diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml index 5c72c9c06c..63942ca799 100644 --- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml @@ -46,31 +46,37 @@ Enabled For Snipers Activada para francotiradores + Akt. dla snajperów Für Scharfschützen aktiviert Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics) Activa la balística avanzada para francotiradores no locales (cuando se usa una mira telescópica) + Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych snajperów (kiedy używają optyki) Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Scharfschützen (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung) Enabled For Group Members Activada para miembros de grupo + Akt. dla czł. grupy Für Gruppenmitglieder aktiviert Enables advanced ballistics for non local group members Activada la balística avanzada para miembros de grupo no locales + Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych członków grupy Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Gruppenmitglieder Enabled For Everyone Activada para todos + Akt. dla wszystkich Für jeden aktiviert Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer) Activada la balística avanzada para todos los jugadores no locales (activarlo puede degradar el rendimiento durante grandes tiroteos en multijugador). + Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich nielokalnych graczy (aktywacja tej opcji może spodowować spory spadek wydajności podczas ciężkiej wymiany ognia) Aktiviert die erweiterte Ballistik für alle nicht lokalen Spieler (das Aktivieren dieser Funktion kann zur Beeinträchtigung des Spielerlebnisses im Multiplayer führen) diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index fa1a680e92..453b4a6628 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -3,50 +3,60 @@ Fragmentation Simulation + Symulacja fragmentacji Simulación de fragmentación Splittersimulation Enable the ACE Fragmentation Simulation Activa la simulación de fragmentación ACE + Aktywuje symulację fragmentacji ACE Aktiviere die ACE-Splittersimulation Spalling Simulation Simulación de astillamiento + Symulacja odprysków Explosionssimulation Enable the ACE Spalling Simulation Activa la simulación de astillamiento ACE + Aktywuje symulację odprysków ACE Aktiviere ACE-Explosionssimulation Maximum Projectiles Tracked Máximos proyectiles rastreados + Maks. liczba śledzonych pocisków Maximalzahl der verfolgten Projektile This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once) Este ajuste controla la cantidad máxima de proyectiles del sistema de fragmentación y astillamiento de los que se hará un seguimiento en cualquier momento dado. Si se disparan más proyectiles, no serán rastreados. Baja esta opción si no deseas una bajada de FPS en escenarios con muchos proyectiles (>200 proyectiles en el aire a la vez) + To ustawienie kontroluje maksymalną ilość pocisków, jakie fragmentacja i odpryski symulują w danym momencie. Jeżeli więcej pocisków będzie wystrzelonych, wtedy nie będą one śledzone. Zmniejsz tą opcję jeżeli nie chcesz odczuwać spadków FPS podczas ciężkiej wymiany ognia (więcej niż 200 pocisków w powietrzu na raz). Diese Einstellung steuert die maximale Anzahl an Projektilen, die das Splitter- und Explosionssystem gleichzeitig verfolgen wird. Wenn mehr Projektile abgefeuert werden, werden sie nicht verfolgt werden. Diese Einstellung zu verringern, kann FPS-Einbrüche bei Szenarien mit vielen Projektilen verhindern (>200 Objekte gleichzeitig in der Luft) Maximum Projectiles Per Frame Máximos proyectiles por cuadro Maximale Anzahl an Projektilen pro Frame + Maks. liczba pocisków na klatkę The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further. + Ilość obliczeń wykonywanych przez symulację odprysków w danej klatce. Ta opcja pomaga rozprzestrzenić obliczenia odprysków na więcej klatek, zmniejszając spadek FPS jeszcze bardziej. Gibt die Anzahl der Explosionverfolgungsberechnungen an, die gleichzeitig ausgeführt werden. Das kann dabei helfen den FPS-Einfluss abzuschwächen, wenn Teile über mehrere Frames hinweg verfolgt werden. (SP Only) Frag/Spall Debug Tracing (Solo SP) Seguimiento de depuración de Fragmentación/Astillamiento + (Tylko SP) Wizualny debug odł./odpr. (SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only. (Solo SP) Requiere un reinicio misión/editor. Permite el seguimiento visual de la fragmentación y astillamientos de los proyectiles en modo SP. + (Tylko SP) Wymaga restartu misji/edytora. Aktywuje wizualne śledzenie odłamków oraz odprysków w trybie gry Single Player. (nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 880edc3c71..42cdb8c4de 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -219,15 +219,19 @@ Interaction menu background + Tło menu interakcji Blur the background while the interaction menu is open. + Rozmywa lub przyciemnia tło na czas otwarcia menu interakcji Blur screen + Rozmycie ekranu Black + Przyciemnienie ekranu diff --git a/addons/mx2a/stringtable.xml b/addons/mx2a/stringtable.xml index 4f8168d518..a91923bfcf 100644 --- a/addons/mx2a/stringtable.xml +++ b/addons/mx2a/stringtable.xml @@ -3,10 +3,12 @@ MX-2A + MX-2A Thermal imaging device Wärmebildgerät + Monokular termowizyjny - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index a39547ff1d..f19ac8683b 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -218,12 +218,15 @@ Force Show Only on Cursor + Wymuś pod kursorem Force Show Only on Keypress + Wymuś po wciśnięciu klawisza Force Show Only on Cursor and Keypress + Wymuś pod kursorem i po wciśnięciu klawisza Use Nametag settings @@ -247,9 +250,11 @@ Nametags Size + Rozmiar imion Text and Icon Size Scaling + Skalowanie tekstu oraz ikon - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index ea333d1d42..9bdb914216 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -309,9 +309,11 @@ Debug To Clipboard + Debuguj do schowka Sends debug information to RPT and clipboard. + Wysyła informacje o debugowaniu do RPT oraz schowka. diff --git a/addons/rangecard/stringtable.xml b/addons/rangecard/stringtable.xml index 63bcbda13f..74c10fb535 100644 --- a/addons/rangecard/stringtable.xml +++ b/addons/rangecard/stringtable.xml @@ -3,24 +3,31 @@ Range Card + Tabela balistyczna 50 METER increments -- MRAD/MRAD (reticle/turrets) + Co 50 metrów - MRAD/MRAD (siatka/pokrętło) Open Range Card + Otwórz tabelę balistyczną Open Range Card Copy + Otwórz kopię tabeli balistycznej Open Range Card + Otwórz tabelę balistyczną Open Range Card Copy + Otwórz kopię tabeli balistycznej Copy Range Card + Skopiuj tabelę balistyczną \ No newline at end of file diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 5f06b86878..34cc1a1d18 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -59,12 +59,15 @@ Toggle Captive + Przełącz więźnia Toggle Surrender + Przełącz kapitulację Toggle Unconscious + Przełącz nieprzytomność Unit must be alive @@ -92,6 +95,7 @@ Unit must not be captive + Jednostka nie może być więźniem Place on a unit @@ -107,6 +111,7 @@ Requires an addon that is not present + Wymaga addonu, który nie jest obecny