From db7074b6cf662dc245c938e6dbb4efbbc9a2f1c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Pereira Date: Fri, 18 Dec 2015 14:45:20 -0200 Subject: [PATCH 1/3] Removed duplicated German entry --- addons/common/stringtable.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 6d935f27a5..111300e87c 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -705,7 +705,6 @@ Nicht erzwingen Nie wymuszaj No forzar - Nicht erzwingen Nevynucovat Não forçar Не обязывать From ad48f51ec7e0f76247b21f38bef38d9e1ec8b355 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Pereira Date: Fri, 18 Dec 2015 15:14:19 -0200 Subject: [PATCH 2/3] Added PT-BR translations All remaining translations of gestures, hearing, interact_menu, interaction, nightvision, rearm, refuel, viewdistance were done! --- addons/gestures/stringtable.xml | 7 +++++++ addons/hearing/stringtable.xml | 2 ++ addons/interact_menu/stringtable.xml | 2 ++ addons/interaction/stringtable.xml | 5 +++++ addons/nightvision/stringtable.xml | 6 +++++- addons/rearm/stringtable.xml | 29 ++++++++++++++++++++++++++ addons/refuel/stringtable.xml | 31 ++++++++++++++++++++++++++++ addons/viewdistance/stringtable.xml | 5 +++-- 8 files changed, 84 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/gestures/stringtable.xml b/addons/gestures/stringtable.xml index cc9b776cd1..c1e63bfce4 100644 --- a/addons/gestures/stringtable.xml +++ b/addons/gestures/stringtable.xml @@ -115,6 +115,7 @@ Stop Stop Stop + Parar @@ -135,6 +136,7 @@ Regroupement Sammeln Zbiórka + Reagrupar @@ -142,12 +144,14 @@ En avant Vorwärts Bewegen Naprzód + Mover em frente Engage Engager Atak + Engajar @@ -155,6 +159,7 @@ Pointer Zeigen Wskaż + Ponta @@ -162,6 +167,7 @@ Tenir Anhalten Wstrzymać + Esperar @@ -169,6 +175,7 @@ Attention Achtung Uwaga + Aviso Hi diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 14517b54ce..c3b014e7c7 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -172,10 +172,12 @@ Add earplugs to units Dodaj stopery dla jednostek + Adiciona protetores de ouvido as unidades Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts. Dodaje `ACE_EarPlugs` - stopery - do wszystkich jednostek, które posiadają głośną broń. Można wyłaczyć w przypadku korzystania z niestandardowych loadoutów. + Adicionar o item `ACE_EarPlugs` a todas as unidades que tenham armas barulhentas. Pode ser desabilitado com carregamentos customizados. \ No newline at end of file diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 424426f653..16f00609ca 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -302,10 +302,12 @@ Interaction Animation Speed Szybkość animacji interakcji + Velocidade da animação de interação Makes menu animations faster and decreases the time needed to hover to show sub actions Przyśpiesza animacje menu interakcji oraz czas wymagany do pokazania podmenu + Faz com que as animações do menu de interação sejam mais rápidas, dimiuindo a necessidade de esperar para mostrar as ações \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index b84a987a9c..5f658264cf 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -695,26 +695,31 @@ Pass magazine Magazin geben Podaj magazynek + Passar carregador Primary magazine Gewehrmagazin Magazynek karabinowy + Carregador primário Pistol magazine Pistolenmagazin Magazynek pistoletowy + Carregador da pistola %1 passed you a %2 magazine. %1 hat dir ein %2 Magazin gegeben. %1 podał Ci magazynek %2. + %1 passou a você um carregador %2. Show "pass magazine" interaction Zeige "Magazine geben" Interaktion Pokaż interakcję "podaj magazynek" + Mostrar