
|
||||||
<English>Number of spare wheels in cargo.</English>
|
<English>Number of spare wheels in cargo.</English>
|
||||||
@ -1901,6 +1910,7 @@
|
|||||||
<Russian>Количество запасных колес в грузовом отсеке</Russian>
|
<Russian>Количество запасных колес в грузовом отсеке</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Número de pneus reservas na Carga</Portuguese>
|
<Portuguese>Número de pneus reservas na Carga</Portuguese>
|
||||||
<French>Nombre de roues de secours dans la cargaison.</French>
|
<French>Nombre de roues de secours dans la cargaison.</French>
|
||||||
|
<Czech>Počet náhradních kol v nákladovém prostoru vozidla.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_autoShutOffEngineWhenStartingRepair_name">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_autoShutOffEngineWhenStartingRepair_name">
|
||||||
<English>Auto shut off engine on repair</English>
|
<English>Auto shut off engine on repair</English>
|
||||||
@ -1913,6 +1923,7 @@
|
|||||||
<Russian>Автоотключение двигателя при ремонте</Russian>
|
<Russian>Автоотключение двигателя при ремонте</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desligar motor automaticamente enquanto reparar</Portuguese>
|
<Portuguese>Desligar motor automaticamente enquanto reparar</Portuguese>
|
||||||
<French>Arrêt auto du moteur lors d'une réparation</French>
|
<French>Arrêt auto du moteur lors d'une réparation</French>
|
||||||
|
<Czech>Automaticky vypnout motor při opravách</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Repair_autoShutOffEngineWhenStartingRepair_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Repair_autoShutOffEngineWhenStartingRepair_description">
|
||||||
<English>Automatically shut off the engine when doing repairs.</English>
|
<English>Automatically shut off the engine when doing repairs.</English>
|
||||||
@ -1925,6 +1936,7 @@
|
|||||||
<Russian>Автоматически отключать двигатель при выполнении ремонта</Russian>
|
<Russian>Автоматически отключать двигатель при выполнении ремонта</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Automaticamente desliga o motor quando iniciar o reparo do veículo.</Portuguese>
|
<Portuguese>Automaticamente desliga o motor quando iniciar o reparo do veículo.</Portuguese>
|
||||||
<French>Coupe automatiquement le moteur lorsque des réparations sont effectuées.</French>
|
<French>Coupe automatiquement le moteur lorsque des réparations sont effectuées.</French>
|
||||||
|
<Czech>Automaticky vypne motor při zahájení oprav.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||||||
<Russian>Возрождение</Russian>
|
<Russian>Возрождение</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Ressurgimento</Portuguese>
|
<Portuguese>Ressurgimento</Portuguese>
|
||||||
<French>Réapparition</French>
|
<French>Réapparition</French>
|
||||||
|
<Czech>Znovuzrození</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy">
|
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy">
|
||||||
<English>Deploy in 5 seconds...</English>
|
<English>Deploy in 5 seconds...</English>
|
||||||
@ -20,7 +21,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Despliegue en 5 segundos...</Spanish>
|
<Spanish>Despliegue en 5 segundos...</Spanish>
|
||||||
<Russian>Возрождение через 5 секунд...</Russian>
|
<Russian>Возрождение через 5 секунд...</Russian>
|
||||||
<Polish>Rozmieszczenie za 5 sekund...</Polish>
|
<Polish>Rozmieszczenie za 5 sekund...</Polish>
|
||||||
<Czech>Respawn za 5 sekund...</Czech>
|
<Czech>Znovuzrození za 5 sekund...</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Kihelyezés 5 másodperc múlva...</Hungarian>
|
<Hungarian>Kihelyezés 5 másodperc múlva...</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Dispiegamento in 5 secondi...</Italian>
|
<Italian>Dispiegamento in 5 secondi...</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Será posicionado em 5 segundos...</Portuguese>
|
<Portuguese>Será posicionado em 5 segundos...</Portuguese>
|
||||||
@ -63,7 +64,7 @@
|
|||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportToRallypoint">
|
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportToRallypoint">
|
||||||
<English>Teleport to Rallypoint</English>
|
<English>Teleport to Rallypoint</English>
|
||||||
<Czech>Teleport na Rallypoint</Czech>
|
<Czech>Teleport na Bod shromáždění</Czech>
|
||||||
<Spanish>Teletransportar a Punto de reunión</Spanish>
|
<Spanish>Teletransportar a Punto de reunión</Spanish>
|
||||||
<German>Zum Sammelpunkt teleportieren</German>
|
<German>Zum Sammelpunkt teleportieren</German>
|
||||||
<Polish>Teleport do punktu zbiórki</Polish>
|
<Polish>Teleport do punktu zbiórki</Polish>
|
||||||
@ -100,7 +101,7 @@
|
|||||||
<Spanish>Teletransportado al punto de reunión</Spanish>
|
<Spanish>Teletransportado al punto de reunión</Spanish>
|
||||||
<Russian>Вы были телепортированы на точку сбора</Russian>
|
<Russian>Вы были телепортированы на точку сбора</Russian>
|
||||||
<Polish>Przeteleportowano do punktu zbiórki</Polish>
|
<Polish>Przeteleportowano do punktu zbiórki</Polish>
|
||||||
<Czech>Teleportován na rallypoint</Czech>
|
<Czech>Teleportován na bod shromáždění</Czech>
|
||||||
<Hungarian>Gyülekezőpontra teleportálva</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyülekezőpontra teleportálva</Hungarian>
|
||||||
<Italian>Teleportato al rallypoint</Italian>
|
<Italian>Teleportato al rallypoint</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Teletransportado para o Rallypoints</Portuguese>
|
<Portuguese>Teletransportado para o Rallypoints</Portuguese>
|
||||||
@ -118,7 +119,7 @@
|
|||||||
<French>Point de ralliement OUEST (Base)</French>
|
<French>Point de ralliement OUEST (Base)</French>
|
||||||
<Italian>Rallypoint West (Base)</Italian>
|
<Italian>Rallypoint West (Base)</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Gyülekezőpont, Nyugat (Bázis)</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyülekezőpont, Nyugat (Bázis)</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Rallypoint Západ (Základna)</Czech>
|
<Czech>Bod shromáždění Západ (Základna)</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Ponto de encontro Oeste (Base)</Portuguese>
|
<Portuguese>Ponto de encontro Oeste (Base)</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>ラリーポイント 同盟軍 (ベース)</Japanese>
|
<Japanese>ラリーポイント 同盟軍 (ベース)</Japanese>
|
||||||
<Chinesesimp>蓝方集合点 (基地)</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>蓝方集合点 (基地)</Chinesesimp>
|
||||||
@ -134,7 +135,7 @@
|
|||||||
<French>Point de ralliement EST (Base)</French>
|
<French>Point de ralliement EST (Base)</French>
|
||||||
<Italian>Rallypoint East (Base)</Italian>
|
<Italian>Rallypoint East (Base)</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Gyülekezőpont, Kelet (Bázis)</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyülekezőpont, Kelet (Bázis)</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Ralllypoint Východ (Základna)</Czech>
|
<Czech>Bod shromáždění Východ (Základna)</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Ponto de encontro Lest (Base)</Portuguese>
|
<Portuguese>Ponto de encontro Lest (Base)</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>ラリーポイント OPFOR軍 (ベース)</Japanese>
|
<Japanese>ラリーポイント OPFOR軍 (ベース)</Japanese>
|
||||||
<Chinesesimp>红方集合点 (基地)</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>红方集合点 (基地)</Chinesesimp>
|
||||||
@ -150,7 +151,7 @@
|
|||||||
<French>Point de ralliement Indépendant (Base)</French>
|
<French>Point de ralliement Indépendant (Base)</French>
|
||||||
<Italian>Rallypoint Independent (Base)</Italian>
|
<Italian>Rallypoint Independent (Base)</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Gyülekezőpont, Független (Bázis)</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyülekezőpont, Független (Bázis)</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Rallypoint Nezávislý (Základna)</Czech>
|
<Czech>Bod shromáždění Nezávislý (Základna)</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Ponto de encontro Independente (Base)</Portuguese>
|
<Portuguese>Ponto de encontro Independente (Base)</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>ラリーポイント 独立軍 (ベース)</Japanese>
|
<Japanese>ラリーポイント 独立軍 (ベース)</Japanese>
|
||||||
<Chinesesimp>独立方集合点 (基地)</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>独立方集合点 (基地)</Chinesesimp>
|
||||||
@ -166,7 +167,7 @@
|
|||||||
<French>Point de ralliement OUEST</French>
|
<French>Point de ralliement OUEST</French>
|
||||||
<Italian>Rallypoint West</Italian>
|
<Italian>Rallypoint West</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Gyülekezőpont, Nyugat</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyülekezőpont, Nyugat</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Rallypoint Západ</Czech>
|
<Czech>Bod shromáždění Západ</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Ponto de encontro Oeste</Portuguese>
|
<Portuguese>Ponto de encontro Oeste</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>ラリーポイント 同盟軍</Japanese>
|
<Japanese>ラリーポイント 同盟軍</Japanese>
|
||||||
<Chinesesimp>蓝方集合点</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>蓝方集合点</Chinesesimp>
|
||||||
@ -182,7 +183,7 @@
|
|||||||
<French>Point de ralliement EST</French>
|
<French>Point de ralliement EST</French>
|
||||||
<Italian>Rallypoint East</Italian>
|
<Italian>Rallypoint East</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Gyülekezőpont, Kelet</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyülekezőpont, Kelet</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Rallypoint Východ</Czech>
|
<Czech>Bod shromáždění Východ</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Ponto de encontro Leste</Portuguese>
|
<Portuguese>Ponto de encontro Leste</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>ラリーポイント OPFOR軍</Japanese>
|
<Japanese>ラリーポイント OPFOR軍</Japanese>
|
||||||
<Chinesesimp>红方集合点</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>红方集合点</Chinesesimp>
|
||||||
@ -198,7 +199,7 @@
|
|||||||
<French>Point de ralliement Indépendant</French>
|
<French>Point de ralliement Indépendant</French>
|
||||||
<Italian>Rallypoint Independent</Italian>
|
<Italian>Rallypoint Independent</Italian>
|
||||||
<Hungarian>Gyülekezőpont, Független</Hungarian>
|
<Hungarian>Gyülekezőpont, Független</Hungarian>
|
||||||
<Czech>Rallypoint Nezávislý</Czech>
|
<Czech>Bod shromáždění Nezávislý</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Ponto de encontro Independente</Portuguese>
|
<Portuguese>Ponto de encontro Independente</Portuguese>
|
||||||
<Japanese>ラリーポイント 独立軍</Japanese>
|
<Japanese>ラリーポイント 独立軍</Japanese>
|
||||||
<Chinesesimp>独立方集合点</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>独立方集合点</Chinesesimp>
|
||||||
@ -296,12 +297,13 @@
|
|||||||
<Russian>Время удаления трупов</Russian>
|
<Russian>Время удаления трупов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Tempo para remover corpo</Portuguese>
|
<Portuguese>Tempo para remover corpo</Portuguese>
|
||||||
<French>Minuterie enlèvement corps</French>
|
<French>Minuterie enlèvement corps</French>
|
||||||
|
<Czech>Časovač odstranění mrtvol</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Module_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Module_Description">
|
||||||
<English>This module enables you to configure ACE functionality specific to respawns.</English>
|
<English>This module enables you to configure ACE functionality specific to respawns.</English>
|
||||||
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia odrodzenia (respawnu).</Polish>
|
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia odrodzenia (respawnu).</Polish>
|
||||||
<German>Dieses Modul erlaubt es, die Wiedereinstiegs-Einstellungen anzupassen.</German>
|
<German>Dieses Modul erlaubt es, die Wiedereinstiegs-Einstellungen anzupassen.</German>
|
||||||
<Czech>Tento modul umožňuje nastavení znovuzrození (spawn).</Czech>
|
<Czech>Tento modul umožňuje nastavení znovuzrození (respawn).</Czech>
|
||||||
<Portuguese>Este módulo permite que você personalize as configurações do renascimento (Spawn).</Portuguese>
|
<Portuguese>Este módulo permite que você personalize as configurações do renascimento (Spawn).</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Этот модуль позволяет настроить систему возрождения.</Russian>
|
<Russian>Этот модуль позволяет настроить систему возрождения.</Russian>
|
||||||
<French>Ce module vous permet de configurer les fonctionnalités ACE spécifiques à la réapparition des joueurs.</French>
|
<French>Ce module vous permet de configurer les fonctionnalités ACE spécifiques à la réapparition des joueurs.</French>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Chinese>瞄準鏡</Chinese>
|
<Chinese>瞄準鏡</Chinese>
|
||||||
<Russian>Прицелы</Russian>
|
<Russian>Прицелы</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Mira Telescópica</Portuguese>
|
<Portuguese>Mira Telescópica</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Puškohledy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_displayName">
|
||||||
<English>Enable ACE Scope adjustment</English>
|
<English>Enable ACE Scope adjustment</English>
|
||||||
@ -26,6 +27,7 @@
|
|||||||
<Chinese>開啟ACE瞄準鏡歸零調節</Chinese>
|
<Chinese>開啟ACE瞄準鏡歸零調節</Chinese>
|
||||||
<Russian>Включить настройку прицелов ACE</Russian>
|
<Russian>Включить настройку прицелов ACE</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permitir ajustes de Mira do ACE</Portuguese>
|
<Portuguese>Permitir ajustes de Mira do ACE</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolit ACE náměr puškohledů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_description">
|
||||||
<English>Enable adjustment turrets on high powered scopes</English>
|
<English>Enable adjustment turrets on high powered scopes</English>
|
||||||
@ -39,6 +41,7 @@
