diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml
index 686c445243..b935241ac1 100644
--- a/addons/cargo/stringtable.xml
+++ b/addons/cargo/stringtable.xml
@@ -57,7 +57,7 @@
Enable the load in cargo module
- Aktiviere das Fracht-Modul
+ Aktiviere das Frachtmodul
Aktywuj możliwość załadunku skrzyń i przedmiotów do pojazdów.
Ativar o módulo de carregamento de carga
Включает модуль погрузки и перевозки грузов
diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index 78a6e37760..7f9fc1ecb5 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -485,7 +485,7 @@
Check addon integrity with server and do selected action if an addon is missing.
Sprawdzaj spójność addonów z serwerem i wykonuj stosowną akcję jeżeli zostanie wykryty brak addonu.
Este módulo verifica la integridad de los addons con los que iniciamos el simulador
- Dieses Modul überprüft ob jeder Spieler die richtigen PBO-Dateien mitgeladen hat.
+ Dieses Modul überprüft, ob jeder Spieler die richtigen PBO-Dateien mitgeladen hat.
Zjistit addon který je v souladu se serverem
Este módulo verifica a integridade dos addons quando iniciamos a simulação
Выполняет проверку версий аддонов ACE у подключаемых игроков
@@ -506,7 +506,7 @@
What to do with people who do not have the right PBOs?
Co zrobić z graczami, którzy nie mają właściwych PBO?
¿Qué hacer con la gente que no tiene correctamente los PBOs?
- Was soll mit Leuten geschehen, die nicht die richtigen PBOs geladen haben?
+ Was soll mit Leuten geschehen, die nicht die richtigen PBO-Dateien geladen haben?
Co udělat s lidmi, co nemají správné addony?
O que fazer com pessoas que não tem os PBOs corretos?
Que faire avec les personnes n'ayant pas les bon PBOs
@@ -745,7 +745,7 @@
ACE3 Scope Adjustment
- ACE3 Visiereinstellunge
+ ACE3 Visiereinstellung
ACE3 Regulacja optyki
Ajuste de luneta ACE3
ACE3 Прицелы
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index f9a4503248..c32927f716 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -161,7 +161,7 @@
Allow zeus remote controlled units to be able to take hearing damage.
- Erlaubt von Zeus gesteuerte Einheiten einen Hörschaden davonzutragen.
+ Erlaubt, durch von Zeus gesteuerten Einheiten, einen Hörschaden davonzutragen.
Aktywuj efekty utraty słuchu dla jednostek kontrolowanych zdalnie przez Zeusa.
Контролирует оглушение в бою и звон в ушах. При активации играки могут быть оглушены близкими выстрелами и взрывами при отсутствии защиты для ушей.
Permite que unidades remotamente controladas pelo Zeus sejam atingidas por danos auditivos.
diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml
index fa2ed79831..02021520b4 100644
--- a/addons/main/stringtable.xml
+++ b/addons/main/stringtable.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
ACE Logistics
- ACE Logistik.
+ ACE Logistik
ACE Logistyka
Logísticas ACE
ACE: логистика
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index fce6016bbb..bffed48bbe 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
Устанавливает количество мусора, который появляется после использования мед. препаратов. Большое количество мусора может уменьшить производительность, поэтому данная настройка локальна для клиента.
Il livello di dettagli della simulazione dei rifiuti indica il numero di rifiuti che verranno creati localmente nel client. La creazione di troppi rifiuti in aree locali potrebbe causare lag e calo di FPS. Questo è un settaggio client.
Le niveau de simulation des détritus règle la quantité de déchets qui vont être créés localement chez le client. Des quantitées excessive chez certains clients peuvent causer des chutes de FPS, c'est donc une option client uniquement.
- Die Einstellung für das Abfall-Detaillevel stellt die Menge des lokal angezeigten medizinischen Abfalls ein. Zuviele Abfälle können FPS-Einbrüche erzeugen, weswegen diese Einstellung nur clientseitig ist.
+ Die Einstellung für das Abfall-Detaillevel stellt die Menge des lokal angezeigten medizinischen Abfalls ein. Zuviel Abfall kann FPS-Einbrüche erzeugen, weswegen diese Einstellung nur clientseitig ist.
A hulladékszimuláció részletessége megszabja a kliens által megjelenített hulladékobjektumok mennyiségét. Súlyos mennyiségek izolált területeken alacsony FPS-t okozhatnak, így ez egy kliensoldali beállítás.
O nível de detalhe de sujeira determina o número de itens que irão aparecer no cliente. Quantidades excessivas em áreas locais podem aumentar o lag do FPS, então esta é uma opção somente para o cliente.
