Turkish Language Update (#7690)

* Fatal

Turkish Language Update

* Update AUTHORS.txt

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Fix medical_treatment

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
This commit is contained in:
Taha 2020-05-09 20:26:27 +03:00 committed by GitHub
parent 9286d9727e
commit 35e4c2ae35
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
48 changed files with 336 additions and 6 deletions

View File

@ -77,6 +77,7 @@ eRazeri
evromalarkey <evromalarkey@gmail.com> evromalarkey <evromalarkey@gmail.com>
F3 Project <alanr@ferstaberinde.com> F3 Project <alanr@ferstaberinde.com>
Falke75 Falke75
Fatal <tahakocalgs@gmail.com>
Ferenczi Ferenczi
Ferenzi Ferenzi
FFAAMOD <modffaa@gmail.com> FFAAMOD <modffaa@gmail.com>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<Portuguese>Não há posições suficientes para colocar todas as unidades.</Portuguese> <Portuguese>Não há posições suficientes para colocar todas as unidades.</Portuguese>
<Spanish>No hay suficientes posiciones para colocar todas las unidades.</Spanish> <Spanish>No hay suficientes posiciones para colocar todas las unidades.</Spanish>
<Czech>Není dostatek pozic pro všechny jednotky.</Czech> <Czech>Není dostatek pozic pro všechny jednotky.</Czech>
<Turkish>Tüm birimleri yerleştirmek için yeterli konum yok.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoBuilding"> <Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoBuilding">
<English>No building found.</English> <English>No building found.</English>

View File

@ -58,6 +58,7 @@
<Chinese>30毫米高爆燃燒彈</Chinese> <Chinese>30毫米高爆燃燒彈</Chinese>
<French>30 mm High-Explosive Incendiary</French> <French>30 mm High-Explosive Incendiary</French>
<Polish>30mm Odłamkowo-Burzące - Zapalające</Polish> <Polish>30mm Odłamkowo-Burzące - Zapalające</Polish>
<Turkish>30mm Yüksek Patlayıcı </Turkish>
<German>30mm Hochexplosiv/Brandladung</German> <German>30mm Hochexplosiv/Brandladung</German>
<Japanese>30mm 焼夷りゅう弾</Japanese> <Japanese>30mm 焼夷りゅう弾</Japanese>
<Czech>30mm Tříštivo-trhavá zápalná střela</Czech> <Czech>30mm Tříštivo-trhavá zápalná střela</Czech>
@ -68,6 +69,7 @@
<Chinese>30毫米高爆燃燒</Chinese> <Chinese>30毫米高爆燃燒</Chinese>
<French>30 mm HEI</French> <French>30 mm HEI</French>
<Polish>30mm OB-Z</Polish> <Polish>30mm OB-Z</Polish>
<Turkish>30mm HEI</Turkish>
<German>30mm HEB</German> <German>30mm HEB</German>
<Japanese>30mm HEI</Japanese> <Japanese>30mm HEI</Japanese>
<Czech>30mm HEI</Czech> <Czech>30mm HEI</Czech>
@ -78,6 +80,7 @@
<Chinese>30毫米貧化鈾穿甲彈 </Chinese> <Chinese>30毫米貧化鈾穿甲彈 </Chinese>
<French>30 mm UA Armor Piercing</French> <French>30 mm UA Armor Piercing</French>
<Polish>30mm Zubożony Uran - Przebijające</Polish> <Polish>30mm Zubożony Uran - Przebijające</Polish>
<Turkish>30mm DU Zırh Delici</Turkish>
<German>30mm abgereichertes panzerbrechendes Uraniumgeschoss</German> <German>30mm abgereichertes panzerbrechendes Uraniumgeschoss</German>
<Japanese>30mm DU 徹甲弾</Japanese> <Japanese>30mm DU 徹甲弾</Japanese>
<Czech>30mm Protipancéřová střela z ochuzeného Uranu</Czech> <Czech>30mm Protipancéřová střela z ochuzeného Uranu</Czech>
@ -88,6 +91,7 @@
<Chinese>30毫米貧鈾穿甲</Chinese> <Chinese>30毫米貧鈾穿甲</Chinese>
<French>30 mm UA AP</French> <French>30 mm UA AP</French>
<Polish>30mm ZU-P</Polish> <Polish>30mm ZU-P</Polish>
<Turkish>30mm DU AP</Turkish>
<German>30mm DU-PB</German> <German>30mm DU-PB</German>
<Japanese>30mm DU AP</Japanese> <Japanese>30mm DU AP</Japanese>
<Czech>30 mm DU AP</Czech> <Czech>30 mm DU AP</Czech>
@ -98,6 +102,7 @@
<Chinese>30毫米戰鬥混合彈4:1 穿甲:高爆</Chinese> <Chinese>30毫米戰鬥混合彈4:1 穿甲:高爆</Chinese>
<French>30 mm Mix de Combat 4:1 UA:HEI</French> <French>30 mm Mix de Combat 4:1 UA:HEI</French>
<Polish>30mm Mieszanka bojowa 4:1 ZU:OB-Z</Polish> <Polish>30mm Mieszanka bojowa 4:1 ZU:OB-Z</Polish>
<Turkish>30mm Combat Mix 4:1 DU:HEI</Turkish>
<German>30mm Kampfmischung 4:1 DU:HEB</German> <German>30mm Kampfmischung 4:1 DU:HEB</German>
<Japanese>30mm コンバット ミックス 4:1 DU:HEI</Japanese> <Japanese>30mm コンバット ミックス 4:1 DU:HEI</Japanese>
<Czech>30mm Bojový Mix 4:1 DU:HEI</Czech> <Czech>30mm Bojový Mix 4:1 DU:HEI</Czech>
@ -108,6 +113,7 @@
<Chinese>30毫米 穿高混合 4:1</Chinese> <Chinese>30毫米 穿高混合 4:1</Chinese>
<French>30 mm MdC 4:1</French> <French>30 mm MdC 4:1</French>
<Polish>30mm MB 4:1</Polish> <Polish>30mm MB 4:1</Polish>
<Turkish>30mm CM 4:1</Turkish>
<German>30mm KM 4:1</German> <German>30mm KM 4:1</German>
<Japanese>30mm CM 4:1</Japanese> <Japanese>30mm CM 4:1</Japanese>
<Czech>30mm BM 4:1</Czech> <Czech>30mm BM 4:1</Czech>
@ -118,6 +124,7 @@
<Chinese>30毫米戰鬥混合彈5:1 穿甲:高爆</Chinese> <Chinese>30毫米戰鬥混合彈5:1 穿甲:高爆</Chinese>
<French>30 mm Mix de Combat 5:1 UA:HEI</French> <French>30 mm Mix de Combat 5:1 UA:HEI</French>
<Polish>30mm Mieszanka bojowa 5:1 ZU:OB-Z</Polish> <Polish>30mm Mieszanka bojowa 5:1 ZU:OB-Z</Polish>
<Turkish>30mm Combat Mix 5:1 DU:HEI</Turkish>
<German>30mm Kampfmischung 5:1 DU:HEB</German> <German>30mm Kampfmischung 5:1 DU:HEB</German>
<Japanese>30mm コンバット ミックス 5:1 DU:HEI</Japanese> <Japanese>30mm コンバット ミックス 5:1 DU:HEI</Japanese>
<Czech>30mm Bojový Mix 5:1 DU:HEI</Czech> <Czech>30mm Bojový Mix 5:1 DU:HEI</Czech>
@ -128,6 +135,7 @@
<Chinese>30毫米 穿高混合 5:1</Chinese> <Chinese>30毫米 穿高混合 5:1</Chinese>
<French>30 mm MdC 5:1</French> <French>30 mm MdC 5:1</French>
<Polish>30mm MB 5:1</Polish> <Polish>30mm MB 5:1</Polish>
<Turkish>30mm CM 5:1</Turkish>
<German>30mm KM 5:1</German> <German>30mm KM 5:1</German>
<Japanese>30mm CM 5:1</Japanese> <Japanese>30mm CM 5:1</Japanese>
<Czech>30mm BM 5:1</Czech> <Czech>30mm BM 5:1</Czech>

View File

@ -44,7 +44,7 @@
<Russian>Комплекты</Russian> <Russian>Комплекты</Russian>
<Portuguese>Loadouts</Portuguese> <Portuguese>Loadouts</Portuguese>
<Czech>Sady vybavení</Czech> <Czech>Sady vybavení</Czech>
<Turkish>Dışa aktar</Turkish> <Turkish>Kıyafetler</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportText">
<English>Export</English> <English>Export</English>
@ -59,6 +59,7 @@
<Russian>Экспорт</Russian> <Russian>Экспорт</Russian>
<Portuguese>Exportar</Portuguese> <Portuguese>Exportar</Portuguese>
<Czech>Export</Czech> <Czech>Export</Czech>
<Turkish>Dışa Aktar </Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportText">
<English>Import</English> <English>Import</English>
@ -73,6 +74,7 @@
<Russian>Импорт</Russian> <Russian>Импорт</Russian>
<Portuguese>Importar</Portuguese> <Portuguese>Importar</Portuguese>
<Czech>Import</Czech> <Czech>Import</Czech>
<Turkish>Içe Aktar</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCloseText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCloseText">
<English>Close</English> <English>Close</English>
@ -131,6 +133,7 @@
<Russian>Сохранить текущий комплект экипировки</Russian> <Russian>Сохранить текущий комплект экипировки</Russian>
<Portuguese>Salva o loadout atual</Portuguese> <Portuguese>Salva o loadout atual</Portuguese>
<Czech>Uložit současnou sadu vybavení</Czech> <Czech>Uložit současnou sadu vybavení</Czech>
<Turkish>Geçerli kıyafetleri kaydet</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip_shiftClick"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip_shiftClick">
<English>[Shift+Click to save to mission defaults]</English> <English>[Shift+Click to save to mission defaults]</English>
@ -172,6 +175,7 @@
<Russian>Переименовать выбранный комплект экипировки</Russian> <Russian>Переименовать выбранный комплект экипировки</Russian>
<Portuguese>Renomeia o loadout selecionado</Portuguese> <Portuguese>Renomeia o loadout selecionado</Portuguese>
<Czech>Přejmenovat vybranou sadu vybavení</Czech> <Czech>Přejmenovat vybranou sadu vybavení</Czech>
<Turkish>Seçili kıyafetleri yeniden adlandır</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadText">
<English>Load</English> <English>Load</English>
@ -201,6 +205,7 @@
<Russian>Загрузить выбранный комплект экипировки</Russian> <Russian>Загрузить выбранный комплект экипировки</Russian>
<Portuguese>Carrega o loadout selecionado</Portuguese> <Portuguese>Carrega o loadout selecionado</Portuguese>
<Czech>Nahrát vybranou sadu vybavení</Czech> <Czech>Nahrát vybranou sadu vybavení</Czech>
<Turkish>Seçili kıyafetleri yükle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteText">
<English>Delete</English> <English>Delete</English>
@ -230,6 +235,7 @@
<Russian>Удалить выбранный комплект экипировки</Russian> <Russian>Удалить выбранный комплект экипировки</Russian>
<Portuguese>Apaga o loadout selecionado</Portuguese> <Portuguese>Apaga o loadout selecionado</Portuguese>
<Czech>Smazat vybranou sadu vybavení</Czech> <Czech>Smazat vybranou sadu vybavení</Czech>
<Turkish>Seçili kıyafetleri sil</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsText">
<English>My loadouts</English> <English>My loadouts</English>
@ -244,6 +250,7 @@
<Russian>Мои комплекты</Russian> <Russian>Мои комплекты</Russian>
<Portuguese>Meus loadouts</Portuguese> <Portuguese>Meus loadouts</Portuguese>
<Czech>Moje sady vybavení</Czech> <Czech>Moje sady vybavení</Czech>
<Turkish>Benim kıyafetlerim</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsTooltip">
<English>Loadouts saved in your profile</English> <English>Loadouts saved in your profile</English>
@ -258,6 +265,7 @@
<Russian>Комплекты экипировки, сохраненные в вашем профиле</Russian> <Russian>Комплекты экипировки, сохраненные в вашем профиле</Russian>
<Portuguese>Loadouts salvos em seu perfil</Portuguese> <Portuguese>Loadouts salvos em seu perfil</Portuguese>
<Czech>Sadz vybavení uložené ve vašem profilu</Czech> <Czech>Sadz vybavení uložené ve vašem profilu</Czech>
<Turkish>Profiline kaydedilmiş kıyafetlerin</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsText">
<English>Default loadouts</English> <English>Default loadouts</English>
@ -272,6 +280,7 @@
<Russian>По умолчанию</Russian> <Russian>По умолчанию</Russian>
<Portuguese>Loadouts padrões</Portuguese> <Portuguese>Loadouts padrões</Portuguese>
<Czech>Standardní sady vybavení</Czech> <Czech>Standardní sady vybavení</Czech>
<Turkish>Varsayılan Kıyafetler</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsTooltip">
<English>Loadouts made available by the mission maker</English> <English>Loadouts made available by the mission maker</English>
@ -300,6 +309,7 @@
<Russian>Публичные комплекты</Russian> <Russian>Публичные комплекты</Russian>
<Portuguese>Loadouts públicos</Portuguese> <Portuguese>Loadouts públicos</Portuguese>
<Czech>Veřejné sady vybavení</Czech> <Czech>Veřejné sady vybavení</Czech>
<Turkish>Herkese Açık Kıyafetler</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsTooltip">
<English>Loadouts shared by you and other players</English> <English>Loadouts shared by you and other players</English>
@ -314,6 +324,7 @@
<Russian>Комплекты экипировки, опубликованные вами и другими игроками</Russian> <Russian>Комплекты экипировки, опубликованные вами и другими игроками</Russian>
<Portuguese>Loadouts compartilhados por você ou outros jogadores</Portuguese> <Portuguese>Loadouts compartilhados por você ou outros jogadores</Portuguese>
<Czech>Sady vybavení sdílené vámi a ostatními hráči</Czech> <Czech>Sady vybavení sdílené vámi a ostatními hráči</Czech>
<Turkish>Senin veya diğer kişiler tarafından paylaşılan kıyafetler</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByWeightText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByWeightText">
<English>Sort by weight</English> <English>Sort by weight</English>
@ -328,6 +339,7 @@
<Russian>Сортировка по весу</Russian> <Russian>Сортировка по весу</Russian>
<Portuguese>Ordenar por peso</Portuguese> <Portuguese>Ordenar por peso</Portuguese>
<Czech>Seřadit podle váhy</Czech> <Czech>Seřadit podle váhy</Czech>
<Turkish>Kiloya göre sırala</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByAmountText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByAmountText">
<English>Sort by amount</English> <English>Sort by amount</English>
@ -342,6 +354,7 @@
<Russian>Сортировка по количеству</Russian> <Russian>Сортировка по количеству</Russian>
<Portuguese>Ordenar por quantidade</Portuguese> <Portuguese>Ordenar por quantidade</Portuguese>
<Czech>Seřadit podle množství</Czech> <Czech>Seřadit podle množství</Czech>
<Turkish>Miktara göre sırala</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonShareTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonShareTooltip">
<English>Share or stop sharing the selected loadout</English> <English>Share or stop sharing the selected loadout</English>
@ -356,6 +369,7 @@
<Russian>Открыть или закрыть общий доступ к комплекту экипировки</Russian> <Russian>Открыть или закрыть общий доступ к комплекту экипировки</Russian>
<Portuguese>Compartilhar ou parar de compartilhar o loadout selecionado</Portuguese> <Portuguese>Compartilhar ou parar de compartilhar o loadout selecionado</Portuguese>
<Czech>Sdílet nebo přestat sdílet vybranou sadu vybavení</Czech> <Czech>Sdílet nebo přestat sdílet vybranou sadu vybavení</Czech>
<Turkish>Seçili kıyafeti paylaş ya da paylaşmayı durdur.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePrivateText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePrivateText">
<English>Private</English> <English>Private</English>
@ -370,6 +384,7 @@
<Russian>Приватный</Russian> <Russian>Приватный</Russian>
<Portuguese>Privado</Portuguese> <Portuguese>Privado</Portuguese>
<Czech>Soukromé</Czech> <Czech>Soukromé</Czech>
<Turkish>Özel</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePublicText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePublicText">
<English>Public</English> <English>Public</English>
@ -384,6 +399,7 @@
<Russian>Публичный</Russian> <Russian>Публичный</Russian>
<Portuguese>Público</Portuguese> <Portuguese>Público</Portuguese>
<Czech>Veřejné</Czech> <Czech>Veřejné</Czech>
<Turkish>Herkese Açık</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefaultError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefaultError">
<English>The default loadouts list is empty!</English> <English>The default loadouts list is empty!</English>
@ -398,6 +414,7 @@
<Russian>Список комплекта экипировки пуст!</Russian> <Russian>Список комплекта экипировки пуст!</Russian>
<Portuguese>A lista de loadouts padrões está vazia!</Portuguese> <Portuguese>A lista de loadouts padrões está vazia!</Portuguese>
<Czech>Seznam standardních sad vybavení je prázdný!</Czech> <Czech>Seznam standardních sad vybavení je prázdný!</Czech>
<Turkish>Varsayılan kıyafetler listesi boş !</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefault"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefault">
<English>Default loadouts list exported to clipboard</English> <English>Default loadouts list exported to clipboard</English>
@ -482,6 +499,7 @@
<Russian>Удален комплект экипировки:</Russian> <Russian>Удален комплект экипировки:</Russian>
<Portuguese>O seguinte loadout foi apagado:</Portuguese> <Portuguese>O seguinte loadout foi apagado:</Portuguese>
<Czech>Tato sada vybavení byla smazána:</Czech> <Czech>Tato sada vybavení byla smazána:</Czech>
<Turkish>Bu kıyafet silindi:</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutUnshared"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutUnshared">
<English>The following loadout is not public anymore:</English> <English>The following loadout is not public anymore:</English>
@ -496,6 +514,7 @@
<Russian>Этот комплект экипировки больше не публичный:</Russian> <Russian>Этот комплект экипировки больше не публичный:</Russian>
<Portuguese>O seguinte loadout não é mais público:</Portuguese> <Portuguese>O seguinte loadout não é mais público:</Portuguese>
<Czech>Tato sada vybavení již není veřejná:</Czech> <Czech>Tato sada vybavení již není veřejná:</Czech>
<Turkish>Bu kıyafet artık herkese açık değil :</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveEmptyNameBox"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveEmptyNameBox">
<English>The name field is empty!</English> <English>The name field is empty!</English>
@ -510,6 +529,7 @@
<Russian>Поле имени пустое!</Russian> <Russian>Поле имени пустое!</Russian>
<Portuguese>O nome não pode estar vazio!</Portuguese> <Portuguese>O nome não pode estar vazio!</Portuguese>
