Italian Translation Update (#6621)

Added new strings in:
-Advanced fatigue
-Arsenal
-Ballistics
-Common
-Concertina wire
-Dogtags
-Explosives
-Maverick
-MicroDAGR
-Night vision
-Overpressure
-Realistic names
-Scopes
-Zeus

Fixed some strings in:
-Common
-Concertina wire
-Hitreactions
-HuntIR
-Inventory
-Laser
-Maverick
-Medical ai
-Missile guidance
-Realistic Names
-Spotting scope
-Switch Units
-Tactical ladder
-Tripod
This commit is contained in:
Andrea Verano 2018-10-09 03:49:37 +02:00 committed by PabstMirror
parent 86a243d3cc
commit 5594b9cef1
24 changed files with 127 additions and 48 deletions

View File

@ -114,12 +114,14 @@
<Japanese>手ぶれ因数</Japanese>
<Chinesesimp>抖动因数</Chinesesimp>
<Chinese>抖動因素</Chinese>
<Italian>Fattore di oscillazione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_SwayFactor_Description">
<English>Influences the amount of weapon sway. Higher means more sway.</English>
<Japanese>武器を持つ手のぶれ度合いを設定します。 値が高ければ高いほど、手ぶれが強くなります。</Japanese>
<Chinesesimp>影响手持武器的晃动程度,数值越高,抖动的越厉害.</Chinesesimp>
<Chinese>影響手持武器晃動程度,數值越高抖動越厲害</Chinese>
<Italian>Influenza l'ammontare di oscillazione dell'arma. Maggiore significa più oscillazione.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled">
<English>Enabled</English>

View File

@ -786,6 +786,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Blacklist">
<English>Blacklist</English>
<Japanese>禁止リスト</Japanese>
<Italian>Lista Nera</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Items">
<English>Items</English>
@ -806,6 +807,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_AttributeExport_Tooltip">
<English>Export current items list as an array for use in scripts</English>
<Japanese>スクリプト用に現在のアイテム リストをアレイで出力します</Japanese>
<Italian>Esporta l'attuale lista di elementi come un array, per essere usati negli script</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -2286,6 +2286,7 @@
<Japanese>銃身の転度</Japanese>
<Chinesesimp>膛线缠距</Chinesesimp>
<Chinese>膛線扭度</Chinese>
<Italian>Rigatura della canna</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelLength">
<English>Barrel length</English>
@ -2293,6 +2294,7 @@
<Japanese>銃身長</Japanese>
<Chinesesimp>身管长度</Chinesesimp>
<Chinese>槍管長度</Chinese>
<Italian>Lunghezza della canna</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBallisticCoef">
<English>Ballistic coefficient</English>
@ -2300,6 +2302,7 @@
<Japanese>弾道係数</Japanese>
<Chinesesimp>弹道系数</Chinesesimp>
<Chinese>彈道係數</Chinese>
<Italian>Coefficente balistico</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBulletMass">
<English>Bullet mass</English>
@ -2307,6 +2310,7 @@
<Japanese>弾丸重量</Japanese>
<Chinesesimp>弹头重量</Chinesesimp>
<Chinese>彈頭重量</Chinese>
<Italian>Massa del proiettile</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statMuzzleVelocity">
<English>Muzzle velocity</English>
@ -2314,6 +2318,7 @@
<Japanese>銃口初速</Japanese>
<Chinesesimp>枪口初速</Chinesesimp>
<Chinese>槍口初速</Chinese>
<Italian>Velocità iniziale</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Common_DisplayName">
<English>Common</English>
<German>Allgemein</German>
<Italian>Comuni</Italian>
<Italian>Comune</Italian>
<Japanese>全般</Japanese>
<Chinese>通用</Chinese>
<Chinesesimp>通用</Chinesesimp>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="concertina_wire">
<Key ID="STR_ACE_CONCERTINA_WIRE">
@ -9,7 +9,7 @@
<Spanish>Alambre de espino</Spanish>
<French>Fill barbelé</French>
<Czech>Ostnatý drát</Czech>
<Italian>Filo spinato di concertina</Italian>
<Italian>Filo a concertina</Italian>
<Hungarian>Concertina wire</Hungarian>
<Portuguese>Arame farpado</Portuguese>
<Japanese>鉄条網</Japanese>
@ -25,7 +25,7 @@
<Spanish>Bobina de alambre de espino</Spanish>
<French>Bobine de fil barbelé</French>
<Czech>Svitek ostnatého drátu</Czech>
<Italian>Bobina di concertina</Italian>
<Italian>Bobina di filo a concertina</Italian>
<Hungarian>Concertina wire coil</Hungarian>
<Portuguese>Bobina de arame farpado</Portuguese>
<Japanese>鉄条網コイル</Japanese>
@ -41,7 +41,7 @@
<Spanish>Desmontar alambre de espino</Spanish>
<French>Démonter le fil barbelé</French>
<Czech>Svinout ostnatý drát</Czech>
<Italian>Smonta la concertina</Italian>
<Italian>Smonta il filo a concertina</Italian>
<Hungarian>Dismount Concertina wire</Hungarian>
<Portuguese>Desmontar arame farpado</Portuguese>
<Japanese>鉄条網をほどく</Japanese>
@ -57,7 +57,7 @@
<Spanish>Desplegar alambre de espino</Spanish>
<French>Mettre en place le fil barbelé</French>
<Czech>Rozvinout ostnatý drát</Czech>
<Italian>Posa il filo di concertina</Italian>
<Italian>Piazza il filo a concertina</Italian>
<Hungarian>Deploy Concertina wire</Hungarian>
<Portuguese>Colocar arame farpado</Portuguese>
<Japanese>鉄条網を置く</Japanese>