Počet zobrazených předmětů po použití zdravotnického materiálu ovlivňuje počet objektů, které budou zobrazeny klientovi v místě použití zdravotnického materiálu. Vyšší množství objektů může způsobovat poklesy FPS a proto je toto nastavení čistě na klientovi.
@@ -2044,7 +2044,7 @@
Placing body in bodybag
Colocando cuerpo en bolsa para cadáveres
Упаковка тела ...
- Körper wird in Leichensack gesteckt
+ Körper wird in Leichensack gepackt
Pakowanie ciała do worka na zwłoki ...
Placement du corps dans la housse
Test hullazsákba helyezése ...
@@ -2110,7 +2110,7 @@
%1 used Personal Aid Kit
- %1 hat das eigene Erste-Hilfe-Set verwendet.
+ %1 hat das eigene Erste-Hilfe-Set verwendet
%1 użył apteczki
%1 utilizou KPS
%1 использовал аптечку
@@ -2293,7 +2293,7 @@
Select the type of menu you prefer; default 3d selections or radial.
Wybierz rodzaj menu, który preferujesz: domyślne pozycje 3D lub radialne
Selctionne le type de menu préféré; par défaut la sélection 3D ou radiale
- Wähle den Menü-Stil: Standard 3D-Auswahl oder kreisförmig.
+ Wähle den Menüstil: Standard 3D-Auswahl oder kreisförmig.
Выберите тип меню: стандартный вариант (3D) или радиальный
Selecciona el tipo de menú que prefieres: selecciones 3d por defecto o radial.
Selecione o tipo de menu que você prefere; padrão seleções 3d ou radial.
@@ -3190,7 +3190,7 @@
Должны ли юниты получать повреждения от аварий на транспорте?
Czy jednostki otrzymują obrażenia w wyniku kolizji pojazdów?
¿Las unidades reciben daño de un accidente de tráfico?
- Verursacht ein Fahrzeugunfall Schaden (an den Insassen)
+ Verursacht ein Fahrzeugunfall Verletzungen
Dostane jednotka poškození při autonehodě?
As unidades recebem dano de uma batida de veículo?
Les unités subissent des dégats lors d'accident
@@ -3633,7 +3633,7 @@
This module allows you to assign the medic class to selected units.
Moduł ten pozwala przypisać klasę medyczną wybranym jednostkom.
- Dieses Modul legt fest, welche Einheiten Sanitäter sind.
+ Dieses Modul legt fest, welche Einheiten Sanitäter sind.
Tento modul určuje, která jednotka je zdravotník.
Este módulo determina qual unidade é um paramédico.
Ce module permet d'assigner la classe médicale à une unité sélectionnée
@@ -3861,7 +3861,7 @@
This person (%1) is awake and cannot be loaded
- Diese Person ist wach und kann nicht verladen werden
+ Diese Person (%1) ist wach und kann nicht verladen werden
Ta osoba (%1) jest przytomna i nie może zostać załadowana
Esta persona (%1) está despierto y no puede ser cargado
Боец (%1) в сознании и не может быть погружен
diff --git a/addons/medical_menu/stringtable.xml b/addons/medical_menu/stringtable.xml
index 3763577f5a..24f4b9da32 100644
--- a/addons/medical_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/medical_menu/stringtable.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Replacing Track ...
- Tausche Kette aus...
+ Tausche Kette aus ...
Wymienianie gąsienicy ...
Trocando esteira...
Замена гусеницы ...
@@ -122,7 +122,7 @@
Removing Track ...
- Entferne Kette....
+ Entferne Kette ...
Zdejmowanie gąsienicy ...
Removendo esteira...
Снятие гусеницы ...
@@ -229,7 +229,7 @@
Display a notification whenever you repair a vehicle
- Zeige eine Nachricht, wannimmer du ein Fahrzeug reparierst.
+ Zeige eine Nachricht, wannimmer du ein Fahrzeug reparierst
Pokaż informację, kiedy wykonujesz czynności związane z naprawą pojazdu.
