From 4fedf5ecf55fc3b8a6fd897c11e537b09fe32573 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gold John King Date: Tue, 23 Jun 2020 22:12:06 +0800 Subject: [PATCH] Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI (#7772) * Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI Fix: Corrected some wrong Simplified Chinese Translation * Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI Fix: Corrected some wrong Simplified Chinese Translation * Update SC Translation for triage card Update SC Translation for triage card --- addons/medical_damage/stringtable.xml | 32 ++++ addons/medical_gui/stringtable.xml | 71 +++---- addons/medical_treatment/stringtable.xml | 226 ++++++++++++----------- 3 files changed, 188 insertions(+), 141 deletions(-) diff --git a/addons/medical_damage/stringtable.xml b/addons/medical_damage/stringtable.xml index b0819221c9..e0a51f19a5 100644 --- a/addons/medical_damage/stringtable.xml +++ b/addons/medical_damage/stringtable.xml @@ -69,6 +69,7 @@ 긁힘 擦傷 Sıyrık + 擦伤 Minor Scrape @@ -85,6 +86,7 @@ 조금 긁힘 小擦傷 Küçük Sıyrık + 轻度擦伤 Medium Scrape @@ -101,6 +103,7 @@ 꽤 긁힘 中度擦傷 Orta Sıyrık + 中度擦伤 Large Scrape @@ -117,6 +120,7 @@ 심하게 긁힘 嚴重擦傷 Büyük Sıyrık + 重度擦伤 Avulsion @@ -133,6 +137,7 @@ 떨어져나감 撕除傷 Kopma + 撕脱伤 Minor Avulsion @@ -149,6 +154,7 @@ 조금 떨어져나감 小撕除傷 Küçük Kopuk + 轻度撕脱伤 Medium Avulsion @@ -165,6 +171,7 @@ 꽤 떨어져나감 中度撕除傷 Orta Kopuk + 中度撕脱伤 Large Avulsion @@ -181,6 +188,7 @@ 크게 떨어져나감 嚴重撕除傷 Büyük Kopuk + 重度撕脱伤 Bruise @@ -197,6 +205,7 @@ 挫傷 Yara + 挫伤 Minor Bruise @@ -213,6 +222,7 @@ 조금 멍듬 小挫傷 Küçük Yara + 轻度挫伤 Medium Bruise @@ -229,6 +239,7 @@ 꽤 멍듬 中度挫傷 Orta Yara + 中度挫伤 Large Bruise @@ -245,6 +256,7 @@ 심하게 멍듬 嚴重挫傷 Büyük Yara + 重度挫伤 Crushed tissue @@ -261,6 +273,7 @@ 뭉개짐 壓迫傷 Ezilmiş Doku + 挤压伤 Minor crushed tissue @@ -277,6 +290,7 @@ 조금 뭉개짐 小壓迫傷 Küçük Ezilmiş Doku + 轻度挤压伤 Medium crushed tissue @@ -293,6 +307,7 @@ 꽤 뭉개짐 中度壓迫傷 Orta Ezilmiş Doku + 中度挤压伤 Large crushed tissue @@ -309,6 +324,7 @@ 심하게 뭉개짐 嚴重壓迫傷 Büyük Ezilmiş Doku + 重度挤压伤 Cut @@ -325,6 +341,7 @@ 베임 割傷 Kesik + 割伤 Small Cut @@ -341,6 +358,7 @@ 조금 베임 小割傷 Küçük Kesik + 轻度割伤 Medium Cut @@ -357,6 +375,7 @@ 꽤 베임 中度割傷 Orta Kesik + 中度割伤 Large Cut @@ -373,6 +392,7 @@ 심하게 베임 嚴重割傷 Büyük Kesik + 重度割伤 Tear @@ -389,6 +409,7 @@ 찢어짐 撕裂傷 Yırtık + 裂伤 Small Tear @@ -405,6 +426,7 @@ 조금 찢어짐 小撕裂傷 Küçük Yırtık + 轻度裂伤 Medium Tear @@ -421,6 +443,7 @@ 꽤 찢어짐 中度撕裂傷 Orta Yırtık + 中度裂伤 Large Tear @@ -436,6 +459,7 @@ 大きな裂傷 심하게 찢어짐 嚴重撕裂傷 + 重度裂伤 Velocity Wound @@ -452,6 +476,7 @@ 총상 槍傷 Hız Yarası + 穿透伤 Small Velocity Wound @@ -468,6 +493,7 @@ 소형 총상 小槍傷 Küçük Hız Yarası + 轻度穿透伤 Medium Velocity Wound @@ -484,6 +510,7 @@ 중형 총상 中度槍傷 Orta Hız Yarası + 中度穿透伤 Large Velocity Wound @@ -500,6 +527,7 @@ 대형 총상 嚴重槍傷 Büyük Hız Yarası + 重度穿透伤 Puncture Wound @@ -516,6 +544,7 @@ 관통상 刺傷 Delinme Yarası + 刺伤 Minor Puncture Wound @@ -532,6 +561,7 @@ 소형 관통상 小刺傷 Küçük Delinme Yarası + 轻度刺伤 Medium Puncture Wound @@ -548,6 +578,7 @@ 중형 관통상 中度刺傷 Orta Delinme Yarası + 中度刺伤 Large Puncture Wound @@ -564,6 +595,7 @@ 대형 관통상 嚴重刺傷 Büyük Delinme Yarası + 重度刺伤 Fatal Damage Source diff --git a/addons/medical_gui/stringtable.xml b/addons/medical_gui/stringtable.xml index 9264e6d427..25ae8239de 100644 --- a/addons/medical_gui/stringtable.xml +++ b/addons/medical_gui/stringtable.xml @@ -211,7 +211,7 @@ Menu médical 治療メニュー 의료 메뉴 - 医疗选单 + 医疗菜单 醫療選單 Medikal Menü @@ -227,7 +227,7 @@ Ouvir le menu médical 治療メニューを開く 의료 메뉴 열기 - 开起医疗选单 + 打开医疗菜单 開起醫療選單 Medikal Menüyü Aç @@ -244,7 +244,7 @@ Naložit pacienta 患者を載せる 환자 싣기 - 将伤者放入 + 将伤者装入 將傷者放入 Kişiyi Bindir @@ -308,7 +308,7 @@ PANORAMICA オーバービュー 개요 - 概述 + 总览 概述 GENEL BAKIŞ @@ -324,7 +324,7 @@ LOG ATTIVITA' 治療履歴 활동 로그 - 医疗纪录 + 医疗记录 醫療紀錄 AKTIVITE GÜNLÜĞÜ @@ -357,7 +357,7 @@ FERIMENTOS 負傷 부상 - 受伤 + 负伤 受傷 YARALANMALARI @@ -373,7 +373,7 @@ Guarda Triage Card トリアージ カードを見る 부상자 카드 보기 - 查看诊断卡 + 查看分诊卡 查看診斷卡 Triyaj Kartını Görüntüle @@ -389,7 +389,7 @@ Esamina Paziente 患者を調べる 환자 검사하기 - 检查伤者 + 检查伤员 檢查傷者 Hastayı Incele @@ -405,7 +405,7 @@ Bendaggi/Fratture 包帯 / 骨折 붕대 / 골절 - 绷带 / 骨折 + 包扎 / 骨折 繃帶 / 骨折 Bandaj / Kırıklar @@ -515,7 +515,7 @@ Torso 胴体 몸통 - 身体 + 躯干 身體 Gövde @@ -531,7 +531,7 @@ Braccio Sinistro 左腕 왼쪽 팔 - 左手 + 左臂 左手 Sol Kol @@ -547,7 +547,7 @@ Braccio Destro 右腕 오른쪽 팔 - 右手 + 右臂 右手 Sağ Kol @@ -563,7 +563,7 @@ Gamba Sinistra 左足 왼쪽 다리 - 左脚 + 左腿 左腳 Sol Bacak @@ -579,7 +579,7 @@ Gamba Destra 右足 오른쪽 다리 - 右脚 + 右腿 右腳 Sağ Bacak @@ -611,7 +611,7 @@ Seleziona Torso 胴体を選ぶ 몸통 선택 - 选择身体 + 选择躯干 選擇身體 Gövdeyi Seç @@ -627,7 +627,7 @@ Seleziona Braccio Sinistro 左腕を選ぶ 왼쪽 팔 선택 - 选择左手 + 选择左臂 選擇左手 Sol Kolu Seç @@ -643,7 +643,7 @@ Seleziona Braccio Destro 右腕を選ぶ 오른쪽 팔 선택 - 选择右手 + 选择右臂 選擇右手 Sağ Kolu Seç @@ -659,7 +659,7 @@ Seleziona Gamba Sinistra 左足を選ぶ 왼쪽 다리 선택 - 选择左脚 + 选择左腿 選擇左腳 Sol Bacağı Seç @@ -675,7 +675,7 @@ Seleziona Gamba Destra 右足を選ぶ 오른쪽 다리 선택 - 选择右脚 + 选择右腿 選擇右腳 Sağ Bacağı Seç @@ -739,7 +739,7 @@ Ci sono %2 %1 Ferite Aperte 開いている傷口が %2 %1 ほどある 여기 %2 %1 크기의 열린 상처가 있다 - 有 %2 %1 开放性伤口 + 有 %2 处未处理的 %1 伤口 有 %2 %1 開放性傷口 @@ -754,7 +754,7 @@ C'è 1 %1 Ferita Aperta 1 つの空いている %1 傷口 여기 %1 크기의 열린 상처가 있다 - 有 1 %1 开放性伤口 + 有 1 处未处理的 %1 伤口 有 1 %1 開放性傷口 @@ -769,7 +769,7 @@ C'è 1 parziale %1 Ferita Aperta 部分的に開いている %1 の傷口がある 여기 부분적으로 %1 크기의 상처가 있다 - 有部分 %1 开放性伤口 + 有未完全处理的 %1 伤口 有部分 %1 開放性傷口 @@ -784,7 +784,7 @@ Ci sono %2 %1 Ferite Bendate ここには %2 %1 の処置された傷がある 여기에 붕대를 감은 %2 %1 크기의 상처가 있다 - 有 %2 %1 包扎过伤口 + 有 %2 处包扎过的 %1 伤口 有 %2 %1 包紮過傷口 @@ -799,7 +799,7 @@ C'è 1 %1 Ferita Bendata 1 つの包帯で巻かれている %1 傷 여기에 붕대를 감은 %1 크기의 상처가 있다 - 有 1 %1 包扎过伤口 + 有 1 处包扎过的 %1 伤口 有 1 %1 包紮過傷口 @@ -814,7 +814,7 @@ C'è 1 parziale %1 Ferita Bendata 患者には %1 の包帯で処置された傷がある 여기 부분적으로 붕대질한 %1 크기의 상처가 있다 - 有部分 %1 包扎过伤口 + 有未包扎完全的 %1 伤口 有部分 %1 包紮過傷口 @@ -829,7 +829,7 @@ Respirazione Normale 通常の呼吸 정상 호흡 - 正常呼吸 + 呼吸正常 正常呼吸 Normal solunum @@ -877,7 +877,7 @@ Quasi nessuna Respirazione ほとんど呼吸していない 호흡이 거의 없음 - 几乎没有呼吸 + 呼吸微弱 幾乎沒有呼吸 Neredeyse hiç nefes almıyor @@ -893,7 +893,7 @@ Sanguinamento 出血中 출혈 - 出血中 + 流血中 出血中 Kanama var @@ -925,7 +925,7 @@ Perso molto Sangue 大量失血した 많은 피를 흘림 - 大量失血 + 失血 大量失血 Çok fazla kan kaybı var @@ -940,6 +940,7 @@ Zlomené Złamanie Fracturada + 骨折 Splint Applied @@ -952,6 +953,7 @@ Dlaha aplikována Szyna założona Tablilla aplicada + 已用夹板固定 @@ -967,6 +969,7 @@ Stracił trochę krwi Algo de sangre perdida Az kan kaybı var + 轻微失血 Lost a lot of blood @@ -981,7 +984,7 @@ Perdeu muito sangue 大量失血した 많은 양의 혈액을 잃음 - 大量失血中 + 大量失血 大量失血中 Çok fazla kan kaybı var @@ -998,6 +1001,7 @@ Stracił dużą ilość krwi Perdida gran cantidad de sangre Çok miktarda kan kaybetti + 严重失血 Lost a fatal amount of blood @@ -1012,6 +1016,7 @@ Stracił krytyczną ilość krwi Perdida una cantidad fatal de sangre Ölümcül miktarda kan kaybetti + 致命失血 Tourniquet [CAT] @@ -1025,7 +1030,7 @@ Laccio Emostatico [CAT] 止血帯 [CAT] 지혈대 [CAT] - 军用止血带 + 止血带 (军用型) 軍用止血帶 Turnike [CAT] @@ -1057,7 +1062,7 @@ Cartão de Triagem トリアージ カード 부상자 분류 카드 - 检伤分类卡 + 分诊卡 檢傷分類卡 Triyaj Kartı @@ -1074,12 +1079,14 @@ Partiell %1 Parsiyel %1 Частичное %1 + 未完全处理的 %1 Patient Info Informacje o pacjencie Informations patient Информация о пациенте + 伤员信息 diff --git a/addons/medical_treatment/stringtable.xml b/addons/medical_treatment/stringtable.xml index 7250bcd157..a0bcd62aba 100644 --- a/addons/medical_treatment/stringtable.xml +++ b/addons/medical_treatment/stringtable.xml @@ -818,7 +818,7 @@ [ACE] Cassa Rifornimenti Medici (Basico) [ACE] 医療物資箱 (ベーシック) [ACE] 의료 물자 (기본) - [ACE] 医疗补给箱(基本) + [ACE] 医疗补给箱 (基础) [ACE] 醫療補給箱(基本) @@ -834,7 +834,7 @@ [ACE] Cassa Rifornimenti Medici (Avanzato) [ACE] 医療物資箱 (アドバンスド) [ACE] 의료 물자 (고급) - [ACE] 医疗补给箱(进阶) + [ACE] 医疗补给箱 (高级) [ACE] 醫療補給箱(進階) @@ -1024,7 +1024,7 @@ Bandagem(Básico) 包帯 (緊急圧迫) 붕대 (기본) - 基础绷带 + 绷带 (基础型) 基礎繃帶 @@ -1072,7 +1072,7 @@ Obvaz (Tlakový) 弾性包帯 거즈 붕대 - 包扎绷带 + 绷带 (包扎型) 繃帶(包紮型) @@ -1120,7 +1120,7 @@ Bandagem (Elástica) 包帯 (伸縮) 붕대 (압박) - 弹性绷带 + 绷带 (弹性型) 繃帶(彈性型) @@ -1168,7 +1168,7 @@ Torniquete (CAT) 止血帯 (CAT) 지혈대 [CAT] - 军用止血带 + 止血带 (军用型) 軍用止血帶 @@ -1184,7 +1184,7 @@ Zpomaluje ztráty krve při krvácení 出血時に失血量を減らします。 