From 4c2692c2bacb137d59f44fe28d0b3074828e3c93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: classicarma Date: Wed, 28 Sep 2016 01:14:38 +0900 Subject: [PATCH] translate map --- addons/map/stringtable.xml | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 32 insertions(+) diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index 364f595637..d78dc404a5 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ Térkép Карта Mappa + 地図 Map illumination? @@ -24,6 +25,7 @@ Térkép megvilágítása? Освещение карты? Illuminazione Mappa? + 地図に照明? Simulate map lighting based on ambient lighting and player's items? @@ -35,6 +37,7 @@ Simular iluminación de mapa basada en la iluminación ambiente y los elementos de los jugadores? Simulovat nasvícení mapy v závisloti na okolí a předmětů hráče? Simula illuminazione della mappa in base alla luce ambientale e agli oggetti del giocatore? + 環境光やプレイヤーのアイテムにより、地図へ光のシミュレーションをおこないますか? Map flashlight glow? @@ -46,6 +49,7 @@ Nasvícení mapy pomocí baterky? Luce della torcia in mappa? Lumière de la lampe de carte ? + 地図をフラッシュライトで照らしますか? Add external glow to players who use flashlight on map? @@ -57,6 +61,7 @@ Añadir resplandor externo a los jugadores que utilizan la linterna en el mapa? Přidat externí záři hráči který používá baterku v mapě? Aggiungi luce esterna a giocatori che usano la torcia in mappa? + プレイヤが地図上でフラッシュライトを使うと、照らすようにしますか? Map shake? @@ -69,6 +74,7 @@ Térkép-rázkódás? Тряска карты? Scuoti la mappa? + 地図を揺らしますか? Make map shake when walking? @@ -81,6 +87,7 @@ Rázkódjon-e a térkép mozgáskor? Заставлять карту трястись при ходьбе? Far scuotere la mappa mentre cammini? + 歩いているときは地図を揺らしますか? Limit map zoom? @@ -93,6 +100,7 @@ Térkép-nagyítás korlátozása? Ограничить приближение карты? Limita lo zoom in mappa? + 地図の拡大を制限しますか? Limit the amount of zoom available for the map? @@ -105,6 +113,7 @@ Korlátozva legyen-e a nagyítás mennyisége a térképnél? Ограничить максимальное приближение, доступное на карте? Limita l'ammontare di zoom disponibile per la mappa? + 地図上で利用できる拡大倍率を制限しますか? Show cursor coordinates? @@ -117,6 +126,7 @@ Kurzor-koordináták mutatása? Показывать координаты курсора? Mostra coordinate sul cursore? + カーソル先で座標を表示しますか? Show the grid coordinates on the mouse pointer? @@ -129,6 +139,7 @@ Mutatva legyen-e a kurzornál található rész rácskoordinátája? Показывать координаты около курсора мыши? Mostra la griglia coordinate sul cursore mouse? + カーソルに合わせた先の地図座標を表示しますか? This module allows you to customize the map screen. @@ -141,6 +152,7 @@ Этот модуль позволяет настроить отображение карты. Este módulo permite personalizar la pantalla del mapa. Questo modulo ti permette di customizzare lo schermo della mappa. + モジュールは地図画面をカスタマイズできます。 Blue Force Tracking @@ -153,6 +165,7 @@ Blue Force követés Система слежения Blue Force Tracking Blue Force Tracking + ブルー フォース トラッキング BFT Enable @@ -165,6 +178,7 @@ BFT engedélyezése Включить BFT Abilita BFT + BFT を有効化 Enable Blue Force Tracking. Default: No @@ -177,6 +191,7 @@ Blue Force követés engedélyezése. Alapértelmezett: Nem Включает систему служения BFT. По-умолчанию: Нет Abilita Blue Force Tracking. Default: No + ブルー フォース トラッキングを有効化します。標準:無効 Interval @@ -189,6 +204,7 @@ Intervallum Интервал Intervallo + 間隔 How often the markers should be refreshed (in seconds) @@ -201,6 +217,7 @@ Milyen gyakran frissüljenek a jelölők (másodpercben) Как часто должны обновляться маркеры (в секундах) Quanto spesso vengono aggiornati i marker (in secondi) + マーカが再描画される間隔を設定できます(秒) Hide AI groups? @@ -213,6 +230,7 @@ AI csoportok elrejtése? Скрыть группы ботов? Nascondere gruppi IA? + AI グループを非表示にしますか? Hide markers for 'AI only' groups? @@ -225,6 +243,7 @@ Jelölők elrejtése "csak AI" csoportoknál? Скрыть маркеры групп, которые состоят полностью из ботов? Nascondi markers per gruppi di sole IA? + 'AI のみ'グループのマーカを隠しますか? Show player names? @@ -237,6 +256,7 @@ Itt található az a játékos nevét? Показать имена игроков? Mostra i nomi dei giocatori? + プレイヤ名を表示しますか? Show individual player names? @@ -249,6 +269,7 @@ Itt található az adott játékos neveket? Показать отдельные имена игроков? Mostra i nomi dei giocatori singoli? + プレイヤの名前を表示しますか? This module allows the tracking of allied units with BFT map markers. @@ -261,6 +282,7 @@ Этот модуль позволяет отслеживать перемещение союзных войск по карте при помощи маркеров BFT. Este módulo permite el seguimiento de las unidades aliadas con marcadores de mapa BFT. Questo modulo permette il tracciamento di unità alleate con i marker BFT in mappa + モジュールは BFT マップ マーカとともに、同勢力ユニットの追跡を許可します。 Flashlights @@ -272,6 +294,7 @@ Svítilny Linternas Torcia + フラッシュライト NVG @@ -283,6 +306,7 @@ NVG NVG NVG + 夜間暗視装置 On @@ -294,6 +318,7 @@ Zapnout Encendido Acceso + 起動 Off @@ -305,6 +330,7 @@ Vypnout Apagado Spento + 停止 Increase Brightness @@ -316,6 +342,7 @@ Zvýšit jas Aumentar brillo Aumenta Luminosità + 感度を上げる Decrease Brightness @@ -327,6 +354,7 @@ Snížit jas Reducir brillo Diminuisci Luminosità + 感度を下げる Turn On %1 @@ -339,6 +367,7 @@ %1 Bekapcsolása Ativar %1 Активировать %1 + %1 を点ける Turn Off %1 @@ -351,6 +380,7 @@ %1 Kikapcsolása Desativar %1 Деактивировать %1 + %1 を消す Set Channel At Start @@ -362,6 +392,7 @@ Imposta Canale all'Avvio Setear canal al comenzar Mettre un canal par défaut + 開始時のチャンネルを決定 Change the starting marker channel at mission start @@ -373,6 +404,7 @@ Cambia il canale marker iniziale all'avvio di missione Cambiar el canal de marcadores inicial al comenzar la misión Change le canal de communication par défaut au début de la mission. + ミッション開始時にあらかじめ設定されているマーカ チャンネルを変更します \ No newline at end of file