View File

@ -83,6 +83,7 @@
<English>Onscreen display for checking dogtags</English>
<Chinese>在畫面中顯示檢查兵籍牌</Chinese>
<Japanese>確認中のドッグタグを画面上で表示します</Japanese>
<Italian>Display su schermo per il controllo delle piastrine</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1029,6 +1029,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplosiveTimer">
<English>Explosive Timer</English>
<Italian>Timer di detonazione</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<Package name="hitreactions">
<Key ID="STR_ACE_hitreactions_minDamageToTrigger_displayName">
<English>Min Damage to trigger falling</English>
<Italian>Danno Minimo da caduta se colpiti</Italian>
<Italian>Danno Minimo da caduta</Italian>
<Chinese>觸發倒下前最低需受到多少傷害</Chinese>
<Chinesesimp>触发倒下前最低需受到多少伤害</Chinesesimp>
<Japanese>崩れ落ちるまでの最低損傷値</Japanese>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="HuntIR">
<Key ID="STR_DN_ACE_HUNTIRBOX">
@ -7,7 +7,7 @@
<Spanish>Caja de transporte de HuntIR</Spanish>
<Czech>Transportní bedna HuntIR</Czech>
<Russian>Ящик с HuntIR</Russian>
<Italian>HuntIR Transport Box</Italian>
<Italian>Cassa di Trasporto HuntIR</Italian>
<Polish>Skrzynia HuntIR</Polish>
<French>Boite de transport HuntIR</French>
<Hungarian>HuntIR Transport Box</Hungarian>
@ -23,7 +23,7 @@
<Spanish>Proyectil HuntIR</Spanish>
<Czech>HuntIR náboj</Czech>
<Russian>HuntIR снаряд</Russian>
<Italian>HuntIR Round</Italian>
<Italian>Colpo HuntIR</Italian>
<Polish>Nabój HuntIR</Polish>
<French>Munition HuntIR</French>
<Hungarian>HuntIR lövedék</Hungarian>
@ -39,7 +39,7 @@
<Spanish>Monitor HuntIR</Spanish>
<Czech>HuntIR monitor</Czech>
<Russian>HuntIR монитор</Russian>
<Italian>HuntIR monitor</Italian>
<Italian>Monitor HuntIR</Italian>
<Polish>Odbiornik HuntIR</Polish>
<French>Ecran HuntIR</French>
<Hungarian>HuntIR monitor</Hungarian>
@ -55,7 +55,7 @@
<Spanish>Activar monitor HuntIR</Spanish>
<Czech>Zapnout HuntIR monitor</Czech>
<Russian>Включить HuntIR монитор</Russian>
<Italian>Activate HuntIR monitor</Italian>
<Italian>Attiva il monitor HuntIR</Italian>
<Polish>Włącz odbiornik HuntIR</Polish>
<French>Allumer l'écran du HuntIR</French>
<Hungarian>HuntIR monitor aktiválása</Hungarian>
@ -71,7 +71,7 @@
<Spanish>Camara:</Spanish>
<Czech>Kamera:</Czech>
<Russian>Камера:</Russian>
<Italian>Camera:</Italian>
<Italian>Telecamera:</Italian>
<Polish>Kamera:</Polish>
<French>Caméra :</French>
<Hungarian>Kamera:</Hungarian>
@ -87,7 +87,7 @@
<Spanish>Altitud:</Spanish>
<Czech>Výška:</Czech>
<Russian>Высота:</Russian>
<Italian>Altitude:</Italian>
<Italian>Altitudine:</Italian>
<Polish>Wysokość:</Polish>
<French>Altitude :</French>
<Hungarian>Magasság:</Hungarian>
@ -103,7 +103,7 @@
<Spanish>Tiempo de grabación:</Spanish>
<Czech>Čas nahrávání:</Czech>
<Russian>Время записи:</Russian>
<Italian>Recording Time:</Italian>
<Italian>Tempo di Registrazione:</Italian>
<Polish>Czas nagrywania:</Polish>
<French>Temps d'enregistrement :</French>
<Hungarian>Felvételi idő:</Hungarian>
@ -119,7 +119,7 @@
<Spanish>Pulsar ESC para salir de la camara</Spanish>
<Czech>Stiskni ESC pro opustění kamery</Czech>
<Russian>Нажмите ESC чтобы выйти из режима камеры</Russian>
<Italian>Press ESC to quit camera</Italian>
<Italian>Premi ESC per uscire dalla telecamera</Italian>
<Polish>Wciśnij ESC by wyjść z widoku kamery</Polish>
<French>Appuyer sur ESC pour quitter la camera</French>
<Hungarian>Nyomj ESC-ket a kamerából való kilépéshez</Hungarian>
@ -135,7 +135,7 @@
<Spanish>Ayuda</Spanish>
<Czech>Nápověda</Czech>
<Russian>Помощь</Russian>
<Italian>Help</Italian>
<Italian>Aiuto</Italian>
<Polish>Pomoc</Polish>
<French>Aide</French>
<Hungarian>Súgó</Hungarian>
@ -151,7 +151,7 @@
<Spanish>A/D - Cambiar zoom</Spanish>
<Czech>A/D - Změna přiblížení</Czech>
<Russian>A/D - Приближение</Russian>
<Italian>A/D - Cycle zoom</Italian>
<Italian>A/D - Cambia zoom</Italian>
<Polish>A/D - powiększenie</Polish>
<French>Q/D - Changement de zoom</French>
<Hungarian>A/D - Nagyítás</Hungarian>
@ -167,7 +167,7 @@
<Spanish>W/S - Seleccionar camara</Spanish>
<Czech>W/S - Výběr kamery</Czech>
<Russian>W/S - Выбрать камеру</Russian>
<Italian>W/S - Select camera</Italian>
<Italian>W/S - Seleziona telecamera</Italian>
<Polish>W/S - wybór kamery</Polish>
<French>Z/S - Sélectionner la caméra</French>
<Hungarian>W/S - Kamera váltás</Hungarian>
@ -183,7 +183,7 @@
<Spanish>Left/Right - Rotar camara</Spanish>
<Czech>Levá/Pravá - Rotace kamery</Czech>
<Russian>Влево/Вправо - Вращать камеру</Russian>
<Italian>Left/Right - Rotate camera</Italian>
<Italian>Left/Right - Ruota telecamera</Italian>
<Polish>Lewo/Prawo - obrót kamery w poziomie</Polish>
<French>Gauche/Droite - Rotation de la caméra</French>
<Hungarian>Jobb/Bal - Kamera forgatás</Hungarian>
@ -199,7 +199,7 @@
<Spanish>Up/Down - Subir/bajar camara</Spanish>
<Czech>Nahoru/Dolu - Zvýšít/snížit úhel pohledu kamery</Czech>
<Russian>Вверх/Вниз - Поднять/Опустить камеру</Russian>
<Italian>Up/Down - Elevate/lower camera</Italian>
<Italian>Up/Down - Alza/abbassa telecamera</Italian>
<Polish>Góra/Dół - obrót kamery w pionie</Polish>
<French>Haut/Bas - Monter/descendre la caméra</French>
<Hungarian>Fel/Le - Kamera döntése/süllyesztése</Hungarian>
@ -215,7 +215,7 @@
<Spanish>N - Cambiar modos de IT</Spanish>
<Czech>N - Změna režimů kamery</Czech>
<Russian>N - Режимы камеры</Russian>
<Italian>N - Cycle IT modes</Italian>
<Italian>N - Cambia modalità IT</Italian>
<Polish>N - wybór trybu IT</Polish>
<French>N - Changement de modes IT</French>
<Hungarian>N - Hőkép módok</Hungarian>
@ -231,7 +231,7 @@
<Spanish>R - Reiniciar camara</Spanish>
<Czech>R - Reset kamery</Czech>
<Russian>R - Сбросить настройки камеры</Russian>
<Italian>R - Reset camera</Italian>
<Italian>R - Azzera telecamera</Italian>
<Polish>R - resetuj kamerę</Polish>
<French>R - Reset de la caméra</French>
<Hungarian>R - Kamera visszaállítása</Hungarian>
@ -247,7 +247,7 @@
<Spanish>Esc - Salit de ayuda</Spanish>
<Czech>Esc - Ukončit pomoc </Czech>
<Russian>Esc - Выйти из помощи</Russian>
<Italian>Esc - Exit help</Italian>
<Italian>Esc - Chiudi aiuto</Italian>
<Polish>Esc - wyjście z ekranu Pomocy</Polish>
<French>Esc - Sortir de l'aide</French>
<Hungarian>Exit - Kilépés a súgóból</Hungarian>

