From 576431083393375e67bf6794e278ec3c64b402e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bux578 Date: Thu, 16 Apr 2015 21:58:39 +0200 Subject: [PATCH] german translation double checked by bw medic --- addons/medical/stringtable.xml | 46 ++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 35 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 9f651e90b7..6cdcde292e 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -72,7 +72,7 @@ Apply Tourniquet - Aderpresse anwenden + Tourniquet anwenden Aplicar torniquete Aplikovat škrtidlo Załóż stazę @@ -247,7 +247,7 @@ Applying Tourniquet ... - Setze Aderpresse an ... + Setze Tourniquet an ... Aplicando torniquete ... Aplikuji škrtidlo Zakładanie stazy ... @@ -334,7 +334,7 @@ Triage Card - Verletztenanhängekarte + Triagekarte Tarjeta de triaje Медкарта Karta segregacyjna @@ -345,7 +345,7 @@ Tourniquet - Aderpresse + Tourniquet Torniquete Жгут Škrtidlo @@ -356,7 +356,7 @@ Remove Tourniquet - Aderpresse entfernen + Tourniquet entfernen Quitar torniquete Снять жгут Sundat škrtidlo @@ -598,7 +598,7 @@ Tourniquet [CAT] - Aderpresse [CAT] + Tourniquet [CAT] Жгут Torniquete [CAT] Garrot [CAT] @@ -661,7 +661,7 @@ Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding - Verwendet, um mittlere bis große Wunden abzudecken und Blutungen zu stoppen + Wird verwendet, um mittlere bis große Wunden abzudecken und Blutungen zu stoppen Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения. Se utiliza para vendar heridas medianas o grandes y detener el sangrado Utilisé pour remplir la cavité créée dans une blessure de taille moyenne à grande. @@ -677,6 +677,7 @@ Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran. Egy kötszerfajta, melyet a sebek nyomására használnak a vérzés elállítása és sebgyógyulás érdekében. A nyomókötés egy lehetőség nagyobb polytraumatikus sérülések esetén. Un bendaggio usato per bendare ferite con emorragie e facilitare la guarigione. Bendare una ferita è una opzione su ferite di vario tipo. + Ein Verband, um die Wunde abzudecken und die Wundheilung zu fördern. Wunden abdecken ist eine Option bei größeren Polytraumen Bandage (Elastic) @@ -701,7 +702,7 @@ Allows an even compression and extra support to the injured area. - + Ermöglicht eine gleichmäßige Kompression und zusätzliche Unterstützung für den verletzten Bereich. Давящая повязка обеспечивает равномерное сжатие и дополнительную поддержку поврежденной области Ce bandage peut être utilisé pour compresser la plaie afin de ralentir le saignement et assurer la tenue du bandage lors de mouvement. Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów. @@ -711,7 +712,7 @@ Tourniquet (CAT) - Aderpresse (CAT) + Tourniquet [CAT] Жгут Torniquete (CAT) Garrot (CAT) @@ -819,7 +820,7 @@ Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas Augmente la fréquence cadiaque et annule les effets d'une réaction anaphylactique Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne - Steigert die Herzfrequenz, um den Effekt von allergischen Reaktionen zu bekämpfen + Steigert die Herzfrequenz und bekämpft Symptome von allergischen Reaktionen. Növeli a szívverést és ellenzi az allergiás reakciók hatásait Aumenta il battito cardiaco e combatte gli effetti di reazioni allergiche. @@ -830,6 +831,7 @@ Medicament qui fonctionne sur le système nerveux sympathique créant une dilatation des bronches, augmente la fréquence cardiaque et annule les effets d'une réaction allergique (anaphylaxie). Utilisé lors d'arrêt cardio-respiratoire pour augmenter les chances de retrouver un pouls. EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca, zwiększenia pojemności wyrzutowej serca i przyśpieszenia krążenia wieńcowego. Pobudzenie oskrzelowych receptorów beta-adrenergicznych wywołuje rozkurcz mięśni gładkich oskrzeli, co w efekcie zmniejsza towarzyszące oddychaniu świsty i duszności. Una sostanza che permette di dilatare i bronchi, aumentare il battito cardiaco e combattere effetti di reazioni allergiche. Usato anche in casi di arresto cardiaco. + Ein Medikament, dass die Bronchien erweitert, die Herzfrequenz erhöht und Symptome von allergischen Reaktionen(Anaphylaxie) bekämpft. Wird bei plötzlichem Herzstillstand verabreicht. Plasma IV (1000ml) @@ -849,6 +851,7 @@ Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości. Egy térfogatnövelő vérkiegészítmény. Aiuta