|
|||||||
<Chinese>開啟高倍率瞄準鏡歸零調節</Chinese>
|
<Chinese>開啟高倍率瞄準鏡歸零調節</Chinese>
|
||||||
<Russian>Включает регулировочные барабанчики ввода поправок на прицелах с высокой кратностью</Russian>
|
<Russian>Включает регулировочные барабанчики ввода поправок на прицелах с высокой кратностью</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite que as Miras Telescópicas sejam ajustadas com ACE</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite que as Miras Telescópicas sejam ajustadas com ACE</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Povolí náměr puškohledů pomocí komínků optiky na seřízení zameřovacího kříže u kompatibilních puškohledů.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_displayName">
|
||||||
<English>Force adjustment turrets</English>
|
<English>Force adjustment turrets</English>
|
||||||
@ -52,6 +55,7 @@
|
|||||||
<Chinese>強制使用歸零調節</Chinese>
|
<Chinese>強制使用歸零調節</Chinese>
|
||||||
<Russian>Включить регулировку ненастроенных прицелов</Russian>
|
<Russian>Включить регулировку ненастроенных прицелов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Força ajustes ACE para Miras</Portuguese>
|
<Portuguese>Força ajustes ACE para Miras</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vynutit použití komínků</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_description">
|
||||||
<English>Force usage of adjustment turrets on high powered scopes</English>
|
<English>Force usage of adjustment turrets on high powered scopes</English>
|
||||||
@ -65,6 +69,7 @@
|
|||||||
<Chinese>強制為高倍率瞄準鏡開啟歸零調節</Chinese>
|
<Chinese>強制為高倍率瞄準鏡開啟歸零調節</Chinese>
|
||||||
<Russian>Принудительно использовать барабанчики ввода поправок для ненастроенных прицелов с высокой кратностью</Russian>
|
<Russian>Принудительно использовать барабанчики ввода поправок для ненастроенных прицелов с высокой кратностью</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Força o uso dos controles de ajuste de Mira do ACE em Miras Telescópicas</Portuguese>
|
<Portuguese>Força o uso dos controles de ajuste de Mira do ACE em Miras Telescópicas</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vynutí používání komínků u puškohledů.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_displayName">
|
||||||
<English>Correct zeroing</English>
|
<English>Correct zeroing</English>
|
||||||
@ -78,6 +83,7 @@
|
|||||||
<Chinese>修正歸零</Chinese>
|
<Chinese>修正歸零</Chinese>
|
||||||
<Russian>Корректировать пристрелку</Russian>
|
<Russian>Корректировать пристрелку</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Corrigir Zeramento</Portuguese>
|
<Portuguese>Corrigir Zeramento</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Opravit náměr</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_description">
|
||||||
<English>Corrects the zeroing of all small arms sights</English>
|
<English>Corrects the zeroing of all small arms sights</English>
|
||||||
@ -91,6 +97,7 @@
|
|||||||
<Chinese>為所有小口徑武器修正歸零</Chinese>
|
<Chinese>為所有小口徑武器修正歸零</Chinese>
|
||||||
<Russian>Позволяет корректировать пристрелку для всех прицелов стрелкового оружия</Russian>
|
<Russian>Позволяет корректировать пристрелку для всех прицелов стрелкового оружия</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Corrige o Zeramento de todas as miras de armas pequenas. (Zeroing)</Portuguese>
|
<Portuguese>Corrige o Zeramento de todas as miras de armas pequenas. (Zeroing)</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Opravuje náměr mířidel všech ručních zbraní</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_displayName">
|
||||||
<English>Overwrite zero distance</English>
|
<English>Overwrite zero distance</English>
|
||||||
@ -104,6 +111,7 @@
|
|||||||
<Chinese>覆寫歸零距離</Chinese>
|
<Chinese>覆寫歸零距離</Chinese>
|
||||||
<Russian>Перезаписать дальность пристрелки</Russian>
|
<Russian>Перезаписать дальность пристрелки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Sobrepor distância zero</Portuguese>
|
<Portuguese>Sobrepor distância zero</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přepsat vzdálenost náměru</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_Description">
|
||||||
<English>Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes</English>
|
<English>Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes</English>
|
||||||
@ -117,6 +125,7 @@
|
|||||||
<Chinese>使用'defaultZeroRange'來為高倍率瞄準鏡覆寫預設歸零距離</Chinese>
|
<Chinese>使用'defaultZeroRange'來為高倍率瞄準鏡覆寫預設歸零距離</Chinese>
|
||||||
<Russian>Использует настройку 'defaultZeroRange' для перенастройки дальности пристрелки прицелов с высокой кратностью</Russian>
|
<Russian>Использует настройку 'defaultZeroRange' для перенастройки дальности пристрелки прицелов с высокой кратностью</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Utiliza a configuração 'Distância Zero Padrão' para sobrepor a distância zero de Miras Telescópicas</Portuguese>
|
<Portuguese>Utiliza a configuração 'Distância Zero Padrão' para sobrepor a distância zero de Miras Telescópicas</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Používá nastavení 'defaultZeroRange' na přepsání vzdálenosti náměru pro puškohledy</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_displayName">
|
||||||
<English>Default zero distance</English>
|
<English>Default zero distance</English>
|
||||||
@ -130,6 +139,7 @@
|
|||||||
<Chinese>預設歸零距離</Chinese>
|
<Chinese>預設歸零距離</Chinese>
|
||||||
<Russian>Дальность пристрелки по умолчанию</Russian>
|
<Russian>Дальность пристрелки по умолчанию</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Distância Zero Padrão</Portuguese>
|
<Portuguese>Distância Zero Padrão</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Standardní vzdálenost náměru</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_description">
|
||||||
<English>High powered scopes will be zeroed at this distance</English>
|
<English>High powered scopes will be zeroed at this distance</English>
|
||||||
@ -143,6 +153,7 @@
|
|||||||
<Chinese>高倍率瞄準鏡將歸零在這個距離上</Chinese>
|
<Chinese>高倍率瞄準鏡將歸零在這個距離上</Chinese>
|
||||||
<Russian>Дальность, на которую будут пристреляны прицелы с высокой кратностью</Russian>
|
<Russian>Дальность, на которую будут пристреляны прицелы с высокой кратностью</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Miras Telescópicas serão zeradas nessa distância</Portuguese>
|
<Portuguese>Miras Telescópicas serão zeradas nessa distância</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Puškohledy budou naměřené na tuto vzdálenost</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_displayName">
|
||||||
<English>Reference temperature</English>
|
<English>Reference temperature</English>
|
||||||
@ -156,6 +167,7 @@
|
|||||||
<Chinese>參考溫度</Chinese>
|
<Chinese>參考溫度</Chinese>
|
||||||
<Russian>Референсная температура</Russian>
|
<Russian>Референсная температура</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Temperatura de Referência</Portuguese>
|
<Portuguese>Temperatura de Referência</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Referenční teplota</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_description">
|
||||||
<English>Temperature at which the scope was zeroed</English>
|
<English>Temperature at which the scope was zeroed</English>
|
||||||
@ -169,6 +181,7 @@
|
|||||||
<Chinese>武器參考多少溫度來進行歸零.</Chinese>
|
<Chinese>武器參考多少溫度來進行歸零.</Chinese>
|
||||||
<Russian>Температура, при которой выполнена пристрелка прицела</Russian>
|
<Russian>Температура, при которой выполнена пристрелка прицела</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Temperatura na qual a mira foi zerada.</Portuguese>
|
<Portuguese>Temperatura na qual a mira foi zerada.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Teplota za které byl puškohled naměřen</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_displayName">
|
||||||
<English>Reference barometric pressure</English>
|
<English>Reference barometric pressure</English>
|
||||||
@ -182,6 +195,7 @@
|
|||||||
<Chinese>參考大氣壓力</Chinese>
|
<Chinese>參考大氣壓力</Chinese>
|
||||||
<Russian>Референсное давление</Russian>
|
<Russian>Референсное давление</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Pressão Barométrica de Referência</Portuguese>
|
<Portuguese>Pressão Barométrica de Referência</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Referenční barometrický tlak</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_description">
|
||||||
<English>Barometric pressure at which the scope was zeroed</English>
|
<English>Barometric pressure at which the scope was zeroed</English>
|
||||||
@ -195,6 +209,7 @@
|
|||||||
<Chinese>武器參考多少大氣壓力來進行歸零。</Chinese>
|
<Chinese>武器參考多少大氣壓力來進行歸零。</Chinese>
|
||||||
<Russian>Давление, при котором выполнена пристрелка прицела</Russian>
|
<Russian>Давление, при котором выполнена пристрелка прицела</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Pressão Barométrica de quando a mira foi zerada.</Portuguese>
|
<Portuguese>Pressão Barométrica de quando a mira foi zerada.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Barometrický tlak za kterého byl puškohled naměřen</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_displayName">
|
||||||
<English>Reference humidity</English>
|
<English>Reference humidity</English>
|
||||||
@ -208,6 +223,7 @@
|
|||||||
<Chinese>參考濕度</Chinese>
|
<Chinese>參考濕度</Chinese>
|
||||||
<Russian>Референсная влажность</Russian>
|
<Russian>Референсная влажность</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Humidade de Referência</Portuguese>
|
<Portuguese>Humidade de Referência</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Referenční vlhkost vzduchu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_description">
|
||||||
<English>Humidity at which the scope was zeroed</English>
|
<English>Humidity at which the scope was zeroed</English>
|
||||||
@ -221,6 +237,7 @@
|
|||||||
<Chinese>武器參考多少濕度來進行歸零。</Chinese>
|
<Chinese>武器參考多少濕度來進行歸零。</Chinese>
|
||||||
<Russian>Влажность, при которой выполнена пристрелка прицела</Russian>
|
<Russian>Влажность, при которой выполнена пристрелка прицела</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Humidade na qual a mira foi zerada.</Portuguese>
|
<Portuguese>Humidade na qual a mira foi zerada.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vlhkost vzduchu za které byl puškohled naměřen</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_displayName">
|
||||||
<English>Deduce pressure from altitude</English>
|
<English>Deduce pressure from altitude</English>
|
||||||
@ -234,6 +251,7 @@
|
|||||||
<Chinese>高度影響大氣壓力</Chinese>
|
<Chinese>高度影響大氣壓力</Chinese>
|
||||||
<Russian>Просчитать давление из высоты</Russian>
|
<Russian>Просчитать давление из высоты</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Deduzir pressão pela altitude</Portuguese>
|
<Portuguese>Deduzir pressão pela altitude</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Snížit tlak podle nadmořské výšky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_description">
|
||||||
<English>Deduce the barometric pressure from the terrain altitude</English>
|
<English>Deduce the barometric pressure from the terrain altitude</English>
|
||||||
@ -247,6 +265,7 @@
|
|||||||
<Chinese>在不同高度上會有不同的大氣壓力</Chinese>
|
<Chinese>在不同高度上會有不同的大氣壓力</Chinese>
|
||||||
<Russian>Давление определяется по высоте</Russian>
|
<Russian>Давление определяется по высоте</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Deduz a pressão barométrica pela altitude do terreno.</Portuguese>
|
<Portuguese>Deduz a pressão barométrica pela altitude do terreno.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Snížit barometrický tlak podle současné nadmořské výšky terénu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_displayName">
|
||||||
<English>Use legacy UI</English>
|
<English>Use legacy UI</English>
|
||||||
@ -260,6 +279,7 @@
|
|||||||
<Russian>Использовать устаревший интерфейс</Russian>
|
<Russian>Использовать устаревший интерфейс</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Usar Interface Antiga</Portuguese>
|
<Portuguese>Usar Interface Antiga</Portuguese>
|
||||||
<French>Utiliser l'ancienne IU</French>
|
<French>Utiliser l'ancienne IU</French>
|
||||||
|
<Czech>Používat staré UI</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_description">
|
||||||
<English>Displays elevation and windage with signed numbers</English>
|
<English>Displays elevation and windage with signed numbers</English>
|
||||||
@ -273,6 +293,7 @@
|
|||||||
<Russian>Отображает горизонтальные и вертикальные поправки с подписанными числами</Russian>
|
<Russian>Отображает горизонтальные и вертикальные поправки с подписанными числами</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Exibir elevação e vento com número sinalizados.</Portuguese>
|
<Portuguese>Exibir elevação e vento com número sinalizados.</Portuguese>
|
||||||
<French>Affiche les valeurs de hausse et de dérive avec des nombres signés.</French>
|
<French>Affiche les valeurs de hausse et de dérive avec des nombres signés.</French>
|
||||||
|
<Czech>Zobrazovat elevaci a vítr s znaménky plus a mínus.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_displayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_displayName">
|
||||||
<English>Simplified zeroing</English>
|
<English>Simplified zeroing</English>
|
||||||
@ -286,6 +307,7 @@
|
|||||||
<Russian>Упрощенная пристрелка</Russian>
|
<Russian>Упрощенная пристрелка</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Zeramento Simplificado</Portuguese>
|
<Portuguese>Zeramento Simplificado</Portuguese>
|
||||||
<French>Zérotage simplifié</French>
|
<French>Zérotage simplifié</French>
|
||||||
|
<Czech>Zjednodušené naměřování</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_description">
|
||||||