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<Polish>Ekwipunek skalowany jest poprzez rozmiar UI. Ta opcja pozwala powiększyć rozmiar UI ekwipunku, lecz nie zwiększa rozmiaru fontu pozwalając na wyświetlanie większej ilości wierszy.</Polish>
<French>L'inventaire est normalement affiché en fonction de la taille de l'UI. Cette option permet d'agrandir l'affichage de l'inventaire, mais n'a aucun effet sur la taille des polices permettant d'afficher plus de lignes.</French>
<Hungarian>Alaphelyzetben a kezelőfelület mérete skálázza a felszerelési menüt. Ez az opció engedélyezi a menü felskálázását, de megtartja a betűméreteket, így növelve a láthatóságot.</Hungarian>
<Italian>Normalmente il menù inventario è scalato in base alle dimensioni interfaccia. Questa opzione di permette di ingrandirlo ulteriormente ma senza aumentare la dimensione del testo.</Italian>
<Italian>Normalmente il menù inventario è scalato in base alle dimensioni dell'interfaccia. Questa opzione permette di ingrandirlo ulteriormente ma senza aumentare la dimensione del testo.</Italian>
<Portuguese>Normalmente o tamanho da tela do inventário é ditada pelo tamanho da UI. Isso permite aumentar o tamanho da tela de inventário, mas não aumenta o tamanho da fonte, permitindo que mais linhas sejam visualizadas.</Portuguese>
<Japanese>通常、インベントリは UI の大きさにより調整して表示されます。これはインベントリ UI を大きくできますが、文字は大きくできません。</Japanese>
<Korean>보통 소지품 화면은 사용자 인터페이스 크기에 비례합니다. 이 항목은 소지품의 사용자 인터페이스를 확대를 가능케하면서 글씨는 그대로 냅두게 해줍니다.</Korean>
@ -98,7 +98,7 @@
<German>Westen</German>
<Czech>Vesty</Czech>
<Polish>Kamizelki</Polish>
<Italian>Vests</Italian>
<Italian>Giubbotti</Italian>
<Spanish>Chalecos</Spanish>
<French>Vestes</French>
<Portuguese>Coletes</Portuguese>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Laser">
<Key ID="STR_ACE_Laser_dispersionCount_displayName">
@ -8,7 +8,7 @@
<Korean>레이저 분산 시뮬레이션 수</Korean>
<Polish>Wskaźnik poziomu rozproszenia wiązki lasera</Polish>
<French>Compte de la simulation de la dispersion du laser</French>
<Italian>Contatore Simulazione Dispersione Laser</Italian>
<Italian>Contatore di Simulazione della Dispersione del Laser</Italian>
<Chinesesimp>雷射散射模拟计算</Chinesesimp>
<Chinese>雷射散射模擬計算</Chinese>
</Key>
@ -38,7 +38,7 @@
<Hungarian>Lézer - kódciklus növelése</Hungarian>
<Spanish>Láser - Aumentar código</Spanish>
<Czech>Laser - Kód +</Czech>
<Italian>Codice laser +</Italian>
<Italian>Laser - Cambia codice +</Italian>
<Japanese>レーザ - コードの数値を増やす</Japanese>
<Korean>레이저 - 코드 순환 위</Korean>
<Chinesesimp>雷射 - 循环切换雷射码 上</Chinesesimp>
@ -54,7 +54,7 @@
<Hungarian>Lézer - kódciklus csökkentése</Hungarian>
<Spanish>Láser - Reducir código</Spanish>
<Czech>Laser - Kód -</Czech>
<Italian>Codice laser -</Italian>
<Italian>Laser - Cambia codice -</Italian>
<Japanese>レーザ - コードの数値を減らす</Japanese>
<Korean>레이저 - 코드 순환 아래</Korean>
<Chinesesimp>雷射 - 循环切换雷射码 下</Chinesesimp>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<Key ID="str_ace_maverick_l_mag_descr">
<English>AGM-65 Maverick L, Laser Guided Anti-Ground-Missile</English>
<German>AGM-65 Maverick L, lasergelenkte Luft-Boden-Rakete</German>
<Italian>AGM-65 Maverick L, Guida Laser Missile-Anti-Terra</Italian>
<Italian>AGM-65 Maverick L, Guida Laser Missile Anti-Terra</Italian>
<Japanese>AGM-65 マーベリック L、レーザー誘導対地ミサイル</Japanese>
<Chinese>AGM-65"小牛"飛彈L型雷射導引對地導彈</Chinese>
<Chinesesimp>AGM-65"小牛"空地L型雷射导引对地导弹</Chinesesimp>
@ -54,6 +54,7 @@
<Chinese>Kh-25ML雷射導引對地導彈</Chinese>
<Chinesesimp>Kh-25ML镭射导引空地导弹</Chinesesimp>
<Japanese>Kh-25ML、レーザー誘導対地ミサイル</Japanese>
<Italian>Kh-25ML, a Guida Laser Missile Aria-Terra</Italian>
</Key>
<Key ID="str_ace_maverick_kh25ml_mag_x1">
<English>1x Kh-25ML [ACE]</English>
@ -63,6 +64,7 @@
<Chinese>1x Kh-25ML [ACE]</Chinese>
<Chinesesimp>1x Kh-25ML镭射空地导弹 [ACE]</Chinesesimp>
<Japanese>1x Kh-25ML [ACE]</Japanese>
<Italian>1x Kh-25ML [ACE]</Italian>
</Key>
</Container>
<Container name="weapons">
@ -83,6 +85,7 @@
<Chinese>Kh-25ML</Chinese>
<Chinesesimp>Kh-25ML镭射空地导弹</Chinesesimp>
<Japanese>Kh-25ML</Japanese>
<Italian>Kh-25ML</Italian>
</Key>
</Container>
</Package>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<Japanese>次に AI 治療を有効</Japanese>
<Chinesesimp>AI医疗启用</Chinesesimp>
<Chinese>AI醫療啟用</Chinese>
<Italian>AI medica per:</Italian>
<Italian>AI medica abilitata per:</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_medical_ai_enabledFor_Description">
<English>Enable AI units to heal themselves and each other.</English>

