diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index c6f29a037d..186cd92684 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -120,10 +120,10 @@
Hava Direnci
- For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects
+ Simulates air resistance and wind effects for player shots.
Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza Mk6 przez graczy
Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento
- Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte
+ Simuliert Luftwiderstand und Windeffekte für Spielerschüsse.
Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek
Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento
Pour les tirs des joueurs, simule la résistance de l'air et les effets du vent.
@@ -233,19 +233,19 @@
Používat ruční manipulaci s municí
- Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars.
- Enfernt das Magzin des Mörsers. Es ist nun erforderlich, die einzelnen Patronen manuell zu laden. Dies beeinflusst nicht die KI-Truppen.
- Elimina los cargadores del mortero, requiriendo al artillero o cargador la carga manual de cada rondas. No afecta morteros controlados por IA.
- Usuwa magazynki moździerza, wymagając ładowania pojedynczych pocisków przez strzelca lub ładowniczego. Nie dotyczy moździerzy AI.
- Enlève les chargeurs de mortier, ce qui oblige le tireur ou le servant à charger les obus manuellement. N'affecte pas les mortiers IA.
- Rimuove i caricatori di colpi dal mortaio. Un operatore dovrà caricare proiettili singoli prima di poter fare fuoco. Non viene applicato su operatori IA.
- Elimina os carregadores do morteiro, requerendo que o atirador ou carregador utilize de forma individual a munição. Não afeta os morteiros controlados pela IA.
- Удаляет артиллерийские магазины, требует загрузку отдельных снарядов стрелком или заряжающим. Не влияет на артиллерию ИИ.
- 迫撃砲から弾倉を除去します。一発ずつ射手か装填手によって装填される必要があります。AIの迫撃砲には影響を与えません。
- 박격포 탄창을 제거합니다, 사수나 장전수가 개별적으로 탄환을 넣어줘야 합니다. 인공지능은 영향을 받지 않습니다.
- 开启此功能时。迫击炮的弹药需由炮手与装填手共同合作来进行装填。此功能并不影响由 AI 射击的迫击炮
- 開啟此功能時。迫擊砲的彈藥需由砲手與裝填手共同合作來進行裝填。此功能並不影響由AI射擊的迫擊砲
- Odstraní z minometu zásobník a vynucuje nabíjení po každém výstřelu buď mířičem nebo nabíječem. Tato možnost neovlivňuje AI posádky.
+ Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader.
+ Enfernt das Magzin des Mörsers. Es ist nun erforderlich, die einzelnen Patronen manuell zu laden.
+ Elimina los cargadores del mortero, requiriendo al artillero o cargador la carga manual de cada rondas.
+ Usuwa magazynki moździerza, wymagając ładowania pojedynczych pocisków przez strzelca lub ładowniczego.
+ Enlève les chargeurs de mortier, ce qui oblige le tireur ou le servant à charger les obus manuellement.
+ Rimuove i caricatori di colpi dal mortaio. Un operatore dovrà caricare proiettili singoli prima di poter fare fuoco.
+ Elimina os carregadores do morteiro, requerendo que o atirador ou carregador utilize de forma individual a munição.
+ Удаляет артиллерийские магазины, требует загрузку отдельных снарядов стрелком или заряжающим.
+ 迫撃砲から弾倉を除去します。一発ずつ射手か装填手によって装填される必要があります。
+ 박격포 탄창을 제거합니다, 사수나 장전수가 개별적으로 탄환을 넣어줘야 합니다.
+ 开启此功能时。迫击炮的弹药需由炮手与装填手共同合作来进行装填
+ 開啟此功能時。迫擊砲的彈藥需由砲手與裝填手共同合作來進行裝填
+ Odstraní z minometu zásobník a vynucuje nabíjení po každém výstřelu buď mířičem nebo nabíječem.
Remove Round