<English>Replicates the vanilla zeroing system for riflescopes.</English>
|
<English>Replicates the vanilla zeroing system for riflescopes.</English>
|
||||||
@ -299,6 +321,7 @@
|
|||||||
<Russian>Использует ванильную систему прицеливания для прицелов</Russian>
|
<Russian>Использует ванильную систему прицеливания для прицелов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Imita o sistema de zeramento vanilla para miras de rifle.</Portuguese>
|
<Portuguese>Imita o sistema de zeramento vanilla para miras de rifle.</Portuguese>
|
||||||
<French>Reproduit le système de zérotage vanilla pour les lunettes.</French>
|
<French>Reproduit le système de zérotage vanilla pour les lunettes.</French>
|
||||||
|
<Czech>Replikuje systém naměřování puškohledů ze základní hry.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor">
|
||||||
<English>Minor adjustment up</English>
|
<English>Minor adjustment up</English>
|
||||||
@ -456,6 +479,7 @@
|
|||||||
<Russian>Сбросить дальность пристрелки</Russian>
|
<Russian>Сбросить дальность пристрелки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Resetar Ajuste Zero</Portuguese>
|
<Portuguese>Resetar Ajuste Zero</Portuguese>
|
||||||
<French>Réinitialiser le réglage du zéro</French>
|
<French>Réinitialiser le réglage du zéro</French>
|
||||||
|
<Czech>Reset vynulování</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_Description">
|
||||||
<English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English>
|
<English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English>
|
||||||
@ -469,6 +493,7 @@
|
|||||||
<Chinese>此模塊可為高倍率瞄準鏡新增歸零風偏,距離用的調整紐。</Chinese>
|
<Chinese>此模塊可為高倍率瞄準鏡新增歸零風偏,距離用的調整紐。</Chinese>
|
||||||
<Russian>Этот модуль добавляет барабанчики ввода горизонтальных и вертикальных поправок для прицелов с высокой кратностью</Russian>
|
<Russian>Этот модуль добавляет барабанчики ввода горизонтальных и вертикальных поправок для прицелов с высокой кратностью</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Esse módulo implementa vento e elevação para os ajustes de miras telescópicas.</Portuguese>
|
<Portuguese>Esse módulo implementa vento e elevação para os ajustes de miras telescópicas.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Tento modul přidává korekci zaměrovacího kříže puškohledů pro vítr a výšku.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentDown">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentDown">
|
||||||
<English>%1D</English>
|
<English>%1D</English>
|
||||||
@ -482,6 +507,7 @@
|
|||||||
<Polish>%1D</Polish>
|
<Polish>%1D</Polish>
|
||||||
<Russian>%1D</Russian>
|
<Russian>%1D</Russian>
|
||||||
<Portuguese>%1D</Portuguese>
|
<Portuguese>%1D</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>%1D</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft">
|
||||||
<English>%1L</English>
|
<English>%1L</English>
|
||||||
@ -495,6 +521,7 @@
|
|||||||
<Polish>%1L</Polish>
|
<Polish>%1L</Polish>
|
||||||
<Russian>%1L</Russian>
|
<Russian>%1L</Russian>
|
||||||
<Portuguese>%1L</Portuguese>
|
<Portuguese>%1L</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>%1L</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight">
|
||||||
<English>%1R</English>
|
<English>%1R</English>
|
||||||
@ -508,6 +535,7 @@
|
|||||||
<Polish>%1R</Polish>
|
<Polish>%1R</Polish>
|
||||||
<Russian>%1R</Russian>
|
<Russian>%1R</Russian>
|
||||||
<Portuguese>%1R</Portuguese>
|
<Portuguese>%1R</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>%1R</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_statHorizontalLimits">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_statHorizontalLimits">
|
||||||
<English>Horizontal limits</English>
|
<English>Horizontal limits</English>
|
||||||
@ -519,6 +547,7 @@
|
|||||||
<Russian>Лимит по горизонтали</Russian>
|
<Russian>Лимит по горизонтали</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Limite Horizontal</Portuguese>
|
<Portuguese>Limite Horizontal</Portuguese>
|
||||||
<French>Limites horizontales</French>
|
<French>Limites horizontales</French>
|
||||||
|
<Czech>Horizontální limity</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Scopes_statVerticalLimits">
|
<Key ID="STR_ACE_Scopes_statVerticalLimits">
|
||||||
<English>Vertical limits</English>
|
<English>Vertical limits</English>
|
||||||
@ -530,6 +559,7 @@
|
|||||||
<Russian>Лимит по вертикали</Russian>
|
<Russian>Лимит по вертикали</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Limite Vertical</Portuguese>
|
<Portuguese>Limite Vertical</Portuguese>
|
||||||
<French>Limites verticales</French>
|
<French>Limites verticales</French>
|
||||||
|
<Czech>Vertikální limity</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Controles</Portuguese>
|
<Portuguese>Controles</Portuguese>
|
||||||
<Russian>Контроллеры</Russian>
|
<Russian>Контроллеры</Russian>
|
||||||
<Spanish>Controladores</Spanish>
|
<Spanish>Controladores</Spanish>
|
||||||
<Czech>Kontrolor</Czech>
|
<Czech>Kontrolní objekty</Czech>
|
||||||
<Italian>Controllori</Italian>
|
<Italian>Controllori</Italian>
|
||||||
<Japanese>コントローラ</Japanese>
|
<Japanese>コントローラ</Japanese>
|
||||||
<Korean>조종 장치</Korean>
|
<Korean>조종 장치</Korean>
|
||||||
@ -95,6 +95,7 @@
|
|||||||
<Korean>조종 장치 물체 명칭, 다수의 경우 쉼표로 구분됩니다.</Korean>
|
<Korean>조종 장치 물체 명칭, 다수의 경우 쉼표로 구분됩니다.</Korean>
|
||||||
<Chinese>指定是控制器的物件名稱,如有多個物件,請以逗號作區隔</Chinese>
|
<Chinese>指定是控制器的物件名稱,如有多個物件,請以逗號作區隔</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>指定是控制器的物件名称,如有多个物件,请以逗号作区隔</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>指定是控制器的物件名称,如有多个物件,请以逗号作区隔</Chinesesimp>
|
||||||
|
<Czech>Jména kontrolních objektů, v případě více oddělená čárkami.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Images_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Images_DisplayName">
|
||||||
<English>Images</English>
|
<English>Images</English>
|
||||||
@ -158,6 +159,7 @@
|
|||||||
<Korean>상호작용 메세지에 쓰일 명칭입니다, 쉼표로 구분합니다, 이미지의 순서입니다.</Korean>
|
<Korean>상호작용 메세지에 쓰일 명칭입니다, 쉼표로 구분합니다, 이미지의 순서입니다.</Korean>
|
||||||
<Chinese>設定互動鍵切換圖片時的按鈕名稱,多個按鈕請以逗號做區隔,有多少圖片就輸入多少個按鈕,以利切換圖片</Chinese>
|
<Chinese>設定互動鍵切換圖片時的按鈕名稱,多個按鈕請以逗號做區隔,有多少圖片就輸入多少個按鈕,以利切換圖片</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>设定互动键切换图片时的按钮名称,多个按钮请以逗号做区隔,有多少图片就输入多少个按钮,以利切换图片</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>设定互动键切换图片时的按钮名称,多个按钮请以逗号做区隔,有多少图片就输入多少个按钮,以利切换图片</Chinesesimp>
|
||||||
|
<Czech>Seznam jmen které budou použity pro interakce, oddělené čárkami, v pořadí obrázků.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_SetName_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_SetName_DisplayName">
|
||||||
<English>Set Name</English>
|
<English>Set Name</English>
|
||||||
@ -171,6 +173,7 @@
|
|||||||
<Korean>이름 설정</Korean>
|
<Korean>이름 설정</Korean>
|
||||||
<Russian>Установить имя</Russian>
|
<Russian>Установить имя</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Definir Nome</Portuguese>
|
<Portuguese>Definir Nome</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Jméno setu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_SetName_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_SetName_Description">
|
||||||
<English>Name that will be used for main interaction entry (to distinguish multiple slideshows). Default: "Slides"</English>
|
<English>Name that will be used for main interaction entry (to distinguish multiple slideshows). Default: "Slides"</English>
|
||||||
@ -184,6 +187,7 @@
|
|||||||
<Korean>상위 상호작용 이름 (여러개의 슬라이드 쇼를 구분하기 위해 사용됨) 기본: "Slides"</Korean>
|
<Korean>상위 상호작용 이름 (여러개의 슬라이드 쇼를 구분하기 위해 사용됨) 기본: "Slides"</Korean>
|
||||||
<Russian>Имя, которое будет использоваться для основных взаимодействий (для различения нескольких слайдов). По умолчанию: «Slides»</Russian>
|
<Russian>Имя, которое будет использоваться для основных взаимодействий (для различения нескольких слайдов). По умолчанию: «Slides»</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nome que será usado para a entrada principal de interação (para separar vários slideshows). Padrão: "Slides"</Portuguese>
|
<Portuguese>Nome que será usado para a entrada principal de interação (para separar vários slideshows). Padrão: "Slides"</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Jméno, které bude použito pro hlavní interakci (pro rozlišení více prezentací). Standard: Snímky</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Duration_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Duration_DisplayName">
|
||||||
<English>Slide Duration</English>
|
<English>Slide Duration</English>
|
||||||
|
@ -70,6 +70,7 @@
|
|||||||
<Polish>Spraw, aby SI było widoczne jako obserwator</Polish>
|
<Polish>Spraw, aby SI było widoczne jako obserwator</Polish>
|
||||||
<Russian>Сделать ИИ видимыми в режиме зрителя</Russian>
|
<Russian>Сделать ИИ видимыми в режиме зрителя</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Permite que IA seja visivel no espectador</Portuguese>
|
<Portuguese>Permite que IA seja visivel no espectador</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Umožňuje sledovat AI v módu diváka</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Spectator_modes_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_modes_DisplayName">
|
||||||
<English>Camera modes</English>
|
<English>Camera modes</English>
|
||||||
@ -198,6 +199,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Distância Máxima de Acompanhamento</Portuguese>
|
<Portuguese>Distância Máxima de Acompanhamento</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>最大跟隨距離</Chinese>
|
<Chinese>最大跟隨距離</Chinese>
|
||||||
<French>Distance maximale de suivi</French>
|
<French>Distance maximale de suivi</French>
|
||||||
|
<Czech>Maximální vzdálenost sledování objektu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Spectator_MaxFollowDistance_Description">
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_MaxFollowDistance_Description">
|
||||||
<English>Maximum distance the follow camera can be from the target</English>
|
<English>Maximum distance the follow camera can be from the target</English>
|
||||||
@ -206,6 +208,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>A distância máxima que a câmera de acompanhamento pode estar do alvo.</Portuguese>
|
<Portuguese>A distância máxima que a câmera de acompanhamento pode estar do alvo.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>攝影機能追隨目標的最大距離</Chinese>
|
<Chinese>攝影機能追隨目標的最大距離</Chinese>
|
||||||
<French>Distance maximale à laquelle la caméra de suivi peut se trouver par rapport à la cible.</French>
|
<French>Distance maximale à laquelle la caméra de suivi peut se trouver par rapport à la cible.</French>
|
||||||
|
<Czech>Maximální vzdálenost při které může kamera sledovat cíl</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<!-- Interface strings -->
|
<!-- Interface strings -->
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Spectator_TooltipEngineer">
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_TooltipEngineer">
|
||||||
@ -354,6 +357,7 @@
|
|||||||
<Polish>Tryb Wizji</Polish>
|
<Polish>Tryb Wizji</Polish>
|
||||||
<Russian>Режим видения</Russian>
|
<Russian>Режим видения</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Modo de Visão</Portuguese>
|
<Portuguese>Modo de Visão</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Režim sledování</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Spectator_camSlow">
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_camSlow">
|
||||||
<English>Slow Speed</English>
|
<English>Slow Speed</English>
|
||||||
|
@ -279,6 +279,7 @@
|
|||||||
<Italian>Informazioni Sfondo Arma Bassa</Italian>
|
<Italian>Informazioni Sfondo Arma Bassa</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>武器底部资讯栏背景</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>武器底部资讯栏背景</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>武器底部資訊欄背景</Chinese>
|
<Chinese>武器底部資訊欄背景</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nižší pozadí panulu s informacemi o zbrani</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_Stance">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_Stance">
|
||||||
<English>Stance</English>
|
<English>Stance</English>
|
||||||
@ -320,6 +321,7 @@
|
|||||||
<Italian>Nome Arma Artigliere</Italian>
|
<Italian>Nome Arma Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手武器名称</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手武器名称</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手武器名稱</Chinese>
|
<Chinese>砲手武器名稱</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Jméno zbraně vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerWeaponNameBackground">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerWeaponNameBackground">
|
||||||
<English>Gunner Weapon Name Background</English>
|
<English>Gunner Weapon Name Background</English>
|
||||||
@ -333,6 +335,7 @@
|
|||||||
<Italian>Nome Sfondo Arma Artigliere</Italian>
|
<Italian>Nome Sfondo Arma Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手武器名称背景</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手武器名称背景</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手武器名稱背景</Chinese>
|
<Chinese>砲手武器名稱背景</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Pozadí jména zbraně vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerFiringMode">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerFiringMode">
|
||||||
<English>Gunner Firing Mode</English>
|
<English>Gunner Firing Mode</English>
|
||||||
@ -346,6 +349,7 @@
|
|||||||
<Italian>Modalità di Fuoco Artigliere</Italian>
|
<Italian>Modalità di Fuoco Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手射击模式</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手射击模式</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手射擊模式</Chinese>
|