View File

@ -500,24 +500,28 @@
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_DisplayName">
<English>MicroDAGR - Waypoint Precision</English>
<German>MicroDAGR - Wegpunkt Genauigkeit</German>
<Italian>MicroDAGR - Precisione del Waypoint</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_Description">
<English>Controls how precise the waypointdistance can be displayed</English>
<German>Legt die Genauigkeit der Entfernung von Wegpunkten fest</German>
<Italian>Controlla quanto precisamente può essere visualizzato il waypoint a distanza</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_medium">
<English>100m</English>
<German>100m</German>
<Italian>100m</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_close">
<English>10m</English>
<German>10m</German>
<Italian>10m</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_WaypointPrecision_exact">
<English>1m</English>
<German>1m</German>
<Italian>1m</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description">
<English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.</English>
<Polish>Moduł ten pozwala kontrolować jak duża ilość informacji jest załadowana do przedmiotów MicroDAGR. Mniejsza ilość danych ogranicza widok mapy pokazując mniej rzeczy na minimapie.</Polish>

View File

@ -72,7 +72,7 @@
<Polish>Laserowo naprowadzana rakieta Hydra-70 DAGR</Polish>
<German>Hydra-70 DAGR lasergelenkte Rakete</German>
<Czech>Hydra-70 DAGR laserem naváděná střela</Czech>
<Italian>Hydra-70 DAGR missile guida laser</Italian>
<Italian>Hydra-70 DAGR Missile a Guida Laser</Italian>
<Portuguese>Míssil guiado a laser Hydra-70 DAGR </Portuguese>
<Hungarian>Hydra-70 DAGR lézer-irányított rakéta</Hungarian>
<Russian>Управляемая ракета лазерного наведения Hydra-70 DAGR</Russian>
@ -120,7 +120,7 @@
<Polish>Laserowo naprowadzana rakieta Hellfire II AGM-114K</Polish>
<German>Hellfire II AGM-114K Lasergelenkte Rakete</German>
<Czech>Hellfire II AGM-114K laserem naváděná střela</Czech>
<Italian>Missile guida laser Hellfire II AGM-114K</Italian>
<Italian>Missile a Guida Laser Hellfire II AGM-114K</Italian>
<Portuguese>Míssil guiado a laser Hellfire II AGM-114K</Portuguese>
<Hungarian>Hellfire II AGM-114K lézer-irányított rakéta</Hungarian>
<Russian>Управляемая ракета лазерного наведения Hellfire II AGM-114K</Russian>

