diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 8465588fb5..2d202ed852 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -181,11 +181,13 @@ Make Unit Handcuffed + Skuj jednostkę Fazer unidade algemada Связать юнита Sync a unit to make them handcuffed.<br />Source: ace_captives + Zsynchronizuj z jednostką, aby została skuta.<br />Źródło: ace_captives Sincronizar uma unidade para deixá-la algemada.<br/>Source: ace_captives Синхронизируйте с юнитами, чтобы сделать их связанными.<br />Источник: ace_captives @@ -288,4 +290,4 @@ Rendición o desarme - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index 4b33f9826b..2e3ffd648b 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -98,18 +98,22 @@ Loading Cargo Carregando carga + Ładowanie cargo Unloading Cargo Descarregando carga + Rozładowywanie cargo %1<br/>could not be loaded %1<br/>não pode ser carregado + %1<br/>nie mógł zostać załadowany %1<br/>could not be unloaded %1<br/>não pode ser descarregado + %1<br/>nie mógł zostać rozładowany \ No newline at end of file diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 471b16d243..783326152c 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -167,9 +167,11 @@ Add earplugs to units + Dodaj stopery dla jednostek Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts. + Dodaje `ACE_EarPlugs` - stopery - do wszystkich jednostek, które posiadają głośną broń. Można wyłaczyć w przypadku korzystania z niestandardowych loadoutów. \ No newline at end of file diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 37da2aa95c..424426f653 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -301,9 +301,11 @@ Interaction Animation Speed + Szybkość animacji interakcji Makes menu animations faster and decreases the time needed to hover to show sub actions + Przyśpiesza animacje menu interakcji oraz czas wymagany do pokazania podmenu - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 96b38dd0a3..b84a987a9c 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -694,22 +694,27 @@ Pass magazine Magazin geben + Podaj magazynek Primary magazine Gewehrmagazin + Magazynek karabinowy Pistol magazine Pistolenmagazin + Magazynek pistoletowy %1 passed you a %2 magazine. %1 hat dir ein %2 Magazin gegeben. + %1 podał Ci magazynek %2. Show "pass magazine" interaction Zeige "Magazine geben" Interaktion + Pokaż interakcję "podaj magazynek" - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/map_gestures/stringtable.xml b/addons/map_gestures/stringtable.xml index 83ff9c4a86..2b17fd863e 100644 --- a/addons/map_gestures/stringtable.xml +++ b/addons/map_gestures/stringtable.xml @@ -4,116 +4,139 @@ Map Gestures Gestos no mapa + Gesty na mapie Жесты на карте Enabled Ativado + Aktywne Включено Map Gesture Max Range Distância para gestos no mapa + Maks. zasięg gestów Макс. дистанция жестов на карте Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters] Distância max. entre os jogadores para mostrar o indicador de gesto no mapa [padrão: 7 metros] + Maksymalny zasięg, w obrębie którego gesty będą widoczne dla graczy [domyślnie: 7 metrów] Макс. дистанция между игроками для отображения жестов на карте [по-умолчанию: 7 метров] Lead Default Color Cor padrão para o líder + Domyślny kolor lidera Лид. цвет по-умолчанию Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients] Valor de cor alternativa para líderes de grupo + Domyślny kolor dla liderów grup. Значение цвета для лидеров групп. Default Color Cor padrão + Kolor domyślny Цвет по-умолчанию Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients] Valor alternativo de cor + Kolor domyślny Значение цвета. Lead Color Cor do líder + Kolor lidera Лид. цвет Color value for group leaders of groups synced with this module. Valor de cor para líderes de grupo sincronizados com este módulo. + Kolor dla liderów grup