<Chinese>砲手射擊模式</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Režim palby zbraně vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerAmmoType">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerAmmoType">
|
||||||
<English>Gunner Ammo Type</English>
|
<English>Gunner Ammo Type</English>
|
||||||
@ -359,6 +363,7 @@
|
|||||||
<Italian>Tipo Munizioni Artigliere</Italian>
|
<Italian>Tipo Munizioni Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手弹药类型</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手弹药类型</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手彈藥類型</Chinese>
|
<Chinese>砲手彈藥類型</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Typ munice zbraně vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerAmmoCount">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerAmmoCount">
|
||||||
<English>Gunner Ammo Count</English>
|
<English>Gunner Ammo Count</English>
|
||||||
@ -372,6 +377,7 @@
|
|||||||
<Italian>Contatore Munizioni Artigliere</Italian>
|
<Italian>Contatore Munizioni Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手弹药数量</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手弹药数量</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手彈藥數量</Chinese>
|
<Chinese>砲手彈藥數量</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Počet zásobníků zbraně vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerMagCount">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerMagCount">
|
||||||
<English>Gunner Magazine Count</English>
|
<English>Gunner Magazine Count</English>
|
||||||
@ -385,6 +391,7 @@
|
|||||||
<Italian>Contatore Caricatore Artigliere</Italian>
|
<Italian>Contatore Caricatore Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手弹匣数量</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手弹匣数量</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手彈匣數量</Chinese>
|
<Chinese>砲手彈匣數量</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Počet munice zbraně vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerLaunchableName">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerLaunchableName">
|
||||||
<English>Gunner Launchable Type</English>
|
<English>Gunner Launchable Type</English>
|
||||||
@ -398,6 +405,7 @@
|
|||||||
<Italian>Tipo Lanciabile Artigliere</Italian>
|
<Italian>Tipo Lanciabile Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手发射物类型</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手发射物类型</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手發射物類型</Chinese>
|
<Chinese>砲手發射物類型</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Typ odpalitelných granátů vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerLaunchableCount">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerLaunchableCount">
|
||||||
<English>Gunner Launchable Count</English>
|
<English>Gunner Launchable Count</English>
|
||||||
@ -411,6 +419,7 @@
|
|||||||
<Italian>Contatore Lanciabili Artigliere</Italian>
|
<Italian>Contatore Lanciabili Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手发射物数量</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手发射物数量</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手發射物數量</Chinese>
|
<Chinese>砲手發射物數量</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Počet odpalitelných granátů vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerZeroing">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerZeroing">
|
||||||
<English>Gunner Zeroing</English>
|
<English>Gunner Zeroing</English>
|
||||||
@ -424,6 +433,7 @@
|
|||||||
<Italian>Azzeramento Artigliere</Italian>
|
<Italian>Azzeramento Artigliere</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手归零距离</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手归零距离</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手歸零距離</Chinese>
|
<Chinese>砲手歸零距離</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Náměr zbraně vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerWeaponLowerInfoBackground">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_GunnerWeaponLowerInfoBackground">
|
||||||
<English>Gunner Weapon Lower Info Background</English>
|
<English>Gunner Weapon Lower Info Background</English>
|
||||||
@ -437,6 +447,7 @@
|
|||||||
<Italian>Informazioni Sfondo Arma Artigliere Bassa</Italian>
|
<Italian>Informazioni Sfondo Arma Artigliere Bassa</Italian>
|
||||||
<Chinesesimp>炮手武器底部资讯栏背景</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>炮手武器底部资讯栏背景</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>砲手武器底部資訊欄背景</Chinese>
|
<Chinese>砲手武器底部資訊欄背景</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nižší pozadí panelu s informacemi o zbrani vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleName">
|
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleName">
|
||||||
<English>Vehicle Name</English>
|
<English>Vehicle Name</English>
|
||||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
<Russian>ACE Блокировка транспорта</Russian>
|
<Russian>ACE Блокировка транспорта</Russian>
|
||||||
<Portuguese>ACE Trancar Veículos</Portuguese>
|
<Portuguese>ACE Trancar Veículos</Portuguese>
|
||||||
<French>ACE Verrouillage véhicule</French>
|
<French>ACE Verrouillage véhicule</French>
|
||||||
|
<Czech>ACE Zamykání Vozidel</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_UnLock">
|
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_UnLock">
|
||||||
<English>Unlock Vehicle</English>
|
<English>Unlock Vehicle</English>
|
||||||
|
@ -114,6 +114,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Ocultar opção de Ejetar</Portuguese>
|
<Portuguese>Ocultar opção de Ejetar</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>隱藏逃脫動作</Chinese>
|
<Chinese>隱藏逃脫動作</Chinese>
|
||||||
<French>Masquer l'action d'éjection</French>
|
<French>Masquer l'action d'éjection</French>
|
||||||
|
<Czech>Schovat vyskočení z vozidla</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_HideEjectActionTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_HideEjectActionTooltip">
|
||||||
<English>Hides the Eject entry from the action menu. Requires a game restart.</English>
|
<English>Hides the Eject entry from the action menu. Requires a game restart.</English>
|
||||||
@ -124,6 +125,7 @@
|
|||||||
<Portuguese>Oculta a opção de interação para ejetar. Requer que o jogo seja reiniciado.</Portuguese>
|
<Portuguese>Oculta a opção de interação para ejetar. Requer que o jogo seja reiniciado.</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>隱藏在動作選單中逃脫動作的選項。要求遊戲重新啟動。</Chinese>
|
<Chinese>隱藏在動作選單中逃脫動作的選項。要求遊戲重新啟動。</Chinese>
|
||||||
<French>Masque l'entrée "Éjection" du menu Action. Nécessite un redémarrage du jeu.</French>
|
<French>Masque l'entrée "Éjection" du menu Action. Nécessite un redémarrage du jeu.</French>
|
||||||
|
<Czech>Schová akci vyskošení z vozidla z akčního menu. Vyžaduje restart hry.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
||||||
|
@ -158,11 +158,13 @@
|
|||||||
<Key ID="STR_ACE_Weather_CheckAirTemperature">
|
<Key ID="STR_ACE_Weather_CheckAirTemperature">
|
||||||
<English>Check Air Temperature</English>
|
<English>Check Air Temperature</English>
|
||||||
<Chinese>檢查氣溫</Chinese>
|
<Chinese>檢查氣溫</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Zkontrolovat teplotu vzduchu</Czech>
|
||||||
<Japanese>気温を確認</Japanese>
|
<Japanese>気温を確認</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Weather_showCheckAirTemperature_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Weather_showCheckAirTemperature_DisplayName">
|
||||||
<English>Show Check Air Temperature Action</English>
|
<English>Show Check Air Temperature Action</English>
|
||||||
<Chinese>顯示檢查氣溫動作</Chinese>
|
<Chinese>顯示檢查氣溫動作</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Ukázat akci kontroly teploty vzduchu</Czech>
|
||||||
<Japanese>気温の確認動作を表示</Japanese>
|
<Japanese>気温の確認動作を表示</Japanese>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -622,6 +622,7 @@
|
|||||||
<Chinese>增加/移除快速垂降進場撤離系統</Chinese>
|
<Chinese>增加/移除快速垂降進場撤離系統</Chinese>
|
||||||
<Russian>Добавить/Удалить FRIES</Russian>
|
<Russian>Добавить/Удалить FRIES</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Adicionar/Remover FRIES</Portuguese>
|
<Portuguese>Adicionar/Remover FRIES</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přidat/Odebrat FRIES (slaňování)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_NotFastRopeCompatible">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_NotFastRopeCompatible">
|
||||||
<English>%1 is not fastrope compatible.</English>
|
<English>%1 is not fastrope compatible.</English>
|
||||||
@ -635,6 +636,7 @@
|
|||||||
<Chinese>%1無法使用快速繩降系統</Chinese>
|
<Chinese>%1無法使用快速繩降系統</Chinese>
|
||||||
<Russian>%1 несовместим с быстрым спуском</Russian>
|
<Russian>%1 несовместим с быстрым спуском</Russian>
|
||||||
<Portuguese>%1 não é compatível com sistema de corda.</Portuguese>
|
<Portuguese>%1 não é compatível com sistema de corda.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>%1 není kompatibilní se slaňováním.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_CantRemoveFRIES">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_CantRemoveFRIES">
|
||||||
<English>Unable to remove FRIES, ropes are deployed.</English>
|
<English>Unable to remove FRIES, ropes are deployed.</English>
|
||||||
@ -648,6 +650,7 @@
|
|||||||
<Chinese>無法移除快速繩降系統,因為繩索已被釋放出來</Chinese>
|
<Chinese>無法移除快速繩降系統,因為繩索已被釋放出來</Chinese>
|
||||||
<Russian>Невозможно удалить FRIES, канаты развернуты.</Russian>
|
<Russian>Невозможно удалить FRIES, канаты развернуты.</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Não foi possível remover o FRIES, as cordas estão soltas.</Portuguese>
|
<Portuguese>Não foi possível remover o FRIES, as cordas estão soltas.</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Nemohu odebrat FRIES, lana jsou vytažena.</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_DisplayName">
|
||||||
<English>Teleport Players</English>
|
<English>Teleport Players</English>
|
||||||
@ -820,6 +823,7 @@
|
|||||||
<Chinese>切換模擬</Chinese>
|
<Chinese>切換模擬</Chinese>
|
||||||
<Russian>Вкл/Выкл симуляцию</Russian>
|
<Russian>Вкл/Выкл симуляцию</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Alternar Simulação</Portuguese>
|
<Portuguese>Alternar Simulação</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přepnout simulaci objektu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareWheel_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareWheel_DisplayName">
|
||||||
<English>Add Spare Wheel</English>
|
<English>Add Spare Wheel</English>
|
||||||
@ -1028,6 +1032,7 @@
|
|||||||
<Russian>Нет</Russian>
|
<Russian>Нет</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nenhum</Portuguese>
|
<Portuguese>Nenhum</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>無</Chinese>
|
<Chinese>無</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Nikdo</Czech>
|
||||||
<French>Aucun</French>
|
<French>Aucun</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Players">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Players">
|
||||||
@ -1039,6 +1044,7 @@
|
|||||||
<Russian>Игроки</Russian>
|
<Russian>Игроки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jogadores</Portuguese>
|
<Portuguese>Jogadores</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>玩家</Chinese>
|
<Chinese>玩家</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Hráči</Czech>
|
||||||
<French>Joueurs</French>
|
<French>Joueurs</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_PlayersAndAI">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_PlayersAndAI">
|
||||||
@ -1050,6 +1056,7 @@
|
|||||||
<Russian>Игроки и ИИ</Russian>
|
<Russian>Игроки и ИИ</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Jogadores e IA</Portuguese>
|
<Portuguese>Jogadores e IA</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>玩家與AI</Chinese>
|
<Chinese>玩家與AI</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Hráči a AI</Czech>
|
||||||
<French>Joueurs et IA</French>
|
<French>Joueurs et IA</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AddObjectsToCurator">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AddObjectsToCurator">
|
||||||
@ -1105,6 +1112,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wybierz ładunek do wyładowania</Polish>
|
<Polish>Wybierz ładunek do wyładowania</Polish>
|
||||||
<Russian>Выберите груз для выгрузки</Russian>
|
<Russian>Выберите груз для выгрузки</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Selecione objeto para descarregar</Portuguese>
|
<Portuguese>Selecione objeto para descarregar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vyberte náklad na vyložení</Czech>
|
||||||
<French>Sélectionner une cargaison à décharger</French>
|
<French>Sélectionner une cargaison à décharger</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AttributeRadius">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AttributeRadius">
|
||||||
@ -1119,6 +1127,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>目标半径</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>目标半径</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>目標半徑</Chinese>
|
<Chinese>目標半徑</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Área da tarefa</Portuguese>
|
<Portuguese>Área da tarefa</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Okruh úkolu</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AttributeRadius_Tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AttributeRadius_Tooltip">
|
||||||
<English>Radius to perform the task within</English>
|
<English>Radius to perform the task within</English>
|
||||||
@ -1132,6 +1141,7 @@
|
|||||||
<Chinesesimp>设定目标范围半径</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>设定目标范围半径</Chinesesimp>
|
||||||
<Chinese>設定目標範圍半徑</Chinese>
|
<Chinese>設定目標範圍半徑</Chinese>
|
||||||
<Portuguese>Raio para se executar uma tarefa</Portuguese>
|