View File

@ -283,6 +283,7 @@
<German>Visierunschärfe</German>
<Chinese>瞄準具模糊程度</Chinese>
<Chinesesimp>瞄准具模糊程度</Chinesesimp>
<Italian>Blur durante la mira</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_DisplayName">
<English>NVG Noise Scale</English>
@ -290,6 +291,7 @@
<Chinese>夜視鏡雜訊程度</Chinese>
<Chinesesimp>夜视镜杂讯程度</Chinesesimp>
<Japanese>暗視装置のノイズ度</Japanese>
<Italian>Fattore di Disturbo del NVG</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_Description">
<English>Image noise intensity when wearing NVGs</English>
@ -297,18 +299,21 @@
<Chinese>調整配戴夜視鏡時畫面雜訊的多寡。</Chinese>
<Chinesesimp>调整配戴夜视镜时画面杂讯的多寡。</Chinesesimp>
<Japanese>暗視装置を使用時に起きる画像ノイズの強度です</Japanese>
<Italian>Intensità del disturbo dell'immagine quando i NVG sono equipaggiati</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_DisplayName">
<English>Shutter Effects</English>
<Japanese>シャッター効果</Japanese>
<Chinesesimp>快门效果</Chinesesimp>
<Chinese>快門效果</Chinese>
<Italian>Effetti lampeggianti</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_description">
<English>Rolling shutter effect from muzzle flashes</English>
<Japanese>発射炎が作るローリング シャッター効果です</Japanese>
<Chinesesimp>枪械开火时产生瞬间快门效果</Chinesesimp>
<Chinese>槍開火時瞬間產生快門效果</Chinese>
<Italian>Effetto lampeggiante dato dal lampo dello sparo</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -28,12 +28,14 @@
<Japanese>後方噴射の範囲</Japanese>
<Chinesesimp>向后喷射的范围</Chinesesimp>
<Chinese>後方尾焰的範圍</Chinese>
<Italian>Raggio della fiammata [lanciarazzi]</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_overpressure_statBackblastAngle">
<English>Backblast angle</English>
<Japanese>後方噴射の角度</Japanese>
<Chinesesimp>向后喷射的角度</Chinesesimp>
<Chinese>後方尾焰的角度</Chinese>
<Italian>Angolo della fiammata [lanciarazzi]</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -662,6 +662,7 @@
<German>KamAS MRL</German>
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (多管火箭)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛斯"卡车 (多管火箭)</Chinesesimp>
<Italian>KamAZ MRL</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_Name">
<English>Karatel</English>
@ -1247,7 +1248,7 @@
<Russian>M112 подрывной заряд</Russian>
<Portuguese>M112 Carga de Demolição</Portuguese>
<Hungarian>M112 romboló tömb</Hungarian>
<Italian>M112 Demolition Block</Italian>
<Italian>M112 da Demolizione</Italian>
<Japanese>M112 爆薬ブロック</Japanese>
<Korean>M112 폭파 블럭</Korean>
<Chinese>M112塑性炸藥</Chinese>
@ -1272,6 +1273,7 @@
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MiniGrenade_Name">
<English>V40 Mini-Grenade</English>
<German>V40 Minigranate</German>
<Italian>Mini Granata V40</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShell_Name">
<English>M83 Smoke Grenade (White)</English>
@ -1616,6 +1618,7 @@
<Russian>Метис-М</Russian>
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索人"-M型反坦克导弹</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_brown">
<English>Metis-M (Brown)</English>
@ -1624,6 +1627,7 @@
<Russian>Метис-М (Кори́чневый)</Russian>
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈(棕色)</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索人"-M型反坦克导弹(棕色)</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M (Marrone)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_green">
<English>Metis-M (Green)</English>
@ -1632,6 +1636,7 @@
<Russian>Метис-М (Зелёный)</Russian>
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈(綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索人"-M型反坦克导弹(绿色)</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M (Verde)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Name">
<English>MX</English>
@ -2631,6 +2636,7 @@
<Chinesesimp>"牧马人"吉普车(SPG-9火箭筒)</Chinesesimp>
<Chinese>"牧馬人"吉普車 (SPG-9火箭筒)</Chinese>
<Japanese>ジープ ラングラー (SPG-9)</Japanese>
<Italian>Jeep Wrangler (SPG-9)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Offroad_02_lmg">
<English>Jeep Wrangler (LMG)</English>
@ -2638,6 +2644,7 @@
<Chinesesimp>"牧马人"吉普车(轻机枪)</Chinesesimp>
<Chinese>"牧馬人"吉普車 (輕機槍)</Chinese>
<Japanese>ジープ ラングラー (LMG)</Japanese>
<Italian>Jeep Wrangler (LMG)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Plane_Civil_01">
<English>Cessna TTx</English>
@ -3189,12 +3196,14 @@
<Japanese>ポラリス DAGOR (XM312)</Japanese>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車 (XM312重機槍)</Chinese>
<Chinesesimp>"北极星"先进布署越野车 (XM312重机枪)</Chinesesimp>
<Italian>Polaris DAGOR (XM312)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_at">
<English>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</English>
<German>Polaris DAGOR (Mini-Spike PzAbw)</German>
<Chinesesimp>"北极星"先进布署越野车("迷你长钉"反坦克导弹发射器) </Chinesesimp>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車("迷你長釘"反坦克導彈發射器) </Chinese>
<Italian>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_unarmed">
<English>Polaris DAGOR</English>
@ -3202,6 +3211,7 @@
<Japanese>ポラリス DAGOR</Japanese>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車</Chinese>
<Chinesesimp>"北极星"先进布署越野车</Chinesesimp>
<Italian>Polaris DAGOR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_light">
<English>Polaris DAGOR (light)</English>
@ -3209,6 +3219,7 @@
<Japanese>ポラリス DAGOR (軽)</Japanese>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車 (輕型)</Chinese>