<Czech>Pole "Jméno" je prázdné!</Czech> <Czech>Pole "Jméno" je prázdné!</Czech>
<Turkish>Isim alanı boş!</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveAuthorError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveAuthorError">
<English>You are the author of this loadout</English> <English>You are the author of this loadout</English>
@ -524,6 +544,7 @@
<Russian>Вы автор этого комплекта экипировки</Russian> <Russian>Вы автор этого комплекта экипировки</Russian>
<Portuguese>Você é o autor desse loadout</Portuguese> <Portuguese>Você é o autor desse loadout</Portuguese>
<Czech>Jste autorem této sady vybavení</Czech> <Czech>Jste autorem této sady vybavení</Czech>
<Turkish>Bu kıyafetin sahibi sensin</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveSharedError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveSharedError">
<English>A loadout of yours with the same name is public</English> <English>A loadout of yours with the same name is public</English>
@ -538,6 +559,7 @@
<Russian>Ваш комплект экипировки с таким же именем является публичным</Russian> <Russian>Ваш комплект экипировки с таким же именем является публичным</Russian>
<Portuguese>Um loadout seu com o mesmo nome é público</Portuguese> <Portuguese>Um loadout seu com o mesmo nome é público</Portuguese>
<Czech>Vaše sada vybavení se stejným jménem je veřejná</Czech> <Czech>Vaše sada vybavení se stejným jménem je veřejná</Czech>
<Turkish>Bu kıyafetler zaten aynı isim de paylaşılmış.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutSaved"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutSaved">
<English>The following loadout was saved:</English> <English>The following loadout was saved:</English>
@ -552,6 +574,7 @@
<Russian>Сохранен комплект экипировки:</Russian> <Russian>Сохранен комплект экипировки:</Russian>
<Portuguese>O seguinte loadout foi salvo:</Portuguese> <Portuguese>O seguinte loadout foi salvo:</Portuguese>
<Czech>Tato sada vybavení byla uložena:</Czech> <Czech>Tato sada vybavení byla uložena:</Czech>
<Turkish>Bu kıyafet kaydedildi:</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutLoaded"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutLoaded">
<English>The following loadout was loaded:</English> <English>The following loadout was loaded:</English>
@ -566,6 +589,7 @@
<Russian>Загружен комплект экипировки:</Russian> <Russian>Загружен комплект экипировки:</Russian>
<Portuguese>O seguinte loadout foi carregado:</Portuguese> <Portuguese>O seguinte loadout foi carregado:</Portuguese>
<Czech>Tato sada vybavení byla načtena:</Czech> <Czech>Tato sada vybavení byla načtena:</Czech>
<Turkish>Bu kıyafet yüklendi:</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_renameExistError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_renameExistError">
<English>A loadout with the same name already exist!</English> <English>A loadout with the same name already exist!</English>
@ -580,6 +604,7 @@
<Russian>Комплект с таким именем уже существует!</Russian> <Russian>Комплект с таким именем уже существует!</Russian>
<Portuguese>Um loadout com o mesmo nome já existe!</Portuguese> <Portuguese>Um loadout com o mesmo nome já existe!</Portuguese>
<Czech>Již existuje sada vybavení se stejným jménem!</Czech> <Czech>Již existuje sada vybavení se stejným jménem!</Czech>
<Turkish>Aynı isim de başka kıyafetler var!</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutRenamed"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutRenamed">
<English>was renamed to</English> <English>was renamed to</English>
@ -594,6 +619,7 @@
<Russian>был переименован в</Russian> <Russian>был переименован в</Russian>
<Portuguese>foi renameado para</Portuguese> <Portuguese>foi renameado para</Portuguese>
<Czech>bylo přejmenováno na</Czech> <Czech>bylo přejmenováno na</Czech>
<Turkish>değişti, yeni isim</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_invertCameraSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_invertCameraSetting">
<English>Invert camera controls</English> <English>Invert camera controls</English>
@ -608,6 +634,7 @@
<Russian>Инвертировать управление камерой</Russian> <Russian>Инвертировать управление камерой</Russian>
<Portuguese>Inverter controles da câmera</Portuguese> <Portuguese>Inverter controles da câmera</Portuguese>
<Czech>Obrátit ovládání kamery</Czech> <Czech>Obrátit ovládání kamery</Czech>
<Turkish>Kamera kontrollerini ters çevir</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsSetting">
<English>Enable mod icons</English> <English>Enable mod icons</English>
@ -622,6 +649,7 @@
<Russian>Включить иконки модов</Russian> <Russian>Включить иконки модов</Russian>
<Portuguese>Ativar ícones de mods</Portuguese> <Portuguese>Ativar ícones de mods</Portuguese>
<Czech>Zapnout ikony modů</Czech> <Czech>Zapnout ikony modů</Czech>
<Turkish>Mod simgelerini etkinleştir</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightSetting">
<English>Panel font height</English> <English>Panel font height</English>
@ -636,6 +664,7 @@
<Russian>Размер шрифта панели</Russian> <Russian>Размер шрифта панели</Russian>
<Portuguese>Altura da fonte do painel</Portuguese> <Portuguese>Altura da fonte do painel</Portuguese>
<Czech>Výška fontu panelů</Czech> <Czech>Výška fontu panelů</Czech>
<Turkish>Panel yazı tipi büyüklüğü</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowDefaultLoadoutsSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowDefaultLoadoutsSetting">
<English>Allow default loadouts</English> <English>Allow default loadouts</English>
@ -678,6 +707,7 @@
<Russian>Вести журнал недоступных предметов</Russian> <Russian>Вести журнал недоступных предметов</Russian>
<Portuguese>Registrar em log itens indisponíveis/não encontrados</Portuguese> <Portuguese>Registrar em log itens indisponíveis/não encontrados</Portuguese>
<Czech>Zalogovat chybějící/nedostupné předměty</Czech> <Czech>Zalogovat chybějící/nedostupné předměty</Czech>
<Turkish>Kayıp / mevcut olmayan öğeleri günlüğe kaydet</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMagTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMagTooltip">
<English>Primary magazine</English> <English>Primary magazine</English>
@ -692,6 +722,7 @@
<Russian>Основной магазин</Russian> <Russian>Основной магазин</Russian>
<Portuguese>Carregador Primário</Portuguese> <Portuguese>Carregador Primário</Portuguese>
<Czech>Hlavní zásobník</Czech> <Czech>Hlavní zásobník</Czech>
<Turkish>Birinci Cephane</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMag2Tooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMag2Tooltip">
<English>Secondary magazine</English> <English>Secondary magazine</English>
@ -706,6 +737,7 @@
<Russian>Вторичный магазин</Russian> <Russian>Вторичный магазин</Russian>
<Portuguese>Carregador Secundário</Portuguese> <Portuguese>Carregador Secundário</Portuguese>
<Czech>Vedlejší zásobník</Czech> <Czech>Vedlejší zásobník</Czech>
<Turkish>Ikinci Cephane</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_settingCategory"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_settingCategory">
<English>ACE Arsenal</English> <English>ACE Arsenal</English>
@ -720,6 +752,7 @@
<Russian>ACE Арсенал</Russian> <Russian>ACE Арсенал</Russian>
<Portuguese>ACE Arsenal</Portuguese> <Portuguese>ACE Arsenal</Portuguese>
<Czech>ACE Arzenál</Czech> <Czech>ACE Arzenál</Czech>
<Turkish>ACE Arsenal</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_defaultLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_defaultLoadoutsTooltip">
<English>Allow the use of the default loadouts tab</English> <English>Allow the use of the default loadouts tab</English>
@ -748,6 +781,7 @@
<Russian>Показать / скрыть значки модов в левой панели</Russian> <Russian>Показать / скрыть значки модов в левой панели</Russian>
<Portuguese>Mostra / Esconde os ícones de mods no painel esquerdo</Portuguese> <Portuguese>Mostra / Esconde os ícones de mods no painel esquerdo</Portuguese>
<Czech>Ukázat/Skrýt ikony modů v levém panelu</Czech> <Czech>Ukázat/Skrýt ikony modů v levém panelu</Czech>
<Turkish>Sol panel de mod ikonlarını göster/gizle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightTooltip">
<English>Change the font height for text in the left / right panels</English> <English>Change the font height for text in the left / right panels</English>
@ -762,6 +796,7 @@
<Russian>Изменить размер шрифта для текста в левой / правой панелях</Russian> <Russian>Изменить размер шрифта для текста в левой / правой панелях</Russian>
<Portuguese>Muda o tamanho da fonte para os textos nos painéis esquerdo e direito</Portuguese> <Portuguese>Muda o tamanho da fonte para os textos nos painéis esquerdo e direito</Portuguese>
<Czech>Změnit výšku fontu pro text v levém/pravém panelu</Czech> <Czech>Změnit výšku fontu pro text v levém/pravém panelu</Czech>
<Turkish>Sağ ve sol panel de ki yazıların boyutunu değiştir.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTTooltip">
<English>Log missing / unavailable items in the RPT</English> <English>Log missing / unavailable items in the RPT</English>
@ -776,6 +811,7 @@
<Russian>Вести журнал отсутствующих / недоступных предметов в RPT</Russian> <Russian>Вести журнал отсутствующих / недоступных предметов в RPT</Russian>
<Portuguese>Registrar em log itens indisponíveis no RPT</Portuguese> <Portuguese>Registrar em log itens indisponíveis no RPT</Portuguese>
<Czech>Zalogovat chybějící/nedostupné předměty do RPT logu</Czech> <Czech>Zalogovat chybějící/nedostupné předměty do RPT logu</Czech>
<Turkish>Kayıp / mevcut olmayan öğeleri RPT'nin içine kaydet.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_CantOpenDisplay"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_CantOpenDisplay">
<English>Unable to open ACE arsenal</English> <English>Unable to open ACE arsenal</English>
@ -790,6 +826,7 @@
<Russian>Невозможно открыть ACE Арсенал</Russian> <Russian>Невозможно открыть ACE Арсенал</Russian>
<Portuguese>Não foi possível abrir o ACE Arsenal</Portuguese> <Portuguese>Não foi possível abrir o ACE Arsenal</Portuguese>
<Czech>Nepodařilo se otevřít ACE Arzenál</Czech> <Czech>Nepodařilo se otevřít ACE Arzenál</Czech>
<Turkish>ACE Arsenal açılamıyor</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsText">
<English>Import BI VA loadouts to ACE Arsenal</English> <English>Import BI VA loadouts to ACE Arsenal</English>
@ -846,6 +883,7 @@
<Portuguese>ACE Arsenal</Portuguese> <Portuguese>ACE Arsenal</Portuguese>
<French>Arsenal ACE</French> <French>Arsenal ACE</French>
<Czech>ACE Arzenál</Czech> <Czech>ACE Arzenál</Czech>
<Turkish>ACE Arsenal</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_ReturnToArsenal"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_ReturnToArsenal">
<English>Return to ACE Arsenal.</English> <English>Return to ACE Arsenal.</English>
@ -860,6 +898,7 @@
<Portuguese>Voltar para o ACE Arsenal</Portuguese> <Portuguese>Voltar para o ACE Arsenal</Portuguese>
<French>Retour à l'arsenal ACE</French> <French>Retour à l'arsenal ACE</French>
<Czech>Vrátit se do ACE Arzenálu</Czech> <Czech>Vrátit se do ACE Arzenálu</Czech>
<Turkish>ACE Arsenal'e dön.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_tooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_tooltip">
<English>Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment.</English> <English>Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment.</English>
@ -901,6 +940,7 @@
<Russian>Открыть окно комплектов экипировки</Russian> <Russian>Открыть окно комплектов экипировки</Russian>
<Portuguese>Abre a tela de loadouts</Portuguese> <Portuguese>Abre a tela de loadouts</Portuguese>
<Czech>Otevřít obrazovku se sadami vybavení</Czech> <Czech>Otevřít obrazovku se sadami vybavení</Czech>
<Turkish>Kıyafetler ekranını</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportTooltip">
<English>Export current / default loadouts</English> <English>Export current / default loadouts</English>
@ -940,6 +980,7 @@
<Russian>Уровень Калия</Russian> <Russian>Уровень Калия</Russian>
<Portuguese>Níveis de Potássio</Portuguese> <Portuguese>Níveis de Potássio</Portuguese>
<Czech>Úrovně draslíku</Czech> <Czech>Úrovně draslíku</Czech>
<Turkish>Potasyum seviyeleri</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statMagnification"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_statMagnification">
<English>Magnification</English> <English>Magnification</English>
@ -968,6 +1009,7 @@
<French>Support JVN</French> <French>Support JVN</French>
<Chinese>夜視鏡支援</Chinese> <Chinese>夜視鏡支援</Chinese>
<Czech>Podpora nočního vidění</Czech> <Czech>Podpora nočního vidění</Czech>
<Turkish>Gece Görüş Desteği</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supPrim"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supPrim">
<English>Primary supported</English> <English>Primary supported</English>
@ -1016,6 +1058,7 @@
<French>Non supporté</French> <French>Non supporté</French>
<Chinese>不支援</Chinese> <Chinese>不支援</Chinese>
<Czech>Není podporováno</Czech> <Czech>Není podporováno</Czech>
<Turkish>Desteklenmiyor</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_page"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_page">
<English>Page</English> <English>Page</English>
@ -1029,6 +1072,7 @@
<Russian>Стр.</Russian> <Russian>Стр.</Russian>
<Portuguese>Página</Portuguese> <Portuguese>Página</Portuguese>
<Czech>Stránka</Czech> <Czech>Stránka</Czech>
<Turkish>Sayfa</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_enableIdentityTabsSettings"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_enableIdentityTabsSettings">
<English>Enable the faces / voices / insignias tabs</English> <English>Enable the faces / voices / insignias tabs</English>
@ -1042,6 +1086,7 @@
<Russian>Включить вкладки Лиц / Голосов / Знаков различия</Russian> <Russian>Включить вкладки Лиц / Голосов / Знаков различия</Russian>
<Portuguese>Ativar as abas de rostos / vozes / insígnias</Portuguese> <Portuguese>Ativar as abas de rostos / vozes / insígnias</Portuguese>
<Czech>Povolit záložky s tvářemi, hlasy a insigniemi</Czech> <Czech>Povolit záložky s tvářemi, hlasy a insigniemi</Czech>
<Turkish>Yüzler/sesler/peçler bölmelerini etkinleştir</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonClearContainerTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonClearContainerTooltip">
<English>Empty the selected container</English> <English>Empty the selected container</English>
@ -1100,6 +1145,7 @@
<Korean>화이트리스트</Korean> <Korean>화이트리스트</Korean>
<Chinese>白名單</Chinese> <Chinese>白名單</Chinese>
<Chinesesimp>白名单</Chinesesimp> <Chinesesimp>白名单</Chinesesimp>
<Turkish>Beyaz Liste</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Blacklist"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_Blacklist">
<English>Blacklist</English> <English>Blacklist</English>
@ -1112,6 +1158,7 @@
<French>Liste noire</French> <French>Liste noire</French>
<Chinese>黑名單</Chinese> <Chinese>黑名單</Chinese>
<Czech>Seznam zakázaných</Czech> <Czech>Seznam zakázaných</Czech>
<Turkish>Kara Liste</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Items"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_Items">
<English>Items</English> <English>Items</English>
@ -1188,6 +1235,7 @@
<Portuguese>Time to live</Portuguese> <Portuguese>Time to live</Portuguese>
<Chinese>有效時間</Chinese> <Chinese>有效時間</Chinese>
<Czech>Time to live</Czech> <Czech>Time to live</Czech>
<Turkish>Bitme Süresi</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -25,6 +25,7 @@
<French>Table de tir universelle pour l'artillerie.</French> <French>Table de tir universelle pour l'artillerie.</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia Universal</Portuguese> <Portuguese>Tabela de Artilharia Universal</Portuguese>
<Spanish>Tabla de distancias universal de artillería</Spanish> <Spanish>Tabla de distancias universal de artillería</Spanish>
<Turkish>Uluslar arası Topçu Menzil Tablosu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName"> <Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName">
<English>Air Resistance</English> <English>Air Resistance</English>