<Portuguese>Raio para se executar uma tarefa</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Okruh ve kterém bude úkol vykonán</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AttributeRadiusInvalid">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AttributeRadiusInvalid">
|
||||||
<English>Invalid radius entered</English>
|
<English>Invalid radius entered</English>
|
||||||
@ -1159,6 +1169,7 @@
|
|||||||
<Korean>엄호사격</Korean>
|
<Korean>엄호사격</Korean>
|
||||||
<Russian>Огонь на подавление</Russian>
|
<Russian>Огонь на подавление</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Fogo de Supressão</Portuguese>
|
<Portuguese>Fogo de Supressão</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Krycí palba</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddFullArsenal_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddFullArsenal_DisplayName">
|
||||||
<English>Add Full Arsenal</English>
|
<English>Add Full Arsenal</English>
|
||||||
@ -1172,6 +1183,7 @@
|
|||||||
<Korean>아스날 놓기</Korean>
|
<Korean>아스날 놓기</Korean>
|
||||||
<Russian>Добавить весь Арсенал</Russian>
|
<Russian>Добавить весь Арсенал</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Adicionar Arsenal Completo</Portuguese>
|
<Portuguese>Adicionar Arsenal Completo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přidat plný arzenál</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleRemoveArsenal_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleRemoveArsenal_DisplayName">
|
||||||
<English>Remove Arsenal</English>
|
<English>Remove Arsenal</English>
|
||||||
@ -1185,6 +1197,7 @@
|
|||||||
<Korean>아스날 제거</Korean>
|
<Korean>아스날 제거</Korean>
|
||||||
<Russian>Убрать Арсенал</Russian>
|
<Russian>Убрать Арсенал</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Remover Arsenal</Portuguese>
|
<Portuguese>Remover Arsenal</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Odebrat arzenál</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleLoadIntoCargo_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleLoadIntoCargo_DisplayName">
|
||||||
<English>Load into Cargo</English>
|
<English>Load into Cargo</English>
|
||||||
@ -1197,6 +1210,7 @@
|
|||||||
<Polish>Załaduj do ładunku</Polish>
|
<Polish>Załaduj do ładunku</Polish>
|
||||||
<Russian>Загрузить в отсек</Russian>
|
<Russian>Загрузить в отсек</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Carregar na carga</Portuguese>
|
<Portuguese>Carregar na carga</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Naložit do nákladového prostoru</Czech>
|
||||||
<French>Charger dans le véhicule</French>
|
<French>Charger dans le véhicule</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleNVG_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleNVG_DisplayName">
|
||||||
@ -1211,6 +1225,7 @@
|
|||||||
<Polish>Przełącz NVG</Polish>
|
<Polish>Przełącz NVG</Polish>
|
||||||
<Russian>Вкл/Выкл ПНВ</Russian>
|
<Russian>Вкл/Выкл ПНВ</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Alternar Visão Noturna</Portuguese>
|
<Portuguese>Alternar Visão Noturna</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přepnout noktovizory</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleNVG_NvgEquipment">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleNVG_NvgEquipment">
|
||||||
<English>NVG Equipment</English>
|
<English>NVG Equipment</English>
|
||||||
@ -1224,6 +1239,7 @@
|
|||||||
<Polish>Ekwipunek NVG</Polish>
|
<Polish>Ekwipunek NVG</Polish>
|
||||||
<Russian>Приборы ночного видения</Russian>
|
<Russian>Приборы ночного видения</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Equipamento de Visão Noturna</Portuguese>
|
<Portuguese>Equipamento de Visão Noturna</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Noktovizory - vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleNVG_NvgEquipment_tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleNVG_NvgEquipment_tooltip">
|
||||||
<English>Add or remove NVGs from units</English>
|
<English>Add or remove NVGs from units</English>
|
||||||
@ -1237,6 +1253,7 @@
|
|||||||
<Polish>Dodaj lub usuń noktowizję z jednostek</Polish>
|
<Polish>Dodaj lub usuń noktowizję z jednostek</Polish>
|
||||||
<Russian>Добавить/Убрать ПНВ у юнитов</Russian>
|
<Russian>Добавить/Убрать ПНВ у юнитов</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Adiciona ou remove visão noturna de unidades</Portuguese>
|
<Portuguese>Adiciona ou remove visão noturna de unidades</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přidat nebo odebrat noktovizory jednotkám</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ToggleTarget">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ToggleTarget">
|
||||||
<English>Toggle Target</English>
|
<English>Toggle Target</English>
|
||||||
@ -1248,6 +1265,7 @@
|
|||||||
<Polish>Przełącz cel</Polish>
|
<Polish>Przełącz cel</Polish>
|
||||||
<Russian>Кому переключить</Russian>
|
<Russian>Кому переключить</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Alternar alvo</Portuguese>
|
<Portuguese>Alternar alvo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přepnout cíl</Czech>
|
||||||
<French>Unités cible</French>
|
<French>Unités cible</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ToggleTarget_Tooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ToggleTarget_Tooltip">
|
||||||
@ -1260,6 +1278,7 @@
|
|||||||
<Polish>Jednostki pod wpływem przełączenia</Polish>
|
<Polish>Jednostki pod wpływem przełączenia</Polish>
|
||||||
<Russian>Юниты, к которым применяется переключение</Russian>
|
<Russian>Юниты, к которым применяется переключение</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Unidades afetadas pela alteração</Portuguese>
|
<Portuguese>Unidades afetadas pela alteração</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Jednotky ovlivněné přepnutím</Czech>
|
||||||
<French>Unités affectées par le changement.</French>
|
<French>Unités affectées par le changement.</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_SelectedGroup">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_SelectedGroup">
|
||||||
@ -1274,6 +1293,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wybrana grupa</Polish>
|
<Polish>Wybrana grupa</Polish>
|
||||||
<Russian>Выбранная группа</Russian>
|
<Russian>Выбранная группа</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Grupo Selecionado</Portuguese>
|
<Portuguese>Grupo Selecionado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Vybraná skupina</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_DisplayName">
|
||||||
<English>Toggle Flashlights</English>
|
<English>Toggle Flashlights</English>
|
||||||
@ -1287,6 +1307,7 @@
|
|||||||
<Polish>Przełącz latarki</Polish>
|
<Polish>Przełącz latarki</Polish>
|
||||||
<Russian>Вкл/Выкл Фонари</Russian>
|
<Russian>Вкл/Выкл Фонари</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Alternar Lanternas</Portuguese>
|
<Portuguese>Alternar Lanternas</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přepnout svítilny</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_Flashlights">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_Flashlights">
|
||||||
<English>Flashlights</English>
|
<English>Flashlights</English>
|
||||||
@ -1300,6 +1321,7 @@
|
|||||||
<Polish>Latarki</Polish>
|
<Polish>Latarki</Polish>
|
||||||
<Russian>Фонари</Russian>
|
<Russian>Фонари</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Lanternas</Portuguese>
|
<Portuguese>Lanternas</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Svítilny</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_AddGear">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleToggleFlashlight_AddGear">
|
||||||
<English>Add Gear</English>
|
<English>Add Gear</English>
|
||||||
@ -1313,6 +1335,7 @@
|
|||||||
<Polish>Dodaj wyposażenie</Polish>
|
<Polish>Dodaj wyposażenie</Polish>
|
||||||
<Russian>Добавить снаряжение</Russian>
|
<Russian>Добавить снаряжение</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Adicionar equipamento</Portuguese>
|
<Portuguese>Adicionar equipamento</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přidat vybavení</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_DisplayName">
|
||||||
<English>Garrison Group</English>
|
<English>Garrison Group</English>
|
||||||
@ -1326,6 +1349,7 @@
|
|||||||
<Polish>Rozmieść grupę w garnizonie</Polish>
|
<Polish>Rozmieść grupę w garnizonie</Polish>
|
||||||
<Russian>Разместить группу в здании</Russian>
|
<Russian>Разместить группу в здании</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Guarnecer grupo</Portuguese>
|
<Portuguese>Guarnecer grupo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Umístit posádku (jednotka)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_TopDownFillingText">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_TopDownFillingText">
|
||||||
<English>Fill from top to bottom</English>
|
<English>Fill from top to bottom</English>
|
||||||
@ -1339,6 +1363,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wypełnij od góry do dołu</Polish>
|
<Polish>Wypełnij od góry do dołu</Polish>
|
||||||
<Russian>Занять здание сверху до низу</Russian>
|
<Russian>Занять здание сверху до низу</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Preencher de cima para baixo</Portuguese>
|
<Portuguese>Preencher de cima para baixo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Naplnit odshora dolů</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_TopDownFillingTooltip">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_TopDownFillingTooltip">
|
||||||
<English>Fill buildings from the highest position first</English>
|
<English>Fill buildings from the highest position first</English>
|
||||||
@ -1352,6 +1377,7 @@
|
|||||||
<Polish>Wypełnij budynki zaczynając od najwyższej pozycji</Polish>
|
<Polish>Wypełnij budynki zaczynając od najwyższej pozycji</Polish>
|
||||||
<Russian>Занять здание начиная с верхних позиций</Russian>
|
<Russian>Занять здание начиная с верхних позиций</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Preencher construções do lugar mais alto primeiro</Portuguese>
|
<Portuguese>Preencher construções do lugar mais alto primeiro</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Naplní nejdříve nejvyšší pozice v budovách</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_FillingModeText">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_FillingModeText">
|
||||||
<English>Building filling mode</English>
|
<English>Building filling mode</English>
|
||||||
@ -1365,6 +1391,7 @@
|
|||||||
<Polish>Tryb wypełniania budynków</Polish>
|
<Polish>Tryb wypełniania budynków</Polish>
|
||||||
<Russian>Режим заполнения здания</Russian>
|
<Russian>Режим заполнения здания</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Modo de preenchimento da construção</Portuguese>
|
<Portuguese>Modo de preenchimento da construção</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Režim plnění budov</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_FillingModeEven">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_FillingModeEven">
|
||||||
<English>Even filling</English>
|
<English>Even filling</English>
|
||||||
@ -1378,6 +1405,7 @@
|
|||||||
<Polish>Równe wypełnienie</Polish>
|
<Polish>Równe wypełnienie</Polish>
|
||||||
<Russian>Равномерно</Russian>
|
<Russian>Равномерно</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Preenchimento equilibrado</Portuguese>
|
<Portuguese>Preenchimento equilibrado</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Rovnoměrné plnění</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_FillingModeBuilding">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_FillingModeBuilding">
|
||||||
<English>Building by building</English>
|
<English>Building by building</English>
|
||||||
@ -1391,6 +1419,7 @@
|
|||||||
<Polish>Budynek za budynkiem</Polish>
|
<Polish>Budynek za budynkiem</Polish>
|
||||||
<Russian>Здание за зданием</Russian>
|
<Russian>Здание за зданием</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Construção por construção</Portuguese>
|
<Portuguese>Construção por construção</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Budova za budovou</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_FillingModeRandom">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_FillingModeRandom">
|
||||||
<English>Random filling</English>
|
<English>Random filling</English>
|
||||||
@ -1404,6 +1433,7 @@
|
|||||||
<Polish>Losowe wypełnienie</Polish>
|
<Polish>Losowe wypełnienie</Polish>
|
||||||
<Russian>Случайно</Russian>
|
<Russian>Случайно</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Preenchimento aleatório</Portuguese>
|
<Portuguese>Preenchimento aleatório</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Náhodné plnění</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_TeleportText">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_TeleportText">
|
||||||
<English>Teleport</English>
|
<English>Teleport</English>
|
||||||
@ -1417,6 +1447,7 @@
|
|||||||
<Polish>Teleport</Polish>
|
<Polish>Teleport</Polish>
|
||||||
<Russian>Телепорт</Russian>
|
<Russian>Телепорт</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Teleportar</Portuguese>
|
<Portuguese>Teleportar</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Teleportovat</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleUnGarrison_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleUnGarrison_DisplayName">
|
||||||
<English>Un-garrison Group</English>
|
<English>Un-garrison Group</English>
|
||||||
@ -1430,12 +1461,13 @@
|
|||||||
<Polish>Cofnij rozmieszczenie grupu w garnizonie</Polish>
|
<Polish>Cofnij rozmieszczenie grupu w garnizonie</Polish>
|
||||||
<Russian>Вывести группу из здания</Russian>
|