zsynchronizowanych z tym modułem. Значение цвета для лидеров групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем. Color Cor + Kolor Цвет Color value for group members of groups synced with this module. Valor de cor para membros de grupo sincronizados com este módulo. + Kolor dla członków grup zsynchronizowanych z tym modułem. Значение цвета для членов групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем. Map Gestures - Group Settings Gestos no mapa - Definições de Grupo + Gesty na mapie - ustawienia grup Жесты на карте - настройки групп Update Interval Intervalo de atualizações + Interwał aktualizacji Интервал обновления Time between data updates. Tempo entre atualização de dados + Odstęp pomiędzy aktualizacjami danych Время между обновлениями данных. Group color configurations Configurações de cores de grupo + Konf. koloru grup Конфигурация цвета групп Group color configuration containing arrays of color pairs ([leadColor, color]). Configuração de cores de grupo contendo arrays com pares de cores ([leadColor, color]). + Konfiguracja kolorów grup zawierająca tablice par kolorów ([kolorLidera, kolor]). Конфигурация цвета групп содержит массив цветовых пар ([лид. цвет, цвет]). Hash of Group ID mapped to the Group color configuration index. Hashes de ID de grupos mapeados para o índice de configuração de cor de grupos. + Hasz ID grup zmapowanych w indeksie konfiguracji koloru grup. Хеш ID групп, соответствующих индексам конфигурации цвета групп. GroupID Color configuration mapping Mapeamento de configuração para cores de GroupID + Mapowanie kolorów poprzez GroupID Соответствие ID групп конфигурации цвета групп Enables the Map Gestures. Ativa os gestos no mapa + Aktywuje gesty na mapie. Включает указания на карте. Name Text Color Cor do texto do nome + Kolor nazw Цвет текста имени Color of the name tag text besides the map gestures mark. Cor do texto da etiqueta de nome que fica embaixo da marcação de gestos no mapa. + Kolor nazwy gracza obok markera gestu mapy. Цвет инмени игрока рядом с маркером жестов. Map Gestures Gestos no mapa + Gesty na mapie Жесты на карте diff --git a/addons/rearm/stringtable.xml b/addons/rearm/stringtable.xml index 5d7aaf199c..1dd33d19d7 100644 --- a/addons/rearm/stringtable.xml +++ b/addons/rearm/stringtable.xml @@ -1,72 +1,89 @@ - + Rearm Settings Aufmunitioniereinstellungen + Ustawienia przezbrajania - This module allows you to tweak repair system settings. + This module allows you to tweak rearm system settings. + Ten moduł pozwala dostosować ustawienia przezbrajania. Rearm Amount Aufmunitioniermenge + Szybkość przezbrajania How fast should a vehicle be rearmed? Wie schnell soll ein Fahrzeug aufmunitioniert werden? + Jak szybko pojazd zostanie przezbrojony? Entire Vehicle Gesamtes Fahrzeug + Cały pojazd Entire Magazine Gesamtes Magazin + Cały magazynek Amount based on caliber Kaliberbasierte Anzahl + Ilość zależna od kalibru Rearm Aufmunitionieren + Przezbrój Rearming %1 with %2 ... Munitioniere %1 auf mit %2 ... + Przezbrajanie %1 przy pomocy %2 ... Rearming %1 ... Munitioniere %1 auf ... + Przezbrajanie %1 ... Taking %1 for %2 ... Nehme %1 für %2 ... + Pobieranie %1 dla %2 ... Take ammo Munition nehmen + Pobierz amunicję Pick up ammo Munition aufnehmen + Podnieś amunicję Store ammo Munition verstauen + Przechowaj amunicję Storing %1 in %2 ... Verstaue %1 in %2 ... + Przechowywanie %1 w %2 ... Picking up ammo ... Nehme Munition ... + Podnoszenie amunicji ... Rearmed %1 rounds of %2 on %3 %1 Schuss %2 an %3 aufmunitioniert + Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3 Smoke Screen @@ -95,50 +112,62 @@ 30mm HEI 30mm HEI + 30mm HEI 30mm HEI-T 30mm HEI-T + 30mm HEI-T AIM-9 Sidewinder AIM-9 Sidewinder + AIM-9 Sidewinder Wympel R-73 Wympel R-73 + Wympel R-73 AGM-65 Maverick AGM-65 Maverick + AGM-65 Maverick Kh-25MTP Kh-25MTP + Ch-25MTP Hydra 70 HE Hydra 70 HE + Hydra 70 HE S-8 HE S-8 HE + S-8 HE Hydra 70 AP Hydra 70 AP + Hydra 70 AP S-8 AP S-8 AP + S-8 AP GBU-12 GBU-12 + GBU-12 FAB-250M-54 FAB-250M-54 + FAB-250M-54 - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/refuel/stringtable.xml b/addons/refuel/stringtable.xml index c530501346..908fad6d91 100644 --- a/addons/refuel/stringtable.xml +++ b/addons/refuel/stringtable.xml @@ -1,129 +1,160 @@ - + Refuel Settings Betankungseinst. + Ustawienia tankowania Flow Rate Fließrate + Szybkość przepływu How fast should a vehicle be refueled? Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein? + Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany? - Refuel - Betankung - + Refuel + Betankung + Zatankuj + Take fuel nozzle Zapfpistole nehmen + Weź nalewak Taking fuel nozzle ... Nehme Zapfpistole ... + Pobieranie nalewaka ... Connect fuel nozzle Zapfpistole anschließen + Podłącz nalewak Connecting fuel nozzle ... Zapfpistole anschließen ... + Podłączanie nalewaka ... Disconnect fuel nozzle Zapfpistole entfernen + Odepnij nalewak Connect Anschließen + Podłącz Check remaining fuel Verbleibenden Kraftstoff überprüfen + Sprawdź ilość paliwa Checking remaining fuel ... Überprüfe verbleibenden Kraftstoff ... + Sprawdzanie ilości paliwa ... There are %1 liters left. Es sind noch %1 Liter übrig. + Zostało %1 litrów. There is no fuel left. Es ist kein Kraftstoff übrig. + W zbiorniku nie ma paliwa. Cancel Abbrechen + Anuluj Failed Gescheitert + Porażka Stop fueling Betankung stoppen + Zatrzymaj tankowanie Stopping fueling ... Stoppe Betankung ... + Zatrzymywanie tankowania ... Start fueling Betankung beginnen + Rozpocznij tankowanie Starting fueling ... Beginne Betankung ... + Rozpoczynanie tankowania ... %1 Liters fueled %1 Liters getankt + Zatankowano %1 litrów The fuel source is empty. Die Treibstoffquelle ist leer. + Źródło paliwa jest puste. Maximum fuel hose length reached. Maximale Schlauchlänge erreicht. + Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego. Fueling completed Betankung abgeschlossen + Tankowanie ukończone Fueling stopped Betankung angehalten + Tankowanie zatrzymane Fueling started Betankung begonnen + Tankowanie rozpoczęte Return fuel nozzle Zapfpistole zurückstecken + Zwróć nalewak Returning fuel nozzle ... Stecke Zapfpistole zurück ... + Zwracanie nalewaka ... Check fuel counter Tankuhr ansehen + Sprawdź wskaźnik paliwa - >Checking fuel counter ... + Checking fuel counter ... Betrachte Tankuhr ... + Sprawdzanie wskaźnika paliwa ... %1 liters have been fueled. %1 Liter wurden getankt. + %1 litrów zostało zatankowane. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index b885e1cec1..da8e2ac3d2 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -215,21 +215,25 @@ Add Spare Wheel Adicionar roda sobressalente + Dodaj koło zapasowe Добавить запасное колесо Adds a Spare Wheel to the vehicle Adiciona uma roda sobressalente ao veículo + Dodaje koło zapasowe do pojazdu Добавляет запасное колесо в транспорт Add Spare Track Adicionar esteira sobressalente + Dodaj zapasową gąsienicę Дабавить запасную гусеницу Adds a Spare Track to the vehicle Adiciona uma esteira sobressalente ao veículo + Dodaje zapasową gąsienicę do pojazdu Добавляет запасную гусеницу в транспорт @@ -273,11 +277,13 @@ Unit must be a vehicle with cargo space Unidade deve ser um veículo com espaço em carga + Jednostka musi być pojazdem z wolną przestrzenią cargo Юнит должен быть транспортом с грузовым отсеком Unit must have cargo space left Unidade deve conter espaço sobressalente + Jednostka musi mieć wolną przestrzeń cargo Юнит должен иметь свободное место в грузовом отсеке @@ -329,4 +335,4 @@ Añadir cualquier objeto creado a todos los directores en la misión - \ No newline at end of file +