View File

@ -50,6 +50,7 @@
<Korean>ATragMX가 달린 PDA</Korean> <Korean>ATragMX가 달린 PDA</Korean>
<Chinese>裝有軍用PDA的ATragMX</Chinese> <Chinese>裝有軍用PDA的ATragMX</Chinese>
<Chinesesimp>装有军用PDA的ATragMX</Chinesesimp> <Chinesesimp>装有军用PDA的ATragMX</Chinesesimp>
<Turkish>Rugged PDA with ATragMX</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ATragMX_ATragMXDialogKey"> <Key ID="STR_ACE_ATragMX_ATragMXDialogKey">
<English>Open ATragMX</English> <English>Open ATragMX</English>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<Czech>#00 Broky velké</Czech> <Czech>#00 Broky velké</Czech>
<Polish>#00 Śrut</Polish> <Polish>#00 Śrut</Polish>
<Portuguese>#00 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#00 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#00 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Description">
<English>#00 Buckshot</English> <English>#00 Buckshot</English>
@ -23,6 +24,7 @@
<Czech>#00 Broky velké - kalibr 8.38 mm</Czech> <Czech>#00 Broky velké - kalibr 8.38 mm</Czech>
<Polish>#00 Śrut</Polish> <Polish>#00 Śrut</Polish>
<Portuguese>#00 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#00 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#00 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No0_Buck_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No0_Buck_NameShort">
<English>#0 Buckshot</English> <English>#0 Buckshot</English>
@ -34,6 +36,7 @@
<Czech>#0 Broky velké</Czech> <Czech>#0 Broky velké</Czech>
<Polish>#0 Śrut</Polish> <Polish>#0 Śrut</Polish>
<Portuguese>#0 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#0 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#0 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No0_Buck_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No0_Buck_Description">
<English>#0 Buckshot</English> <English>#0 Buckshot</English>
@ -45,6 +48,7 @@
<Czech>#0 Broky velké - kalibr 8.1 mm</Czech> <Czech>#0 Broky velké - kalibr 8.1 mm</Czech>
<Polish>#0 Śrut</Polish> <Polish>#0 Śrut</Polish>
<Portuguese>#0 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#0 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#0 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No1_Buck_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No1_Buck_NameShort">
<English>#1 Buckshot</English> <English>#1 Buckshot</English>
@ -56,6 +60,7 @@
<Czech>#1 Broky velké</Czech> <Czech>#1 Broky velké</Czech>
<Polish>#1 Śrut</Polish> <Polish>#1 Śrut</Polish>
<Portuguese>#1 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#1 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#1 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No1_Buck_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No1_Buck_Description">
<English>#1 Buckshot</English> <English>#1 Buckshot</English>
@ -67,6 +72,7 @@
<Czech>#1 Broky velké - kalibr 7.6 mm</Czech> <Czech>#1 Broky velké - kalibr 7.6 mm</Czech>
<Polish>#1 Śrut</Polish> <Polish>#1 Śrut</Polish>
<Portuguese>#1 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#1 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#1 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No2_Buck_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No2_Buck_NameShort">
<English>#2 Buckshot</English> <English>#2 Buckshot</English>
@ -78,6 +84,7 @@
<Czech>#2 Broky velké</Czech> <Czech>#2 Broky velké</Czech>
<Polish>#2 Śrut</Polish> <Polish>#2 Śrut</Polish>
<Portuguese>#2 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#2 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#2 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No2_Buck_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No2_Buck_Description">
<English>#2 Buckshot</English> <English>#2 Buckshot</English>
@ -89,6 +96,7 @@
<Czech>#2 Broky velké - kalibr 6.9 mm</Czech> <Czech>#2 Broky velké - kalibr 6.9 mm</Czech>
<Polish>#2 Śrut</Polish> <Polish>#2 Śrut</Polish>
<Portuguese>#2 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#2 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#2 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No3_Buck_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No3_Buck_NameShort">
<English>#3 Buckshot</English> <English>#3 Buckshot</English>
@ -100,6 +108,7 @@
<Czech>#3 Broky velké</Czech> <Czech>#3 Broky velké</Czech>
<Polish>#3 Śrut</Polish> <Polish>#3 Śrut</Polish>
<Portuguese>#3 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#3 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#3 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No3_Buck_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No3_Buck_Description">
<English>#3 Buckshot</English> <English>#3 Buckshot</English>
@ -111,6 +120,7 @@
<Czech>#3 Broky velké - kalibr 6.4 mm</Czech> <Czech>#3 Broky velké - kalibr 6.4 mm</Czech>
<Polish>#3 Śrut</Polish> <Polish>#3 Śrut</Polish>
<Portuguese>#3 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#3 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#3 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Buck_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Buck_NameShort">
<English>#4 Buckshot</English> <English>#4 Buckshot</English>
@ -122,6 +132,7 @@
<Czech>#4 Broky velké</Czech> <Czech>#4 Broky velké</Czech>
<Polish>#4 Śrut</Polish> <Polish>#4 Śrut</Polish>
<Portuguese>#4 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#4 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#4 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Buck_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Buck_Description">
<English>#4 Buckshot</English> <English>#4 Buckshot</English>
@ -133,6 +144,7 @@
<Czech>#4 Broky velké - kalibr 6.1 mm</Czech> <Czech>#4 Broky velké - kalibr 6.1 mm</Czech>
<Polish>#4 Śrut</Polish> <Polish>#4 Śrut</Polish>
<Portuguese>#4 Chumbo</Portuguese> <Portuguese>#4 Chumbo</Portuguese>
<Turkish>#4 Irisaçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Bird_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Bird_NameShort">
<English>#7 Birdshot</English> <English>#7 Birdshot</English>
@ -143,6 +155,7 @@
<French>Grenaille No.4</French> <French>Grenaille No.4</French>
<Czech>#7 Broky malé</Czech> <Czech>#7 Broky malé</Czech>
<Polish>#7 Śrut Drobny</Polish> <Polish>#7 Śrut Drobny</Polish>
<Turkish>#7 Küçük saçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Bird_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Bird_Description">
<English>#7 Birdshot</English> <English>#7 Birdshot</English>
@ -153,6 +166,7 @@
<French>Grenaille No.4</French> <French>Grenaille No.4</French>
<Czech>#7 Broky malé - kalibr 2.54 mm</Czech> <Czech>#7 Broky malé - kalibr 2.54 mm</Czech>
<Polish>#7 Śrut Drobny (Birdshot)</Polish> <Polish>#7 Śrut Drobny (Birdshot)</Polish>
<Turkish>#7 Küçük saçma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Name"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #00 Buckshot</English> <English>12 Gauge 2Rnd #00 Buckshot</English>
@ -931,6 +945,7 @@
<Korean>.338 NM 예광탄</Korean> <Korean>.338 NM 예광탄</Korean>
<Chinese>.338 NM 曳光彈</Chinese> <Chinese>.338 NM 曳光彈</Chinese>
<Chinesesimp>.338 NM 曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>.338 NM 曳光弹</Chinesesimp>
<Turkish>.338 NM Tracer</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_130Rnd_338_Mag_TracerDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_130Rnd_338_Mag_TracerDescription">
<English>Caliber: .338 Norma Magnum Tracer&lt;br /&gt;Rounds: 130&lt;br /&gt;Used in: SPMG</English> <English>Caliber: .338 Norma Magnum Tracer&lt;br /&gt;Rounds: 130&lt;br /&gt;Used in: SPMG</English>
@ -979,6 +994,7 @@
<Korean>.338 NM IR-DIM 예광탄</Korean> <Korean>.338 NM IR-DIM 예광탄</Korean>
<Chinese>.338 NM 低視紅外曳光彈</Chinese> <Chinese>.338 NM 低視紅外曳光彈</Chinese>
<Chinesesimp>.338 NM 低视红外曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>.338 NM 低视红外曳光弹</Chinesesimp>
<Turkish>.338 NM IR-DIM</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_130Rnd_338_Mag_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_130Rnd_338_Mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 130&lt;br /&gt;Used in: SPMG</English> <English>Caliber: .338 Norma Magnum Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 130&lt;br /&gt;Used in: SPMG</English>
@ -1027,6 +1043,7 @@
<Korean>.338 NM 철갑탄</Korean> <Korean>.338 NM 철갑탄</Korean>
<Chinese>.338 NM 穿甲彈</Chinese> <Chinese>.338 NM 穿甲彈</Chinese>
<Chinesesimp>.338 NM 穿甲弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>.338 NM 穿甲弹</Chinesesimp>
<Turkish>.338 NM AP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_130Rnd_338_Mag_APDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_130Rnd_338_Mag_APDescription">
<English>Caliber: .338 Norma Magnum AP&lt;br /&gt;Rounds: 130&lt;br /&gt;Used in: SPMG</English> <English>Caliber: .338 Norma Magnum AP&lt;br /&gt;Rounds: 130&lt;br /&gt;Used in: SPMG</English>
@ -1076,6 +1093,7 @@
<Korean>9.3mm 예광탄</Korean> <Korean>9.3mm 예광탄</Korean>
<Chinese>9.3毫米 曳光彈</Chinese> <Chinese>9.3毫米 曳光彈</Chinese>
<Chinesesimp>9.3mm 曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>9.3mm 曳光弹</Chinesesimp>
<Turkish>9.3mm Tracer</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_TracerDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_TracerDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer&lt;br /&gt;Rounds: 10&lt;br /&gt;Used in: Cyrus</English> <English>Caliber: 9.3x64mm Tracer&lt;br /&gt;Rounds: 10&lt;br /&gt;Used in: Cyrus</English>
@ -1124,6 +1142,7 @@
<Korean>9.3mm IR-DIM 예광탄</Korean> <Korean>9.3mm IR-DIM 예광탄</Korean>
<Chinese>9.3毫米 低視紅外曳光彈</Chinese> <Chinese>9.3毫米 低視紅外曳光彈</Chinese>
<Chinesesimp>9.3mm 低视红外曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>9.3mm 低视红外曳光弹</Chinesesimp>
<Turkish>9.3mm IR-DIM</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 10&lt;br /&gt;Used in: Cyrus</English> <English>Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 10&lt;br /&gt;Used in: Cyrus</English>
@ -1173,6 +1192,7 @@
<Korean>9.3mm 예광탄</Korean> <Korean>9.3mm 예광탄</Korean>
<Chinese>9.3毫米 曳光彈</Chinese> <Chinese>9.3毫米 曳光彈</Chinese>
<Chinesesimp>9.3mm 曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>9.3mm 曳光弹</Chinesesimp>
<Turkish>9.3mm Tracer</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_150Rnd_93x64_Mag_TracerDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_150Rnd_93x64_Mag_TracerDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English> <English>Caliber: 9.3x64mm Tracer&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English>
@ -1221,6 +1241,7 @@
<Korean>9.3mm IR-DIM 예광탄</Korean> <Korean>9.3mm IR-DIM 예광탄</Korean>
<Chinese>9.3毫米 低視紅外曳光彈</Chinese> <Chinese>9.3毫米 低視紅外曳光彈</Chinese>
<Chinesesimp>9.3mm 低视红外曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>9.3mm 低视红外曳光弹</Chinesesimp>
<Turkish>9.3mm IR-DIM</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_150Rnd_93x64_Mag_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_150Rnd_93x64_Mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English> <English>Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English>
@ -1269,6 +1290,7 @@
<Korean>9.3mm 철갑탄</Korean> <Korean>9.3mm 철갑탄</Korean>
<Chinese>9.3毫米 穿甲彈</Chinese> <Chinese>9.3毫米 穿甲彈</Chinese>
<Chinesesimp>9.3mm 穿甲弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>9.3mm 穿甲弹</Chinesesimp>
<Turkish>9.3mm AP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_150Rnd_93x64_Mag_APDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_150Rnd_93x64_Mag_APDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm AP&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English> <English>Caliber: 9.3x64mm AP&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English>
@ -1317,6 +1339,7 @@
<Korean>9x19mm</Korean> <Korean>9x19mm</Korean>
<Chinese>9x19毫米</Chinese> <Chinese>9x19毫米</Chinese>
<Chinesesimp>9x19mm</Chinesesimp> <Chinesesimp>9x19mm</Chinesesimp>
<Turkish>9x19mm</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_16Rnd_9x19_mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_16Rnd_9x19_mag_Description">
<English>9x19mm 30Rnd Mag</English> <English>9x19mm 30Rnd Mag</English>
@ -1365,6 +1388,7 @@
<Korean>9x19mm</Korean> <Korean>9x19mm</Korean>
<Chinese>9x19毫米</Chinese> <Chinese>9x19毫米</Chinese>
<Chinesesimp>9x19mm</Chinesesimp> <Chinesesimp>9x19mm</Chinesesimp>
<Turkish>9x19mm</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_9x19_mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_9x19_mag_Description">
<English>9x19mm 30Rnd Mag</English> <English>9x19mm 30Rnd Mag</English>
@ -1413,6 +1437,7 @@
<Korean>7.62mm</Korean> <Korean>7.62mm</Korean>
<Chinese>7.62毫米</Chinese> <Chinese>7.62毫米</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x54_Tracer_mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x54_Tracer_mag_Description">
<English>7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag</English> <English>7.62x54mm 10Rnd Tracer Mag</English>
@ -1461,6 +1486,7 @@
<Korean>6.5mm IR-DIM 예광탄</Korean> <Korean>6.5mm IR-DIM 예광탄</Korean>
<Chinese>6.5毫米 低視紅外曳光彈</Chinese> <Chinese>6.5毫米 低視紅外曳光彈</Chinese>
<Chinesesimp>6.5mm 低视红外曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>6.5mm 低视红外曳光弹</Chinesesimp>
<Turkish>6.5mm IR-DIM</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_100Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_100Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimDescription">
<English>6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag&lt;br /&gt;Rounds: 100&lt;br /&gt;Used in: MX LSW</English> <English>6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag&lt;br /&gt;Rounds: 100&lt;br /&gt;Used in: MX LSW</English>
@ -1509,6 +1535,7 @@
<Korean>6.5mm IR-DIM 예광탄</Korean> <Korean>6.5mm IR-DIM 예광탄</Korean>
<Chinese>6.5毫米 低視紅外曳光彈</Chinese> <Chinese>6.5毫米 低視紅外曳光彈</Chinese>
<Chinesesimp>6.5mm 低视红外曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>6.5mm 低视红外曳光弹</Chinesesimp>
<Turkish>6.5mm IR-DIM</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_200Rnd_65x39_cased_Box_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_200Rnd_65x39_cased_Box_Tracer_DimDescription">
<English>6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt&lt;br /&gt;Rounds: 200&lt;br /&gt;Used in: Stoner 99 LMG</English> <English>6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt&lt;br /&gt;Rounds: 200&lt;br /&gt;Used in: Stoner 99 LMG</English>
@ -1557,6 +1584,7 @@
<Korean>5.56mm Mk262</Korean> <Korean>5.56mm Mk262</Korean>
<Chinese>5.56毫米 Mk262 狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>5.56毫米 Mk262 狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>5.56mm Mk262 狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>5.56mm Mk262 狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>5.56mm Mk262</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_556x45_Stanag_Mk262_mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_556x45_Stanag_Mk262_mag_Description">
<English>Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk262)&lt;br /&gt;Rounds: 30</English> <English>Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk262)&lt;br /&gt;Rounds: 30</English>
@ -1605,6 +1633,7 @@
<Korean>5.56mm Mk318</Korean> <Korean>5.56mm Mk318</Korean>
<Chinese>5.56毫米 Mk318 特戰專用彈</Chinese> <Chinese>5.56毫米 Mk318 特戰專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>5.56mm Mk318 特战专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>5.56mm Mk318 特战专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>5.56mm Mk318</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_556x45_Stanag_Mk318_mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_556x45_Stanag_Mk318_mag_Description">
<English>Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk318)&lt;br /&gt;Rounds: 30</English> <English>Caliber: 5.56x45mm NATO (Mk318)&lt;br /&gt;Rounds: 30</English>
@ -1653,6 +1682,7 @@
<Korean>5.56mm 철갑탄</Korean> <Korean>5.56mm 철갑탄</Korean>
<Chinese>5.56毫米 M995 穿甲彈</Chinese> <Chinese>5.56毫米 M995 穿甲彈</Chinese>
<Chinesesimp>5.56mm M995 穿甲弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>5.56mm M995 穿甲弹</Chinesesimp>
<Turkish>5.56mm AP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_556x45_Stanag_M995_AP_mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_556x45_Stanag_M995_AP_mag_Description">
<English>Caliber: 5.56x45mm NATO (M995 AP)&lt;br /&gt;Rounds: 30</English> <English>Caliber: 5.56x45mm NATO (M995 AP)&lt;br /&gt;Rounds: 30</English>
@ -1701,6 +1731,7 @@
<Korean>7.62mm M118LR</Korean> <Korean>7.62mm M118LR</Korean>
<Chinese>7.62m毫米 M118LR 狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>7.62m毫米 M118LR 狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm M118LR 狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm M118LR 狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm M118LR</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x51_M118LR_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x51_M118LR_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English> <English>Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English>
@ -1749,6 +1780,7 @@
<Korean>7.62mm M118LR</Korean> <Korean>7.62mm M118LR</Korean>
<Chinese>7.62毫米 M118LR 狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 M118LR 狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm M118LR 狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm M118LR 狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm M118LR</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x51_M118LR_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x51_M118LR_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English> <English>Caliber: 7.62x51mm NATO (M118LR)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
@ -1797,6 +1829,7 @@
<Korean>7.62mm Mk316</Korean> <Korean>7.62mm Mk316</Korean>
<Chinese>7.62毫米 Mk316 狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 Mk316 狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm Mk316 狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm Mk316 狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm Mk316</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English> <English>Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English>
@ -1845,6 +1878,7 @@
<Korean>7.62mm Mk316</Korean> <Korean>7.62mm Mk316</Korean>
<Chinese>7.62毫米 Mk316 狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 Mk316 狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm Mk316 狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm Mk316 狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm Mk316</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x51_Mk316_Mod_0_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English> <English>Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
@ -1893,6 +1927,7 @@
<Korean>7.62mm Mk319</Korean> <Korean>7.62mm Mk319</Korean>
<Chinese>7.62毫米 Mk319 特戰專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 Mk319 特戰專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm Mk319 特战专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm Mk319 特战专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm Mk319</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English> <English>Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English>
@ -1941,6 +1976,7 @@
<Korean>7.62mm Mk319</Korean> <Korean>7.62mm Mk319</Korean>
<Chinese>7.62毫米 Mk319 特戰專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 Mk319 特戰專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm Mk319 特战专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm Mk319 特战专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm Mk319</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x51_Mk319_Mod_0_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English> <English>Caliber: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
@ -1989,6 +2025,7 @@
<Korean>7.62mm 철갑탄</Korean> <Korean>7.62mm 철갑탄</Korean>
<Chinese>7.62毫米 M993 穿甲專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 M993 穿甲專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm M993 穿甲专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm M993 穿甲专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm AP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x51_M993_AP_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_762x51_M993_AP_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English> <English>Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English>
@ -2037,6 +2074,7 @@
<Korean>7.62mm 철갑탄</Korean> <Korean>7.62mm 철갑탄</Korean>
<Chinese>7.62毫米 M993 穿甲專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 M993 穿甲專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm M993 穿甲专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm M993 穿甲专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm AP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x51_M993_AP_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x51_M993_AP_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English> <English>Caliber: 7.62x51mm NATO (M993 AP)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
@ -2085,6 +2123,7 @@
<Korean>7.62mm Mk248</Korean> <Korean>7.62mm Mk248</Korean>
<Chinese>7.62毫米 Mk248 狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 Mk248 狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm Mk248 狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm Mk248 狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm Mk248</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_0_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_0_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English> <English>Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
@ -2133,6 +2172,7 @@
<Korean>7.62mm Mk248</Korean> <Korean>7.62mm Mk248</Korean>
<Chinese>7.62毫米 Mk248 狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 Mk248 狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm Mk248 狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm Mk248 狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm Mk248</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_1_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_1_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English> <English>Caliber: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
@ -2181,6 +2221,7 @@
<Korean>7.62mm OTM</Korean> <Korean>7.62mm OTM</Korean>
<Chinese>7.62毫米 空尖比賽專用彈</Chinese> <Chinese>7.62毫米 空尖比賽專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>7.62mm 空尖比赛专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>7.62mm 空尖比赛专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>7.62mm OTM</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x67_Berger_Hybrid_OTM_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_762x67_Berger_Hybrid_OTM_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English> <English>Caliber: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
@ -2229,6 +2270,7 @@
<Korean>6.5mm Lapua</Korean> <Korean>6.5mm Lapua</Korean>
<Chinese>6.5毫米 拉普 空尖艇尾狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>6.5毫米 拉普 空尖艇尾狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>6.5mm Lapua 空尖艇尾狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>6.5mm Lapua 空尖艇尾狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>6.5mm Lapua</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_65x47_Scenar_mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_65x47_Scenar_mag_Description">
<English>Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: MXM</English> <English>Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: MXM</English>
@ -2277,6 +2319,7 @@
<Korean>6.5mm CM</Korean> <Korean>6.5mm CM</Korean>
<Chinese>6.5毫米 CM狙擊專用彈</Chinese> <Chinese>6.5毫米 CM狙擊專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>6.5mm CM 狙击专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>6.5mm CM 狙击专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>6.5mm CM</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_65_Creedmor_mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_30Rnd_65_Creedmor_mag_Description">
<English>Caliber: 6.5x47mm Creedmor&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: MXM</English> <English>Caliber: 6.5x47mm Creedmor&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: MXM</English>
@ -2325,6 +2368,7 @@
<Korean>.338 Scenar</Korean> <Korean>.338 Scenar</Korean>
<Chinese>.338 Scenar</Chinese> <Chinese>.338 Scenar</Chinese>
<Chinesesimp>.338 Scenar</Chinesesimp> <Chinesesimp>.338 Scenar</Chinesesimp>
<Turkish>.338 Scenar</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_338_300gr_HPBT_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_338_300gr_HPBT_Mag_Description">
<English>Caliber: 8.6x70mm (300gr Lapua Scenar)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English> <English>Caliber: 8.6x70mm (300gr Lapua Scenar)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English>
@ -2373,6 +2417,7 @@
<Korean>.338 철갑탄</Korean> <Korean>.338 철갑탄</Korean>
<Chinese>.338 API526 穿甲燃燒彈</Chinese> <Chinese>.338 API526 穿甲燃燒彈</Chinese>
<Chinesesimp>.338 API526 穿甲燃烧弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>.338 API526 穿甲燃烧弹</Chinesesimp>
<Turkish>.338 AP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_338_API526_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_10Rnd_338_API526_Mag_Description">
<English>Caliber: 8.6x70mm (API526)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English> <English>Caliber: 8.6x70mm (API526)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English>
@ -2421,6 +2466,7 @@
<Korean>.408</Korean> <Korean>.408</Korean>
<Chinese>.408</Chinese> <Chinese>.408</Chinese>
<Chinesesimp>.408</Chinesesimp> <Chinesesimp>.408</Chinesesimp>
<Turkish>.408</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_7Rnd_408_305gr_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_7Rnd_408_305gr_Mag_Description">
<English>Caliber: .408 CheyTac (305gr)&lt;br /&gt;Rounds: 7</English> <English>Caliber: .408 CheyTac (305gr)&lt;br /&gt;Rounds: 7</English>
@ -2469,6 +2515,7 @@
<Korean>12.7mm</Korean> <Korean>12.7mm</Korean>
<Chinese>12.7毫米</Chinese> <Chinese>12.7毫米</Chinese>
<Chinesesimp>12.7mm</Chinesesimp> <Chinesesimp>12.7mm</Chinesesimp>
<Turkish>12.7mm</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_5Rnd_127x99_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_5Rnd_127x99_Mag_Description">
<English>Caliber: 12.7x99mm&lt;br /&gt;Rounds: 5</English> <English>Caliber: 12.7x99mm&lt;br /&gt;Rounds: 5</English>
@ -2517,6 +2564,7 @@
<Korean>12.7mm 철갑소이탄</Korean> <Korean>12.7mm 철갑소이탄</Korean>
<Chinese>12.7毫米 穿甲燃燒彈</Chinese> <Chinese>12.7毫米 穿甲燃燒彈</Chinese>
<Chinesesimp>12.7mm 穿甲燃烧弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>12.7mm 穿甲燃烧弹</Chinesesimp>
<Turkish>12.7mm API</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_5Rnd_127x99_API_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_5Rnd_127x99_API_Mag_Description">
<English>Caliber: 12.7x99mm API&lt;br /&gt;Rounds: 5</English> <English>Caliber: 12.7x99mm API&lt;br /&gt;Rounds: 5</English>
@ -2549,6 +2597,7 @@
<Korean>5발들이 12.7x99mm 탄창 (AMAX)</Korean> <Korean>5발들이 12.7x99mm 탄창 (AMAX)</Korean>
<Chinese>12.7x99毫米 5發 彈匣 (AMAX 比賽專用彈)</Chinese> <Chinese>12.7x99毫米 5發 彈匣 (AMAX 比賽專用彈)</Chinese>
<Chinesesimp>12.7x99mm 5发 弹匣 (AMAX 比赛专用弹)</Chinesesimp> <Chinesesimp>12.7x99mm 5发 弹匣 (AMAX 比赛专用弹)</Chinesesimp>
<Turkish>12.7x99mm 5Rnd Şarjör (AMAX)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_5Rnd_127x99_AMAX_Mag_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_5Rnd_127x99_AMAX_Mag_NameShort">
<English>12.7mm</English> <English>12.7mm</English>
@ -2565,6 +2614,7 @@
<Korean>12.7mm</Korean> <Korean>12.7mm</Korean>
<Chinese>12.7毫米 AMAX 比賽專用彈</Chinese> <Chinese>12.7毫米 AMAX 比賽專用彈</Chinese>
<Chinesesimp>12.7mm AMAX 比赛专用弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>12.7mm AMAX 比赛专用弹</Chinesesimp>
<Turkish>12.7mm</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_5Rnd_127x99_AMAX_Mag_Description"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_5Rnd_127x99_AMAX_Mag_Description">
<English>Caliber: 12.7x99mm (AMAX)&lt;br /&gt;Rounds: 5</English> <English>Caliber: 12.7x99mm (AMAX)&lt;br /&gt;Rounds: 5</English>
@ -2581,6 +2631,7 @@
<Korean>구경: 12.7x99mm (AMAX)&lt;br /&gt;장탄수: 5</Korean> <Korean>구경: 12.7x99mm (AMAX)&lt;br /&gt;장탄수: 5</Korean>
<Chinese>口徑: 12.7x99毫米 (AMAX 比賽專用彈)&lt;br /&gt;發數: 5</Chinese> <Chinese>口徑: 12.7x99毫米 (AMAX 比賽專用彈)&lt;br /&gt;發數: 5</Chinese>
<Chinesesimp>口径: 12.7x99mm (AMAX 比赛专用弹)&lt;br /&gt;发数: 5</Chinesesimp> <Chinesesimp>口径: 12.7x99mm (AMAX 比赛专用弹)&lt;br /&gt;发数: 5</Chinesesimp>
<Turkish>Kalibre: 12.7x99mm (AMAX)&lt;br /&gt;Mermi: 5</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_AmmoSupplyCrate_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_AmmoSupplyCrate_DisplayName">
<English>[ACE] Ammo Supply Crate</English> <English>[ACE] Ammo Supply Crate</English>
@ -2597,6 +2648,7 @@
<Korean>[ACE] 탄약 보급 상자</Korean> <Korean>[ACE] 탄약 보급 상자</Korean>
<Chinese>[ACE] 彈藥補給箱</Chinese> <Chinese>[ACE] 彈藥補給箱</Chinese>
<Chinesesimp>[ACE] 弹药补给箱</Chinesesimp> <Chinesesimp>[ACE] 弹药补给箱</Chinesesimp>
<Turkish>[ACE] Cephane Ikmal Kutusu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelTwist"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelTwist">
<English>Barrel twist</English> <English>Barrel twist</English>
@ -2625,6 +2677,7 @@
<Portuguese>Comprimento do cano</Portuguese> <Portuguese>Comprimento do cano</Portuguese>
<Czech>Délka hlavně</Czech> <Czech>Délka hlavně</Czech>
<Spanish>Longitud del cañón</Spanish> <Spanish>Longitud del cañón</Spanish>
<Turkish>Namlu Uzunluğu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBallisticCoef"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBallisticCoef">
<English>Ballistic coefficient</English> <English>Ballistic coefficient</English>
@ -2639,6 +2692,7 @@
<Portuguese>Coeficiente balístico</Portuguese> <Portuguese>Coeficiente balístico</Portuguese>
<Czech>Balistický koeficient</Czech> <Czech>Balistický koeficient</Czech>
<Spanish>Coheficiente de balística</Spanish> <Spanish>Coheficiente de balística</Spanish>
<Turkish>Balistik Katsayısı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBulletMass"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBulletMass">
<English>Bullet mass</English> <English>Bullet mass</English>
@ -2653,6 +2707,7 @@
<Portuguese>Massa do projétil</Portuguese> <Portuguese>Massa do projétil</Portuguese>
<Czech>Váha projektilu</Czech> <Czech>Váha projektilu</Czech>
<Spanish>Masa de la bala</Spanish> <Spanish>Masa de la bala</Spanish>
<Turkish>Mermi Ağırlığı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statMuzzleVelocity"> <Key ID="STR_ACE_Ballistics_statMuzzleVelocity">
<English>Muzzle velocity</English> <English>Muzzle velocity</English>
@ -2667,6 +2722,7 @@
<Portuguese>Velocidade de Saída</Portuguese> <Portuguese>Velocidade de Saída</Portuguese>
<Czech>Úsťová rychlost</Czech> <Czech>Úsťová rychlost</Czech>
<Spanish>Velocidad inicial</Spanish> <Spanish>Velocidad inicial</Spanish>
<Turkish>Namlu çıkış hızı</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -219,7 +219,6 @@
<Korean>투항시키기</Korean> <Korean>투항시키기</Korean>
<Chinese>使單位投降</Chinese> <Chinese>使單位投降</Chinese>
<Chinesesimp>使单位投降</Chinesesimp> <Chinesesimp>使单位投降</Chinesesimp>
<Turkish>Birimi Kelepçele</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSurrender_Description"> <Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSurrender_Description">
<English>Sync a unit to make them surrender.</English> <English>Sync a unit to make them surrender.</English>
@ -251,6 +250,7 @@
<Korean>포박하기</Korean> <Korean>포박하기</Korean>
<Chinese>使單位戴上手銬</Chinese> <Chinese>使單位戴上手銬</Chinese>
<Chinesesimp>使单位戴上手铐</Chinesesimp> <Chinesesimp>使单位戴上手铐</Chinesesimp>
<Turkish>Birimi Kelepçele</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleHandcuffed_Description"> <Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleHandcuffed_Description">
<English>Sync a unit to make them handcuffed.</English> <English>Sync a unit to make them handcuffed.</English>
@ -266,6 +266,7 @@
<Korean>수갑을 채우기 위해 동기화합니다.</Korean> <Korean>수갑을 채우기 위해 동기화합니다.</Korean>
<Chinese>使單位戴上手銬</Chinese> <Chinese>使單位戴上手銬</Chinese>
<Chinesesimp>使单位戴上手铐</Chinesesimp> <Chinesesimp>使单位戴上手铐</Chinesesimp>
<Turkish>Birim kelepçelendi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_DisplayName">
<English>Captives Settings</English> <English>Captives Settings</English>

View File

@ -221,6 +221,7 @@
<Korean>%1&lt;br/&gt;이 실릴 수가 없습니다</Korean> <Korean>%1&lt;br/&gt;이 실릴 수가 없습니다</Korean>
<Chinese>%1&lt;br/&gt;無法被裝載</Chinese> <Chinese>%1&lt;br/&gt;無法被裝載</Chinese>
<Chinesesimp>%1&lt;br/&gt;无法被装载</Chinesesimp> <Chinesesimp>%1&lt;br/&gt;无法被装载</Chinesesimp>
<Turkish>%1&lt;br/&gt; kargo yüklenemedi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingFailed"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingFailed">
<English>%1&lt;br/&gt;could not be unloaded</English> <English>%1&lt;br/&gt;could not be unloaded</English>
@ -236,6 +237,7 @@
<Korean>%1&lt;br/&gt;이 내려질 수가 없습니다</Korean> <Korean>%1&lt;br/&gt;이 내려질 수가 없습니다</Korean>
<Chinese>%1&lt;br/&gt;無法被卸載</Chinese> <Chinese>%1&lt;br/&gt;無法被卸載</Chinese>
<Chinesesimp>%1&lt;br/&gt;无法被卸载</Chinesesimp> <Chinesesimp>%1&lt;br/&gt;无法被卸载</Chinesesimp>
<Turkish>%1&lt;br/&gt; kargo boşaltılamadı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenName"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenName">
<English>Cargo Space</English> <English>Cargo Space</English>

View File

@ -31,6 +31,7 @@
<Portuguese>Preparar %1</Portuguese> <Portuguese>Preparar %1</Portuguese>
<Czech>Připravit %1</Czech> <Czech>Připravit %1</Czech>
<Spanish>Preparar %1</Spanish> <Spanish>Preparar %1</Spanish>
<Turkish>Hazırlanıyor %1</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare_Done"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare_Done">
<English>%1&lt;br/&gt;Prepared</English> <English>%1&lt;br/&gt;Prepared</English>
@ -46,6 +47,7 @@
<Portuguese>%1&lt;br/&gt;Preparado</Portuguese> <Portuguese>%1&lt;br/&gt;Preparado</Portuguese>
<Czech>%1&lt;br/&gt;Připraveno</Czech> <Czech>%1&lt;br/&gt;Připraveno</Czech>
<Spanish>%1&lt;br/&gt;Preparado</Spanish> <Spanish>%1&lt;br/&gt;Preparado</Spanish>
<Turkish>%1&lt;br/&gt; Hazırlandı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Inventory_Full"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Inventory_Full">
<English>No inventory space</English> <English>No inventory space</English>
@ -78,6 +80,7 @@
<Portuguese>[ACE] Bastões de Luz</Portuguese> <Portuguese>[ACE] Bastões de Luz</Portuguese>
<Czech>[ACE] Chemická světla</Czech> <Czech>[ACE] Chemická světla</Czech>
<Spanish>[ACE] Luces químicas</Spanish> <Spanish>[ACE] Luces químicas</Spanish>
<Turkish>[ACE] Işık Çubukları</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DisplayName">
<English>Chemlight (Orange)</English> <English>Chemlight (Orange)</English>