<Russian>Вывести группу из здания</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Desguarnecer grupo</Portuguese>
|
<Portuguese>Desguarnecer grupo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Zrušit posádku - uvolnit jednotku</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_noneFound">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_noneFound">
|
||||||
<English>No players found</English>
|
<English>No players found</English>
|
||||||
<Chinese>沒有玩家找到</Chinese>
|
<Chinese>沒有玩家找到</Chinese>
|
||||||
<Chinesesimp>没有玩家找到</Chinesesimp>
|
<Chinesesimp>没有玩家找到</Chinesesimp>
|
||||||
<Czech>Nije pronađen nijedan igrač</Czech>
|
<Czech>Nenalezen žádný hráč</Czech>
|
||||||
<French>Aucun joueur trouvé.</French>
|
<French>Aucun joueur trouvé.</French>
|
||||||
<German>Keine Spieler gefunden</German>
|
<German>Keine Spieler gefunden</German>
|
||||||
<Hungarian>Nincsenek játékosok</Hungarian>
|
<Hungarian>Nincsenek játékosok</Hungarian>
|
||||||
@ -1649,6 +1681,7 @@
|
|||||||
<Polish>Dodaj pełny arsenał ACE</Polish>
|
<Polish>Dodaj pełny arsenał ACE</Polish>
|
||||||
<Russian>Добавить полный ACE Арсенал</Russian>
|
<Russian>Добавить полный ACE Арсенал</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Adicionar Arsenal ACE Completo</Portuguese>
|
<Portuguese>Adicionar Arsenal ACE Completo</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Přidat plný ACE Arzenál</Czech>
|
||||||
<French>Ajouter arsenal ACE complet</French>
|
<French>Ajouter arsenal ACE complet</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleRemoveACEArsenal_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleRemoveACEArsenal_DisplayName">
|
||||||
@ -1661,6 +1694,7 @@
|
|||||||
<Polish>Usuń arsenał ACE</Polish>
|
<Polish>Usuń arsenał ACE</Polish>
|
||||||
<Russian>Убрать ACE Арсенал</Russian>
|
<Russian>Убрать ACE Арсенал</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Remover Arsenal ACE</Portuguese>
|
<Portuguese>Remover Arsenal ACE</Portuguese>
|
||||||
|
<Czech>Odebrat plný ACE Arzenál</Czech>
|
||||||
<French>Retirer un arsenal ACE</French>
|
<French>Retirer un arsenal ACE</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_CreateZeus">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_CreateZeus">
|
||||||
@ -1672,6 +1706,7 @@
|
|||||||
<Italian>Crea Zeus</Italian>
|
<Italian>Crea Zeus</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Criar Zeus</Portuguese>
|
<Portuguese>Criar Zeus</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>新增宙斯</Chinese>
|
<Chinese>新增宙斯</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Vytvořit Zeuse</Czech>
|
||||||
<French>Créer Zeus</French>
|
<French>Créer Zeus</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_DeleteZeus">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_DeleteZeus">
|
||||||
@ -1683,6 +1718,7 @@
|
|||||||
<Italian>Cancella Zeus</Italian>
|
<Italian>Cancella Zeus</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Apagar Zeus</Portuguese>
|
<Portuguese>Apagar Zeus</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>刪除宙斯</Chinese>
|
<Chinese>刪除宙斯</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Smazat Zeuse</Czech>
|
||||||
<French>Supprimer Zeus</French>
|
<French>Supprimer Zeus</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_MenuSetting">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_MenuSetting">
|
||||||
@ -1694,6 +1730,7 @@
|
|||||||
<Italian>menu "%1"</Italian>
|
<Italian>menu "%1"</Italian>
|
||||||
<Portuguese>Menu "%1"</Portuguese>
|
<Portuguese>Menu "%1"</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>選單 %1</Chinese>
|
<Chinese>選單 %1</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>"%1" menu</Czech>
|
||||||
<French>Menu "%1"</French>
|
<French>Menu "%1"</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_moduleCargoParadrop_DisplayName">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_moduleCargoParadrop_DisplayName">
|
||||||
@ -1704,6 +1741,7 @@
|
|||||||
<Russian>Десантировать груз</Russian>
|
<Russian>Десантировать груз</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Soltar carga de paraquedas</Portuguese>
|
<Portuguese>Soltar carga de paraquedas</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>空投貨物</Chinese>
|
<Chinese>空投貨物</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Výsadek nákladu</Czech>
|
||||||
<French>Paralargage de cargaison</French>
|
<French>Paralargage de cargaison</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Zeus_paradrop_noCargoLoaded">
|
<Key ID="STR_ACE_Zeus_paradrop_noCargoLoaded">
|
||||||
@ -1714,6 +1752,7 @@
|
|||||||
<Russian>Грузовой отсек пуст</Russian>
|
<Russian>Грузовой отсек пуст</Russian>
|
||||||
<Portuguese>Nenhuma carga carregada</Portuguese>
|
<Portuguese>Nenhuma carga carregada</Portuguese>
|
||||||
<Chinese>沒有貨物裝載</Chinese>
|
<Chinese>沒有貨物裝載</Chinese>
|
||||||
|
<Czech>Žádný náklad není naložen</Czech>
|
||||||
<French>Aucune cargaison chargée</French>
|
<French>Aucune cargaison chargée</French>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
@ -6,316 +6,379 @@
|
|||||||
<English>5.56 mm 150Rnd Reload Tracer (Green) Mag</English>
|
<English>5.56 mm 150Rnd Reload Tracer (Green) Mag</English>
|
||||||
<German>150 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Magazin</German>
|
<German>150 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 150 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 150 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.56 mm 150 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_yellow">
|
||||||
<English>5.56 mm 150Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>5.56 mm 150Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>150 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>150 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 150 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 150 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.56 mm 150 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_tracer_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_tracer_green">
|
||||||
<English>5.56 mm 150Rnd Tracer (Green) Mag</English>
|
<English>5.56 mm 150Rnd Tracer (Green) Mag</English>
|
||||||
<German>150 Schuss 5,56 mm Leuchtspur (Grün) Magazin</German>
|
<German>150 Schuss 5,56 mm Leuchtspur (Grün) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 150 патр. 5.56 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 150 патр. 5.56 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.56 mm 150 ranný zásobník, stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_tracer_green_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_tracer_green_description">
|
||||||
<English>Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Green<br />Rounds: 150<br />Used in: SPAR-16S</English>
|
<English>Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Green<br />Rounds: 150<br />Used in: SPAR-16S</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - grün<br />Schuss: 150<br />Verwendet in: SPAR-16S</German>
|
<German>Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - grün<br />Schuss: 150<br />Verwendet in: SPAR-16S</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 5.56x45 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 150<br />Используется в: SPAR-16S</Russian>
|
<Russian>Калибр: 5.56x45 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 150<br />Используется в: SPAR-16S</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 5.56×45 mm Stopovka - Zelená<br />Nábojů: 150<br />Použito v: SPAR-16S</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_tracer_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_tracer_yellow">
|
||||||
<English>5.56 mm 150Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>5.56 mm 150Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>150 Schuss 5,56 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>150 Schuss 5,56 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 150 патр. 5.56 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 150 патр. 5.56 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.56 mm 150 ranný zásobník, stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_tracer_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_556x45_Drum_tracer_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 150<br />Used in: SPAR-16S</English>
|
<English>Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 150<br />Used in: SPAR-16S</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 150<br />Verwendet in: SPAR-16S</German>
|
<German>Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 150<br />Verwendet in: SPAR-16S</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 5.56x45 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 150<br />Используется в: SPAR-16S</Russian>
|
<Russian>Калибр: 5.56x45 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 150<br />Используется в: SPAR-16S</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 5.56×45 mm Stopovka - Žlutá<br />Nábojů: 150<br />Použito v: SPAR-16S</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_556x45_Box_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_556x45_Box_green">
|
||||||
<English>5.56 mm 200Rnd Reload Tracer (Green) Box</English>
|
<English>5.56 mm 200Rnd Reload Tracer (Green) Box</English>
|
||||||
<German>200 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Kasten</German>
|
<German>200 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Kasten</German>
|
||||||
<Russian>Короб 200 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Короб 200 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.56 mm 200 ranný box, stopovka pro přebití (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_556x45_Box_tracer_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_556x45_Box_tracer_green">
|
||||||
<English>5.56 mm 200Rnd Tracer (Green) Box</English>
|
<English>5.56 mm 200Rnd Tracer (Green) Box</English>
|
||||||
<German>200 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Kasten</German>
|
<German>200 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Kasten</German>
|
||||||
<Russian>Короб 200 патр. 5.56 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Короб 200 патр. 5.56 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.56 mm 200 ranný box, stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_556x45_Box_tracer_green_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_556x45_Box_tracer_green_description">
|
||||||
<English>Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: LIM-85</English>
|
<English>Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: LIM-85</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - grün<br />Schuss: 200<br />Verwendet in: LIM-85</German>
|
<German>Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - grün<br />Schuss: 200<br />Verwendet in: LIM-85</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 5.56x45 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: LIM-85</Russian>
|
<Russian>Калибр: 5.56x45 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: LIM-85</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 5.56×45 mm Stopovka - Zelená<br />Nábojů: 200<br />Použito v: LIM-85</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_red">
|
||||||
<English>5.8 mm 30Rnd Reload Tracer (Red) Mag</English>
|
<English>5.8 mm 30Rnd Reload Tracer (Red) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Красный)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.8 mm 30 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_yellow">
|
||||||
<English>5.8 mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>5.8 mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.8 mm 30 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_tracer_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_tracer_red">
|
||||||
<English>5.8 mm 30Rnd Tracer (Red) Mag</English>
|
<English>5.8 mm 30Rnd Tracer (Red) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 5.8 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 5.8 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.8 mm 30 ranný zásobník, stopovka (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_tracer_red_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_tracer_red_description">
|
||||||
<English>Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Red<br />Rounds: 30<br />Used in: CAR-95, CAR-95 GL</English>
|
<English>Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Red<br />Rounds: 30<br />Used in: CAR-95, CAR-95 GL</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - rot<br />Schuss: 30<br />Verwendet in: CAR-95, CAR-95 GL</German>
|
<German>Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - rot<br />Schuss: 30<br />Verwendet in: CAR-95, CAR-95 GL</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 5.8x42 мм, трассер Красный<br />Патронов: 150<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL</Russian>
|
<Russian>Калибр: 5.8x42 мм, трассер Красный<br />Патронов: 150<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 5.8×42 mm Stopovka - Červená<br />Nábojů: 30<br />Použito v: CAR-95, CAR-95 GL</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_tracer_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_tracer_yellow">
|
||||||
<English>5.8 mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>5.8 mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 5.8 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 5.8 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.8 mm 30 ranný zásobník, stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_tracer_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_580x42_Mag_tracer_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: CAR-95, CAR-95 GL</English>
|