출혈 시 혈액손실을 늦춰줍니다 - 减缓失血的速度 + 减缓失血速度 減緩失血的速度 @@ -1200,7 +1200,7 @@ Zařízení používané ke stlačení venózního a arteriálního oběhu. V důsledku dochází ke zpomalení toku krve a tedy i snížení ztrát krve. 止血帯は静脈や動脈へ圧力をかけ、循環を遅らせることで血液の流れを遅し失血を防ぎます。 정맥과 동맥을 압축시키켜 혈액순환을 억제 혹은 늦추게하여 혈액손실을 줄이는 도구입니다. - 用于压迫静脉与动脉的血液流动, 达到减缓失血速度的目的 + 用于压迫静脉与动脉的血液流动, 以达到减缓失血速度的目的 用於壓迫靜脈與動脈的血液流動, 達到減緩失血速度的目的 @@ -1214,6 +1214,7 @@ Dlaha Szyna Schiene + 夹板 Stabilizes a fractured limb @@ -1226,6 +1227,7 @@ Znehybňuje zlomenou končetinu Stabilizuje złamaną kończynę Stabilisiere einen Bruch + 用于固定骨折的肢体 Morphine autoinjector @@ -1256,7 +1258,7 @@ Slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí 戦闘が収まった時に痛みに対して使います。 심한 통증을 완화하는데 쓰입니다 - 减低中度至重度的疼痛感 + 用于削减中度至重度疼痛 減低中度至重度的疼痛感 @@ -1272,7 +1274,7 @@ Analgetikum slouží k tlumení středně těžkých a těžkých bolestí 戦闘が収まった時にモルヒネを痛みに対して使います。 심한 통증을 완화하기 위해 쓰이는 진통제입니다. - 止痛药的一种, 用于减低中度至重度的疼痛感 + 一种用于削减中度至重度疼痛的止痛药 止痛藥的一種, 用於減低中度至重度的疼痛感 @@ -1302,7 +1304,7 @@ Используется для купирования эффектов адреналина アドレナリンの反対の効果として使います。 에피네프린 대응책으로 쓰입니다 - 用来对付肾上腺素的影响 + 用于中和肾上腺素的影响 用來對付腎上腺素的影響 @@ -1317,7 +1319,7 @@ Препарат используется для купирования эффектов адреналина 使うとアドレナリンと反対の効果が出ます。 에피네프린에 대응용으로 쓰이는 약품 - 一种药物用于减低肾上腺素的效果 + 一种用于中和肾上腺素效果的药物 一種藥物用於減低腎上腺素的效果 @@ -1397,7 +1399,7 @@ Zvyšuje srdeční frekvenci a chrání před alergickými reakcemi 心拍数を増加させたり、アレルギー反応を収める効果もあります。 심박수를 높이며 알러지반응의 대응책입니다 - 增加心跳速率的一种药物 + 用于提升心率的一种药物 增加心跳速率的一種藥物 @@ -1429,7 +1431,7 @@ Krevní plazma (1000ml) 血しょう IV (1000ml) 혈장 IV (250ml) - 血浆 (1000ml) + 血浆 (1000毫升) 血漿 (1000毫升) @@ -1477,7 +1479,7 @@ Krevní plazma (500ml) 血しょう IV (500ml) 혈장 IV (500ml) - 血浆 (500ml) + 血浆 (500毫升) 點滴 (血漿 500毫升) @@ -1493,7 +1495,7 @@ Krevní plazma (250ml) 血しょう IV (250ml) 혈장 IV (250ml) - 血浆 (250ml) + 血浆 (250毫升) 點滴 (血漿 250毫升) @@ -1509,7 +1511,7 @@ Krevní transfúze (1000ml) 血液 IV (1000ml) 혈액 IV (1000ml) - 血液 (1000ml) + 血液 (1000毫升) 點滴 (血液 1000毫升) Kan IV (1000ml) @@ -1558,7 +1560,7 @@ Krevní transfúze (500ml) 血液 IV (500ml) 혈액 IV (500ml) - 血液 (500ml) + 血液 (500毫升) 點滴 (血液 500毫升) Kan IV (500ml) @@ -1575,7 +1577,7 @@ Krevní transfúze (250ml) 血液 IV (250ml) 혈액 IV (250ml) - 血液 (250ml) + 血液 (250毫升) 點滴 (血液 250毫升) Kan IV (250ml) @@ -1592,7 +1594,7 @@ Fyziologický roztok (1000ml) 生理食塩水 IV (1000ml) 생리식염수 IV (1000ml) - 生理食盐水 (1000ml) + 生理盐水 (1000毫升) 點滴 (食鹽水 1000毫升) Serum IV (1000ml) @@ -1609,7 +1611,7 @@ Fyziologický roztok se aplikuje intravenózně a slouží k obnově pacientovi krve 生理食塩水 IV は、患者の血液量を補助します 생리식염수, 환자의 혈액량을 보충할때 쓰입니다 - 生理食盐水, 用于恢复伤者血液 + 生理盐水, 用于恢复伤者血液 生理食鹽水, 用於恢復傷者血液 @@ -1641,7 +1643,7 @@ Fyziologický roztok (500ml) 生理食塩水 IV (500ml) 생리식염수 IV (500ml) - 生理食盐水 (500ml) + 生理盐水 (500毫升) 點滴 (食鹽水 500毫升) Serum IV (500ml) @@ -1658,7 +1660,7 @@ Fyziologický roztok (250ml) 生理食塩水 IV (250ml) 생리식염수 IV (250ml) - 生理食盐水 (250ml) + 生理盐水 (250毫升) 點滴 (食鹽水 250毫升) Serum IV (250ml) @@ -1675,7 +1677,7 @@ Hemostatický obvaz (QuikClot) 緊急圧迫止血包帯 (クイッククロット) 필드 드레싱 (퀵 클롯) - 基本战地包扎 (止血粉) + 绷带 (止血型) 繃帶 (止血粉) @@ -1867,7 +1869,7 @@ Pytel na mrtvoly 死体袋は死体を入れる為に使います。 시체를 운반할때 쓰는 가방입니다 - 用来装尸体用 + 用于装尸体 用來裝屍體用 @@ -1883,7 +1885,7 @@ Pytel na mrtvoly 死体袋は死体を入れる為に使います。 시체를 운반할때 쓰는 가방입니다 - 用来装尸体用 + 用于装尸体 用來裝屍體用 @@ -1899,7 +1901,7 @@ Nenhum ferimento nesta parte do corpo... この部分に怪我をしていません・・・ 이 부위에는 부상이 없습니다... - 此身体部位没有受伤 + 该部位没有受伤 此身體部位沒有受傷 @@ -1978,7 +1980,7 @@ Trasfusione di sangue 輸血する 혈액 수혈 - 输血液 + 输入血液 輸血液 @@ -1994,7 +1996,7 @@ Transfundir Plasma 血しょうを投与 혈장 수혈 - 输血浆 + 输入血浆 輸血漿 @@ -2010,7 +2012,7 @@ Transfundir Soro 生理食塩水を投与 생리식염수 수혈 - 注射生理食盐水 + 输入生理盐水 注射生理食鹽水 @@ -2026,7 +2028,7 @@ Érszorító alkalmazása 止血帯を巻く 지혈대 적용 - 使用军用止血带 + 使用止血带 使用軍用止血帶 @@ -2042,7 +2044,7 @@ Перевязать 包帯 붕대 - 绷带 + 包扎 繃帶 @@ -2058,7 +2060,7 @@ Benda la testa 包帯を頭へ 머리에 붕대감기 - 绷带包扎 头部 + 包扎头部 繃帶包紮 頭部 @@ -2074,7 +2076,7 @@ Benda il torso 包帯を胴体へ 몸통에 붕대감기 - 绷带包扎 身体 + 包扎躯干 繃帶包紮 身體 @@ -2090,7 +2092,7 @@ Benda il braccio sinistro 包帯を左腕に 왼팔에 붕대감기 - 绷带包扎 左手 + 包扎左臂 繃帶包紮 左手 @@ -2106,7 +2108,7 @@ Benda il braccio destro 包帯を右腕に 오른팔에 붕대감기 - 绷带包扎 右手 + 包扎右臂 繃帶包紮 右手 @@ -2122,7 +2124,7 @@ Benda la gamba sinistra 包帯を左足へ 왼쪽 다리에 붕대감기 - 绷带包扎 左脚 + 包扎左腿 繃帶包紮 左腳 @@ -2138,7 +2140,7 @@ Benda la gamba destra 包帯を右足へ 오른쪽 다리에 붕대감기 - 绷带包扎 右脚 + 包扎右腿 繃帶包紮 右腳 @@ -2154,7 +2156,7 @@ Inietto la morfina... モルヒネを投与しています・・・ 모르핀 주사중... - 吗啡注射中... + 正在注射吗啡... 嗎啡注射中... @@ -2170,7 +2172,7 @@ Inietto l'adrenalina... アドレナリンを投与しています・・・ 에피네프린 주사중... - 肾上腺素注射中... + 正在注射肾上腺素... 腎上腺素注射中... @@ -2185,7 +2187,7 @@ Введение аденозина... アドネシンを投与しています・・・ 아데노신 주사중... - 腺苷注射中... + 正在注射腺苷... 腺苷注射中... @@ -2217,7 +2219,7 @@ Effettuo la trasfusione di sangue... 輸血しています・・・ 혈액 수혈중... - 输血液中 ... + 正在输入血液... 輸血液中 ... @@ -2233,7 +2235,7 @@ Transfundindo Soro... 生理食塩水を投与しています・・・ 생리식염수 수혈중... - 施打生理食盐水中 ... + 正在输入生理盐水... 