View File

@ -380,6 +380,7 @@
<Korean>행동 취소됨.</Korean> <Korean>행동 취소됨.</Korean>
<Chinese>動作已被取消</Chinese> <Chinese>動作已被取消</Chinese>
<Chinesesimp>动作已被取消</Chinesesimp> <Chinesesimp>动作已被取消</Chinesesimp>
<Turkish>Işlem iptal edildi.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_MiscItems"> <Key ID="STR_ACE_Common_MiscItems">
<English>[ACE] Miscellaneous Items</English> <English>[ACE] Miscellaneous Items</English>
@ -1172,6 +1173,7 @@
<Korean>ACE 장비</Korean> <Korean>ACE 장비</Korean>
<Chinese>ACE 裝備按鍵</Chinese> <Chinese>ACE 裝備按鍵</Chinese>
<Chinesesimp>ACE 装备按键</Chinesesimp> <Chinesesimp>ACE 装备按键</Chinesesimp>
<Turkish>ACE Ekipmanlar</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_ACEKeybindCategoryCommon"> <Key ID="STR_ACE_Common_ACEKeybindCategoryCommon">
<English>ACE Common</English> <English>ACE Common</English>
@ -1202,6 +1204,7 @@
<Korean>ACE 무기</Korean> <Korean>ACE 무기</Korean>
<Chinese>ACE 武器按鍵</Chinese> <Chinese>ACE 武器按鍵</Chinese>
<Chinesesimp>ACE 武器按键</Chinesesimp> <Chinesesimp>ACE 武器按键</Chinesesimp>
<Turkish>ACE Silahlar</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_ACEKeybindCategoryMovement"> <Key ID="STR_ACE_Common_ACEKeybindCategoryMovement">
<English>ACE Movement</English> <English>ACE Movement</English>
@ -1247,6 +1250,7 @@
<Korean>ACE 차량</Korean> <Korean>ACE 차량</Korean>
<Chinese>ACE 載具按鍵</Chinese> <Chinese>ACE 載具按鍵</Chinese>
<Chinesesimp>ACE 载具按键</Chinesesimp> <Chinesesimp>ACE 载具按键</Chinesesimp>
<Turkish>ACE Araçlar</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_NoRoomToUnload"> <Key ID="STR_ACE_Common_NoRoomToUnload">
<English>No Room to unload</English> <English>No Room to unload</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>철조망</Korean> <Korean>철조망</Korean>
<Chinese>鐵絲網</Chinese> <Chinese>鐵絲網</Chinese>
<Chinesesimp>铁丝网</Chinesesimp> <Chinesesimp>铁丝网</Chinesesimp>
<Turkish>Bıçaklı Tel</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Concertina_Wire_Coil_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Concertina_Wire_Coil_DisplayName">
<English>Concertina Wire Coil</English> <English>Concertina Wire Coil</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>윤형 철조망</Korean> <Korean>윤형 철조망</Korean>
<Chinese>鐵絲網捲</Chinese> <Chinese>鐵絲網捲</Chinese>
<Chinesesimp>铁丝网卷</Chinesesimp> <Chinesesimp>铁丝网卷</Chinesesimp>
<Turkish>Bıçaklı Tel Rulo</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Concertina_Wire_UnrollWire"> <Key ID="STR_ACE_Concertina_Wire_UnrollWire">
<English>Dismount Concertina Wire</English> <English>Dismount Concertina Wire</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>철조망 해체</Korean> <Korean>철조망 해체</Korean>
<Chinese>卸下鐵絲網</Chinese> <Chinese>卸下鐵絲網</Chinese>
<Chinesesimp>卸下铁丝网</Chinesesimp> <Chinesesimp>卸下铁丝网</Chinesesimp>
<Turkish>Bıçaklı Telleri Sök</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Concertina_Wire_RollWire"> <Key ID="STR_ACE_Concertina_Wire_RollWire">
<English>Deploy Concertina Wire</English> <English>Deploy Concertina Wire</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>철조망 배치</Korean> <Korean>철조망 배치</Korean>
<Chinese>佈署鐵絲網</Chinese> <Chinese>佈署鐵絲網</Chinese>
<Chinesesimp>布署铁丝网</Chinesesimp> <Chinesesimp>布署铁丝网</Chinesesimp>
<Turkish>Bıçaklı Telleri Yerleştir</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -24,6 +24,7 @@
<Czech>Položit trojnožku</Czech> <Czech>Položit trojnožku</Czech>
<Polish>Rozłóż Trójnóg</Polish> <Polish>Rozłóż Trójnóg</Polish>
<Spanish>Colocar trípode</Spanish> <Spanish>Colocar trípode</Spanish>
<Turkish>Üçayağı Yerleştir</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_displayName"> <Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_displayName">
<English>Disassemble</English> <English>Disassemble</English>
@ -37,6 +38,7 @@
<Spanish>Desmonta</Spanish> <Spanish>Desmonta</Spanish>
<Japanese>解体</Japanese> <Japanese>解体</Japanese>
<Chinese>拆解</Chinese> <Chinese>拆解</Chinese>
<Turkish>Bin</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_GetIn_displayName"> <Key ID="STR_ACE_CSW_GetIn_displayName">
<English>Get In</English> <English>Get In</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Portuguese>Carregar %1</Portuguese> <Portuguese>Carregar %1</Portuguese>
<Japanese>%1 を装填</Japanese> <Japanese>%1 を装填</Japanese>
<Chinese>裝填 %1</Chinese> <Chinese>裝填 %1</Chinese>
<Turkish>Yükle %1</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_unloadX"> <Key ID="STR_ACE_CSW_unloadX">
<English>Unload %1</English> <English>Unload %1</English>
@ -78,6 +81,7 @@
<Portuguese>Descarregar %1</Portuguese> <Portuguese>Descarregar %1</Portuguese>
<Japanese>%1 を除去</Japanese> <Japanese>%1 を除去</Japanese>
<Chinese>卸載 %1</Chinese> <Chinese>卸載 %1</Chinese>
<Turkish>Boşalt %1</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_actionLink"> <Key ID="STR_ACE_CSW_actionLink">
<English>Link %1</English> <English>Link %1</English>

View File

@ -95,6 +95,7 @@
<Chinesesimp>已经有人把他的兵籍牌拿走了...</Chinesesimp> <Chinesesimp>已经有人把他的兵籍牌拿走了...</Chinesesimp>
<Portuguese>Alguém já pegou essa dogtag...</Portuguese> <Portuguese>Alguém já pegou essa dogtag...</Portuguese>
<Spanish>Alguien más ha tomado la placa de identidad</Spanish> <Spanish>Alguien más ha tomado la placa de identidad</Spanish>
<Turkish>Başka biri zaten künyeyi almış</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Dogtags_IGUI_Description"> <Key ID="STR_ACE_Dogtags_IGUI_Description">
<English>Onscreen display for checking dogtags</English> <English>Onscreen display for checking dogtags</English>
@ -108,6 +109,7 @@
<Spanish>Visualización en pantalla para</Spanish> <Spanish>Visualización en pantalla para</Spanish>
<French>Affichage à l'écran pour le contrôle des plaques.</French> <French>Affichage à l'écran pour le contrôle des plaques.</French>
<Czech>Okno na obrazovce pro kontrolu známek</Czech> <Czech>Okno na obrazovce pro kontrolu známek</Czech>
<Turkish>Künye gösteriliyor</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -45,6 +45,7 @@
<Korean>패스트로프 준비</Korean> <Korean>패스트로프 준비</Korean>
<Chinesesimp>准备快速绳降系统</Chinesesimp> <Chinesesimp>准备快速绳降系统</Chinesesimp>
<Chinese>準備快速繩降系統</Chinese> <Chinese>準備快速繩降系統</Chinese>
<Turkish>Halatla inme sistemini hazırla</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_stowFRIES"> <Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_stowFRIES">
<English>Stow fast roping system</English> <English>Stow fast roping system</English>
@ -327,6 +328,7 @@
<Japanese>ファスト ロープ</Japanese> <Japanese>ファスト ロープ</Japanese>
<Spanish>Cuerdas rápidas</Spanish> <Spanish>Cuerdas rápidas</Spanish>
<Polish>Zjazd na linach</Polish> <Polish>Zjazd na linach</Polish>
<Turkish>Halatla Kayma</Turkish>
<Czech>Slaňování</Czech> <Czech>Slaňování</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_requireRopeItems_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_requireRopeItems_displayName">
@ -341,6 +343,7 @@
<Italian>Richiede una corda per il dispigamento</Italian> <Italian>Richiede una corda per il dispigamento</Italian>
<Czech>Požadovat předmět lana pro slaňování</Czech> <Czech>Požadovat předmět lana pro slaňování</Czech>
<Spanish>Requiere una cuerda para desplegar</Spanish> <Spanish>Requiere una cuerda para desplegar</Spanish>
<Turkish>Halatla kaymak için halat gerekli</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Portuguese>Apontando</Portuguese> <Portuguese>Apontando</Portuguese>
<Czech>Ukazování </Czech> <Czech>Ukazování </Czech>
<Spanish>Señalando</Spanish> <Spanish>Señalando</Spanish>
<Turkish>Işaretleme</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_enabled_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Finger_enabled_displayName">
<English>Pointing Enabled</English> <English>Pointing Enabled</English>
@ -31,6 +32,7 @@
<Chinesesimp>指向系统启动</Chinesesimp> <Chinesesimp>指向系统启动</Chinesesimp>
<Chinese>指向系統啟動</Chinese> <Chinese>指向系統啟動</Chinese>
<Spanish>Señalado permitido</Spanish> <Spanish>Señalado permitido</Spanish>
<Turkish>Işaretleme Etkin</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_enabled_description"> <Key ID="STR_ACE_Finger_enabled_description">
<English>Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down.</English> <English>Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down.</English>
@ -47,6 +49,7 @@
<Korean>당신이 보는것을 가상의 마커로 표시함으로서 다른 인원이 볼 수 있게 합니다. 누른채로 유지할 수 있습니다.</Korean> <Korean>당신이 보는것을 가상의 마커로 표시함으로서 다른 인원이 볼 수 있게 합니다. 누른채로 유지할 수 있습니다.</Korean>
<Chinesesimp>当按下此按键后,你附近的单位即可看见一个虚拟图示,标明你正在指向的位置。此按键可以被按住来持续显示。</Chinesesimp> <Chinesesimp>当按下此按键后,你附近的单位即可看见一个虚拟图示,标明你正在指向的位置。此按键可以被按住来持续显示。</Chinesesimp>
<Chinese>當按下此按鍵後,你附近的單位即可看見一個虛擬圖示,標明你正在指向的位置。此按鍵可以被按住來持續顯示。</Chinese> <Chinese>當按下此按鍵後,你附近的單位即可看見一個虛擬圖示,標明你正在指向的位置。此按鍵可以被按住來持續顯示。</Chinese>
<Turkish>Işaretleyince nereye baktığınıza dair sanal bir daire gösterir. Basılı da tutulabilir. </Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_maxRange_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Finger_maxRange_displayName">
<English>Pointing Max Range</English> <English>Pointing Max Range</English>
@ -63,6 +66,7 @@
<Korean>가리키기 최대 범위</Korean> <Korean>가리키기 최대 범위</Korean>
<Chinesesimp>指向标记最大显示距离</Chinesesimp> <Chinesesimp>指向标记最大显示距离</Chinesesimp>
<Chinese>指向指示器最大顯示距離</Chinese> <Chinese>指向指示器最大顯示距離</Chinese>
<Turkish>Işaretleme maksimum uzaklığı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_maxRange_description"> <Key ID="STR_ACE_Finger_maxRange_description">
<English>Max range between players to show the pointing indicator [default: 4 meters]</English> <English>Max range between players to show the pointing indicator [default: 4 meters]</English>
@ -79,6 +83,7 @@
<Korean>플레이어 사이에서 가리키기 표시를 보이게 하는 최대거리를 설정합니다[기본설정: 4 미터]</Korean> <Korean>플레이어 사이에서 가리키기 표시를 보이게 하는 최대거리를 설정합니다[기본설정: 4 미터]</Korean>
<Chinesesimp>设定指向标记最大显示距离。[预设: 4公尺]</Chinesesimp> <Chinesesimp>设定指向标记最大显示距离。[预设: 4公尺]</Chinesesimp>
<Chinese>設定指向指示器最大顯示距離。[預設: 4公尺]</Chinese> <Chinese>設定指向指示器最大顯示距離。[預設: 4公尺]</Chinese>
<Turkish>Hangi uzaklıktakilerin sanal daireyi görmesini seçin. [Varsayılan : 4 metre] </Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorForSelf_name"> <Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorForSelf_name">
<English>Show pointing indicator to self</English> <English>Show pointing indicator to self</English>
@ -95,6 +100,7 @@
<Korean>자신이 가리키는곳을 보여줍니다</Korean> <Korean>자신이 가리키는곳을 보여줍니다</Korean>
<Chinesesimp>在自己身边显示指向标记</Chinesesimp> <Chinesesimp>在自己身边显示指向标记</Chinesesimp>
<Chinese>顯示指向指示器給自己</Chinese> <Chinese>顯示指向指示器給自己</Chinese>
<Turkish>Sanal daireyi işaretleyen kişiye göster</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorForSelf_description"> <Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorForSelf_description">
<English>Render the indicator for the pointing player. This option doesn't affect whether the other players would see the indicator</English> <English>Render the indicator for the pointing player. This option doesn't affect whether the other players would see the indicator</English>
@ -127,6 +133,7 @@
<Korean>가리키기 표시기</Korean> <Korean>가리키기 표시기</Korean>
<Chinesesimp>指向标记</Chinesesimp> <Chinesesimp>指向标记</Chinesesimp>
<Chinese>指向指示器</Chinese> <Chinese>指向指示器</Chinese>
<Turkish>Daire Rengi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorColor_description"> <Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorColor_description">
<English>Color of the pointing indicator circle</English> <English>Color of the pointing indicator circle</English>
@ -143,6 +150,7 @@
<Korean>가리키기의 원형 색상</Korean> <Korean>가리키기의 원형 색상</Korean>
<Chinesesimp>指向标记颜色</Chinesesimp> <Chinesesimp>指向标记颜色</Chinesesimp>
<Chinese>指向指示器顏色</Chinese> <Chinese>指向指示器顏色</Chinese>
<Turkish>Sanal dairenin rengini belirleyin</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_keyComb"> <Key ID="STR_ACE_Finger_keyComb">
<English>Action "point a finger at"</English> <English>Action "point a finger at"</English>
@ -175,6 +183,7 @@
<Korean>당신이 보는것을 가상의 마커로 표시함으로서 다른 인원이 볼 수 있게 합니다. 누른채로 유지할 수 있습니다.</Korean> <Korean>당신이 보는것을 가상의 마커로 표시함으로서 다른 인원이 볼 수 있게 합니다. 누른채로 유지할 수 있습니다.</Korean>
<Chinesesimp>当按下此按键后,你附近的单位即可看见一个虚拟图示,标明你正在指向的位置。此按键可以被按住来持续显示。</Chinesesimp> <Chinesesimp>当按下此按键后,你附近的单位即可看见一个虚拟图示,标明你正在指向的位置。此按键可以被按住来持续显示。</Chinesesimp>
<Chinese>當按下此按鍵後,你附近的單位即可看見一個虛擬圖示,標明你正在指向的位置。此按鍵可以被按住來持續顯示。</Chinese> <Chinese>當按下此按鍵後,你附近的單位即可看見一個虛擬圖示,標明你正在指向的位置。此按鍵可以被按住來持續顯示。</Chinese>
<Turkish>Işaretleyince nereye baktığınıza dair sanal bir daire gösterir. Basılı da tutulabilir. </Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_moduleSettings_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Finger_moduleSettings_displayName">
<English>Pointing Settings</English> <English>Pointing Settings</English>
@ -191,6 +200,7 @@
<Korean>가리키기 설정</Korean> <Korean>가리키기 설정</Korean>
<Chinesesimp>指向设定</Chinesesimp> <Chinesesimp>指向设定</Chinesesimp>
<Chinese>指向設定</Chinese> <Chinese>指向設定</Chinese>
<Turkish>Işaretleme Ayarları</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -67,6 +67,7 @@
<Korean>전진</Korean> <Korean>전진</Korean>
<Chinesesimp>前进</Chinesesimp> <Chinesesimp>前进</Chinesesimp>
<Chinese>前進</Chinese> <Chinese>前進</Chinese>
<Turkish>Ilerle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Go"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_Go">
<English>Go</English> <English>Go</English>
@ -184,6 +185,7 @@
<Korean>엄폐</Korean> <Korean>엄폐</Korean>
<Chinesesimp>掩护</Chinesesimp> <Chinesesimp>掩护</Chinesesimp>
<Chinese>掩護</Chinese> <Chinese>掩護</Chinese>
<Turkish>Mevzi Al</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Regroup"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_Regroup">
<English>Rally up</English> <English>Rally up</English>