a interação "Passar carregador" \ No newline at end of file diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml index b6e35147f9..dab72ee025 100644 --- a/addons/nightvision/stringtable.xml +++ b/addons/nightvision/stringtable.xml @@ -136,18 +136,22 @@ Nightvision Nachtsicht + Visão Noturna Settings for night vision. Einstellungen für Nachtsichtgeräte. + Ajustes para visão noturna. Disable NVGs in scope Deakt. NVGs mit Visier + Desabilitar visão noturna nas lunetas Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight. Blockiert das Benutzen von Nachtsichtbrillen beim Benutzen des Visiers. + Bloqueia o uso de visão noturna ao utilizar a mira. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/rearm/stringtable.xml b/addons/rearm/stringtable.xml index da36dc4410..160ecf0b33 100644 --- a/addons/rearm/stringtable.xml +++ b/addons/rearm/stringtable.xml @@ -5,85 +5,102 @@ Rearm Settings Aufmunitioniereinstellungen Ustawienia przezbrajania + Ajustes de rearme This module allows you to tweak rearm system settings. Ten moduł pozwala dostosować ustawienia przezbrajania. + Este módulo permite que você ajuste o sistema de rearme. Rearm Amount Aufmunitioniermenge Szybkość przezbrajania + Quantidade de rearme How fast should a vehicle be rearmed? Wie schnell soll ein Fahrzeug aufmunitioniert werden? Jak szybko pojazd zostanie przezbrojony? + Quão rápido o veículo deve ser rearmado? Entire Vehicle Gesamtes Fahrzeug Cały pojazd + Todo o veículo Entire Magazine Gesamtes Magazin Cały magazynek + Todo o carregador Amount based on caliber Kaliberbasierte Anzahl Ilość zależna od kalibru + Quantidade baseada no calibre Rearm Aufmunitionieren Przezbrój + Rearmar Rearming %1 with %2 ... Munitioniere %1 auf mit %2 ... Przezbrajanie %1 przy pomocy %2 ... + Rearmando %1 com %2 ... Rearming %1 ... Munitioniere %1 auf ... Przezbrajanie %1 ... + Rearmando %1 ... Taking %1 for %2 ... Nehme %1 für %2 ... Pobieranie %1 dla %2 ... + Pegando %1 para %2 ... Take ammo Munition nehmen Pobierz amunicję + Tomar munição Pick up ammo Munition aufnehmen Podnieś amunicję + Pegar munição Store ammo Munition verstauen Przechowaj amunicję + Guardar munição Storing %1 in %2 ... Verstaue %1 in %2 ... Przechowywanie %1 w %2 ... + Guardando %1 em %2 ... Picking up ammo ... Nehme Munition ... Podnoszenie amunicji ... + Pegando munição ... Rearmed %1 rounds of %2 on %3 %1 Schuss %2 an %3 aufmunitioniert Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3 + Rearmando %1 cartuchos de %2 em %3 Smoke Screen @@ -111,61 +128,73 @@ 30mm HEI 30mm HEI 30mm HEI + 30mm HEI 30mm HEI-T 30mm HEI-T 30mm HEI-T + 30mm HEI-T AIM-9 Sidewinder AIM-9 Sidewinder AIM-9 Sidewinder + AIM-9 Sidewinder Wympel R-73 Wympel R-73 Wympel R-73 + Wympel R-73 AGM-65 Maverick AGM-65 Maverick AGM-65 Maverick + AGM-65 Maverick Kh-25MTP Kh-25MTP Ch-25MTP + Ch-25MTP Hydra 70 HE Hydra 70 HE Hydra 70 HE + Hydra 70 HE S-8 HE S-8 HE S-8 HE + S-8 HE Hydra 70 AP Hydra 70 AP Hydra 70 AP + Hydra 70 AP S-8 AP S-8 AP S-8 AP + S-8 AP GBU-12 GBU-12 GBU-12 + GBU-12 FAB-250M-54 FAB-250M-54 FAB-250M-54 + FAB-250M-54 \ No newline at end of file diff --git a/addons/refuel/stringtable.xml b/addons/refuel/stringtable.xml index 908fad6d91..cef904ef39 100644 --- a/addons/refuel/stringtable.xml +++ b/addons/refuel/stringtable.xml @@ -5,156 +5,187 @@ Refuel Settings Betankungseinst. Ustawienia tankowania + Ajustes de reabastecimento Flow Rate Fließrate Szybkość przepływu + Velocidade da vazão How fast should a vehicle be refueled? Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein? Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany? + Quão rápido deve ser o veículo reabastecido? Refuel Betankung Zatankuj + Reabastecimento Take fuel nozzle Zapfpistole nehmen Weź nalewak + Pegar o bocal de combustível Taking fuel nozzle ... Nehme Zapfpistole ... Pobieranie nalewaka ... + Pegando o bocal de combustível... Connect fuel nozzle Zapfpistole anschließen Podłącz nalewak + Conectar o bocal de combustível Connecting fuel nozzle ... Zapfpistole anschließen ... Podłączanie nalewaka ... + Conectando o bocal de combustível... Disconnect fuel nozzle Zapfpistole entfernen Odepnij nalewak + Desconectar o bocal de combustível Connect Anschließen Podłącz + Conectar Check remaining fuel Verbleibenden Kraftstoff überprüfen Sprawdź ilość paliwa + Verificar combustível restante Checking remaining fuel ... Überprüfe verbleibenden Kraftstoff ... Sprawdzanie ilości paliwa ... + Verificando combustível restante... There are %1 liters left. Es sind noch %1 Liter übrig. Zostało %1 litrów. + Há %1 litros restantes. There is no fuel left. Es ist kein Kraftstoff übrig. W zbiorniku nie ma paliwa. + Não há combustível Cancel Abbrechen Anuluj + Cancelar Failed Gescheitert Porażka + Falhou Stop fueling Betankung stoppen Zatrzymaj tankowanie + Parar reabastecimento Stopping fueling ... Stoppe Betankung ... Zatrzymywanie tankowania ... + Parando reabastecimento... Start fueling Betankung beginnen Rozpocznij tankowanie + Começar reabastecimento Starting fueling ... Beginne Betankung ... Rozpoczynanie tankowania ... + Começando reabastecimento... %1 Liters fueled %1 Liters getankt Zatankowano %1 litrów + %1 litros abastecidos The fuel source is empty. Die Treibstoffquelle ist leer. Źródło paliwa jest puste. + A fonte de combustível está vazia. Maximum fuel hose length reached. Maximale Schlauchlänge erreicht. Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego. + Distância máxima da mangueira de combustível alcançada. Fueling completed Betankung abgeschlossen Tankowanie ukończone + Reabastecimento completo Fueling stopped Betankung angehalten Tankowanie zatrzymane + Reabastecimento parado Fueling started Betankung begonnen Tankowanie rozpoczęte + Reabastecimento iniciado Return fuel nozzle Zapfpistole zurückstecken Zwróć nalewak + Retornar bocal de combustível Returning fuel nozzle ... Stecke Zapfpistole zurück ... Zwracanie nalewaka ... + Retornando bocal de combustível... Check fuel counter Tankuhr ansehen Sprawdź wskaźnik paliwa + Verificar contador de combustível Checking fuel counter ... Betrachte Tankuhr ... Sprawdzanie wskaźnika paliwa ... + Verificando contador de combustível... %1 liters have been fueled. %1 Liter wurden getankt. %1 litrów zostało zatankowane. + %1 litros foram abastecidos. \ No newline at end of file diff --git a/addons/viewdistance/stringtable.xml b/addons/viewdistance/stringtable.xml index 9d92c58332..0513fea2f9 100644 --- a/addons/viewdistance/stringtable.xml +++ b/addons/viewdistance/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -234,6 +234,7 @@ FoV Based + Baseado em FoV View Distance: @@ -280,4 +281,4 @@ Видео настройки - + \ No newline at end of file From 2d64d54d98f07eb5e6e86a1dcc2c598cc2a91022 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: licht-im-Norden87 Date: Mon, 14 Dec 2015 01:03:14 +0100 Subject: [PATCH 3/3] Update German Stringtable MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Iam sure there was a translation some time ago. Someone must have deleted it. spelling mistake Update Stringtable 100% some of them already existed in german language Update stringtable.xml spelling mistake Update stringtable.xml Iam not sure if SSWT is a Scharfschützenzweibein. However, it was used before, i just adpated it. Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Handelt es sich bei dem Modell den auch um das Produkt von Sharpshooters® http://shop.centermassinc.com/Sharpshooters-Sniper-Weapon-Tripod-Kit-764737932766.htm bzw ist ads erkennbar. Ich persönlich halte die Bezeichnung SSWT-Kit für ein wenig ungünstig. Update stringtable.xml --- addons/dagr/stringtable.xml | 6 +++++- addons/explosives/stringtable.xml | 2 ++ addons/map/stringtable.xml | 22 ++++++++++++++++++---- addons/missileguidance/stringtable.xml | 2 +- addons/rearm/stringtable.xml | 5 +++-- addons/tripod/stringtable.xml | 8 ++++---- 6 files changed, 33 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/addons/dagr/stringtable.xml b/addons/dagr/stringtable.xml index dea42275f2..61d226377d 100644 --- a/addons/dagr/stringtable.xml +++ b/addons/dagr/stringtable.xml @@ -3,6 +3,7 @@ DAGR + DAGR DAGR DAGR DAGR @@ -11,6 +12,7 @@ Configure DAGR + DAGR konfigurien Konfiguruj DAGR Configurar DAGR Настроить DAGR @@ -19,6 +21,7 @@ Toggle DAGR + DAGR umschalten Przełącz DAGR Mostrar DAGR Вкл./выкл. DAGR @@ -27,6 +30,7 @@ Defense Advanced GPS Receiver + Defense Advanced GPS Receiver Defense Advanced GPS Receiver Defense Advanced GPS Receiver Военный многофункциональный GPS-приёмник @@ -34,4 +38,4 @@ Defense Advanced GPS Receiver - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index f23cb2fc00..6cf03d7be2 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -582,6 +582,7 @@ Explode on defusal? + Explodieren beim Entschärfen? Explosão no desarmamento? Eksplozja przy rozbrajaniu? Explodovat při zneškodňování? @@ -592,6 +593,7 @@ Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes + Sollen bestimmte Sprengladungen beim Entschärfen explodieren? Standard: Ja Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index e7b55c56b0..dc4bb9539c 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -14,6 +14,7 @@ Map illumination? + Kartenbeleuchtung Oświetlenie mapy ¿Iluminación de mapa? Kartenausleuchtung @@ -25,6 +26,7 @@ Simulate map lighting based on ambient lighting and player's items? + Simuliere Kartenbeleuchtung auf Basis des Umgebungslichts sowie der mitgeführten Gegenstände? Symuluj oświetlenie mapy bazujące na oświetleniu otoczenia oraz przedmiotach gracza? Calcul la luminosité de la carte en fonction des conditions de lumière Симулировать освещение карты на основе окружающего света и приборов игрока? @@ -33,6 +35,7 @@ Map flashlight glow? + Kartenbeleuchtung durch Dritte erkennbar Poświata latarki Свет фонаря на карте? Brilho de lanterna no mapa? @@ -40,6 +43,7 @@ Add external glow to players who use flashlight on map? + Kartenbeleuchtung mittels Taschenlampe durch Dritte erkennbar? Pokaż poświatę światła latarki na graczu, który używa latarki na widoku mapy? Добавить свет при использовании фонаря на карте? Adicionar brilho externo para jogadores que usam lanterna no mapa? @@ -71,7 +75,7 @@ Limit map zoom? Ograniczony zoom ¿Limitar el zoom de mapa? - Kartenzoom einschränken + Kartenvergrößerung einschränken Omezit přiblížení mapy? Limitar zoom do mapa? Limiter le zoom de la carte? @@ -82,7 +86,7 @@ Limit the amount of zoom available for the map? Ogranicza maksymalny stopień przybliżenia mapy Limita la cantidad de zoom disponible para el mapa - Zoomstufe der Karte einschränken? + Schränkt die maximale Kartenvergrößerung ein. Omezit stupeň přiblížení pro