施打生理食鹽水中 ... @@ -2249,7 +2251,7 @@ Transfundindo Plasma... 血しょうを投与しています・・・ 혈장 수혈중... - 输血浆中 ... + 正在输入血浆... 輸血漿中 ... @@ -2265,7 +2267,7 @@ Перевязывание... 包帯を巻いています・・・ 붕대감는중... - 绷带包扎中 ... + 包扎中... 繃帶包紮中 ... @@ -2281,7 +2283,7 @@ Applicando Torniquete 止血帯を巻いています・・・ 지혈대 적용중... - 使用军用止血带中 ... + 正在使用止血带... 使用軍用止血帶中 ... @@ -2393,7 +2395,7 @@ Nenhuma entrada neste cartão de triagem トリアージ カードには何も無い。 부상자 분류 카드에 쓰여있는것이 없습니다. - 此检伤分类卡上没有任何资料 + 此分诊卡上没有信息。 此檢傷分類卡上沒有任何資料 @@ -2409,7 +2411,7 @@ Torniquete 止血帯 지혈대 - 军用止血带 + 止血带 軍用止血帶 @@ -2425,7 +2427,7 @@ Remover Torniquete 止血帯を外す 지혈대 제거 - 移除军用止血带 + 移除止血带 移除軍用止血帶 @@ -2440,6 +2442,7 @@ Załóż szynę Aplicar férula Schiene anlegen + 安装夹板 Applying Splint... @@ -2453,6 +2456,7 @@ Zakładanie szyny Aplicando férula... Lege Schiene an ... + 正在安装夹板... Diagnose @@ -2499,7 +2503,7 @@ SBV 心肺蘇生 심폐소생술 - 心肺复苏术 + 心肺复苏(CPR) 心肺復甦術 @@ -2515,7 +2519,7 @@ Realizando o SBV... 心肺蘇生をしています・・・ 심폐소생중... - 进行心肺复苏术中... + 正在进行心肺复苏... 進行心肺復甦術中... @@ -2531,7 +2535,7 @@ Administrar Sangue IV (1000ml) 血液 IV (1000ml) を投与 IV 혈액 수혈 (1000ml) - 输血液 (1000ml) + 静脉输血 (1000毫升) 輸血液 (1000毫升) @@ -2547,7 +2551,7 @@ Administrar Sangue IV (500ml) 血液 IV (500ml) を投与 IV 혈액 수혈 (500ml) - 输血液 (500ml) + 静脉输血 (500毫升) 輸血液 (500毫升) @@ -2563,7 +2567,7 @@ Administrar Sangue IV (250ml) 血液 IV (250ml) を投与 IV 혈액 수혈 (250ml) - 输血液 (250ml) + 静脉输血 (250毫升) 輸血液 (250毫升) @@ -2579,7 +2583,7 @@ Administrar Plasma IV (1000ml) 血しょう IV (1000ml) を投与 IV 혈장 수혈 (1000ml) - 输血浆 (1000ml) + 静脉注射血浆 (1000毫升) 輸血漿 (1000毫升) @@ -2595,7 +2599,7 @@ Administrar Plasma IV (500ml) 血しょう IV (500ml) を投与 IV 혈장 수혈 (500ml) - 输血浆 (500ml) + 静脉注射血浆 (500毫升) 輸血漿 (500毫升) @@ -2611,7 +2615,7 @@ Administrar Plasma IV (250ml) 血しょう IV (250ml) を投与 IV 혈장 수혈 (250ml) - 输血浆 (250ml) + 静脉注射血浆 (250毫升) 輸血漿 (250毫升) @@ -2627,7 +2631,7 @@ Administrar Soro IV (1000ml) 生理食塩水 IV (1000ml) を投与 IV 생리식염수 수혈 (1000ml) - 注射生理食盐水 (1000ml) + 静脉注射生理盐水 (1000毫升) 注射生理食鹽水 (1000毫升) @@ -2643,7 +2647,7 @@ Administrar Soro IV (500ml) 生理食塩水 IV (500ml) を投与 IV 생리식염수 수혈 (500ml) - 注射生理食盐水 (500ml) + 静脉注射生理盐水 (500毫升) 注射生理食鹽水 (500毫升) @@ -2659,7 +2663,7 @@ Administrar Soro IV (250ml) 生理食塩水 IV (250ml) を投与 IV 생리식염수 수혈 (250ml) - 注射生理食盐水 (250ml) + 静脉注射生理盐水 (250毫升) 注射生理食鹽水 (250毫升) @@ -2674,6 +2678,7 @@ Minimální Minimalny Mínimo + 轻微 Delayed @@ -2800,7 +2805,7 @@ Quase não respira ほとんど呼吸をしていない 호흡이 없음 - 快要没呼吸 + 呼吸微弱 呼吸極弱 @@ -2815,6 +2820,7 @@ V mírných bolestech W łagodnym bólu Con dolor leve + 轻度疼痛 In pain @@ -2829,7 +2835,7 @@ Com dor 痛みがある 고통 - 疼痛中 + 疼痛 疼痛中 @@ -2844,6 +2850,7 @@ Ve velkých bolestech W silnym bólu Con dolor severo + 重度疼痛 Tourniquet [CAT] @@ -2858,7 +2865,7 @@ Torniquete [CAT] 止血帯 [CAT] 지혈대 [CAT] - 军用止血带 + 止血带 (军用型) 軍用止血帶 @@ -2874,7 +2881,7 @@ Recebendo IV [%1ml] IV [%1ml] を投与されている IV로 [%1ml] 수혈중 - 接收静脉注射液中 [%1ml] + 正在接受静脉注射 [%1毫升] 接收靜脈注射液中 [%1毫升] @@ -2906,7 +2913,7 @@ Měřím krevní tlak... 