View File

@ -67,6 +67,7 @@
<Korean>정확한 던지기</Korean> <Korean>정확한 던지기</Korean>
<Chinesesimp>精准投掷</Chinesesimp> <Chinesesimp>精准投掷</Chinesesimp>
<Chinese>精準投擲</Chinese> <Chinese>精準投擲</Chinese>
<Turkish>Yakına Fırlatma</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_RollGrenade"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_RollGrenade">
<English>Roll Grenade</English> <English>Roll Grenade</English>
@ -117,6 +118,7 @@
<Korean>M84 섬광 수류탄</Korean> <Korean>M84 섬광 수류탄</Korean>
<Chinesesimp>M84 震撼弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>M84 震撼弹</Chinesesimp>
<Chinese>M84 震撼彈</Chinese> <Chinese>M84 震撼彈</Chinese>
<Turkish>M84 Sersemletici El Bombası</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M84_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M84_NameShort">
<English>M84</English> <English>M84</English>
@ -150,6 +152,7 @@
<Korean>플래시뱅이라고도 알려져있습니다. 사용즉시 섬광으로 인한 시력장애, 청각장애, 이명, 내이기관방해를 유발합니다.</Korean> <Korean>플래시뱅이라고도 알려져있습니다. 사용즉시 섬광으로 인한 시력장애, 청각장애, 이명, 내이기관방해를 유발합니다.</Korean>
<Chinesesimp>也被称为闪光弹,会造成暂时性失明,耳聋,耳鸣等效果。</Chinesesimp> <Chinesesimp>也被称为闪光弹,会造成暂时性失明,耳聋,耳鸣等效果。</Chinesesimp>
<Chinese>也被稱為閃光彈,會造成暫時性失明,耳聾,耳鳴等效果</Chinese> <Chinese>也被稱為閃光彈,會造成暫時性失明,耳聾,耳鳴等效果</Chinese>
<Turkish>Flashbang olarak da bilinir. Ani flaş körlüğü, sağırlık, kulak çınlaması ve iç kulak rahatsızlığına neden olur.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_CTS9_Name"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_CTS9_Name">
<English>CTS 7290 9-bang Flash Grenade</English> <English>CTS 7290 9-bang Flash Grenade</English>
@ -161,6 +164,7 @@
<Polish>CTS 7290 9-bang Granat Hukowy</Polish> <Polish>CTS 7290 9-bang Granat Hukowy</Polish>
<French>CTS 7290 9-bang Grenade incapacitante</French> <French>CTS 7290 9-bang Grenade incapacitante</French>
<Portuguese>Granada de Luz CTS 7290 9-Explosões</Portuguese> <Portuguese>Granada de Luz CTS 7290 9-Explosões</Portuguese>
<Turkish>CTS 7290 9- Flaş Bombası</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_CTS9_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_CTS9_NameShort">
<English>CTS 7290-9</English> <English>CTS 7290-9</English>
@ -177,6 +181,7 @@
<Korean>CTS 7290-9</Korean> <Korean>CTS 7290-9</Korean>
<Chinesesimp>CTS 7290-9</Chinesesimp> <Chinesesimp>CTS 7290-9</Chinesesimp>
<Chinese>CTS 7290-9</Chinese> <Chinese>CTS 7290-9</Chinese>
<Turkish>CTS 7290-9</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_White_Name"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_White_Name">
<English>M127A1 Hand Held Signal (White)</English> <English>M127A1 Hand Held Signal (White)</English>
@ -193,6 +198,7 @@
<Korean>M127A1 신호탄 (하얀색)</Korean> <Korean>M127A1 신호탄 (하얀색)</Korean>
<Chinesesimp>M127A1 手持式信号弹 (白色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>M127A1 手持式信号弹 (白色)</Chinesesimp>
<Chinese>M127A1 手持式信號彈 (白色)</Chinese> <Chinese>M127A1 手持式信號彈 (白色)</Chinese>
<Turkish>M127A1 El Sinyali (Beyaz)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Red_Name"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Red_Name">
<English>M127A1 Hand Held Signal (Red)</English> <English>M127A1 Hand Held Signal (Red)</English>
@ -209,6 +215,7 @@
<Korean>M127A1 신호탄 (빨간색)</Korean> <Korean>M127A1 신호탄 (빨간색)</Korean>
<Chinesesimp>M127A1 手持式信号弹 (红色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>M127A1 手持式信号弹 (红色)</Chinesesimp>
<Chinese>M127A1 手持式信號彈 (紅色)</Chinese> <Chinese>M127A1 手持式信號彈 (紅色)</Chinese>
<Turkish>M127A1 El Sinyali (Kırmızı)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Green_Name"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Green_Name">
<English>M127A1 Hand Held Signal (Green)</English> <English>M127A1 Hand Held Signal (Green)</English>
@ -225,6 +232,7 @@
<Korean>M127A1 신호탄 (초록색)</Korean> <Korean>M127A1 신호탄 (초록색)</Korean>
<Chinesesimp>M127A1 手持式信号弹 (绿色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>M127A1 手持式信号弹 (绿色)</Chinesesimp>
<Chinese>M127A1 手持式信號彈 (綠色)</Chinese> <Chinese>M127A1 手持式信號彈 (綠色)</Chinese>
<Turkish>M127A1 El Sinyali (Yeşil)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Yellow_Name"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Yellow_Name">
<English>M127A1 Hand Held Signal (Yellow)</English> <English>M127A1 Hand Held Signal (Yellow)</English>
@ -241,6 +249,7 @@
<Korean>M127A1 신호탄 (노란색)</Korean> <Korean>M127A1 신호탄 (노란색)</Korean>
<Chinesesimp>M127A1 手持式信号弹 (黄色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>M127A1 手持式信号弹 (黄色)</Chinesesimp>
<Chinese>M127A1 手持式信號彈 (黃色)</Chinese> <Chinese>M127A1 手持式信號彈 (黃色)</Chinese>
<Turkish>M127A1 El Sinyali (Sarı)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_White_Description"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_White_Description">
<English>White Hand Flare</English> <English>White Hand Flare</English>
@ -257,6 +266,7 @@
<Korean>하얀색 불꽃신호기</Korean> <Korean>하얀색 불꽃신호기</Korean>
<Chinesesimp>白色手持式信号弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>白色手持式信号弹</Chinesesimp>
<Chinese>白色手持式信號彈</Chinese> <Chinese>白色手持式信號彈</Chinese>
<Turkish>Beyaz el işaret fişeği</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Red_Description"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Red_Description">
<English>Red Hand Flare</English> <English>Red Hand Flare</English>
@ -273,6 +283,7 @@
<Korean>빨간색 불꽃신호기</Korean> <Korean>빨간색 불꽃신호기</Korean>
<Chinesesimp>红色手持式信号弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>红色手持式信号弹</Chinesesimp>
<Chinese>紅色手持式信號彈</Chinese> <Chinese>紅色手持式信號彈</Chinese>
<Turkish>Kırmızı el işaret fişeği</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Green_Description"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Green_Description">
<English>Green Hand Flare</English> <English>Green Hand Flare</English>
@ -289,6 +300,7 @@
<Korean>초록색 불꽃신호기</Korean> <Korean>초록색 불꽃신호기</Korean>
<Chinesesimp>绿色手持式信号弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>绿色手持式信号弹</Chinesesimp>
<Chinese>綠色手持式信號彈</Chinese> <Chinese>綠色手持式信號彈</Chinese>
<Turkish>Yeşil el işaret fişeği</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Yellow_Description"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Yellow_Description">
<English>Yellow Hand Flare</English> <English>Yellow Hand Flare</English>
@ -305,6 +317,7 @@
<Korean>노란색 불꽃신호기</Korean> <Korean>노란색 불꽃신호기</Korean>
<Chinesesimp>黄色手持式信号弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>黄色手持式信号弹</Chinesesimp>
<Chinese>黃色手持式信號彈</Chinese> <Chinese>黃色手持式信號彈</Chinese>
<Turkish>Sarı el işaret fişeği</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_White_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_White_NameShort">
<English>M127A1 (White)</English> <English>M127A1 (White)</English>
@ -321,6 +334,7 @@
<Korean>M127A1 (하양)</Korean> <Korean>M127A1 (하양)</Korean>
<Chinesesimp>M127A1 (白色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>M127A1 (白色)</Chinesesimp>
<Chinese>M127A1 (白色)</Chinese> <Chinese>M127A1 (白色)</Chinese>
<Turkish>M127A1 (Beyaz)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Red_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Red_NameShort">
<English>M127A1 (Red)</English> <English>M127A1 (Red)</English>
@ -337,6 +351,7 @@
<Korean>M127A1 (빨강)</Korean> <Korean>M127A1 (빨강)</Korean>
<Chinesesimp>M127A1 (红色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>M127A1 (红色)</Chinesesimp>
<Chinese>M127A1 (紅色)</Chinese> <Chinese>M127A1 (紅色)</Chinese>
<Turkish>M127A1 (Kırmızı)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Green_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Green_NameShort">
<English>M127A1 (Green)</English> <English>M127A1 (Green)</English>
@ -353,6 +368,7 @@
<Korean>M127A1 (초록)</Korean> <Korean>M127A1 (초록)</Korean>
<Chinesesimp>M127A1 (绿色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>M127A1 (绿色)</Chinesesimp>
<Chinese>M127A1 (綠色)</Chinese> <Chinese>M127A1 (綠色)</Chinese>
<Turkish>M127A1 (Yeşil)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Yellow_NameShort"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_M127A1_Yellow_NameShort">
<English>M127A1 (Yellow)</English> <English>M127A1 (Yellow)</English>
@ -369,6 +385,7 @@
<Korean>M127A1 (노랑)</Korean> <Korean>M127A1 (노랑)</Korean>
<Chinesesimp>M127A1 (黄色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>M127A1 (黄色)</Chinesesimp>
<Chinese>M127A1 (黃色)</Chinese> <Chinese>M127A1 (黃色)</Chinese>
<Turkish>M127A1 (Sarı)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_Incendiary_Name"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_Incendiary_Name">
<English>AN-M14 Incendiary Grenade</English> <English>AN-M14 Incendiary Grenade</English>
@ -397,6 +414,7 @@
<Chinese>AN-M14</Chinese> <Chinese>AN-M14</Chinese>
<Portuguese>AN-M14</Portuguese> <Portuguese>AN-M14</Portuguese>
<Czech>AN-M14</Czech> <Czech>AN-M14</Czech>
<Turkish>AN-M14</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_Incendiary_Description"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_Incendiary_Description">
<English>Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment.</English> <English>Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment.</English>
@ -435,6 +453,7 @@
<Chinese>M583 照明彈(白色)</Chinese> <Chinese>M583 照明彈(白色)</Chinese>
<French>M583 Fusée éclairante (Blanche)</French> <French>M583 Fusée éclairante (Blanche)</French>
<Czech>M583 Světlice (Bílá)</Czech> <Czech>M583 Světlice (Bílá)</Czech>
<Turkish>M583 Aydınlatma Fişeği (Beyaz)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_red"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_red">
<English>M662 Illumination Flare (Red)</English> <English>M662 Illumination Flare (Red)</English>
@ -447,6 +466,7 @@
<Chinese>M662 照明彈(紅色)</Chinese> <Chinese>M662 照明彈(紅色)</Chinese>
<French>M662 Fusée éclairante (Rouge)</French> <French>M662 Fusée éclairante (Rouge)</French>
<Czech>M662 Světlice (Červená)</Czech> <Czech>M662 Světlice (Červená)</Czech>
<Turkish>M662 Aydınlatma Fişeği (Kırmızı)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_green"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_green">
<English>M661 Illumination Flare (Green)</English> <English>M661 Illumination Flare (Green)</English>
@ -459,6 +479,7 @@
<Chinese>M661 照明彈(綠色)</Chinese> <Chinese>M661 照明彈(綠色)</Chinese>
<French>M661 Fusée éclairante (Verte)</French> <French>M661 Fusée éclairante (Verte)</French>
<Czech>M661 Světlice (Zelená)</Czech> <Czech>M661 Světlice (Zelená)</Czech>
<Turkish>M661 Aydınlatma Fişeği (Yeşil)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_parachute_flare_ir_description"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_parachute_flare_ir_description">
<English>Type: Parachute IR Flare</English> <English>Type: Parachute IR Flare</English>
@ -471,6 +492,7 @@
<Chinese>類型:帶傘型紅外線照明彈</Chinese> <Chinese>類型:帶傘型紅外線照明彈</Chinese>
<French>Type : Fusée IR à parachute</French> <French>Type : Fusée IR à parachute</French>
<Czech>Typ: Infračervená světlice s padákem</Czech> <Czech>Typ: Infračervená světlice s padákem</Czech>
<Turkish>Tip : Paraşüt IR Flare</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_ir"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_40mm_flare_ir">
<English>M992 Illumination IR Flare</English> <English>M992 Illumination IR Flare</English>
@ -483,6 +505,7 @@
<Chinese>M992 紅外線照明彈</Chinese> <Chinese>M992 紅外線照明彈</Chinese>
<French>M992 Fusée IR</French> <French>M992 Fusée IR</French>
<Czech>M992 Infračervená světlice</Czech> <Czech>M992 Infračervená světlice</Czech>
<Turkish>M992 Illumination IR Flare</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>HuntIR 수송함</Korean> <Korean>HuntIR 수송함</Korean>
<Chinesesimp>高空战术摄像头运输箱</Chinesesimp> <Chinesesimp>高空战术摄像头运输箱</Chinesesimp>
<Chinese>高空戰術成像器運輸箱</Chinese> <Chinese>高空戰術成像器運輸箱</Chinese>
<Turkish>HuntIR Taşıma Kutusu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_magazine_displayName"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_magazine_displayName">
<English>HuntIR Round</English> <English>HuntIR Round</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>HuntIR 유탄</Korean> <Korean>HuntIR 유탄</Korean>
<Chinesesimp>高空战术摄像头弹药</Chinesesimp> <Chinesesimp>高空战术摄像头弹药</Chinesesimp>
<Chinese>高空戰術成像器彈藥</Chinese> <Chinese>高空戰術成像器彈藥</Chinese>
<Turkish>HuntIR Mermisi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_monitor_displayName"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_monitor_displayName">
<English>HuntIR monitor</English> <English>HuntIR monitor</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>HuntIR 모니터</Korean> <Korean>HuntIR 모니터</Korean>
<Chinesesimp>高空战术摄像头显示面板</Chinesesimp> <Chinesesimp>高空战术摄像头显示面板</Chinesesimp>
<Chinese>高空戰術成像器顯示面板</Chinese> <Chinese>高空戰術成像器顯示面板</Chinese>
<Turkish>HuntIR Ekranı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_activateMonitor"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_activateMonitor">
<English>Activate HuntIR monitor</English> <English>Activate HuntIR monitor</English>
@ -64,6 +67,7 @@
<Korean>HuntIR 모니터 켜기</Korean> <Korean>HuntIR 모니터 켜기</Korean>
<Chinesesimp>开启高空战术摄像头显示面板</Chinesesimp> <Chinesesimp>开启高空战术摄像头显示面板</Chinesesimp>
<Chinese>開啟高空戰術成像器顯示面板</Chinese> <Chinese>開啟高空戰術成像器顯示面板</Chinese>
<Turkish>HuntIR Ekranı Aktif</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_CAM"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_CAM">
<English>Camera:</English> <English>Camera:</English>
@ -80,6 +84,7 @@
<Korean>카메라:</Korean> <Korean>카메라:</Korean>
<Chinesesimp>摄像头:</Chinesesimp> <Chinesesimp>摄像头:</Chinesesimp>
<Chinese>攝影機:</Chinese> <Chinese>攝影機:</Chinese>
<Turkish>Kamera:</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_ALT"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_ALT">
<English>Altitude:</English> <English>Altitude:</English>
@ -96,6 +101,7 @@
<Korean>고도:</Korean> <Korean>고도:</Korean>
<Chinesesimp>高度:</Chinesesimp> <Chinesesimp>高度:</Chinesesimp>
<Chinese>高度:</Chinese> <Chinese>高度:</Chinese>
<Turkish>Yükseklik:</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_TIME"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_TIME">
<English>Recording Time:</English> <English>Recording Time:</English>
@ -112,6 +118,7 @@
<Korean>녹화시간:</Korean> <Korean>녹화시간:</Korean>
<Chinesesimp>记录时间:</Chinesesimp> <Chinesesimp>记录时间:</Chinesesimp>
<Chinese>記錄時間:</Chinese> <Chinese>記錄時間:</Chinese>
<Turkish>Kayıt süresi:</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_ESC"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_ESC">
<English>Press ESC to quit camera</English> <English>Press ESC to quit camera</English>
@ -128,6 +135,7 @@
<Korean>ESC를 눌러 카메라 나가기</Korean> <Korean>ESC를 눌러 카메라 나가기</Korean>
<Chinesesimp>按下ESC退出摄像头</Chinesesimp> <Chinesesimp>按下ESC退出摄像头</Chinesesimp>
<Chinese>按下ESC退出攝影機</Chinese> <Chinese>按下ESC退出攝影機</Chinese>
<Turkish>ESC'ye basarak çıkış yap</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP">
<English>Help</English> <English>Help</English>
@ -144,6 +152,7 @@
<Korean>도움말</Korean> <Korean>도움말</Korean>
<Chinesesimp>帮助</Chinesesimp> <Chinesesimp>帮助</Chinesesimp>
<Chinese>幫助</Chinese> <Chinese>幫助</Chinese>
<Turkish>Yardım</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_ZOOM"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_ZOOM">
<English>A/D - Cycle zoom</English> <English>A/D - Cycle zoom</English>
@ -160,6 +169,7 @@
<Korean>A/D - 줌 전환</Korean> <Korean>A/D - 줌 전환</Korean>
<Chinesesimp>A/D - 切换放大倍率</Chinesesimp> <Chinesesimp>A/D - 切换放大倍率</Chinesesimp>
<Chinese>A/D - 切換放大倍率</Chinese> <Chinese>A/D - 切換放大倍率</Chinese>
<Turkish>A/D Uzaklığı değiştir</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_CAM"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_CAM">
<English>W/S - Select camera</English> <English>W/S - Select camera</English>
@ -176,6 +186,7 @@
<Korean>W/S - 카메라 선택</Korean> <Korean>W/S - 카메라 선택</Korean>
<Chinesesimp>W/S - 切换摄像头</Chinesesimp> <Chinesesimp>W/S - 切换摄像头</Chinesesimp>
<Chinese>W/S - 切換攝影機</Chinese> <Chinese>W/S - 切換攝影機</Chinese>
<Turkish>W/S- Kamerayı seç</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_ROT"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_ROT">
<English>Left/Right - Rotate camera</English> <English>Left/Right - Rotate camera</English>
@ -192,6 +203,7 @@
<Korean>좌/우 - 카메라 돌리기</Korean> <Korean>좌/우 - 카메라 돌리기</Korean>
<Chinesesimp>左/右 - 旋转摄像头</Chinesesimp> <Chinesesimp>左/右 - 旋转摄像头</Chinesesimp>
<Chinese>左/右 - 旋轉攝影機</Chinese> <Chinese>左/右 - 旋轉攝影機</Chinese>
<Turkish>Sol/Sağ Kamerayı döndür</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_ELV"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_ELV">
<English>Up/Down - Elevate/lower camera</English> <English>Up/Down - Elevate/lower camera</English>
@ -208,6 +220,7 @@
<Korean>상/하 카메라 올리기/내리기</Korean> <Korean>상/하 카메라 올리기/내리기</Korean>
<Chinesesimp>上/下 - 上升/下降摄像头</Chinesesimp> <Chinesesimp>上/下 - 上升/下降摄像头</Chinesesimp>
<Chinese>上/下 - 上升/下降攝影機</Chinese> <Chinese>上/下 - 上升/下降攝影機</Chinese>
<Turkish>Yukarı/Asağı- Kamerayı yukarı aşağı oynat</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_MOD"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_MOD">
<English>N - Cycle IT modes</English> <English>N - Cycle IT modes</English>
@ -224,6 +237,7 @@
<Korean>N - IT모드 순환</Korean> <Korean>N - IT모드 순환</Korean>
<Chinesesimp>N - 切换热显模式</Chinesesimp> <Chinesesimp>N - 切换热显模式</Chinesesimp>
<Chinese>N - 切換熱顯模式</Chinese> <Chinese>N - 切換熱顯模式</Chinese>
<Turkish>N- IT modülünü değiştir</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_RES"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_RES">
<English>R - Reset camera</English> <English>R - Reset camera</English>
@ -240,6 +254,7 @@
<Korean>R - 카메라 초기화</Korean> <Korean>R - 카메라 초기화</Korean>
<Chinesesimp>R - 重置摄像头</Chinesesimp> <Chinesesimp>R - 重置摄像头</Chinesesimp>
<Chinese>R - 重置攝影機</Chinese> <Chinese>R - 重置攝影機</Chinese>
<Turkish>R- Kamerayı sıfırla</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_EXIT"> <Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_EXIT">
<English>Esc - Exit help</English> <English>Esc - Exit help</English>
@ -256,6 +271,7 @@
<Korean>Esc - 도움말 나가기</Korean> <Korean>Esc - 도움말 나가기</Korean>
<Chinesesimp>Esc - 离开帮助</Chinesesimp> <Chinesesimp>Esc - 离开帮助</Chinesesimp>
<Chinese>Esc - 離開幫助</Chinese> <Chinese>Esc - 離開幫助</Chinese>
<Turkish>Esc- Çıkış Yardım</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -847,6 +847,7 @@
<Korean>키 할당하기</Korean> <Korean>키 할당하기</Korean>
<Chinesesimp>编辑按键</Chinesesimp> <Chinesesimp>编辑按键</Chinesesimp>
<Chinese>編輯按鍵</Chinese> <Chinese>編輯按鍵</Chinese>
<Turkish>Modifiye Tuşu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_NotInRange"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_NotInRange">
<English>Not in Range</English> <English>Not in Range</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Portuguese>Contador da Simulação de Dispersão de Laser</Portuguese> <Portuguese>Contador da Simulação de Dispersão de Laser</Portuguese>
<Czech>Počet simulace disperze laseru</Czech> <Czech>Počet simulace disperze laseru</Czech>
<Spanish>Número de dispersión en la simulación del láser</Spanish> <Spanish>Número de dispersión en la simulación del láser</Spanish>
<Turkish>Laser Dispersion Simulation Count</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Laser_laserCode"> <Key ID="STR_ACE_Laser_laserCode">
<English>Laser Code</English> <English>Laser Code</English>
@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>레이저 - 코드 순환 위</Korean> <Korean>레이저 - 코드 순환 위</Korean>
<Chinesesimp>雷射 - 循环切换雷射码 上</Chinesesimp> <Chinesesimp>雷射 - 循环切换雷射码 上</Chinesesimp>
<Chinese>雷射 - 循環切換雷射碼 上</Chinese> <Chinese>雷射 - 循環切換雷射碼 上</Chinese>
<Turkish>Lazer - Çevrim Kodu Yukarı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Laser_laserCodeDown"> <Key ID="STR_ACE_Laser_laserCodeDown">
<English>Laser - Cycle Code Down</English> <English>Laser - Cycle Code Down</English>
@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>레이저 - 코드 순환 아래</Korean> <Korean>레이저 - 코드 순환 아래</Korean>
<Chinesesimp>雷射 - 循环切换雷射码 下</Chinesesimp> <Chinesesimp>雷射 - 循环切换雷射码 下</Chinesesimp>
<Chinese>雷射 - 循環切換雷射碼 下</Chinese> <Chinese>雷射 - 循環切換雷射碼 下</Chinese>
<Turkish>Lazer - Çevrim Kodu aşağı</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -33,6 +33,7 @@
<Korean>무인기 배터리가 필요합니다</Korean> <Korean>무인기 배터리가 필요합니다</Korean>
<Chinesesimp>你需要一个无人载具电池</Chinesesimp> <Chinesesimp>你需要一个无人载具电池</Chinesesimp>
<Chinese>你需要一個無人載具電池</Chinese> <Chinese>你需要一個無人載具電池</Chinese>
<Turkish>UAV Bataryaya ihtiyacın var</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Logistics_UAVbattery_Recharge"> <Key ID="STR_ACE_Logistics_UAVbattery_Recharge">
<English>Recharge</English> <English>Recharge</English>
@ -66,6 +67,7 @@
<Korean>무인기 배터리</Korean> <Korean>무인기 배터리</Korean>
<Chinesesimp>无人载具电池</Chinesesimp> <Chinesesimp>无人载具电池</Chinesesimp>
<Chinese>無人載具電池</Chinese> <Chinese>無人載具電池</Chinese>
<Turkish>UAV Batarya</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Logistics_UAVbattery_Battery_Description"> <Key ID="STR_ACE_Logistics_UAVbattery_Battery_Description">
<English>Used to refuel Carried UAV's</English> <English>Used to refuel Carried UAV's</English>
@ -82,6 +84,7 @@
<Korean>무인기를 재충전 할때 씁니다.</Korean> <Korean>무인기를 재충전 할때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>对可携式无人载具进行充电</Chinesesimp> <Chinesesimp>对可携式无人载具进行充电</Chinesesimp>
<Chinese>對可攜式無人載具進行充電</Chinese> <Chinese>對可攜式無人載具進行充電</Chinese>
<Turkish>Used to refuel Carried UAV's</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Logistics_UAVbattery_Battery_Recharge"> <Key ID="STR_ACE_Logistics_UAVbattery_Battery_Recharge">
<English>Recharging...</English> <English>Recharging...</English>

View File

@ -84,6 +84,7 @@
<Korean>절단됨</Korean> <Korean>절단됨</Korean>
<Chinesesimp>护栏已被剪断</Chinesesimp> <Chinesesimp>护栏已被剪断</Chinesesimp>
<Chinese>護欄已被剪斷</Chinese> <Chinese>護欄已被剪斷</Chinese>
<Turkish>Çit kesme</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -216,6 +216,7 @@
<Chinese>修改旋轉地圖工具的按鍵</Chinese> <Chinese>修改旋轉地圖工具的按鍵</Chinese>
<Portuguese>Tecla de Modificador para permitir girar as ferramentas de mapa</Portuguese> <Portuguese>Tecla de Modificador para permitir girar as ferramentas de mapa</Portuguese>
<Czech>Klávesa která umožnuje otáčení pomůcky k mapě</Czech> <Czech>Klávesa která umožnuje otáčení pomůcky k mapě</Czech>
<Turkish>Dönen harita araçlarına izin veren değiştirici tuş</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStraightLines_displayName"> <Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStraightLines_displayName">
<English>Draw straight lines with maptools</English> <English>Draw straight lines with maptools</English>
@ -230,6 +231,7 @@
<Russian>Прямые линии с инструментами карты</Russian> <Russian>Прямые линии с инструментами карты</Russian>
<Portuguese>Desenhar linhas retas com as ferramentas de mapa</Portuguese> <Portuguese>Desenhar linhas retas com as ferramentas de mapa</Portuguese>
<Czech>Kreslit rovné čáry s pomůckou k mapě</Czech> <Czech>Kreslit rovné čáry s pomůckou k mapě</Czech>
<Turkish>Maptools ile düz çizgiler çizme</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStraightLines_description"> <Key ID="STR_ACE_MapTools_drawStraightLines_description">
<English>Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete.</English> <English>Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete.</English>
@ -244,6 +246,7 @@
<Russian>Рисуйте по краю инструмента карты, чтобы провести прямые линии. Примечание: при удалении линии размещайте курсор над ее серединой</Russian> <Russian>Рисуйте по краю инструмента карты, чтобы провести прямые линии. Примечание: при удалении линии размещайте курсор над ее серединой</Russian>
<Portuguese>Desenhe no canto da ferramenta de mapa para desenhar linhas retas. Observação: Sobreponha o meio com o mouse para deletar.</Portuguese> <Portuguese>Desenhe no canto da ferramenta de mapa para desenhar linhas retas. Observação: Sobreponha o meio com o mouse para deletar.</Portuguese>
<Czech>Povolit kreslení rovných čar při kreslení na okraji pomůcky k mapě. Poznámka: Pro smazání musíte mít kurzor nad středem čáry.</Czech> <Czech>Povolit kreslení rovných čar při kreslení na okraji pomůcky k mapě. Poznámka: Pro smazání musíte mít kurzor nad středem čáry.</Czech>
<Turkish>Düz çizgiler çizmek için maptools'un kenarına çizin. Not: Silmek için orta noktada fareyle üzerine gelmeniz gerekir.</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -60,6 +60,7 @@
<Portuguese>Restringe quais jogadores podem mover os marcadores do mapa enquanto seguram a tecla ALT.</Portuguese> <Portuguese>Restringe quais jogadores podem mover os marcadores do mapa enquanto seguram a tecla ALT.</Portuguese>
<French>Définit quels joueurs peuvent déplacer des marqueurs en maintenant la touche Alt enfoncée.</French> <French>Définit quels joueurs peuvent déplacer des marqueurs en maintenant la touche Alt enfoncée.</French>
<Czech>Omezuje kdo může pohybovat se značkami při podržení klávesy Alt.</Czech> <Czech>Omezuje kdo může pohybovat se značkami při podržení klávesy Alt.</Czech>
<Turkish>Alt tuşunu basılı tutarken hangi işaretçilerin hareket edebileceğini sınırlar.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Nobody"> <Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Nobody">
<English>Nobody</English> <English>Nobody</English>

View File

@ -306,6 +306,7 @@
<Korean>안정된</Korean> <Korean>안정된</Korean>
<Chinesesimp>稳定状态下</Chinesesimp> <Chinesesimp>稳定状态下</Chinesesimp>
<Chinese>穩定狀態下</Chinese> <Chinese>穩定狀態下</Chinese>
<Turkish>Dengeli</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Category_Medical"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Category_Medical">
<English>Medical</English> <English>Medical</English>
@ -322,6 +323,7 @@
<Korean>의료</Korean> <Korean>의료</Korean>
<Chinesesimp>医疗设定</Chinesesimp> <Chinesesimp>医疗设定</Chinesesimp>
<Chinese>醫療設定</Chinese> <Chinese>醫療設定</Chinese>
<Turkish>Medikal</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_DistanceToFar"> <Key ID="STR_ACE_Medical_DistanceToFar">
<English>Distance to %1 has become too far for treatment</English> <English>Distance to %1 has become too far for treatment</English>

View File

@ -388,6 +388,7 @@
<Japanese>裂傷</Japanese> <Japanese>裂傷</Japanese>
<Korean>찢어짐</Korean> <Korean>찢어짐</Korean>
<Chinese>撕裂傷</Chinese> <Chinese>撕裂傷</Chinese>
<Turkish>Yırtık</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Minor"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Minor">
<English>Small Tear</English> <English>Small Tear</English>
@ -403,6 +404,7 @@
<Japanese>小さな裂傷</Japanese> <Japanese>小さな裂傷</Japanese>
<Korean>조금 찢어짐</Korean> <Korean>조금 찢어짐</Korean>
<Chinese>小撕裂傷</Chinese> <Chinese>小撕裂傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Yırtık</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Medium"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Medium">
<English>Medium Tear</English> <English>Medium Tear</English>
@ -418,6 +420,7 @@
<Japanese>中くらいの裂傷</Japanese> <Japanese>中くらいの裂傷</Japanese>
<Korean>꽤 찢어짐</Korean> <Korean>꽤 찢어짐</Korean>
<Chinese>中度撕裂傷</Chinese> <Chinese>中度撕裂傷</Chinese>
<Turkish>Orta Yırtık</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Large"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Large">
<English>Large Tear</English> <English>Large Tear</English>