<English>Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: CAR-95, CAR-95 GL</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 30<br />Verwendet in: CAR-95, CAR-95 GL</German>
|
<German>Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 30<br />Verwendet in: CAR-95, CAR-95 GL</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 5.8x42 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL</Russian>
|
<Russian>Калибр: 5.8x42 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 5.8×42 mm Stopovka - Žlutá<br />Nábojů: 30<br />Použito v: CAR-95, CAR-95 GL</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_red">
|
||||||
<English>5.8 mm 100Rnd Reload Tracer (Red) Mag</English>
|
<English>5.8 mm 100Rnd Reload Tracer (Red) Mag</English>
|
||||||
<German>100 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
<German>100 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 100 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Красный)</Russian>
|
<Russian>Магазин 100 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.8 mm 100 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_yellow">
|
||||||
<English>5.8 mm 100Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>5.8 mm 100Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>100 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>100 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 100 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 100 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.8 mm 100 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_tracer_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_tracer_red">
|
||||||
<English>5.8 mm 100Rnd Tracer (Red) Mag</English>
|
<English>5.8 mm 100Rnd Tracer (Red) Mag</English>
|
||||||
<German>100 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
<German>100 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 100 патр. 5.8 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
<Russian>Магазин 100 патр. 5.8 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.8 mm 100 ranný zásobník, stopovka (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_tracer_red_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_tracer_red_description">
|
||||||
<English>Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Red<br />Rounds: 100<br />Used in: CAR-95-1</English>
|
<English>Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Red<br />Rounds: 100<br />Used in: CAR-95-1</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - rot<br />Schuss: 100<br />Verwendet in: CAR-95-1</German>
|
<German>Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - rot<br />Schuss: 100<br />Verwendet in: CAR-95-1</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 5.8x42 мм, трассер Красный<br />Патронов: 100<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL</Russian>
|
<Russian>Калибр: 5.8x42 мм, трассер Красный<br />Патронов: 100<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 5.8×42 mm Stopovka - Červená<br />Nábojů: 100<br />Použito v: CAR-95-1</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_tracer_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_tracer_yellow">
|
||||||
<English>5.8 mm 100Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>5.8 mm 100Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>100 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>100 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 100 патр. 5.8 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 100 патр. 5.8 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>5.8 mm 100 ranný zásobník, stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_tracer_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_tracer_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 100<br />Used in: CAR-95-1</English>
|
<English>Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 100<br />Used in: CAR-95-1</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 100<br />Verwendet in: CAR-95-1</German>
|
<German>Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 100<br />Verwendet in: CAR-95-1</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 5.8x42 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 100<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL</Russian>
|
<Russian>Калибр: 5.8x42 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 100<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 5.8×42 mm Stopovka - Žlutá<br />Nábojů: 100<br />Použito v: CAR-95-1</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_green">
|
||||||
<English>6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Green) Mag</English>
|
<English>6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Green) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 30 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_green_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_green_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Nachlade-Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Nachlade-Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Zelená<br />Nábojů: 30<br />Použito v: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_yellow">
|
||||||
<English>6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 30 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Nachlade-Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Nachlade-Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Žlutá<br />Nábojů: 30<br />Použito v: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_tracer_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_tracer_green">
|
||||||
<English>6.5mm 30Rnd Tracer (Green) Mag</English>
|
<English>6.5mm 30Rnd Tracer (Green) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Grün) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Grün) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 30 ranný zásobník, stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_tracer_green_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_tracer_green_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Zelená<br />Nábojů: 30<br />Použito v: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_tracer_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_tracer_yellow">
|
||||||
<English>6.5mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>6.5mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 30 ranný zásobník, stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_tracer_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_mx_tracer_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Žlutá<br />Nábojů: 30<br />Použito v: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_green">
|
||||||
<English>6.5mm 100Rnd Mixed Mag (Green)</English>
|
<English>6.5mm 100Rnd Mixed Mag (Green)</English>
|
||||||
<German>100 Schuss 6.5mm Magazin gemischt (grün)</German>
|
<German>100 Schuss 6.5mm Magazin gemischt (grün)</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 100 патр. 6.5 мм TE4 (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 100 патр. 6.5 мм TE4 (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 100 ranný zásobník, částečná stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_yellow">
|
||||||
<English>6.5mm 100Rnd Mixed Mag (Yellow)</English>
|
<English>6.5mm 100Rnd Mixed Mag (Yellow)</English>
|
||||||
<German>100 Schuss 6.5mm Magazin gemischt (gelb)</German>
|
<German>100 Schuss 6.5mm Magazin gemischt (gelb)</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 100 патр. 6.5 мм TE4 (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 100 патр. 6.5 мм TE4 (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 100 ranný zásobník, částečná stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_tracer_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_tracer_green">
|
||||||
<English>6.5mm 100Rnd Mag Tracer (Green)</English>
|
<English>6.5mm 100Rnd Mag Tracer (Green)</English>
|
||||||
<German>100 Schuss 6.5mm Magazin Leuchtspur (Grün)</German>
|
<German>100 Schuss 6.5mm Magazin Leuchtspur (Grün)</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 100 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 100 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 100 ranný zásobník, stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_tracer_green_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_tracer_green_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 100<br />Used in: MX SW</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 100<br />Used in: MX SW</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 100<br />Verwendet in: MX SW</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 100<br />Verwendet in: MX SW</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 100<br />Используется в: MX SW</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 100<br />Используется в: MX SW</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Zelená<br />Nábojů: 100<br />Použito v: MX SW</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_tracer_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_tracer_yellow">
|
||||||
<English>6.5mm 100Rnd Mag Tracer (Yellow)</English>
|
<English>6.5mm 100Rnd Mag Tracer (Yellow)</English>
|
||||||
<German>100 Schuss 6.5mm Magazin Leuchtspur (Gelb)</German>
|
<German>100 Schuss 6.5mm Magazin Leuchtspur (Gelb)</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 100 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 100 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 100 ranný zásobník, stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_tracer_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_100Rnd_65x39_mx_tracer_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 100<br />Used in: MX SW</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 100<br />Used in: MX SW</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 100<br />Verwendet in: MX SW</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 100<br />Verwendet in: MX SW</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 100<br />Используется в: MX SW</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 100<br />Используется в: MX SW</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Žlutá<br />Nábojů: 100<br />Použito v: MX SW</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_red">
|
||||||
<English>6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Red) Mag</English>
|
<English>6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Red) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Красный)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 30 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_yellow">
|
||||||
<English>6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 30 ranný zásobník, stopovka pro přebití (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_tracer_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_tracer_red">
|
||||||
<English>6.5mm 30Rnd Tracer (Red) Mag</English>
|
<English>6.5mm 30Rnd Tracer (Red) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Rot) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 30 ranný zásobník, stopovka (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_tracer_red_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_tracer_red_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer (Red) - Caseless<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba, Type 115</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer (Red) - Caseless<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba, Type 115</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6,5x39mm Leuchtspur (Rot) ‒ hülsenlos<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba, Typ 115</German>
|
<German>Kaliber: 6,5x39mm Leuchtspur (Rot) ‒ hülsenlos<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba, Typ 115</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Красный безгильзовый<br />Патронов: 30<br />Используется в: Katiba, Type 115</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Красный безгильзовый<br />Патронов: 30<br />Используется в: Katiba, Type 115</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Červená - Beznábojnicová<br />Nábojů: 30<br />Použito v: Katiba, Type 115</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_tracer_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_tracer_yellow">
|
||||||
<English>6.5mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>6.5mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
<German>30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Gelb) Magazin</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 30 ranný zásobník, stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_tracer_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_30Rnd_65x39_katiba_tracer_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer (Yellow) - Caseless<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba, Type 115</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer (Yellow) - Caseless<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba, Type 115</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6,5x39mm Leuchtspur (Rot) ‒ hülsenlos<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba, Typ 115</German>
|
<German>Kaliber: 6,5x39mm Leuchtspur (Rot) ‒ hülsenlos<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba, Typ 115</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый безгильзовый<br />Патронов: 30<br />Используется в: Katiba, Type 115</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый безгильзовый<br />Патронов: 30<br />Используется в: Katiba, Type 115</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Žlutá - Beznábojnicová<br />Nábojů: 30<br />Použito v: Katiba, Type 115</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_green">