血圧を測定しています・・・ 혈압 측정증... - 检查血压中... + 正在测量血压... 檢查血壓中... @@ -2922,7 +2929,7 @@ %1 verificou pressão arterial: %2 %1 が測った血圧は: %2 %1 (이)가 혈압을 측정했습니다: %2 - 已由%1确认血压: %2 + %1 测得血压为 %2 已由%1確認血壓: %2 @@ -2938,7 +2945,7 @@ Zkontroloval jsi %1 血圧は %1 나의 혈압은 %1 이다 - 你已经检查 %1 + 你已检查 %1 你已經檢查 %1 @@ -2954,7 +2961,7 @@ Naměřil si krevní tlak u %2/%3 血圧は %2/%3 혈압이 %2/%3 이다 - 血压为%2/%3 + 血压为 %2/%3 血壓為%2/%3 @@ -2970,7 +2977,7 @@ Naměřil si nízký krevní tlak 血圧はかなり低い 혈압이 매우 낮다 - 发现到低血压 + 血压低 發現到低血壓 @@ -2986,7 +2993,7 @@ Naměřil si normální krevní tlak 血圧は通常 혈압이 정상이다 - 发现到正常血压 + 血压正常 發現到正常血壓 @@ -3002,7 +3009,7 @@ Naměřil si vysoký krevní tlak 血圧はかなり高い 혈압이 매우 높다 - 发现到高血压 + 血压高 發現到高血壓 @@ -3018,7 +3025,7 @@ Nenaměřil si žádný krevní tlak 血圧は測れなかった 혈압이 잡히지 않는다 - 量不到血压 + 血压为零 量不到血壓 @@ -3034,7 +3041,7 @@ Nedokázal si změřit krevní tlak 血圧を測るのに失敗 혈압을 잡을 수 없었다 - 检查血压的动作失败 + 无法测得血压 檢查血壓的動作失敗 @@ -3098,7 +3105,7 @@ Sem pressão arterial 血圧なし 혈압 없음 - 无血压 + 血压为零 無血壓 @@ -3130,7 +3137,7 @@ Kontroluji puls... 脈拍数を測定しています・・・ 맥박 확인중... - 检查心跳中... + 正在测量脉搏... 檢查心跳中... @@ -3146,7 +3153,7 @@ Zkontroloval si %1 心拍数は %1 나의 맥박은 %1 이다 - 你已经检查 %1 + 你已检查 %1 你已經檢查 %1 @@ -3162,7 +3169,7 @@ %1 verificou a frequência cardíaca: %2 %1 が測った心拍数は: %2 %1 (이)가 맥박을 측정했습니다: %2 - 已由%1确认心跳: %2 + %1 测得心率为 %2 已由%1確認心跳: %2 @@ -3242,7 +3249,7 @@ Nahmatal jsi srdeční tep u %2 心拍数は %2 맥박이 %2 이다 - 心跳为%2 + 心率为 %2 心跳為%2 @@ -3258,7 +3265,7 @@ Nahmatal jsi slabý srdeční puls 心拍数は低い 약한 맥박이다 - 心跳微弱 + 心率微弱 心跳微弱 @@ -3274,7 +3281,7 @@ Nahmatal jsi silný srdeční puls 心拍数は強い 강한 맥박이다 - 心跳过快 + 心率过快 心跳過快 @@ -3290,7 +3297,7 @@ Nahmatal jsi normální srdeční puls 心拍数は通常 보통 맥박이다 - 心跳正常 + 心率正常 心跳正常 @@ -3306,7 +3313,7 @@ Žádný puls 心拍数を測れなかった 맥박을 찾을 수가 없다 - 量不到心跳 + 无法测得心率 量不到心跳 @@ -3338,7 +3345,7 @@ Zkontroloval jsi reakci pacienta 患者からの反応をみる 대상의 반응 확인중 - 检查伤者的反应 + 检查伤员的反应 檢查傷者的反應 @@ -3386,7 +3393,7 @@ Zkontroloval jsi %1 %1 を見た %1 을 확인함 - 你已经检查 %1 + 你已检查 %1 你已經檢查 %1 @@ -3402,7 +3409,7 @@ Paciente %1<br/>é %2.<br/>%3.<br/>%4 患者 %1<br/>は %2.<br/>%3.<br/>%4 환자 %1<br/>는 %2.<br/>%3.