View File

@ -423,6 +423,7 @@
<Korean>약물 치료</Korean> <Korean>약물 치료</Korean>
<Chinesesimp>药物</Chinesesimp> <Chinesesimp>药物</Chinesesimp>
<Chinese>藥物</Chinese> <Chinese>藥物</Chinese>
<Turkish>Ilaç</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_AirwayManagement"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_AirwayManagement">
<English>Airway Management</English> <English>Airway Management</English>
@ -438,6 +439,7 @@
<Korean>기도 관리</Korean> <Korean>기도 관리</Korean>
<Chinesesimp>呼吸道管理</Chinesesimp> <Chinesesimp>呼吸道管理</Chinesesimp>
<Chinese>呼吸道管理</Chinese> <Chinese>呼吸道管理</Chinese>
<Turkish>Hava Yolu Yönetimi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_AdvancedTreatment"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_AdvancedTreatment">
<English>Advanced Treatments</English> <English>Advanced Treatments</English>
@ -829,6 +831,7 @@
<Korean>정상 호흡</Korean> <Korean>정상 호흡</Korean>
<Chinesesimp>正常呼吸</Chinesesimp> <Chinesesimp>正常呼吸</Chinesesimp>
<Chinese>正常呼吸</Chinese> <Chinese>正常呼吸</Chinese>
<Turkish>Normal solunum</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_NO_BREATHING"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_NO_BREATHING">
<English>No breathing</English> <English>No breathing</English>
@ -844,6 +847,7 @@
<Korean>호흡이 없음</Korean> <Korean>호흡이 없음</Korean>
<Chinesesimp>没有呼吸</Chinesesimp> <Chinesesimp>没有呼吸</Chinesesimp>
<Chinese>沒有呼吸</Chinese> <Chinese>沒有呼吸</Chinese>
<Turkish>Solunum yok</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_DIFFICULT_BREATHING"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_DIFFICULT_BREATHING">
<English>Difficult breathing</English> <English>Difficult breathing</English>
@ -859,6 +863,7 @@
<Korean>호흡 곤란</Korean> <Korean>호흡 곤란</Korean>
<Chinesesimp>呼吸困难</Chinesesimp> <Chinesesimp>呼吸困难</Chinesesimp>
<Chinese>呼吸困難</Chinese> <Chinese>呼吸困難</Chinese>
<Turkish>Nefes almada zorluk</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_ALMOST_NO_BREATHING"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_ALMOST_NO_BREATHING">
<English>Almost no breathing</English> <English>Almost no breathing</English>
@ -874,6 +879,7 @@
<Korean>호흡이 거의 없음</Korean> <Korean>호흡이 거의 없음</Korean>
<Chinesesimp>几乎没有呼吸</Chinesesimp> <Chinesesimp>几乎没有呼吸</Chinesesimp>
<Chinese>幾乎沒有呼吸</Chinese> <Chinese>幾乎沒有呼吸</Chinese>
<Turkish>Neredeyse hiç nefes almıyor</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_BLEEDING"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_BLEEDING">
<English>Bleeding</English> <English>Bleeding</English>
@ -889,6 +895,7 @@
<Korean>출혈</Korean> <Korean>출혈</Korean>
<Chinesesimp>出血中</Chinesesimp> <Chinesesimp>出血中</Chinesesimp>
<Chinese>出血中</Chinese> <Chinese>出血中</Chinese>
<Turkish>Kanama var</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_PAIN"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_PAIN">
<English>in Pain</English> <English>in Pain</English>
@ -904,6 +911,7 @@
<Korean>고통</Korean> <Korean>고통</Korean>
<Chinesesimp>疼痛中</Chinesesimp> <Chinesesimp>疼痛中</Chinesesimp>
<Chinese>疼痛中</Chinese> <Chinese>疼痛中</Chinese>
<Turkish>Ağrısı var</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_LOST_BLOOD"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_LOST_BLOOD">
<English>Lost a lot of Blood</English> <English>Lost a lot of Blood</English>
@ -919,6 +927,7 @@
<Korean>많은 피를 흘림</Korean> <Korean>많은 피를 흘림</Korean>
<Chinesesimp>大量失血</Chinesesimp> <Chinesesimp>大量失血</Chinesesimp>
<Chinese>大量失血</Chinese> <Chinese>大量失血</Chinese>
<Turkish>Çok fazla kan kaybı var</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Status_Fractured"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Status_Fractured">
<English>Fractured</English> <English>Fractured</English>
@ -957,6 +966,7 @@
<Czech>Ztratil trochu krve</Czech> <Czech>Ztratil trochu krve</Czech>
<Polish>Stracił trochę krwi</Polish> <Polish>Stracił trochę krwi</Polish>
<Spanish>Algo de sangre perdida</Spanish> <Spanish>Algo de sangre perdida</Spanish>
<Turkish>Az kan kaybı var</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood2"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood2">
<English>Lost a lot of blood</English> <English>Lost a lot of blood</English>
@ -973,6 +983,7 @@
<Korean>많은 양의 혈액을 잃음</Korean> <Korean>많은 양의 혈액을 잃음</Korean>
<Chinesesimp>大量失血中</Chinesesimp> <Chinesesimp>大量失血中</Chinesesimp>
<Chinese>大量失血中</Chinese> <Chinese>大量失血中</Chinese>
<Turkish>Çok fazla kan kaybı var</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood3"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood3">
<English>Lost a large amount of blood</English> <English>Lost a large amount of blood</English>
@ -986,6 +997,7 @@
<Czech>Ztratil velké množství krve</Czech> <Czech>Ztratil velké množství krve</Czech>
<Polish>Stracił dużą ilość krwi</Polish> <Polish>Stracił dużą ilość krwi</Polish>
<Spanish>Perdida gran cantidad de sangre</Spanish> <Spanish>Perdida gran cantidad de sangre</Spanish>
<Turkish>Çok miktarda kan kaybetti</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood4"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood4">
<English>Lost a fatal amount of blood</English> <English>Lost a fatal amount of blood</English>
@ -999,6 +1011,7 @@
<Czech>Vykrvácel</Czech> <Czech>Vykrvácel</Czech>
<Polish>Stracił krytyczną ilość krwi</Polish> <Polish>Stracił krytyczną ilość krwi</Polish>
<Spanish>Perdida una cantidad fatal de sangre</Spanish> <Spanish>Perdida una cantidad fatal de sangre</Spanish>
<Turkish>Ölümcül miktarda kan kaybetti</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
<English>Tourniquet [CAT]</English> <English>Tourniquet [CAT]</English>
@ -1014,6 +1027,7 @@
<Korean>지혈대 [CAT]</Korean> <Korean>지혈대 [CAT]</Korean>
<Chinesesimp>军用止血带</Chinesesimp> <Chinesesimp>军用止血带</Chinesesimp>
<Chinese>軍用止血帶</Chinese> <Chinese>軍用止血帶</Chinese>
<Turkish>Turnike [CAT]</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_NPA_APPLIED"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_NPA_APPLIED">
<English>Nasopharyngeal Tube [NPA]</English> <English>Nasopharyngeal Tube [NPA]</English>
@ -1045,6 +1059,7 @@
<Korean>부상자 분류 카드</Korean> <Korean>부상자 분류 카드</Korean>
<Chinesesimp>检伤分类卡</Chinesesimp> <Chinesesimp>检伤分类卡</Chinesesimp>
<Chinese>檢傷分類卡</Chinese> <Chinese>檢傷分類卡</Chinese>
<Turkish>Triyaj Kartı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_PartialX"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_PartialX">
<English>Partial %1</English> <English>Partial %1</English>
@ -1057,6 +1072,7 @@
<Portuguese>Parcial%1</Portuguese> <Portuguese>Parcial%1</Portuguese>
<Spanish>Parcial %1</Spanish> <Spanish>Parcial %1</Spanish>
<German>Partiell %1</German> <German>Partiell %1</German>
<Turkish>Parsiyel %1</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<Italian>Stato</Italian> <Italian>Stato</Italian>
<Czech>Stavy</Czech> <Czech>Stavy</Czech>
<Polish>Stany</Polish> <Polish>Stany</Polish>
<Turkish>Devletler</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesPlayer_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_FatalInjuriesPlayer_DisplayName">
<English>Player Fatal Injuries</English> <English>Player Fatal Injuries</English>
@ -100,6 +101,7 @@
<Italian>Tempo d'arresto cardiaco</Italian> <Italian>Tempo d'arresto cardiaco</Italian>
<Czech>Délka srdeční zástavy</Czech> <Czech>Délka srdeční zástavy</Czech>
<Polish>Czas Zatrzymania Akcji Serca</Polish> <Polish>Czas Zatrzymania Akcji Serca</Polish>
<Turkish>Kalp Durma Süresi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_CardiacArrestTime_Description">
<English>Controls how long it takes to die from cardiac arrest.</English> <English>Controls how long it takes to die from cardiac arrest.</English>
@ -111,6 +113,7 @@
<Italian>Controlla quanto tempo ci vuole per morire di arresto cardiaco.</Italian> <Italian>Controlla quanto tempo ci vuole per morire di arresto cardiaco.</Italian>
<Czech>Nastavuje po jak dlouhé době pacient zemře kvůli srdeční zástavě.</Czech> <Czech>Nastavuje po jak dlouhé době pacient zemře kvůli srdeční zástavě.</Czech>
<Polish>Definiuje czas potrzebny na śmierć z powodu zatrzymania akcji serca.</Polish> <Polish>Definiuje czas potrzebny na śmierć z powodu zatrzymania akcji serca.</Polish>
<Turkish>Ne kadar süre de kalbi durarak ölmesini belirleyin.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_InCardiacArrest"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Statemachine_InCardiacArrest">
<English>In Cardiac Arrest</English> <English>In Cardiac Arrest</English>
@ -123,6 +126,7 @@
<Italian>In arresto cardiaco</Italian> <Italian>In arresto cardiaco</Italian>
<Czech>V srdeční zástavě</Czech> <Czech>V srdeční zástavě</Czech>
<Polish>Zatrzymanie Akcji Serca</Polish> <Polish>Zatrzymanie Akcji Serca</Polish>
<Turkish>Kalbi Durdu</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -81,6 +81,7 @@
<Korean>고통의 정도를 계수만큼 변경합니다</Korean> <Korean>고통의 정도를 계수만큼 변경합니다</Korean>
<Chinesesimp>修改疼痛强度的系数</Chinesesimp> <Chinesesimp>修改疼痛强度的系数</Chinesesimp>
<Chinese>修改疼痛強度的係數</Chinese> <Chinese>修改疼痛強度的係數</Chinese>
<Turkish>Ağrı ayarlamalarının yoğunluğunu kontrol etmek için katsayı.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_DisplayName">
<English>IV Transfusion Flow Rate</English> <English>IV Transfusion Flow Rate</English>
@ -94,6 +95,7 @@
<Czech>Rychlost IV transfuze </Czech> <Czech>Rychlost IV transfuze </Czech>
<Polish>Natężenie Przepływu Transfuzji IV</Polish> <Polish>Natężenie Przepływu Transfuzji IV</Polish>
<Spanish>IV Flujo de transfusión</Spanish> <Spanish>IV Flujo de transfusión</Spanish>
<Turkish>IV Transfüzyon Akış Hızı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_Description">
<English>Controls how quickly fluid flows out of IV Bags. The IV Bag volume change is calculated as:\ntime interval (s) * iv change per second (4.1667 mL/s) * flow rate (this coefficient).</English> <English>Controls how quickly fluid flows out of IV Bags. The IV Bag volume change is calculated as:\ntime interval (s) * iv change per second (4.1667 mL/s) * flow rate (this coefficient).</English>
@ -107,6 +109,7 @@
<Czech>Nastavuje jak rychle tekutiny vytékají z IV sáčku. Zbývající objem IV sáčku je vypočítáván následovně:\nčasový interval (s) * změna iv za sekundu (4,1667 mL/s) * rychlost toku (tento koeficient).</Czech> <Czech>Nastavuje jak rychle tekutiny vytékají z IV sáčku. Zbývající objem IV sáčku je vypočítáván následovně:\nčasový interval (s) * změna iv za sekundu (4,1667 mL/s) * rychlost toku (tento koeficient).</Czech>
<Polish>Kontroluje, jak szybko płyn wypływa z worków IV. Zmiana objętości worka IV jest obliczana jako:\n przedział czasowy * zmiana iv na sekundę (4,1667 mL/s) * natężenie przepływu (ten współczynnik).</Polish> <Polish>Kontroluje, jak szybko płyn wypływa z worków IV. Zmiana objętości worka IV jest obliczana jako:\n przedział czasowy * zmiana iv na sekundę (4,1667 mL/s) * natężenie przepływu (ten współczynnik).</Polish>
<Spanish>Controla la rapidez con que fluye el líquido de las bolsas intravenosas. El cambio de volumen de la bolsa IV se calcula como: \n intervalo (s) de tiempo * cambio iv por segundo (4.1667 mL/s) * velocidad de flujo (este coeficiente).</Spanish> <Spanish>Controla la rapidez con que fluye el líquido de las bolsas intravenosas. El cambio de volumen de la bolsa IV se calcula como: \n intervalo (s) de tiempo * cambio iv por segundo (4.1667 mL/s) * velocidad de flujo (este coeficiente).</Spanish>
<Turkish>IV Torbalardan sıvının ne kadar hızlı aktığını kontrol eder. IV Torba hacim değişikliği şu şekilde hesaplanır: zaman aralıkları iv saniye başına değişim (4.1667 mL / s) akış hızı (bu katsayı).</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -36,6 +36,7 @@
<Italian>Diagnosi avanzata</Italian> <Italian>Diagnosi avanzata</Italian>
<Czech>Pokročilá diagnóza</Czech> <Czech>Pokročilá diagnóza</Czech>
<Polish>Zaawansowana Diagnoza</Polish> <Polish>Zaawansowana Diagnoza</Polish>
<Turkish>Gelişmiş Teşhis</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedDiagnose_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedDiagnose_Description">
<English>Enables the Check Pulse, Check Blood Pressure, and Check Response treatment actions instead of the generic Diagnose action.\nWhen disabled, the CPR action will only be shown when performing CPR is appropriate.\nThe actions this setting enables are needed to determine whether a person is unconscious or in cardiac arrest.</English> <English>Enables the Check Pulse, Check Blood Pressure, and Check Response treatment actions instead of the generic Diagnose action.\nWhen disabled, the CPR action will only be shown when performing CPR is appropriate.\nThe actions this setting enables are needed to determine whether a person is unconscious or in cardiac arrest.</English>
@ -60,6 +61,7 @@
<Czech>Pokročilé léky</Czech> <Czech>Pokročilé léky</Czech>
<Italian>Medicazione avanzata</Italian> <Italian>Medicazione avanzata</Italian>
<Polish>Zaawansowane leki</Polish> <Polish>Zaawansowane leki</Polish>
<Turkish>Gelişmiş Ilaç</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedMedication_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedMedication_Description">
<English>Enables extended, more in-depth medication handling. Also, enables the use of Adenosine.</English> <English>Enables extended, more in-depth medication handling. Also, enables the use of Adenosine.</English>
@ -84,6 +86,7 @@
<Italian>Bendaggi avanzati</Italian> <Italian>Bendaggi avanzati</Italian>
<Czech>Pokročilé obvazy</Czech> <Czech>Pokročilé obvazy</Czech>
<Polish>Zaawansowane Bandaże</Polish> <Polish>Zaawansowane Bandaże</Polish>
<Turkish>Gelişmiş Bandajlar</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedBandages_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_AdvancedBandages_Description">
<English>Enables treatment actions for different bandage types instead of the generic Bandage action.\nAdditionally, the reopening of bandaged wounds can also be enabled.</English> <English>Enables treatment actions for different bandage types instead of the generic Bandage action.\nAdditionally, the reopening of bandaged wounds can also be enabled.</English>
@ -1476,6 +1479,7 @@
<Korean>혈액 IV (1000ml)</Korean> <Korean>혈액 IV (1000ml)</Korean>
<Chinesesimp>血液 (1000ml)</Chinesesimp> <Chinesesimp>血液 (1000ml)</Chinesesimp>
<Chinese>點滴 (血液 1000毫升)</Chinese> <Chinese>點滴 (血液 1000毫升)</Chinese>
<Turkish>Kan IV (1000ml)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Blood_IV_Desc_Short"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Blood_IV_Desc_Short">
<English>Blood IV, for restoring a patients blood</English> <English>Blood IV, for restoring a patients blood</English>
@ -1524,6 +1528,7 @@
<Korean>혈액 IV (500ml)</Korean> <Korean>혈액 IV (500ml)</Korean>
<Chinesesimp>血液 (500ml)</Chinesesimp> <Chinesesimp>血液 (500ml)</Chinesesimp>
<Chinese>點滴 (血液 500毫升)</Chinese> <Chinese>點滴 (血液 500毫升)</Chinese>
<Turkish>Kan IV (500ml)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Blood_IV_250"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Blood_IV_250">
<English>Blood IV (250ml)</English> <English>Blood IV (250ml)</English>
@ -1540,6 +1545,7 @@
<Korean>혈액 IV (250ml)</Korean> <Korean>혈액 IV (250ml)</Korean>
<Chinesesimp>血液 (250ml)</Chinesesimp> <Chinesesimp>血液 (250ml)</Chinesesimp>
<Chinese>點滴 (血液 250毫升)</Chinese> <Chinese>點滴 (血液 250毫升)</Chinese>
<Turkish>Kan IV (250ml)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Saline_IV"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Saline_IV">
<English>Saline IV (1000ml)</English> <English>Saline IV (1000ml)</English>
@ -1556,6 +1562,7 @@
<Korean>생리식염수 IV (1000ml)</Korean> <Korean>생리식염수 IV (1000ml)</Korean>
<Chinesesimp>生理食盐水 (1000ml)</Chinesesimp> <Chinesesimp>生理食盐水 (1000ml)</Chinesesimp>
<Chinese>點滴 (食鹽水 1000毫升)</Chinese> <Chinese>點滴 (食鹽水 1000毫升)</Chinese>
<Turkish>Serum IV (1000ml)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Saline_IV_Desc_Short"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Saline_IV_Desc_Short">
<English>Saline IV, for restoring a patients blood</English> <English>Saline IV, for restoring a patients blood</English>
@ -1604,6 +1611,7 @@
<Korean>생리식염수 IV (500ml)</Korean> <Korean>생리식염수 IV (500ml)</Korean>
<Chinesesimp>生理食盐水 (500ml)</Chinesesimp> <Chinesesimp>生理食盐水 (500ml)</Chinesesimp>
<Chinese>點滴 (食鹽水 500毫升)</Chinese> <Chinese>點滴 (食鹽水 500毫升)</Chinese>
<Turkish>Serum IV (500ml)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Saline_IV_250"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Saline_IV_250">
<English>Saline IV (250ml)</English> <English>Saline IV (250ml)</English>
@ -1620,6 +1628,7 @@
<Korean>생리식염수 IV (250ml)</Korean> <Korean>생리식염수 IV (250ml)</Korean>
<Chinesesimp>生理食盐水 (250ml)</Chinesesimp> <Chinesesimp>生理食盐水 (250ml)</Chinesesimp>
<Chinese>點滴 (食鹽水 250毫升)</Chinese> <Chinese>點滴 (食鹽水 250毫升)</Chinese>
<Turkish>Serum IV (250ml)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_QuikClot_Display"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_QuikClot_Display">
<English>Bandage (QuikClot)</English> <English>Bandage (QuikClot)</English>

View File

@ -535,6 +535,7 @@
<French>100 m</French> <French>100 m</French>
<Chinese>一百公尺</Chinese> <Chinese>一百公尺</Chinese>
<Czech>100 m</Czech> <Czech>100 m</Czech>
<Turkish>100m</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_close"> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_close">
<English>10m</English> <English>10m</English>
@ -547,6 +548,7 @@
<French>10 m</French> <French>10 m</French>
<Chinese>十公尺</Chinese> <Chinese>十公尺</Chinese>
<Czech>10 m</Czech> <Czech>10 m</Czech>
<Turkish>10m</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_exact"> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_exact">
<English>1m</English> <English>1m</English>
@ -559,6 +561,7 @@
<French>1 m</French> <French>1 m</French>
<Chinese>一公尺</Chinese> <Chinese>一公尺</Chinese>
<Czech>1 m</Czech> <Czech>1 m</Czech>
<Turkish>1m</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description"> <Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description">
<English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.</English> <English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.</English>

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>고급 미사일 유도</Korean> <Korean>고급 미사일 유도</Korean>
<Chinesesimp>进阶飞弹制导</Chinesesimp> <Chinesesimp>进阶飞弹制导</Chinesesimp>
<Chinese>進階飛彈制導</Chinese> <Chinese>進階飛彈制導</Chinese>
<Turkish>Gelişmiş Füze Güdüm Sistemi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Desc"> <Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Desc">
<English>Advanced missile guidance, or AMG, provides multiple enhancements to missile locking and firing. It is also a framework required for missile weapon types.</English> <English>Advanced missile guidance, or AMG, provides multiple enhancements to missile locking and firing. It is also a framework required for missile weapon types.</English>
@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>고급 미사일 유도 혹은 AMG 는 표적 획득 및 발사를 위한 여러 기능을 제공합니다. 미사일 종류에따라 체계가 필요합니다.</Korean> <Korean>고급 미사일 유도 혹은 AMG 는 표적 획득 및 발사를 위한 여러 기능을 제공합니다. 미사일 종류에따라 체계가 필요합니다.</Korean>
<Chinesesimp>进阶飞弹制导增强了多种导弹锁定和射击的能力。此系统适用于所有飞弹类型的武器。</Chinesesimp> <Chinesesimp>进阶飞弹制导增强了多种导弹锁定和射击的能力。此系统适用于所有飞弹类型的武器。</Chinesesimp>
<Chinese>進階飛彈制導增強了多種導彈鎖定和射擊的能力。此系統適用於所有飛彈類型的武器</Chinese> <Chinese>進階飛彈制導增強了多種導彈鎖定和射擊的能力。此系統適用於所有飛彈類型的武器</Chinese>
<Turkish>Gelişmiş füze rehberliği veya AMG, füze kilitleme ve ateşleme için çoklu geliştirmeler sağlar.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hydra70_DAGR"> <Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hydra70_DAGR">
<English>Hydra-70 DAGR Missile</English> <English>Hydra-70 DAGR Missile</English>
@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>Hydra-70 DAGR 미사일</Korean> <Korean>Hydra-70 DAGR 미사일</Korean>
<Chinesesimp>九头蛇-70 直接攻击导引飞弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>九头蛇-70 直接攻击导引飞弹</Chinesesimp>
<Chinese>九頭蛇-70 直接攻擊導引飛彈</Chinese> <Chinese>九頭蛇-70 直接攻擊導引飛彈</Chinese>
<Turkish>Hydra-70 DAGR Füze</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hydra70_DAGR_Short"> <Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hydra70_DAGR_Short">
<English>DAGR</English> <English>DAGR</English>
@ -81,7 +84,7 @@
<Korean>Hydra-70 DAGR 레이저 유도 미사일</Korean> <Korean>Hydra-70 DAGR 레이저 유도 미사일</Korean>
<Chinesesimp>九头蛇-70mm 制导航空火箭弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>九头蛇-70mm 制导航空火箭弹</Chinesesimp>
<Chinese>九頭蛇-70 直接攻擊雷射導引飛彈</Chinese> <Chinese>九頭蛇-70 直接攻擊雷射導引飛彈</Chinese>
<Turkish>Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile</Turkish> <Turkish>Hydra-70 DAGR Lazer Güdümlü Füze</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hellfire_AGM114K"> <Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hellfire_AGM114K">
<English>Hellfire II AGM-114K Missile</English> <English>Hellfire II AGM-114K Missile</English>
@ -98,7 +101,7 @@
<Korean>Hellfire II AGM-114K 미사일</Korean> <Korean>Hellfire II AGM-114K 미사일</Korean>
<Chinesesimp>地狱火II型AGM-114K空地制导破甲弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>地狱火II型AGM-114K空地制导破甲弹</Chinesesimp>
<Chinese>地獄火II型 AGM-114K 導彈</Chinese> <Chinese>地獄火II型 AGM-114K 導彈</Chinese>
<Turkish>Hellfire II AGM-114K Missile</Turkish> <Turkish>Hellfire II AGM-114K Füze</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hellfire_AGM114K_Short"> <Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hellfire_AGM114K_Short">
<English>AGM-114K</English> <English>AGM-114K</English>
@ -132,7 +135,7 @@
<Korean>Hellfire II AGM-114K 레이저 유도 미사일</Korean> <Korean>Hellfire II AGM-114K 레이저 유도 미사일</Korean>
<Chinesesimp>地狱火II型AGM-114K空地制导破甲弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>地狱火II型AGM-114K空地制导破甲弹</Chinesesimp>
<Chinese>地獄火II型 AGM-114K 雷射導引飛彈</Chinese> <Chinese>地獄火II型 AGM-114K 雷射導引飛彈</Chinese>
<Turkish>Hellfire II AGM-114K Laser Guided Missile</Turkish> <Turkish>Hellfire II AGM-114K Lazer Güdümlü Füze</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Off"> <Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Off">
<English>Off</English> <English>Off</English>