ad aumentare il volume sanguigno. + Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen) A volume-expanding blood supplement. @@ -858,6 +861,7 @@ Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości. Egy térfogatnövelő vérkiegészítmény. Aiuta ad aumentare il volume sanguigno. + Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen) Plasma IV (500ml) @@ -897,6 +901,7 @@ Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych Vér-infúzió, intravénás bejuttatásra egy páciensnek (hidegen tárolandó) Sangue usato per ripristinare pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue (conservare al fresco) + Blut IV, Bluthaushalt des Patienten wiederherstellen. (Kühl halten) O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care. @@ -904,6 +909,7 @@ Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala. Utilice sólo durante gran pérdida de sangre para reemplazar el volumen de sangre perdida. Uso habitual durante el transporte de heridos. Sangue 0 negativo usato per ripristinare sangue in pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue. + O Negative Blutinfusion wird nur in seltenen Fällen verwendet, um den Bluthaushalt des Patienten zu ergänzen. Wird in der Regel wärend der Transportphase durchgeführt. Blood IV (500ml) @@ -943,6 +949,7 @@ Solanka 0,9%, podawana dożylnie (IV), używana w celu uzupełnienia krwi u pacjenta 0,9%-os sósvíz-infúzió, a páciens vérmennyiségének helyreállítására Soluzione salina, usata per ripristinare sangue nei pazienti. + Kochsalzlösung, ein medizinisches Volumenersatzmittel A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion. @@ -952,6 +959,7 @@ Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV). Egy orvosi térfogat-helyreállító készítmény, melyet intravénás módon lehet a szervezetbe juttatni. Una soluzione medica per ripristinare il volume del sangue introdotta tramite trasfusione IV. + Ein medizinisches Volumenersatzmittel, dass durch einen intravenösen Zugang in den Blutkreislauf verabreicht wird. Saline IV (500ml) @@ -1128,6 +1136,7 @@ La Presión Arterial es %2/%3 A vérnyomás %2/%3 Hai riscontrato una pressione di %2/%3 + Der Blutdruck liegt bei %2/%3 You find a low blood pressure @@ -1317,6 +1326,7 @@ Zabandażowano Bekötözve Bendato + verbunden You bandage %1 (%2) @@ -1326,6 +1336,7 @@ Bandażujesz %1 (%2) Bekötözöd %1-t (%2) Stai bendando %1 (%2) + Du verbindest %1 (%2) %1 is bandaging you @@ -1335,6 +1346,7 @@ %1 bandażuje Ciebie %1 bekötöz téged %1 ti sta bendando + %1 verbindet dich You start stitching injures from %1 (%2) @@ -1344,6 +1356,7 @@ Zszywasz rany %1 (%2) Elkezded összevarni %1 sérüléseit (%2) Stai suturando le ferite di %1 (%2) + Du nähst die Wunde von %1 (%2) Stitching @@ -1353,6 +1366,7 @@ Szycie Összevarrás Suturando + Nähen You treat the airway of %1 @@ -1362,6 +1376,7 @@ Udrażniasz drogi oddechowe %1 Kezeled %1 légútját Controlli le vie respiratorie di %1 + Du behandelst die Atemwege von %1 Airway @@ -1381,6 +1396,7 @@ %1 udrażnia Twoje drogi oddechowe %1 kezeli a légútadat %1 ti sta trattando le vie respiratorie + %1 behandelt deine Atemwege Drag @@ -1450,6 +1466,7 @@ Débarquer le Patient Sebesült kihúzása Scarica il paziente + Patient Ausladen Load patient @@ -1459,6 +1476,7 @@ Embarquer le Patient Sebesült berakása Carica il paziente + Patient Einladen Place body in bodybag @@ -1468,6 +1486,7 @@ Mettre le corps dans la housse mortuaire Test hullazsákba helyezése Metti il corpo nella sacca per cadaveri + Platziere Körper in Leichensack Placing body in bodybag @@ -1477,6 +1496,7 @@ Placement du corps dans la housse Test hullazsákba helyezése ... Stai mettendo il corpo nella sacca + Platziere Körper in Leichensack %1 has bandaged patient @@ -1486,6 +1506,7 @@ %1 a pansé le patient %1 bekötözte a pácienst %1 ha bendato il paziente + %1 hat den Patienten verbunden %1 used %2 @@ -1495,6 +1516,7 @@ %1 utilise %2 %1 használta a %2-t %1 ha usato %2 + %1 benutzt %2 %1 has given an IV @@ -1504,6 +1526,7 @@ %1 a administré une IV %1 infúziót adott %1 ha somministrato una IV + %1 hat eine Infusion verabreicht %1 applied a tourniquet @@ -1513,6 +1536,7 @@ %1 a appliqué un garrot %1 felhelyezett egy érszorítót %1 ha applicato un laccio emostatico + %1 hat einen Tourniquet angelegt Heavily wounded @@ -1611,4 +1635,4 @@ Aberración cromática - + \ No newline at end of file