<Chinesesimp>"北极星"先进布署越野车 (轻型)</Chinesesimp>
<Italian>Polaris DAGOR (leggero)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_armed">
<English>LSV Mk. II (M134)</English>
@ -3216,6 +3227,7 @@
<Chinese>輕型突擊車2式 (M134迷你機炮)</Chinese>
<Chinesesimp>轻型突击车2式 (M134迷你机炮)</Chinesesimp>
<Japanese>LSV Mk. II (M134)</Japanese>
<Italian>LSV Mk. II (M134)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_at">
<English>LSV Mk. II (Metis-M)</English>
@ -3223,6 +3235,7 @@
<Chinesesimp>轻型突击车2式 ("麦士蒂索人"-M型反坦克导弹)</Chinesesimp>
<Chinese>輕型突擊車2式 ("麥士蒂索人"-M型反坦克導彈)</Chinese>
<Japanese>LSV Mk. II (メチス-M)</Japanese>
<Italian>LSV Mk. II (Metis-M)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_unarmed">
<English>LSV Mk. II</English>
@ -3230,6 +3243,7 @@
<Chinese>輕型突擊車2式</Chinese>
<Chinesesimp>轻型突击车2式</Chinesesimp>
<Japanese>LSV Mk. II</Japanese>
<Italian>LSV Mk. II</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_afv_wheeled_01">
<English>Rooikat 120</English>
@ -3237,6 +3251,7 @@
<Chinesesimp>"狞猫"120主炮轮式装甲车</Chinesesimp>
<Chinese>"獰貓"120主炮輪式裝甲車</Chinese>
<Japanese>ルーイカット 120</Japanese>
<Italian>Rooikat 120</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_afv_wheeled_01_up">
<English>Rooikat 120 UP</English>
@ -3244,6 +3259,7 @@
<Chinesesimp>"狞猫"120主炮轮式装甲车 (城市版)</Chinesesimp>
<Chinese>"獰貓"120主炮輪式裝甲車 (城市版)</Chinese>
<Japanese>ルーイカット 120 UP</Japanese>
<Italian>Rooikat 120 UP</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_04_cannon">
<English>T-14 Armata</English>
@ -3252,6 +3268,7 @@
<Chinesesimp>T-14"阿玛塔"主战坦克</Chinesesimp>
<Chinese>T-14"阿瑪塔"主戰坦克</Chinese>
<Japanese>T-14 アルマータ</Japanese>
<Italian>T-14 Armata</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_04_command">
<English>T-14K Armata</English>
@ -3260,6 +3277,7 @@
<Chinesesimp>T-14K"阿玛塔"主战坦克</Chinesesimp>
<Chinese>T-14K"阿瑪塔"主戰坦克</Chinese>
<Japanese>T-14K アルマータ</Japanese>
<Italian>T-14K Armata</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_AA">
<English>Wiesel 2 Ozelot (AA)</English>
@ -3267,6 +3285,7 @@
<Chinesesimp>"鼬鼠"2装甲车 (防空)</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (防空)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 オゼロット (対空)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_AT">
<English>Wiesel 2 (ATGM)</English>
@ -3274,6 +3293,7 @@
<Chinesesimp>"鼬鼠"2装甲车 (反坦导弹)</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (反坦導彈)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 (ATGM)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 (ATGM)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_cannon">
<English>Wiesel 2 (MK20)</English>
@ -3281,6 +3301,7 @@
<Chinesesimp>"鼬鼠"2装甲车 (MK20机炮)</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (MK20機炮)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 (MK20)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 (MK20)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_scout">
<English>Wiesel 2 RFCV (Radar)</English>
@ -3288,6 +3309,7 @@
<Chinesesimp>"鼬鼠"2装甲车 (雷达)</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (雷達)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 (レーダー)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr">
<English>Leupold Mark 4 HAMR</English>
@ -3295,6 +3317,7 @@
<Chinese>Leupold Mark 4 HAMR</Chinese>
<Chinesesimp>Leupold Mark 4 HAMR</Chinesesimp>
<Japanese>Leupold Mark 4 HAMR</Japanese>
<Italian>Leupold Mark 4 HAMR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr_khk">
<English>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</English>
@ -3302,6 +3325,7 @@
<Chinese>Leupold Mark 4 HAMR (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>Leupold Mark 4 HAMR (卡其色)</Chinesesimp>
<Japanese>Leupold Mark 4 HAMR (土埃)</Japanese>
<Italian>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco">
<English>ELCAN SpecterOS (Tan)</English>
@ -3309,6 +3333,7 @@
<Chinese>ELCAN SpecterOS (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS (黄褐色)</Chinesesimp>
<Japanese>ELCAN SpecterOS (黄褐)</Japanese>
<Italian>ELCAN SpecterOS (Tan)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_blk">
<English>ELCAN SpecterOS (Black)</English>
@ -3316,12 +3341,14 @@
<Chinese>ELCAN SpecterOS (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS (黑色)</Chinesesimp>
<Japanese>ELCAN SpecterOS (黒)</Japanese>
<Italian>ELCAN SpecterOS (Nero)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_ghex">
<English>ELCAN SpecterOS (Green Hex)</English>
<Chinese>ELCAN SpecterOS (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS (绿色数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Japanese>ELCAN SpecterOS (緑蜂巣)</Japanese>
<Italian>ELCAN SpecterOS (Verde Hex)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_blk">
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Black)</English>
@ -3329,13 +3356,15 @@
<Chinese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (黑色)</Chinesesimp>
<Japanese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (黒)</Japanese>
<Italian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Nero)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_khk">
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</English>
<German>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</German>
<Chinese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (卡其色)</Chinesesimp>