View File

@ -165,6 +165,7 @@
<Korean>재생된 소리간 최소 지연시간</Korean> <Korean>재생된 소리간 최소 지연시간</Korean>
<Chinesesimp>设定每个声音档案中间最少间隔多久再进行播放</Chinesesimp> <Chinesesimp>设定每个声音档案中间最少间隔多久再进行播放</Chinesesimp>
<Chinese>設定每個聲音檔案中間最少間隔多久再進行播放</Chinese> <Chinese>設定每個聲音檔案中間最少間隔多久再進行播放</Chinese>
<Turkish>Çalınan sesler arasında minimum gecikme</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_DisplayName">
<English>Maximum Delay</English> <English>Maximum Delay</English>
@ -198,6 +199,7 @@
<Korean>재생된 소리간 최대 지연시간</Korean> <Korean>재생된 소리간 최대 지연시간</Korean>
<Chinesesimp>设定每个声音档案中间最多间隔多久再进行播放</Chinesesimp> <Chinesesimp>设定每个声音档案中间最多间隔多久再进行播放</Chinesesimp>
<Chinese>設定每個聲音檔案中間最多間隔多久再進行播放</Chinese> <Chinese>設定每個聲音檔案中間最多間隔多久再進行播放</Chinese>
<Turkish>Çalınan sesler arasında maksimum gecikme</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_DisplayName">
<English>Follow Players</English> <English>Follow Players</English>
@ -231,6 +233,7 @@
<Korean>플레이어를 따라갑니다. 거짓으로 설정될경우 오직 한 자리에서만 반복해서 소리를 재생합니다.</Korean> <Korean>플레이어를 따라갑니다. 거짓으로 설정될경우 오직 한 자리에서만 반복해서 소리를 재생합니다.</Korean>
<Chinesesimp>设定声音是否会在玩家的附近产生。假如关闭此功能,声音只会在模块的位置产生。</Chinesesimp> <Chinesesimp>设定声音是否会在玩家的附近产生。假如关闭此功能,声音只会在模块的位置产生。</Chinesesimp>
<Chinese>設定聲音是否會在玩家的附近產生。假如關閉此功能,聲音只會在模塊的位置產生。</Chinese> <Chinese>設定聲音是否會在玩家的附近產生。假如關閉此功能,聲音只會在模塊的位置產生。</Chinese>
<Turkish>Eğer devde dışı bırakılırsa sesler oyuncuyu takip etmez</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_DisplayName">
<English>Volume</English> <English>Volume</English>
@ -247,6 +250,7 @@
<Korean>볼륨</Korean> <Korean>볼륨</Korean>
<Chinesesimp>音量</Chinesesimp> <Chinesesimp>音量</Chinesesimp>
<Chinese>音量</Chinese> <Chinese>音量</Chinese>
<Turkish>Ses</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_Description"> <Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_Description">
<English>The volume of the sounds played</English> <English>The volume of the sounds played</English>

View File

@ -33,6 +33,7 @@
<Korean>Mk6 82mm 박격포 사격을 위한 사거리표</Korean> <Korean>Mk6 82mm 박격포 사격을 위한 사거리표</Korean>
<Chinesesimp>MK6 82mm迫击炮射表</Chinesesimp> <Chinesesimp>MK6 82mm迫击炮射表</Chinesesimp>
<Chinese>MK6 82毫米迫擊炮射表</Chinese> <Chinese>MK6 82毫米迫擊炮射表</Chinese>
<Turkish>Mk6 82mm için Menzil Tablosu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_action"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_action">
<English>Open 82mm Rangetable</English> <English>Open 82mm Rangetable</English>
@ -80,7 +81,7 @@
<Russian>Миномет Mk6</Russian> <Russian>Миномет Mk6</Russian>
<Portuguese>Morteiro Mk6</Portuguese> <Portuguese>Morteiro Mk6</Portuguese>
<Czech>Minomet Mk6</Czech> <Czech>Minomet Mk6</Czech>
<Turkish>Mk6 Mortar</Turkish> <Turkish>Mk6 Havan</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_DisplayName">
<English>Mk6 Settings</English> <English>Mk6 Settings</English>
@ -147,6 +148,7 @@
<Korean>Mk6 탄도계산컴퓨터 허가</Korean> <Korean>Mk6 탄도계산컴퓨터 허가</Korean>
<Chinesesimp>允许使用MK6射控电脑</Chinesesimp> <Chinesesimp>允许使用MK6射控电脑</Chinesesimp>
<Chinese>允許使用MK6射控電腦</Chinese> <Chinese>允許使用MK6射控電腦</Chinese>
<Turkish>Mk6 bilgisayarına izin ver</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowComputerRangefinder_Description"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowComputerRangefinder_Description">
<English>Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)</English> <English>Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)</English>
@ -179,6 +181,7 @@
<Korean>Mk6 나침반 허용</Korean> <Korean>Mk6 나침반 허용</Korean>
<Chinesesimp>允许使用MK6指北针</Chinesesimp> <Chinesesimp>允许使用MK6指北针</Chinesesimp>
<Chinese>允許使用MK6指北針</Chinese> <Chinese>允許使用MK6指北針</Chinese>
<Turkish>Mk6 pusulasına izin ver</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowCompass_Description"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowCompass_Description">
<English>Show the Mk6 Digital Compass</English> <English>Show the Mk6 Digital Compass</English>
@ -195,6 +198,7 @@
<Korean>Mk6 에서 전자 나침반을 보여줍니다</Korean> <Korean>Mk6 에서 전자 나침반을 보여줍니다</Korean>
<Chinesesimp>显示MK6的数位指北针</Chinesesimp> <Chinesesimp>显示MK6的数位指北针</Chinesesimp>
<Chinese>顯示MK6的數位指北針</Chinese> <Chinese>顯示MK6的數位指北針</Chinese>
<Turkish>Mk6 Dijital Pusulasını göster</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_Description"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_Description">
<English>This module allows you to setup Mk6 mortar settings.</English> <English>This module allows you to setup Mk6 mortar settings.</English>
@ -255,6 +259,7 @@
<Korean>탄약 제거</Korean> <Korean>탄약 제거</Korean>
<Chinesesimp>卸除弹头</Chinesesimp> <Chinesesimp>卸除弹头</Chinesesimp>
<Chinese>卸除彈頭</Chinese> <Chinese>卸除彈頭</Chinese>
<Turkish>Mermiyi Boşalt</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMortar"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMortar">
<English>Load Mortar</English> <English>Load Mortar</English>
@ -270,6 +275,7 @@
<Korean>탄약 장전</Korean> <Korean>탄약 장전</Korean>
<Chinesesimp>装载弹头</Chinesesimp> <Chinesesimp>装载弹头</Chinesesimp>
<Chinese>裝載彈頭</Chinese> <Chinese>裝載彈頭</Chinese>
<Turkish>Havanı Yükle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_unloadingMortar"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_unloadingMortar">
<English>Unloading Round</English> <English>Unloading Round</English>
@ -285,6 +291,7 @@
<Chinesesimp>卸除弹头中</Chinesesimp> <Chinesesimp>卸除弹头中</Chinesesimp>
<Chinese>卸除彈頭中</Chinese> <Chinese>卸除彈頭中</Chinese>
<Czech>Vybít minomet</Czech> <Czech>Vybít minomet</Czech>
<Turkish>Mermi Boşaltılıyor</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadingMortar"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadingMortar">
<English>Preparing Round</English> <English>Preparing Round</English>
@ -300,6 +307,7 @@
<Korean>탄약 준비중</Korean> <Korean>탄약 준비중</Korean>
<Chinesesimp>准备弹头中</Chinesesimp> <Chinesesimp>准备弹头中</Chinesesimp>
<Chinese>準備彈頭中</Chinese> <Chinese>準備彈頭中</Chinese>
<Turkish>Mermi Hazırlanıyor</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE">
<English>Load HE</English> <English>Load HE</English>
@ -315,6 +323,7 @@
<Korean>고폭탄 장전</Korean> <Korean>고폭탄 장전</Korean>
<Chinesesimp>装载高爆弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>装载高爆弹</Chinesesimp>
<Chinese>裝載高爆彈</Chinese> <Chinese>裝載高爆彈</Chinese>
<Turkish>HE Yükle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Smoke"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Smoke">
<English>Load Smoke</English> <English>Load Smoke</English>
@ -330,6 +339,7 @@
<Korean>연막탄 장전</Korean> <Korean>연막탄 장전</Korean>
<Chinesesimp>装载烟雾弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>装载烟雾弹</Chinesesimp>
<Chinese>裝載煙霧彈</Chinese> <Chinese>裝載煙霧彈</Chinese>
<Turkish>Sis Yükle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Illum"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Illum">
<English>Load Illumination</English> <English>Load Illumination</English>
@ -345,6 +355,7 @@
<Korean>조명탄 장전</Korean> <Korean>조명탄 장전</Korean>
<Chinesesimp>装载照明弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>装载照明弹</Chinesesimp>
<Chinese>裝載照明彈</Chinese> <Chinese>裝載照明彈</Chinese>
<Turkish>Aydınlatma Yükle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_Guided"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_Guided">
<English>Load Guided HE</English> <English>Load Guided HE</English>
@ -360,6 +371,7 @@
<Korean>유도 고폭탄 장전</Korean> <Korean>유도 고폭탄 장전</Korean>
<Chinesesimp>装载导引高爆弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>装载导引高爆弹</Chinesesimp>
<Chinese>裝載導引高爆彈</Chinese> <Chinese>裝載導引高爆彈</Chinese>
<Turkish>Güdümlü HE Yükle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_LaserGuided"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_LaserGuided">
<English>Load Laser Guided HE</English> <English>Load Laser Guided HE</English>
@ -375,6 +387,7 @@
<Korean>레이저 유도 고폭탄 장전</Korean> <Korean>레이저 유도 고폭탄 장전</Korean>
<Chinesesimp>装载雷射导引高爆弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>装载雷射导引高爆弹</Chinesesimp>
<Chinese>裝載雷射導引高爆彈</Chinese> <Chinese>裝載雷射導引高爆彈</Chinese>
<Turkish>Lazer Güdümlü HE Yükle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_displayName">
<English>82mm HE Round</English> <English>82mm HE Round</English>
@ -390,6 +403,7 @@
<Korean>82mm 고폭탄</Korean> <Korean>82mm 고폭탄</Korean>
<Chinesesimp>82mm高爆弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>82mm高爆弹</Chinesesimp>
<Chinese>82毫米高爆彈</Chinese> <Chinese>82毫米高爆彈</Chinese>
<Turkish>82mm HE Mermisi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Smoke_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Smoke_displayName">
<English>82mm Smoke Round</English> <English>82mm Smoke Round</English>
@ -405,6 +419,7 @@
<Korean>82mm 연막탄</Korean> <Korean>82mm 연막탄</Korean>
<Chinesesimp>82mm烟雾弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>82mm烟雾弹</Chinesesimp>
<Chinese>82毫米煙霧彈</Chinese> <Chinese>82毫米煙霧彈</Chinese>
<Turkish>82mm Sis Mermisi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Illum_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Illum_displayName">
<English>82mm Illumination Round</English> <English>82mm Illumination Round</English>
@ -420,6 +435,7 @@
<Korean>82mm 조명탄</Korean> <Korean>82mm 조명탄</Korean>
<Chinesesimp>82mm照明弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>82mm照明弹</Chinesesimp>
<Chinese>82毫米照明彈</Chinese> <Chinese>82毫米照明彈</Chinese>
<Turkish>82mm Işık Mermisi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_Guided_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_Guided_displayName">
<English>82mm Guided HE Round</English> <English>82mm Guided HE Round</English>
@ -435,6 +451,7 @@
<Korean>82mm 유도 고폭탄</Korean> <Korean>82mm 유도 고폭탄</Korean>
<Chinesesimp>82mm导引高爆弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>82mm导引高爆弹</Chinesesimp>
<Chinese>82毫米導引高爆彈</Chinese> <Chinese>82毫米導引高爆彈</Chinese>
<Turkish>82mm Güdümlü HE Mermisi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_LaserGuided_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_LaserGuided_displayName">
<English>82mm Laser Guided HE Round</English> <English>82mm Laser Guided HE Round</English>
@ -450,6 +467,7 @@
<Korean>82mm 레이저 유도 고폭탄</Korean> <Korean>82mm 레이저 유도 고폭탄</Korean>
<Chinesesimp>82mm雷射导引高爆弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>82mm雷射导引高爆弹</Chinesesimp>
<Chinese>82毫米雷射導引高爆彈</Chinese> <Chinese>82毫米雷射導引高爆彈</Chinese>
<Turkish>82mm Lazer Güdümlü HE Mermisi</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_descriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_descriptionShort">
<English>Used in Mk6 mortar</English> <English>Used in Mk6 mortar</English>
@ -480,6 +498,7 @@
<Korean>[ACE] 82mm 고폭탄 상자</Korean> <Korean>[ACE] 82mm 고폭탄 상자</Korean>
<Chinesesimp>[ACE] 82mm高爆弹药箱</Chinesesimp> <Chinesesimp>[ACE] 82mm高爆弹药箱</Chinesesimp>
<Chinese>[ACE] 82毫米高爆彈藥箱</Chinese> <Chinese>[ACE] 82毫米高爆彈藥箱</Chinese>
<Turkish>[ACE] 82mm HE Mermisi Kutusu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_SmokeBox_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_SmokeBox_DisplayName">
<English>[ACE] 82mm Smoke Rounds Box</English> <English>[ACE] 82mm Smoke Rounds Box</English>
@ -495,6 +514,7 @@
<Korean>[ACE] 82mm 연막탄 상자</Korean> <Korean>[ACE] 82mm 연막탄 상자</Korean>
<Chinesesimp>[ACE] 82mm烟雾弹药箱</Chinesesimp> <Chinesesimp>[ACE] 82mm烟雾弹药箱</Chinesesimp>
<Chinese>[ACE] 82毫米煙霧彈藥箱</Chinese> <Chinese>[ACE] 82毫米煙霧彈藥箱</Chinese>
<Turkish>[ACE] 82mm Sis Mermisi Kutusu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_IllumBox_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_IllumBox_DisplayName">
<English>[ACE] 82mm Illumination Rounds Box</English> <English>[ACE] 82mm Illumination Rounds Box</English>
@ -510,6 +530,7 @@
<Korean>[ACE] 82mm 조명탄 상자</Korean> <Korean>[ACE] 82mm 조명탄 상자</Korean>
<Chinesesimp>[ACE] 82mm照明弹药箱</Chinesesimp> <Chinesesimp>[ACE] 82mm照明弹药箱</Chinesesimp>
<Chinese>[ACE] 82毫米照明彈藥箱</Chinese> <Chinese>[ACE] 82毫米照明彈藥箱</Chinese>
<Turkish>[ACE] 82mm Işık Mermisi Kutusu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_ComboBox_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_ComboBox_DisplayName">
<English>[ACE] 82mm Default Loadout Box</English> <English>[ACE] 82mm Default Loadout Box</English>
@ -525,6 +546,7 @@
<Korean>[ACE] 82mm 기본 장비 상자</Korean> <Korean>[ACE] 82mm 기본 장비 상자</Korean>
<Chinesesimp>[ACE] 82mm预设弹药箱</Chinesesimp> <Chinesesimp>[ACE] 82mm预设弹药箱</Chinesesimp>
<Chinese>[ACE] 82毫米預設彈藥箱</Chinese> <Chinese>[ACE] 82毫米預設彈藥箱</Chinese>
<Turkish>[ACE] 82mm Varsayılan Teçhizat Kutusu</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -116,6 +116,7 @@
<Korean>키를 누를경우만</Korean> <Korean>키를 누를경우만</Korean>
<Chinesesimp>只有按按键时</Chinesesimp> <Chinesesimp>只有按按键时</Chinesesimp>
<Chinese>只有按按鍵時</Chinese> <Chinese>只有按按鍵時</Chinese>
<Turkish>Yalnızca Tuşa Basmada</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_OnlyCursorAndKeypress"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_OnlyCursorAndKeypress">
<English>Only on Cursor and Keypress</English> <English>Only on Cursor and Keypress</English>
@ -384,6 +385,7 @@
<Korean>이름표 크기</Korean> <Korean>이름표 크기</Korean>
<Chinesesimp>玩家名字标记大小</Chinesesimp> <Chinesesimp>玩家名字标记大小</Chinesesimp>
<Chinese>玩家名稱標記大小</Chinese> <Chinese>玩家名稱標記大小</Chinese>
<Turkish>Isim Etiketi Büyüklüğü</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_TagSize_Description"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_TagSize_Description">
<English>Text and Icon Size Scaling</English> <English>Text and Icon Size Scaling</English>
@ -432,6 +434,7 @@
<Korean>강제로 숨기기</Korean> <Korean>강제로 숨기기</Korean>
<Chinesesimp>强制隐藏</Chinesesimp> <Chinesesimp>强制隐藏</Chinesesimp>
<Chinese>強迫隱藏</Chinese> <Chinese>強迫隱藏</Chinese>
<Turkish>Gizlemeye Zorla</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ForceShow"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ForceShow">
<English>Force Show</English> <English>Force Show</English>
@ -448,6 +451,7 @@
<Korean>강제로 표시</Korean> <Korean>강제로 표시</Korean>
<Chinesesimp>强制显示</Chinesesimp> <Chinesesimp>强制显示</Chinesesimp>
<Chinese>強迫顯示</Chinese> <Chinese>強迫顯示</Chinese>
<Turkish>Göstermeye Zorla</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ForceShowOnlyCursor"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ForceShowOnlyCursor">
<English>Force Show Only on Cursor</English> <English>Force Show Only on Cursor</English>

View File

@ -183,6 +183,7 @@
<Korean>야투경 밝기 높이기</Korean> <Korean>야투경 밝기 높이기</Korean>
<Chinesesimp>增加夜视镜亮度</Chinesesimp> <Chinesesimp>增加夜视镜亮度</Chinesesimp>
<Chinese>增加夜視鏡亮度</Chinese> <Chinese>增加夜視鏡亮度</Chinese>
<Turkish>Gece Görüşü Parlaklığını Arttır</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DecreaseNVGBrightness"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_DecreaseNVGBrightness">
<English>Decrease NVG Brightness</English> <English>Decrease NVG Brightness</English>
@ -199,6 +200,7 @@
<Korean>야투경 밝기 줄이기</Korean> <Korean>야투경 밝기 줄이기</Korean>
<Chinesesimp>减少夜视镜亮度</Chinesesimp> <Chinesesimp>减少夜视镜亮度</Chinesesimp>
<Chinese>減少夜視鏡亮度</Chinese> <Chinese>減少夜視鏡亮度</Chinese>
<Turkish>Gece Görüşü Parlaklığını Düşür</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_DisplayName">
<English>Nightvision</English> <English>Nightvision</English>
@ -230,6 +232,7 @@
<Korean>야간투시경 설정</Korean> <Korean>야간투시경 설정</Korean>
<Chinesesimp>设定夜视选项.</Chinesesimp> <Chinesesimp>设定夜视选项.</Chinesesimp>
<Chinese>設定夜視選項</Chinese> <Chinese>設定夜視選項</Chinese>
<Turkish>Gece görüşü ayarı.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_DisplayName">
<English>Disable NVGs in scope</English> <English>Disable NVGs in scope</English>
@ -245,6 +248,7 @@
<Korean>조준경 사용시 야투경 비활성화</Korean> <Korean>조준경 사용시 야투경 비활성화</Korean>
<Chinesesimp>使用瞄准镜时关闭夜视镜</Chinesesimp> <Chinesesimp>使用瞄准镜时关闭夜视镜</Chinesesimp>
<Chinese>使用瞄準鏡時關閉夜視鏡</Chinese> <Chinese>使用瞄準鏡時關閉夜視鏡</Chinese>
<Turkish>Gece görüşünü dürbünde kapat.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_Description"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_Description">
<English>Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.</English> <English>Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.</English>

View File

@ -44,6 +44,7 @@
<Portuguese>Ataque por cima</Portuguese> <Portuguese>Ataque por cima</Portuguese>
<French>Attaque par le haut</French> <French>Attaque par le haut</French>
<Czech>Útok zvrchu při přeletu</Czech> <Czech>Útok zvrchu při přeletu</Czech>
<Turkish>Yüksek Uçuş Saldırı</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -27,6 +27,7 @@
<Portuguese>Silencia o avatar do Jogador controlado</Portuguese> <Portuguese>Silencia o avatar do Jogador controlado</Portuguese>
<French>Met en sourdine l'avatar du joueur.</French> <French>Met en sourdine l'avatar du joueur.</French>
<Czech>Vypne hlas charakteru hráče.</Czech> <Czech>Vypne hlas charakteru hráče.</Czech>
<Turkish>Oyuncuları Susturur</Turkish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -151,6 +151,7 @@
<Korean>오른쪽 위에서 아래로</Korean> <Korean>오른쪽 위에서 아래로</Korean>
<Chinesesimp>右上角,向下</Chinesesimp> <Chinesesimp>右上角,向下</Chinesesimp>
<Chinese>右上角,向下</Chinese> <Chinese>右上角,向下</Chinese>
<Turkish>Sağ üst, aşağı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopRightLeft"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopRightLeft">
<English>Top right, to the left</English> <English>Top right, to the left</English>
@ -167,6 +168,7 @@
<Korean>오른쪽 위에서 왼쪽으로</Korean> <Korean>오른쪽 위에서 왼쪽으로</Korean>
<Chinesesimp>右上角,向左</Chinesesimp> <Chinesesimp>右上角,向左</Chinesesimp>
<Chinese>右上角,向左</Chinese> <Chinese>右上角,向左</Chinese>
<Turkish>Sağ üstte, solda</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopLeftDown"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopLeftDown">
<English>Top left, downwards</English> <English>Top left, downwards</English>
@ -183,6 +185,7 @@
<Korean>왼쪽 위에서 아래로</Korean> <Korean>왼쪽 위에서 아래로</Korean>
<Chinesesimp>左上角,向下</Chinesesimp> <Chinesesimp>左上角,向下</Chinesesimp>
<Chinese>左上角,向下</Chinese> <Chinese>左上角,向下</Chinese>
<Turkish>Sol üst, aşağı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopLeftRight"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopLeftRight">
<English>Top left, to the right</English> <English>Top left, to the right</English>
@ -199,6 +202,7 @@
<Korean>왼쪽 위에서 오른쪽으로</Korean> <Korean>왼쪽 위에서 오른쪽으로</Korean>
<Chinesesimp>左上角,向右</Chinesesimp> <Chinesesimp>左上角,向右</Chinesesimp>
<Chinese>左上角,向右</Chinese> <Chinese>左上角,向右</Chinese>
<Turkish>Sol üst, sağa</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Top"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Top">
<English>Top</English> <English>Top</English>

View File

@ -42,6 +42,7 @@
<Portuguese>Rapidamente entra no veículo que você está olhando diretamente.</Portuguese> <Portuguese>Rapidamente entra no veículo que você está olhando diretamente.</Portuguese>
<French>Permet d'entrer rapidement dans le véhicule que vous regardez.</French> <French>Permet d'entrer rapidement dans le véhicule que vous regardez.</French>
<Czech>Rychle nastoupit do vozidla na které se díváte.</Czech> <Czech>Rychle nastoupit do vozidla na které se díváte.</Czech>
<Turkish>Doğrudan bakmakta olduğunuz araca hızla girin.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleFull"> <Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleFull">
<English>Vehicle Full</English> <English>Vehicle Full</English>
@ -66,6 +67,7 @@
<Portuguese>Esta opção permite entrada rápida para o veículo que você está olhando</Portuguese> <Portuguese>Esta opção permite entrada rápida para o veículo que você está olhando</Portuguese>
<Japanese>この機能により直接見ている車両へすぐさま搭乗できます。</Japanese> <Japanese>この機能により直接見ている車両へすぐさま搭乗できます。</Japanese>
<Italian>Questa opzione permette l'entrata rapida nel veicolo che si sta guardando.</Italian> <Italian>Questa opzione permette l'entrata rapida nel veicolo che si sta guardando.</Italian>
<Turkish>Bu seçenek, doğrudan bakmakta olduğunuz araca hızlı giriş sağlar.</Turkish>
<Czech>Tato možnost umožňuje rychle nastoupit do vozidla na které se díváte.</Czech> <Czech>Tato možnost umožňuje rychle nastoupit do vozidla na které se díváte.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Distance"> <Key ID="STR_ACE_QuickMount_Distance">