|
||||||
<English>6.5 mm 200Rnd Belt Case Mixed (Green)</English>
|
<English>6.5 mm 200Rnd Belt Case Mixed (Green)</English>
|
||||||
<German>6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Gemischt (grün)</German>
|
<German>6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Gemischt (grün)</German>
|
||||||
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм TE4 (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм TE4 (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 200 ranný pás, částečná stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_green_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_green_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Mixed - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Mixed - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Gemischt - Grün<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Gemischt - Grün<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер каждый 4 Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер каждый 4 Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Zelená<br />Nábojů: 200<br />Použito v: Mk200</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_red">
|
||||||
<English>6.5 mm 200Rnd Belt Case Mixed (Red)</English>
|
<English>6.5 mm 200Rnd Belt Case Mixed (Red)</English>
|
||||||
<German>6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Gemischt (grün)</German>
|
<German>6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Gemischt (grün)</German>
|
||||||
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм TE4 (Красный)</Russian>
|
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм TE4 (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 200 ranný pás, částečná stopovka (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_red_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_red_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Mixed - Red<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Mixed - Red<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Mixed - Rot<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Mixed - Rot<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер каждый 4 Красный<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер каждый 4 Красный<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Červená<br />Nábojů: 200<br />Použito v: Mk200</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_green">
|
||||||
<English>6.5 mm 200Rnd Belt Case Tracer (Green)</English>
|
<English>6.5 mm 200Rnd Belt Case Tracer (Green)</English>
|
||||||
<German>6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Leuchtspur (grün)</German>
|
<German>6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Leuchtspur (grün)</German>
|
||||||
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 200 ranný pás, částečná stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_green_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_green_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Zelená<br />Nábojů: 200<br />Použito v: Mk200</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_red">
|
||||||
<English>6.5 mm 200Rnd Belt Case Tracer (Red)</English>
|
<English>6.5 mm 200Rnd Belt Case Tracer (Red)</English>
|
||||||
<German>6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Leuchtspur (rot)</German>
|
<German>6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Leuchtspur (rot)</German>
|
||||||
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
<Russian>Короб 200 патр. 6.5 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>6.5 mm 200 ranný pás, stopovka (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_red_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_200Rnd_65x39_cased_Box_tracer_red_description">
|
||||||
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Red<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200</English>
|
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Red<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Rot<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200</German>
|
<German>Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Rot<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Красный<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200</Russian>
|
<Russian>Калибр: 6.5x39 мм, трассер Красный<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 6.5×39 mm Stopovka - Červená<br />Nábojů: 200<br />Použito v: Mk200</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_green">
|
||||||
<English>7.62 mm 20Rnd Tracer (Green) Mag</English>
|
<English>7.62 mm 20Rnd Tracer (Green) Mag</English>
|
||||||
<German>7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur (Grün)</German>
|
<German>7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur (Grün)</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 20 патр. 7.62 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 20 патр. 7.62 мм трассирующих (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>7.62 mm 20 ranný zásobník, stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_green_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_green_description">
|
||||||
<English>Caliber: 7.62x51 mm NATO Tracer - Green<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</English>
|
<English>Caliber: 7.62x51 mm NATO Tracer - Green<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 7,62x51 mm NATO Leuchtspur - grün<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</German>
|
<German>Kaliber: 7,62x51 mm NATO Leuchtspur - grün<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Зеленый<br />Патронов: 20<br />Используется в: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Russian>
|
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Зеленый<br />Патронов: 20<br />Используется в: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 7.62×51 mm NATO Stopovka - Zelená<br />Nábojů: 20<br />Použito v: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_yellow">
|
||||||
<English>7.62 mm 20Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
<English>7.62 mm 20Rnd Tracer (Yellow) Mag</English>
|
||||||
<German>7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur (Gelb)</German>
|
<German>7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur (Gelb)</German>
|
||||||
<Russian>Магазин 20 патр. 7.62 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Магазин 20 патр. 7.62 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>7.62 mm 20 ranný zásobník, stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_20Rnd_762x51_Mag_Tracer_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 7.62x51 mm NATO Tracer - Yellow<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</English>
|
<English>Caliber: 7.62x51 mm NATO Tracer - Yellow<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 7,62x51 mm NATO Leuchtspur - gelb<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</German>
|
<German>Kaliber: 7,62x51 mm NATO Leuchtspur - gelb<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Желтый<br />Патронов: 20<br />Используется в: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Russian>
|
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Желтый<br />Патронов: 20<br />Используется в: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 7.62×51 mm NATO Stopovka - Žlutá<br />Nábojů: 20<br />Použito v: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_red">
|
||||||
<English>7.62mm 150Rnd Box Mixed (Red)</English>
|
<English>7.62mm 150Rnd Box Mixed (Red)</English>
|
||||||
<German>7.62mm 150 Schuss Kiste Gemischt (rot)</German>
|
<German>7.62mm 150 Schuss Kiste Gemischt (rot)</German>
|
||||||
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм TE4 (Красный)</Russian>
|
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм TE4 (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>7.62 mm 150 ranný pás, částečná stopovka (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_yellow">
|
||||||
<English>7.62mm 150Rnd Box Mixed (Yellow)</English>
|
<English>7.62mm 150Rnd Box Mixed (Yellow)</English>
|
||||||
<German>7.62mm 150 Schuss Kiste Gemischt (gelb)</German>
|
<German>7.62mm 150 Schuss Kiste Gemischt (gelb)</German>
|
||||||
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм TE4 (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм TE4 (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>7.62 mm 150 ranný pás, částečná stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_red">
|
||||||
<English>7.62mm 150Rnd Box Tracer (Red)</English>
|
<English>7.62mm 150Rnd Box Tracer (Red)</English>
|
||||||
<German>7.62mm 150 Schuss Kiste Leuchtspur (rot)</German>
|
<German>7.62mm 150 Schuss Kiste Leuchtspur (rot)</German>
|
||||||
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм трассирующих (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>7.62 mm 150 ranný pás, stopovka (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_red_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_red_description">
|
||||||
<English>Caliber: 7.62x54 mm Tracer - Red<br />Rounds: 150<br />Used in: Zafir</English>
|
<English>Caliber: 7.62x54 mm Tracer - Red<br />Rounds: 150<br />Used in: Zafir</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 7.62x54 mm Leuchtspur - Rot<br />Patronen: 150<br />Verwendet in: Zafir</German>
|
<German>Kaliber: 7.62x54 mm Leuchtspur - Rot<br />Patronen: 150<br />Verwendet in: Zafir</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Красный<br />Патронов: 150<br />Используется в: Zafir</Russian>
|
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Красный<br />Патронов: 150<br />Используется в: Zafir</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 7.62×54 mm Stopovka - Červená<br />Nábojů: 150<br />Použito v: Zafir</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_yellow">
|
||||||
<English>7.62mm 150Rnd Box Tracer (Yellow)</English>
|
<English>7.62mm 150Rnd Box Tracer (Yellow)</English>
|
||||||
<German>7.62mm 150 Schuss Kiste Leuchtspur (Rot)</German>
|
<German>7.62mm 150 Schuss Kiste Leuchtspur (Rot)</German>
|
||||||
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Короб 150 патр. 7.62 мм трассирующих (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>7.62 mm 150 ranný pás, stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_yellow_description">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_762x54_Box_Tracer_yellow_description">
|
||||||
<English>Caliber: 7.62x54 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 150<br />Used in: Zafir</English>
|
<English>Caliber: 7.62x54 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 150<br />Used in: Zafir</English>
|
||||||
<German>Kaliber: 7.62x54 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 150<br />Verwendet in: Zafir</German>
|
<German>Kaliber: 7.62x54 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 150<br />Verwendet in: Zafir</German>
|
||||||
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Желтый<br />Патронов: 150<br />Используется в: Zafir</Russian>
|
<Russian>Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Желтый<br />Патронов: 150<br />Используется в: Zafir</Russian>
|
||||||
|
<Czech>Kalibr: 7.62×54 mm Stopovka - Žlutá<br />Nábojů: 150<br />Použito v: Zafir</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_93x64_Mag_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_93x64_Mag_yellow">
|
||||||
<English>9.3mm 150Rnd Belt Mixed (Yellow)</English>
|
<English>9.3mm 150Rnd Belt Mixed (Yellow)</English>
|
||||||
<German>9.3mm 150 Schuss Gurt gemischt (Gelb)</German>
|
<German>9.3mm 150 Schuss Gurt gemischt (Gelb)</German>
|
||||||
<Russian>Лента 150 патр. 9.3 мм TE4 (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Лента 150 патр. 9.3 мм TE4 (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>9.3 mm 150 ranný pás, částečná stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_93x64_Mag_red">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_150Rnd_93x64_Mag_red">
|
||||||
<English>9.3mm 150Rnd Belt Mixed (Red)</English>
|
<English>9.3mm 150Rnd Belt Mixed (Red)</English>
|
||||||
<German>9.3mm 150 Schuss Gurt gemischt (Rot)</German>
|
<German>9.3mm 150 Schuss Gurt gemischt (Rot)</German>
|
||||||
<Russian>Лента 150 патр. 9.3 мм TE4 (Красный)</Russian>
|
<Russian>Лента 150 патр. 9.3 мм TE4 (Красный)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>9.3 mm 150 ranný pás, částečná stopovka (Červená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_130Rnd_338_Mag_yellow">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_130Rnd_338_Mag_yellow">
|
||||||
<English>.338 NM 130Rnd Belt Mixed (Yellow)</English>
|
<English>.338 NM 130Rnd Belt Mixed (Yellow)</English>
|
||||||
<German>.338 NM 130 Schuss Gurt gemischt (gelb)</German>
|
<German>.338 NM 130 Schuss Gurt gemischt (gelb)</German>
|
||||||
<Russian>Лента 130 патр. .338 NM TE4 (Желтый)</Russian>
|
<Russian>Лента 130 патр. .338 NM TE4 (Желтый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>.338 NM 130 ranný pás, částečná stopovka (Žlutá)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
<Key ID="STR_ACE_Tracers_130Rnd_338_Mag_green">
|
<Key ID="STR_ACE_Tracers_130Rnd_338_Mag_green">
|
||||||
<English>.338 NM 130Rnd Belt Mixed (Green)</English>
|
<English>.338 NM 130Rnd Belt Mixed (Green)</English>
|
||||||
<German>.338 NM 130 Schuss Gurt gemischt (grün)</German>
|
<German>.338 NM 130 Schuss Gurt gemischt (grün)</German>
|
||||||
<Russian>Лента 130 патр. .338 NM TE4 (Зеленый)</Russian>
|
<Russian>Лента 130 патр. .338 NM TE4 (Зеленый)</Russian>
|
||||||
|
<Czech>.338 NM 130 ranný pás, částečná stopovka (Zelená)</Czech>
|
||||||
</Key>
|
</Key>
|
||||||
</Container>
|
</Container>
|
||||||
</Package>
|
</Package>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user