<Japanese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (土埃)</Japanese>
<Japanese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (土埃)</Japanese>
<Italian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_snd">
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Sand)</English>
@ -3343,18 +3372,21 @@
<Chinese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (沙色)</Chinesesimp>
<Japanese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (砂地)</Japanese>
<Italian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Sabbia)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps">
<English>Nightforce NXS</English>
<Chinese>Nightforce NXS</Chinese>
<Chinesesimp>Nightforce NXS</Chinesesimp>
<Japanese>Nightforce NXS</Japanese>
<Italian>Nightforce NXS</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_ghex">
<English>Nightforce NXS (Green Hex)</English>
<Chinese>Nightforce NXS (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>Nightforce NXS (绿色数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Japanese>Nightforce NXS (緑蜂巣)</Japanese>
<Italian>Nightforce NXS (Verde Hex)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_tna">
<English>Nightforce NXS (Jungle)</English>
@ -3362,18 +3394,21 @@
<Chinese>Nightforce NXS (叢林色)</Chinese>
<Chinesesimp>Nightforce NXS (丛林色)</Chinesesimp>
<Japanese>Nightforce NXS (熱帯)</Japanese>
<Italian>Nightforce NXS (Giungla)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms">
<English>Burris XTR II</English>
<Chinese>Burris XTR II</Chinese>
<Chinesesimp>Burris XTR II</Chinesesimp>
<Japanese>Burris XTR II</Japanese>
<Italian>Burris XTR II</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms_ghex">
<English>Burris XTR II (Green Hex)</English>
<Chinese>Burris XTR II (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>Burris XTR II (绿色数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Japanese>Burris XTR II (緑蜂巣)</Japanese>
<Italian>Burris XTR II (Green Hex)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight">
<English>EOTech XPS3 (Tan)</English>
@ -3381,6 +3416,7 @@
<Chinese>EOTech XPS3 (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3 (黄褐色)</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 (黄褐)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 (Tan)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_blk">
<English>EOTech XPS3 (Black)</English>
@ -3388,6 +3424,7 @@
<Chinese>EOTech XPS3 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3 (黑色)</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 (黒)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 (Black)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_khk">
<English>EOTech XPS3 (Khaki)</English>
@ -3395,6 +3432,7 @@
<Chinese>EOTech XPS3 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3 (卡其色)</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 (土埃)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 (Khaki)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg">
<English>EOTech XPS3 SMG (Tan)</English>
@ -3402,6 +3440,7 @@
<Chinese>EOTech XPS3 SMG (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3 SMG (黄褐色)</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 SMG (黄褐)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 SMG (Tan)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg_blk">
<English>EOTech XPS3 SMG (Black)</English>
@ -3409,6 +3448,7 @@
<Chinese>EOTech XPS3 SMG (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3 SMG (黑色)</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 SMG (黒)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 SMG (Nero)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg_khk">
<English>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</English>
@ -3416,18 +3456,21 @@
<Chinese>EOTech XPS3 SMG (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3 SMG (卡其色)</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 SMG (土埃)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_mrco">
<English>IOR-Valdada Pitbull 2</English>
<Chinese>IOR-Valdada Pitbull 2</Chinese>
<Chinesesimp>IOR-Valdada Pitbull 2</Chinesesimp>
<Japanese>IOR-Valdada ピットブル 2</Japanese>
<Italian>IOR-Valdada Pitbull 2</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_Yorris">
<English>Burris FastFire 2</English>
<Chinese>Burris FastFire 2</Chinese>
<Chinesesimp>Burris FastFire 2</Chinesesimp>
<Japanese>Burris ファストファイア 2</Japanese>
<Italian>Burris FastFire 2</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO">
<English>C-More Railway (Red)</English>
@ -3435,6 +3478,7 @@
<Chinese>C-More Railway (紅色)</Chinese>
<Chinesesimp>C-More Railway (红色)</Chinesesimp>
<Japanese>C-More レイルウェイ (赤)</Japanese>
<Italian>C-More Railway (Rosso)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_grn">
<English>C-More Railway (Green)</English>
@ -3442,6 +3486,7 @@
<Chinese>C-More Railway (綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>C-More Railway (绿色)</Chinesesimp>
<Japanese>C-More レイルウェイ (緑)</Japanese>
<Italian>C-More Railway (Verde)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_smg">
<English>C-More Railway SMG (Red)</English>
@ -3449,6 +3494,7 @@
<Chinese>C-More Railway SMG (紅色)</Chinese>
<Chinesesimp>C-More Railway SMG (红色)</Chinesesimp>