View File

@ -33,6 +33,7 @@
<Korean>50 미터 늘리기 -- MRAD/MRAD (조준선/포탑)</Korean> <Korean>50 미터 늘리기 -- MRAD/MRAD (조준선/포탑)</Korean>
<Chinesesimp>50公尺增量 -- 毫弧度/毫弧度 (瞄镜分划线/调整纽)</Chinesesimp> <Chinesesimp>50公尺增量 -- 毫弧度/毫弧度 (瞄镜分划线/调整纽)</Chinesesimp>
<Chinese>50公尺增量 -- 毫弧度/毫弧度 (瞄鏡分劃線/調整紐)</Chinese> <Chinese>50公尺增量 -- 毫弧度/毫弧度 (瞄鏡分劃線/調整紐)</Chinese>
<Turkish>50 METER increments -- MRAD/MRAD (reticle/turrets)</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RangeCard_OpenRangeCard"> <Key ID="STR_ACE_RangeCard_OpenRangeCard">
<English>Open Range Card</English> <English>Open Range Card</English>

View File

@ -1321,6 +1321,7 @@
<Korean>M183 폭파 장약 조립</Korean> <Korean>M183 폭파 장약 조립</Korean>
<Chinese>M183炸藥包</Chinese> <Chinese>M183炸藥包</Chinese>
<Chinesesimp>M183炸药包</Chinesesimp> <Chinesesimp>M183炸药包</Chinesesimp>
<Turkish>M183 Demolition Charge Assembly</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DemoCharge_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DemoCharge_Name">
<English>M112 Demolition Block</English> <English>M112 Demolition Block</English>
@ -1337,6 +1338,7 @@
<Korean>M112 폭파 블럭</Korean> <Korean>M112 폭파 블럭</Korean>
<Chinese>M112塑性炸藥</Chinese> <Chinese>M112塑性炸藥</Chinese>
<Chinesesimp>M112塑性炸药</Chinesesimp> <Chinesesimp>M112塑性炸药</Chinesesimp>
<Turkish>M112 Demolition Block</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_HandGrenade_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_HandGrenade_Name">
<English>M67 Fragmentation Grenade</English> <English>M67 Fragmentation Grenade</English>
@ -1353,6 +1355,7 @@
<Korean>M67 세열 수류탄</Korean> <Korean>M67 세열 수류탄</Korean>
<Chinese>M67破片手榴彈</Chinese> <Chinese>M67破片手榴彈</Chinese>
<Chinesesimp>M67破片手榴弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>M67破片手榴弹</Chinesesimp>
<Turkish>M67 El Bombası</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MiniGrenade_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MiniGrenade_Name">
<English>V40 Mini-Grenade</English> <English>V40 Mini-Grenade</English>
@ -1536,6 +1539,7 @@
<Korean>M26 대인도약지뢰</Korean> <Korean>M26 대인도약지뢰</Korean>
<Chinese>M26反人員彈跳雷</Chinese> <Chinese>M26反人員彈跳雷</Chinese>
<Chinesesimp>M26反人员弹跳雷</Chinesesimp> <Chinesesimp>M26反人员弹跳雷</Chinesesimp>
<Turkish>M26 Anti Personel Mayını</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APERSTripwireMine_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APERSTripwireMine_Name">
<English>PMR-3 Anti-Personnel Tripwire Mine</English> <English>PMR-3 Anti-Personnel Tripwire Mine</English>
@ -1552,6 +1556,7 @@
<Korean>PMR-3 대인인계철선지뢰</Korean> <Korean>PMR-3 대인인계철선지뢰</Korean>
<Chinese>PMR-3反人員絆線雷</Chinese> <Chinese>PMR-3反人員絆線雷</Chinese>
<Chinesesimp>PMR-3反人员绊线雷</Chinesesimp> <Chinesesimp>PMR-3反人员绊线雷</Chinesesimp>
<Turkish>PMR-3 Telli Anti Personel Mayını</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_P07_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_P07_Name">
<English>P99</English> <English>P99</English>
@ -4463,6 +4468,7 @@
<Chinese>口徑: 5.7毫米&lt;br /&gt;發數: 50&lt;br /&gt;使用於: P90</Chinese> <Chinese>口徑: 5.7毫米&lt;br /&gt;發數: 50&lt;br /&gt;使用於: P90</Chinese>
<Chinesesimp>口径: 5.7mm&lt;br /&gt;发数: 50&lt;br /&gt;使用于: P90</Chinesesimp> <Chinesesimp>口径: 5.7mm&lt;br /&gt;发数: 50&lt;br /&gt;使用于: P90</Chinesesimp>
<Korean>구경: 5.7mm&lt;br /&gt;장탄수: 50&lt;br /&gt;사용됨: P90</Korean> <Korean>구경: 5.7mm&lt;br /&gt;장탄수: 50&lt;br /&gt;사용됨: P90</Korean>
<Turkish>Kalibre: 5.7mm&lt;br /&gt;Mermi: 50&lt;br /&gt;Kullanıyor: P90</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AKM"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AKM">
<English>AKM</English> <English>AKM</English>

View File

@ -273,6 +273,7 @@
<Korean>재보급</Korean> <Korean>재보급</Korean>
<Chinesesimp>整装</Chinesesimp> <Chinesesimp>整装</Chinesesimp>
<Chinese>整裝</Chinese> <Chinese>整裝</Chinese>
<Turkish>Yeniden Doldur</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmAction"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmAction">
<English>Rearming %1 with %2...</English> <English>Rearming %1 with %2...</English>
@ -333,6 +334,7 @@
<Korean>탄약 가지기</Korean> <Korean>탄약 가지기</Korean>
<Chinesesimp>取得弹药</Chinesesimp> <Chinesesimp>取得弹药</Chinesesimp>
<Chinese>取得彈藥</Chinese> <Chinese>取得彈藥</Chinese>
<Turkish>Cephane al</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_PickUpAmmo"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_PickUpAmmo">
<English>Pick up ammo</English> <English>Pick up ammo</English>
@ -348,6 +350,7 @@
<Korean>탄약 줍기</Korean> <Korean>탄약 줍기</Korean>
<Chinesesimp>捡起弹药</Chinesesimp> <Chinesesimp>捡起弹药</Chinesesimp>
<Chinese>撿起彈藥</Chinese> <Chinese>撿起彈藥</Chinese>
<Turkish>Cephaneyi al</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_StoreAmmo"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_StoreAmmo">
<English>Store ammo</English> <English>Store ammo</English>
@ -423,6 +426,7 @@
<Korean>연막 차장</Korean> <Korean>연막 차장</Korean>
<Chinesesimp>烟幕弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>烟幕弹</Chinesesimp>
<Chinese>煙幕彈</Chinese> <Chinese>煙幕彈</Chinese>
<Turkish>Sis Ekranı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_60Rnd_CMFlareMagazine"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_60Rnd_CMFlareMagazine">
<English>Flares</English> <English>Flares</English>
@ -438,6 +442,7 @@
<Korean>기만체</Korean> <Korean>기만체</Korean>
<Chinesesimp>热焰弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>热焰弹</Chinesesimp>
<Chinese>熱焰彈</Chinese> <Chinese>熱焰彈</Chinese>
<Turkish>Flareler</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_1000Rnd_Gatling_30mm_Plane_CAS_01_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_1000Rnd_Gatling_30mm_Plane_CAS_01_F">
<English>30mm HEI</English> <English>30mm HEI</English>
@ -453,6 +458,7 @@
<Korean>30mm 고폭소이탄</Korean> <Korean>30mm 고폭소이탄</Korean>
<Chinesesimp>30mm 高爆燃烧弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>30mm 高爆燃烧弹</Chinesesimp>
<Chinese>30mm 高爆燃燒彈</Chinese> <Chinese>30mm 高爆燃燒彈</Chinese>
<Turkish>30mm HEI</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_500Rnd_Cannon_30mm_Plane_CAS_02_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_500Rnd_Cannon_30mm_Plane_CAS_02_F">
<English>30mm HEI-T</English> <English>30mm HEI-T</English>
@ -468,6 +474,7 @@
<Korean>30mm 고폭소이예광탄</Korean> <Korean>30mm 고폭소이예광탄</Korean>
<Chinesesimp>30mm 高爆燃烧曳光弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>30mm 高爆燃烧曳光弹</Chinesesimp>
<Chinese>30mm 高爆燃燒曳光彈</Chinese> <Chinese>30mm 高爆燃燒曳光彈</Chinese>
<Turkish>30mm HEI-T</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_04_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_04_F">
<English>AIM-9 Sidewinder</English> <English>AIM-9 Sidewinder</English>
@ -483,6 +490,7 @@
<Korean>AIM-9 Sidewinder</Korean> <Korean>AIM-9 Sidewinder</Korean>
<Chinesesimp>AIM-9 响尾蛇</Chinesesimp> <Chinesesimp>AIM-9 响尾蛇</Chinesesimp>
<Chinese>AIM-9 響尾蛇</Chinese> <Chinese>AIM-9 響尾蛇</Chinese>
<Turkish>AIM-9 Sidewinder</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_03_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_03_F">
<English>Wympel R-73</English> <English>Wympel R-73</English>
@ -498,6 +506,7 @@
<Korean>Vympel R-73</Korean> <Korean>Vympel R-73</Korean>
<Chinesesimp>Wympel R-73</Chinesesimp> <Chinesesimp>Wympel R-73</Chinesesimp>
<Chinese>Wympel R-73</Chinese> <Chinese>Wympel R-73</Chinese>
<Turkish>Wympel R-73</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_6Rnd_Missile_AGM_02_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_6Rnd_Missile_AGM_02_F">
<English>AGM-65 Maverick</English> <English>AGM-65 Maverick</English>
@ -513,6 +522,7 @@
<Korean>AGM-65 Maverick</Korean> <Korean>AGM-65 Maverick</Korean>
<Chinesesimp>AGM-65 小牛</Chinesesimp> <Chinesesimp>AGM-65 小牛</Chinesesimp>
<Chinese>AGM-65 小牛</Chinese> <Chinese>AGM-65 小牛</Chinese>
<Turkish>AGM-65 Maverick</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Missile_AGM_01_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Missile_AGM_01_F">
<English>Kh-25MTP</English> <English>Kh-25MTP</English>
@ -528,6 +538,7 @@
<Korean>Kh-25MTP</Korean> <Korean>Kh-25MTP</Korean>
<Chinesesimp>Kh-25MTP</Chinesesimp> <Chinesesimp>Kh-25MTP</Chinesesimp>
<Chinese>Kh-25MTP</Chinese> <Chinese>Kh-25MTP</Chinese>
<Turkish>Kh-25MTP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_HE_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_HE_F">
<English>Hydra 70 HE</English> <English>Hydra 70 HE</English>
@ -543,6 +554,7 @@
<Korean>Hydra 70 고폭탄</Korean> <Korean>Hydra 70 고폭탄</Korean>
<Chinesesimp>九头蛇 70 高爆弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>九头蛇 70 高爆弹</Chinesesimp>
<Chinese>九頭蛇 70 高爆彈</Chinese> <Chinese>九頭蛇 70 高爆彈</Chinese>
<Turkish>Hydra 70 HE</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_HE_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_HE_F">
<English>S-8 HE</English> <English>S-8 HE</English>
@ -558,6 +570,7 @@
<Korean>S-8 고폭탄</Korean> <Korean>S-8 고폭탄</Korean>
<Chinesesimp>S-8 高爆弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>S-8 高爆弹</Chinesesimp>
<Chinese>S-8 高爆彈</Chinese> <Chinese>S-8 高爆彈</Chinese>
<Turkish>S-8 HE</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_AP_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_AP_F">
<English>Hydra 70 AP</English> <English>Hydra 70 AP</English>
@ -573,6 +586,7 @@
<Korean>Hydra 70 철갑탄</Korean> <Korean>Hydra 70 철갑탄</Korean>
<Chinesesimp>九头蛇 70 反人员弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>九头蛇 70 反人员弹</Chinesesimp>
<Chinese>九頭蛇 70 反人員彈</Chinese> <Chinese>九頭蛇 70 反人員彈</Chinese>
<Turkish>Hydra 70 AP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_AP_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_AP_F">
<English>S-8 AP</English> <English>S-8 AP</English>
@ -588,6 +602,7 @@
<Korean>S-8 철갑탄</Korean> <Korean>S-8 철갑탄</Korean>
<Chinesesimp>S-8 反人员弹</Chinesesimp> <Chinesesimp>S-8 反人员弹</Chinesesimp>
<Chinese>S-8 反人員彈</Chinese> <Chinese>S-8 反人員彈</Chinese>
<Turkish>S-8 AP</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Bomb_04_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Bomb_04_F">
<English>GBU-12</English> <English>GBU-12</English>
@ -603,6 +618,7 @@
<Korean>GBU-12</Korean> <Korean>GBU-12</Korean>
<Chinesesimp>GBU-12</Chinesesimp> <Chinesesimp>GBU-12</Chinesesimp>
<Chinese>GBU-12</Chinese> <Chinese>GBU-12</Chinese>
<Turkish>GBU-12</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Bomb_03_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Bomb_03_F">
<English>FAB-250M-54</English> <English>FAB-250M-54</English>
@ -618,6 +634,7 @@
<Korean>FAB-250M-54</Korean> <Korean>FAB-250M-54</Korean>
<Chinesesimp>FAB-250M-54</Chinesesimp> <Chinesesimp>FAB-250M-54</Chinesesimp>
<Chinese>FAB-250M-54</Chinese> <Chinese>FAB-250M-54</Chinese>
<Turkish>FAB-250M-54</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_rearmCargo_edenName"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_rearmCargo_edenName">
<English>Rearm Cargo</English> <English>Rearm Cargo</English>

View File

@ -239,6 +239,7 @@
<Korean>취소</Korean> <Korean>취소</Korean>
<Chinesesimp>取消</Chinesesimp> <Chinesesimp>取消</Chinesesimp>
<Chinese>取消</Chinese> <Chinese>取消</Chinese>
<Turkish>Iptal</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Failed"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Failed">
<English>Failed</English> <English>Failed</English>
@ -316,6 +317,7 @@
<Korean>%1 리터 재급유됨</Korean> <Korean>%1 리터 재급유됨</Korean>
<Chinesesimp>已加入%1公升的燃料</Chinesesimp> <Chinesesimp>已加入%1公升的燃料</Chinesesimp>
<Chinese>已加入%1公升的燃料</Chinese> <Chinese>已加入%1公升的燃料</Chinese>
<Turkish>%1 Litre Dolduruldu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_SourceEmpty"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_SourceEmpty">
<English>The fuel source is empty.</English> <English>The fuel source is empty.</English>
@ -331,6 +333,7 @@
<Chinesesimp>燃料来源已空.</Chinesesimp> <Chinesesimp>燃料来源已空.</Chinesesimp>
<Chinese>燃料來源已空.</Chinese> <Chinese>燃料來源已空.</Chinese>
<Korean>연료공급처가 비었음.</Korean> <Korean>연료공급처가 비었음.</Korean>
<Turkish>Yakıt tankı boş.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_TooFar"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_TooFar">
<English>Maximum fuel hose length reached.</English> <English>Maximum fuel hose length reached.</English>
@ -346,6 +349,7 @@
<Korean>주유기 호스 최대 거리에 도달함.</Korean> <Korean>주유기 호스 최대 거리에 도달함.</Korean>
<Chinesesimp>已加满至最大油量。</Chinesesimp> <Chinesesimp>已加满至最大油量。</Chinesesimp>
<Chinese>已加滿至最大油量。</Chinese> <Chinese>已加滿至最大油量。</Chinese>
<Turkish>Maksimum yakıt hortumu uzunluğuna ulaşıldı.</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Completed"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Completed">
<English>Fueling completed</English> <English>Fueling completed</English>
@ -441,6 +445,7 @@
<Korean>연로카운터 확인</Korean> <Korean>연로카운터 확인</Korean>
<Chinesesimp>检查燃料表</Chinesesimp> <Chinesesimp>检查燃料表</Chinesesimp>
<Chinese>檢查燃料表</Chinese> <Chinese>檢查燃料表</Chinese>
<Turkish>Yakıt tankını kontrol et</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelCounter"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelCounter">
<English>%1 liters have been fueled.</English> <English>%1 liters have been fueled.</English>
@ -471,6 +476,7 @@
<Portuguese>Comprimento da Mangueira de Combustível</Portuguese> <Portuguese>Comprimento da Mangueira de Combustível</Portuguese>
<French>Longueur du tuyau</French> <French>Longueur du tuyau</French>
<Czech>Délka hadice na palivo</Czech> <Czech>Délka hadice na palivo</Czech>
<Turkish>Yakıt poması uzunluğu</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_fuelCargo_edenName"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_fuelCargo_edenName">
<English>Fuel Cargo Volume</English> <English>Fuel Cargo Volume</English>
@ -485,6 +491,7 @@
<Portuguese>Capacidade de Combustível</Portuguese> <Portuguese>Capacidade de Combustível</Portuguese>
<French>Volume de la citerne</French> <French>Volume de la citerne</French>
<Czech>Objem palivové cisterny</Czech> <Czech>Objem palivové cisterny</Czech>
<Turkish>Doldurma Hız</Turkish>
</Key> </Key>
<!-- REFUEL_INFINITE_FUEL, REFUEL_DISABLED_FUEL are used here --> <!-- REFUEL_INFINITE_FUEL, REFUEL_DISABLED_FUEL are used here -->
<Key ID="STR_ACE_Refuel_fuelCargo_edenDesc"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_fuelCargo_edenDesc">

View File

@ -509,6 +509,7 @@
<Russian>%1D</Russian> <Russian>%1D</Russian>
<Portuguese>%1D</Portuguese> <Portuguese>%1D</Portuguese>
<Czech>%1D</Czech> <Czech>%1D</Czech>
<Turkish>%1D</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft">
<English>%1L</English> <English>%1L</English>
@ -523,6 +524,7 @@
<Russian>%1L</Russian> <Russian>%1L</Russian>
<Portuguese>%1L</Portuguese> <Portuguese>%1L</Portuguese>
<Czech>%1L</Czech> <Czech>%1L</Czech>
<Turkish>%1L</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight">
<English>%1R</English> <English>%1R</English>
@ -537,6 +539,7 @@
<Russian>%1R</Russian> <Russian>%1R</Russian>
<Portuguese>%1R</Portuguese> <Portuguese>%1R</Portuguese>
<Czech>%1R</Czech> <Czech>%1R</Czech>
<Turkish>%1R</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_statHorizontalLimits"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_statHorizontalLimits">
<English>Horizontal limits</English> <English>Horizontal limits</English>

View File

@ -339,6 +339,7 @@
<Korean>기본 해정도구 설정</Korean> <Korean>기본 해정도구 설정</Korean>
<Chinesesimp>预设开锁能力</Chinesesimp> <Chinesesimp>预设开锁能力</Chinesesimp>
<Chinese>預設開鎖能力</Chinese> <Chinese>預設開鎖能力</Chinese>
<Turkish>Varsayılan Maymuncuk Gücü</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_DefaultLockpickStrength_Description"> <Key ID="STR_ACE_VehicleLock_DefaultLockpickStrength_Description">
<English>Default Time to lockpick (in seconds). Default: 10</English> <English>Default Time to lockpick (in seconds). Default: 10</English>

View File

@ -273,6 +273,7 @@
<Chinesesimp>防御区域</Chinesesimp> <Chinesesimp>防御区域</Chinesesimp>
<Chinese>防禦區域</Chinese> <Chinese>防禦區域</Chinese>
<Portuguese>Defender Área</Portuguese> <Portuguese>Defender Área</Portuguese>
<Turkish>Bölgeyi Koru</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_DisplayName">
<English>Update Editable Objects</English> <English>Update Editable Objects</English>
@ -898,6 +899,7 @@
<Korean>대상이 반드시 살아있어야 합니다</Korean> <Korean>대상이 반드시 살아있어야 합니다</Korean>
<Chinesesimp>单位必须是活着</Chinesesimp> <Chinesesimp>单位必须是活着</Chinesesimp>
<Chinese>單位必須是活著</Chinese> <Chinese>單位必須是活著</Chinese>
<Turkish>Birliğin yaşaması gerekiyor</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_OnlyInfantry"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_OnlyInfantry">
<English>Unit must be infantry</English> <English>Unit must be infantry</English>
@ -1152,6 +1154,7 @@
<Portuguese>Selecione objeto para descarregar</Portuguese> <Portuguese>Selecione objeto para descarregar</Portuguese>
<Czech>Vyberte náklad na vyložení</Czech> <Czech>Vyberte náklad na vyložení</Czech>
<French>Sélectionner une cargaison à décharger</French> <French>Sélectionner une cargaison à décharger</French>
<Turkish>Seçilen kargo boşaltıldı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AttributeRadius"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_AttributeRadius">
<English>Task Radius</English> <English>Task Radius</English>
@ -1297,6 +1300,7 @@
<Russian>Добавить/Убрать ПНВ у юнитов</Russian> <Russian>Добавить/Убрать ПНВ у юнитов</Russian>
<Portuguese>Adiciona ou remove visão noturna de unidades</Portuguese> <Portuguese>Adiciona ou remove visão noturna de unidades</Portuguese>
<Czech>Přidat nebo odebrat noktovizory jednotkám</Czech> <Czech>Přidat nebo odebrat noktovizory jednotkám</Czech>
<Turkish>Gece Görüşü ekle veya kaldır</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ToggleTarget"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_ToggleTarget">
<English>Toggle Target</English> <English>Toggle Target</English>
@ -1385,6 +1389,7 @@
<Russian>Добавить снаряжение</Russian> <Russian>Добавить снаряжение</Russian>
<Portuguese>Adicionar equipamento</Portuguese> <Portuguese>Adicionar equipamento</Portuguese>
<Czech>Přidat vybavení</Czech> <Czech>Přidat vybavení</Czech>
<Turkish>Tekerlek Ekle</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGarrison_DisplayName">
<English>Garrison Group</English> <English>Garrison Group</English>
@ -1546,6 +1551,7 @@
<Portuguese>Definir como veículo de reparo</Portuguese> <Portuguese>Definir como veículo de reparo</Portuguese>
<Russian>Назначить ремонтный автомобиль</Russian> <Russian>Назначить ремонтный автомобиль</Russian>
<Spanish>Asignar vehículo de reparación</Spanish> <Spanish>Asignar vehículo de reparación</Spanish>
<Turkish>Tamir Aracı Yap</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSetRepairFacility_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSetRepairFacility_DisplayName">
<English>Assign Repair Facility</English> <English>Assign Repair Facility</English>
@ -1562,6 +1568,7 @@
<Portuguese>Definir como oficina de reparo</Portuguese> <Portuguese>Definir como oficina de reparo</Portuguese>
<Russian>Назначить ремонтный комплекс</Russian> <Russian>Назначить ремонтный комплекс</Russian>
<Spanish>Asignar instalación de reparación</Spanish> <Spanish>Asignar instalación de reparación</Spanish>
<Turkish>Tamir Tesisi Yap</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSetEngineer_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSetEngineer_DisplayName">
<English>Assign Engineer</English> <English>Assign Engineer</English>
@ -1629,6 +1636,7 @@
<Portuguese>Bombardeiro suicida</Portuguese> <Portuguese>Bombardeiro suicida</Portuguese>
<Russian>Террорист-смертник</Russian> <Russian>Террорист-смертник</Russian>
<Spanish>Bombardeo suicida</Spanish> <Spanish>Bombardeo suicida</Spanish>
<Turkish>Intihar Bombacısı</Turkish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSuicideBomber_ActivationSide"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSuicideBomber_ActivationSide">
<English>Activation Side</English> <English>Activation Side</English>