Mostra uma notificação quando você repara um veículo
Отображать оповещение каждый раз, когда вы ремонтируете транспорт
@@ -403,7 +403,7 @@
Tail
-
+ Leitwerk
Ogon
Ocas
Хвост
@@ -421,7 +421,7 @@
Static Port
-
+ Statik Port
Port statyczny
Статический иллюминатор
Porta Estática
@@ -696,7 +696,7 @@
Engineer only
- Pionier
+ Pionier
Tylko mechanicy
Somente engenheiro
Только инженеры
@@ -705,7 +705,7 @@
Repair Specialist only
- Nur Mechatroniker
+ Nur Reparaturspezialist
Tylko inżynierowie
Somente especialista em reparos
Только ремонтные специалисты
@@ -798,7 +798,7 @@
Anywhere
- Irgentwo
+ Irgendwo
Wszędzie
Qualquer lugar
Где угодно
@@ -807,7 +807,7 @@
Repair Vehicle only
- Repariere nur Fahrzeug
+ Nur Reperaturfahrzeug
Przy pojazdach naprawczych
Somente veículos de reparo
Только у ремонтного транспорта
@@ -815,7 +815,7 @@
Repair Facility only
- Repariere nur Einrichtung
+ Nur Reperatureinrichtung
Przy budynkach naprawczych
Somente instalação de reparo
Только у ремонтных сооружений
@@ -823,7 +823,7 @@
Repair Facility or Vehicle
- Repariere Einrichtung oder Fahrzeug
+ Reperatureinrichtung oder Reperaturfahrzeug
Przy budynkach i pojazdach naprawczych
Instalação e veículo de reparo
Только у ремонтного транспорта или ремонтных сооружений
@@ -849,7 +849,7 @@
List of unit names that will be classified as engineer, separated by commas.
- Eine Aufzählung von Einheiten, die als Pionier gelten, getrennt durch Kommata.
+ Eine Aufzählung von Einheiten, die als Pionier gelten, und durch Kommata getrennt sind.
Lista nazw jednostek, które są sklasyfikowane jako inżynierowie, oddzielone przecinkami.
Lista de nomes de unidades que serão classificadas como engenheiros, separadas por vírgulas.
Список имен юнитов, которые будут классифицированы как инженеры, разделенный запятыми.
@@ -891,7 +891,7 @@
Specialist
- Mechatroniker
+ Reparaturspezialist
Inżynier
Especialista
Специалист
@@ -974,7 +974,7 @@
List of objects that will be classified as repair Facility, separated by commas.
- Eine Aufzählung von Objekten, die als Reperatureinrichtung gelten, getrennt durch Kommata
+ Eine Aufzählung von Objekten, die als Reperatureinrichtung gelten, und durch Kommata getrennt sind.
Lista nazw budynków, które są sklasyfikowane jako budynki naprawcze, oddzielone przecinkami.
Lista de objetos que serão classificados como instalações de reparo. separado por vírgulas.
Список объектов, которые будут классифицированы как ремонтные, разделенный запятыми.
@@ -1030,7 +1030,7 @@
List of objects that will get spare parts added, separated by commas.
- Eine Aufzählung von Objekten, welche Ersatzteile beherbergen, getrennt durch Kommata
+ Eine Aufzählung von Objekten, welche Ersatzteile beherbergen, und durch Kommata getrennt sind.
Lista obiektów, które otrzymają części zamienne, oddzielone przecinkiem.
Lista de objetos que ganharão partes sobressalentes, dividos por vírgulas.
Lista de los objetos que tendrán repuestos añadidos, separados por comas.
diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml
index 5000d8f42a..42bd14945f 100644
--- a/addons/respawn/stringtable.xml
+++ b/addons/respawn/stringtable.xml
@@ -222,7 +222,7 @@
Using this module in your mission will make it so any friendly fire kills will be displayed in form of a message in chat.
- Dieses Modul zeigt jeden Gefallenen durch Eigenbeschuss, in Form einer Textnachricht, im Chat an.
+ Dieses Modul zeigt jeden Gefallenen durch Freundbeschuss, in Form einer Textnachricht, im Chat an.
Użycie tego modułu na misji spowoduje wyświetlenie wiadomości na czacie w przypadku, kiedy zostanie popełniony friendly fire - wyświetlona zostanie wtedy wiadomość kto kogo zabił.
Zobrazí zprávu v chatu v případě, když budete střílet na vlastní jednotky. Ve zprávě se zobrazí kdo na koho střílel, popř. kdo koho zabil.
Usando este módulo em uma missão para exibir mensagens chat, no caso de quando você faz um fogo amigo - então a mensagem será exibida mostrando quem matou quem.
diff --git a/addons/sitting/stringtable.xml b/addons/sitting/stringtable.xml
index 270358181d..3dd6c3ef46 100644
--- a/addons/sitting/stringtable.xml
+++ b/addons/sitting/stringtable.xml
@@ -46,8 +46,8 @@
Сидение
- This module allows you to disable the ability to sit on chairs and toilets.
- Dieses Modul eröffnet die Möglichkeit sich auf Stühlen oder Toiletten hinzusetzen.
+ This module allows you to disable the ability to sit on chairs.
+ Dieses Modul eröffnet die Möglichkeit, sich auf Stühlen hinzusetzen.
Este módulo permite que você desabilite a capacidade de sentar-se em cadeiras e banheiros.
Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie możliwości siadania na krzesłach i toaletach.
Tento modul dovoluje zakázat možnost sedět na židlých a toaletách.