<Japanese>C-More レイルウェイ SMG (赤)</Japanese>
<Italian>C-More Railway SMG (Rosso)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_grn_smg">
<English>C-More Railway SMG (Green)</English>
@ -3456,6 +3502,7 @@
<Chinese>C-More Railway SMG (綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>C-More Railway SMG (绿色)</Chinesesimp>
<Japanese>C-More レイルウェイ SMG (緑)</Japanese>
<Italian>C-More Railway SMG (Verde)</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -444,11 +444,13 @@
<English>Horizontal limits</English>
<Chinese>水平限制</Chinese>
<Japanese>水平制限</Japanese>
<Italian>Limite orrizontale</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_statVerticalLimits">
<English>Vertical limits</English>
<Chinese>垂直限制</Chinese>
<Japanese>垂直制限</Japanese>
<Italian>Limite verticale</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<Spanish>Telescopio</Spanish>
<French>Téléscope de visée</French>
<Czech>Zaměřovací dalekohled</Czech>
<Italian>Spotting Scope</Italian>
<Italian>Cannocchiale</Italian>
<Hungarian>Megfigyelő távcső</Hungarian>
<Portuguese>Luneta de observador</Portuguese>
<Japanese>観測用スコープ</Japanese>
@ -25,7 +25,7 @@
<Spanish>Coger telescopio</Spanish>
<French>Prendre téléscope de visée</French>
<Czech>Zvednout zaměřovací dalekohled</Czech>
<Italian>Raccogli spottingscope</Italian>
<Italian>Raccogli Cannocchiale</Italian>
<Hungarian>Mefgigy. távcső felvétele</Hungarian>
<Portuguese>Pegar luneta de observador</Portuguese>
<Japanese>観測用スコープを拾う</Japanese>
@ -41,7 +41,7 @@
<Spanish>Colocar telescopio</Spanish>
<French>Placer téléscope de visée</French>
<Czech>Položit zaměřovací dalekohled</Czech>
<Italian>Posiziona spottingscope</Italian>
<Italian>Posiziona Cannocchiale</Italian>
<Hungarian>Megfigy. távcső elhelyezése</Hungarian>
<Portuguese>Colocar luneta de observador</Portuguese>
<Japanese>観測用スコープを置く</Japanese>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<Package name="SwitchUnits">
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_DisplayName">
<English>Switch Units</English>
<Italian>Cambio Unità</Italian>
<Italian>Cambia Unità</Italian>
<Chinese>切換單位</Chinese>
<Chinesesimp>切换单位</Chinesesimp>
<Japanese>ユニット切り替え</Japanese>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<Spanish>Escalera telescópica</Spanish>
<French>Echelle téléscopique</French>
<Czech>Teleskopický žebřík</Czech>
<Italian>Telescopic Ladder</Italian>
<Italian>Scala Telescopica</Italian>
<Hungarian>Teleszkopikus létra</Hungarian>
<Portuguese>Escada telescópica</Portuguese>
<Japanese>タクティカル ラダー</Japanese>
@ -25,7 +25,7 @@
<Spanish>Despelgar escalera</Spanish>
<French>Déployer l'échelle</French>
<Czech>Rozložit žebřík</Czech>
<Italian>Deploy ladder</Italian>
<Italian>Piazza scala</Italian>
<Hungarian>Létra lerakása</Hungarian>
<Portuguese>Implantar escada</Portuguese>
<Japanese>ラダーを設置</Japanese>
@ -41,7 +41,7 @@
<Spanish>Soltar escalera</Spanish>
<French>Lacher l'échelle</French>
<Czech>Položit žebřík</Czech>
<Italian>Drop ladder</Italian>
<Italian>Lascia scala</Italian>
<Hungarian>Létra eldobása</Hungarian>
<Portuguese>Derrubar escada</Portuguese>
<Japanese>ラダーを落とす</Japanese>
@ -56,7 +56,7 @@
<Portuguese>Extender</Portuguese>
<Russian>Разложить</Russian>
<Czech>Prodloužit</Czech>
<Italian>Estendi, +Ctrl ruota</Italian>
<Italian>Estendi</Italian>
<Spanish>Extender</Spanish>
<French>Déployer</French>
<Japanese>伸ばす</Japanese>
@ -87,7 +87,7 @@
<Spanish>Colocar escalera</Spanish>
<French>Positionner l'échelle</French>
<Czech>Umístit žebřík</Czech>
<Italian>Position ladder</Italian>
<Italian>Posiziona scala</Italian>
<Hungarian>Létra elhelyezése</Hungarian>
<Portuguese>Posicionar escada</Portuguese>
<Japanese>ラダーの位置</Japanese>
@ -103,7 +103,7 @@
<Spanish>Recoger escalera</Spanish>
<French>Prendre l'échelle</French>
<Czech>Vzít žebřík</Czech>
<Italian>Pickup ladder</Italian>
<Italian>Prendi scala</Italian>
<Hungarian>Létra felvétele</Hungarian>
<Portuguese>Pegar escada</Portuguese>
<Japanese>ラダーを拾う</Japanese>

View File

@ -91,7 +91,7 @@
<French>régler</French>
<Hungarian>szabályzás</Hungarian>
<Russian>подстройка</Russian>
<Italian>aggiusta</Italian>
<Italian>regola</Italian>
<Japanese>調節</Japanese>
<Korean>조절</Korean>
<Chinesesimp>调整</Chinesesimp>

View File

@ -323,9 +323,11 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_AdditionalObjects">
<English>Additional Objects</English>
<Italian>Oggetti aggiuntivi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_AdditionalObjects_Tooltip">
<English>Additional objects to include in the action regardless of Task Radius</English>
<Italian>Oggetti aggiuntivi da includere nell'azione indipendentemente dal Raggio di Attività</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_DisplayName">
<English>Global AI Skill</English>
@ -932,12 +934,15 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_None">
<English>None</English>
<Italian>Niente</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Players">
<English>Players</English>
<Italian>Giocatori</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_PlayersAndAI">
<English>Players and AI</English>
<Italian>Giocati e AI</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_AddObjectsToCurator">
<English>Add Objects to Curator</English>