mapu? Limitar a quantidade de zoom disponível para o mapa? Limite le zoom maximum pour la carte? @@ -93,7 +97,7 @@ Show cursor coordinates? Koordynaty pod kursorem ¿Mostrar coordenadas de cursor? - Zeige Cursor-Koordinaten? + Zeige Mauszeiger-Koordinaten? Zobrazit souřadnice u kurzoru? Mostrar coordenadas no cursor? Afficher les coordonnées sur le curseur? @@ -135,6 +139,7 @@ BFT Enable + BFT aktivieren RFA ativo Aktywuj BFT Povolit BFT @@ -145,6 +150,7 @@ Enable Blue Force Tracking. Default: No + Aktiviert Blue Force Tracking. Standard: Nein Ativa Rastreio de Forças Azuis. Padrão: Não Aktywuj Blue Force Tracking. Domyślnie: Nie Povolit Blue Force Tracking. Výchozí: Ne @@ -210,6 +216,7 @@ Flashlights + Taschenlampen Latarki Lanternas Фонари @@ -218,6 +225,7 @@ NVG + NSG Noktowizja Óculos de Visão Noturna ПНВ @@ -226,6 +234,7 @@ On + Ein Włącz Ligado Вкл. @@ -234,6 +243,7 @@ Off + Aus Wyłącz Desligado Выкл. @@ -242,6 +252,7 @@ Increase Brightness + Erhöhe Helligkeit Zwiększ czułość Aumentar brilho Увеличить яркость @@ -250,6 +261,7 @@ Decrease Brightness + Veringere Helligkeit Zmniejsz czułość Diminuir brilho Уменьшить яркость @@ -282,15 +294,17 @@ Set Channel At Start + Setzt Kanal am Spielstart Ust. domyślny kanał Definir canal no início Установить канал на старте Change the starting marker channel at mission start + Setzt den Chat/Markierungskanal am Missionsstart Ustaw domyślny kanał dla markerów przy starcie misji Muda o canal do marcador no início da missão Изменить начальный канал для установки маркеров при запуске миссии - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml index 3a416007f4..c59c36fd50 100644 --- a/addons/missileguidance/stringtable.xml +++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml @@ -30,7 +30,7 @@ Misil Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR - Hydra-70 DAGR Rackete + Hydra-70 DAGR Rakete Hydra-70 DAGR Missile Hydra-70 DAGR Míssil Hydra-70 DAGR diff --git a/addons/rearm/stringtable.xml b/addons/rearm/stringtable.xml index ebcf6dd2a9..c4e425501b 100644 --- a/addons/rearm/stringtable.xml +++ b/addons/rearm/stringtable.xml @@ -9,6 +9,7 @@ This module allows you to tweak rearm system settings. + Mittels diesem Modul kann das Aufmunitioniersystem angepasst werden. Ten moduł pozwala dostosować ustawienia przezbrajania. Этот модуль позволяет изменить настройки системы перевооружения. @@ -98,7 +99,7 @@ Rearmed %1 rounds of %2 on %3 - %1 Schuss %2 an %3 aufmunitioniert + %3 wurde mit %1 Patronen %2 aufmunitioniert Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3 Перевооружено %1 снарядов %2 на %3 @@ -197,4 +198,4 @@ ФАБ-250М-54 - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/tripod/stringtable.xml b/addons/tripod/stringtable.xml index c6366ba8de..16dd89a1f9 100644 --- a/addons/tripod/stringtable.xml +++ b/addons/tripod/stringtable.xml @@ -3,7 +3,7 @@ SSWT Kit - Scharfschützenzweibein + Scharfschützendreibein Снайперский штатив Trójnóg snajperski SSWT Kit @@ -15,7 +15,7 @@ Place SSWT Kit - Scharfschützenzweibein aufstellen + Scharfschützendreibein aufstellen Установить снайперский штатив Postaw trójnóg snajperski Place SSWT Kit @@ -30,7 +30,7 @@ Podnieś trójnóg snajperski Coger equipo SSWT Zvednout SSWT soupravu - SSWT-Werkzeug aufheben + Scharfschützendreibein einpacken Pegar kit SSWT Prendre le kit SSWT SSWT készlet felvétele @@ -41,7 +41,7 @@ Reguluj trójnóg snajperski Ajustar equipo SSWT Regulovat SSWT soupravu - SSWT-Werkzeug anpassen + Scharfschützendreibein anpassen Ajustar kit SSWT Régler le kit SSWT SSWT készlet állítása