<br/>%4 - 伤者 %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4 + 伤员 %1 <br/> %2 <br/> %3 <br/> %4 傷者 %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4 @@ -3418,7 +3425,7 @@ vivo 生存 생존 - 活着 + 存活 活著 @@ -3450,7 +3457,7 @@ Ele perdeu um pouco de sangue 彼は出血している 적은 양의 피를 잃었다 - 他流失一些血液 + 他轻微失血 他流失一些血液 @@ -3466,7 +3473,7 @@ Ha perso molto sangue 彼は大量失血している 많은 양의 피를 잃었다 - 他流失大量血液 + 他大量失血 他流失大量血液 @@ -3482,7 +3489,7 @@ Ele não perdeu sangue 彼は失血していない 피를 잃지 않았다 - 他并没有失血 + 他没有失血 他並沒有失血 @@ -3514,7 +3521,7 @@ Ele não está com dor 彼には痛みがないようだ 통증이 없다 - 他不会疼痛 + 他没有感到疼痛 他沒感到疼痛中 @@ -3530,7 +3537,7 @@ Obvázaný 包帯 붕대 감음 - 绷带 + 包扎 繃帶 @@ -3546,7 +3553,7 @@ Obvazuješ %1 (%2) %1 (%2) 包帯を使った %1 (%2) 붕대를 감았다 - 你正在对 %1 (%2) 包扎绷带中 + 你正在使用 %2 包扎 %1 你正在對 %1 (%2) 包紮繃帶中 @@ -3562,7 +3569,7 @@ %1 tě obvazuje %1 はあなたに包帯を巻いている %1 (이)가 나에게 붕대를 감고있다 - %1 正在对你包扎绷带中 + 你正在被 %1 包扎 %1 正在對你包紮繃帶中 @@ -3578,7 +3585,7 @@ Zašíváš rány %1 (%2) あなたは %1 (%2) の外傷へ縫合を始めた 나는 %1(%2) 상처로부터 봉합을 시작했다 - 你正开始对 %1 (%2) 缝合伤口中 + 你正在使用 %2 缝合 %1 的伤口 你正開始對 %1 (%2) 縫合傷口中 @@ -3594,7 +3601,7 @@ Šití 縫合中 붕합중 - 缝合中 + 正在缝合 縫合中 @@ -3610,7 +3617,7 @@ Ošetřuješ dýchací cesty %1 %1 の気道を診断する %1의 기도를 확보했다 - 你治疗 %1 的呼吸道 + 你正在治疗 %1 的呼吸道 你治療 %1 的呼吸道 @@ -3658,7 +3665,7 @@ Trascina 引きずる 끌다 - 拖拉 + 拖拽 拖拉 @@ -3706,7 +3713,7 @@ Carica paziente nel 患者を載せる 환자 싣기 - 将伤者放入 + 将伤者装入 將傷者放入 @@ -3737,7 +3744,7 @@ %1 est conscient et ne peut être embarqué. 患者 (%1) は意識があり、積み込めない 이 사람 (%1) 은(는) 의식이 있어 태우지 못합니다 - 此人(%1)是清醒且不能被装载 + 此人(%1)处于清醒状态, 因此无法被装载 此人(%1)是清醒且不能被裝載 @@ -3785,7 +3792,7 @@ Umístit tělo do pytle na mrtvoly 死体袋に入れる 시체 가방에 담기 - 将尸体放入尸袋 + 将尸体装入尸袋 將屍體放入屍袋 @@ -3801,7 +3808,7 @@ Umisťuji tělo do pytle na mrtvoly... 死体袋へ入れています・・・ 시체 가방에 담는중... - 将尸体放入尸袋中... + 正在将尸体装入尸袋... 將屍體放入屍袋中... @@ -3817,7 +3824,7 @@ %1 již obvázal pacienta %1 は包帯を巻いた %1 (이)가 붕대를 감아줬다 - %1 已包扎伤者 + %1 已包扎伤员 %1 已包紮傷者 @@ -3832,7 +3839,7 @@ %1 a fait une RCP. %1 は心肺蘇生をした %1 (이)가 심폐소생술을 실시했다 - %1 已执行心肺复苏术 + %1 已进行心肺复苏 %1 已執行心肺復甦術 @@ -3864,7 +3871,7 @@ %1 již aplikoval IV %1 は IV を投与した %1 (이)가 IV를 실시했다 - %1 已经给予静脉注射液 + %1 已进行静脉注射 %1 已經給予靜脈注射液 @@ -3880,7 +3887,7 @@ %1 použil škrtidlo %1 は止血帯を巻いた %1 (이)가 지혈대를 적용했다 - %1 已经绑上止血带 + %1 已使用止血带 %1 已經綁上止血帶 @@ -3895,6 +3902,7 @@ %1 założył szynę %1 aplicada una férula %1 hat eine Schiene angelegt + %1 已安装夹板 %1 used Personal Aid Kit @@ -3908,7 +3916,7 @@ %1 a utilisé une trousse sanitaire. %1 は応急処置キットを使った %1 (이)가 개인응급키트를 사용했다 - %1 已使用了个人急救包 + %1 已使用个人急救包 %1 已使用了個人急救包 @@ -3987,7 +3995,7 @@ Curando... 治療しています・・・ 치료중... - 治疗中... + 正在治疗... 治療中... @@ -4003,7 +4011,7 @@ Togliendo il laccio emostatico... 止血帯を外しています・・・ 지혈대 제거중... - 移除军用止血带中... + 正在移除止血带... 移除軍用止血帶中... @@ -4018,7 +4026,7 @@ Il n'y a pas de garrot sur ce membre ! 身体には止血帯が無い! 이 부위에는 지혈대가 없습니다! - 这部位没有止血带! + 该部位没有使用止血带! 這部位沒有止血帶!