diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml index 5ea26cd906..bfe0718d90 100644 --- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Mostrar información del viento Windinformationen anzeigen Széladatok mutatása - Zobrazit informace o větru + Zobrazit údaje o větru Mostrar Informação do Vento @@ -74,7 +74,7 @@ Activa la balística avanzada para francotiradores no locales (cuando se usa una mira telescópica) Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych snajperów (kiedy używają optyki) Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Scharfschützen (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung) - Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální odstřelovače (když používá výkonnou optiku) + Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální odstřelovače (při použití optiky) Ativa balística avançada para caçadores não locais (quando usando miras telescópicas) Active la balistique avancée pour les snipers non locaux (en utilisant les optiques avancées) Engedélyezi a fejlett ballisztikát nem-helyi mesterlövészeknek (nagy-teljesítményű optika használatakor) @@ -118,7 +118,7 @@ Activada la balística avanzada para todos los jugadores no locales (activarlo puede degradar el rendimiento durante grandes tiroteos en multijugador). Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich nielokalnych graczy (aktywacja tej opcji może spodowować spory spadek wydajności podczas ciężkiej wymiany ognia) Aktiviert die erweiterte Ballistik für alle nicht lokalen Spieler (das Aktivieren dieser Funktion kann zur Beeinträchtigung des Spielerlebnisses im Multiplayer führen) - Aktivovat pokročilou balistiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles snímu za sekundu během těžké přestřelky v multiplayeru) + Aktivuje pokročilou balistiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles FPS během velké přestřelky v multiplayeru) Ativa balística avançada para todos os jogadores não locais (ativando isso pode degradar a performance durante troca de tiros intensas no multiplayer) Active la balistique avancé pour tous les joueurs non locaux (activer cette option peut avoir un impact sur les performance en multi durant les grands échanges de tirs) Engedélyezi a fejlett ballisztikát az összes nem-helyi játékosnak (ez a funkció leronthatja a teljesítményt intenzív többjátékos tűzharcok alatt) @@ -289,4 +289,4 @@ Este módulo permite la simulación balística avanzada - es decir, la trayectoria de los proyectiles está influenciada por variables como la temperatura del aire, la presión atmosférica, la humedad, la gravedad, el tipo de municiones y el arma desde el que fue disparada. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/attach/stringtable.xml b/addons/attach/stringtable.xml index cc09e8f45d..4ef82229fd 100644 --- a/addons/attach/stringtable.xml +++ b/addons/attach/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -7,7 +7,7 @@ Acoplar objeto >> Przyczep >> Attacher l'objet >> - Připnout předmět >> + Připnout >> Fixar item >> Attacca l'oggetto >> Tárgy hozzácsatolása >> @@ -115,7 +115,7 @@ Sin espacio en inventario Brak miejsca w ekwipunku Pas de place dans l'inventaire - Není místo v inventáři + Nedostatek místa v inventáři Sem espaço no inventário Non hai più spazio Nincs több hely @@ -175,7 +175,7 @@ Befestigen fehlgeschlagen Не удалось присоединить Error al acoplar - Připnutí selhalo + Připnout přesmět se nezdařilo Erro ao fixar Przyczepianie nie powiodło się Hozzácsatolás sikertelen @@ -187,7 +187,7 @@ %1<br/>acoplada Przyczepiono<br/>%1 %1<br/>attachée - %1<br/>Připnutý + %1<br/>Připnuto %1<br/>Fixada %1<br/>attaccata %1<br/>hozzácsatolva @@ -199,7 +199,7 @@ %1<br/>quitada Odczepiono<br/>%1 %1<br/>détachée - %1<br/>Odepnutý + %1<br/>Odepnuto %1<br/>Separada %1<br/>staccata %1<br/>lecsatolva diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index 0cc8c0be6b..d473a5763f 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -33,7 +33,7 @@ Calibre: 6,5x39mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL Calibre: 6,5x39mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: MX/C/M/SW/3GL Kaliber: 6,5x39mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL - Ráže: 6.5x39mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL + Ráže: 6.5x39mm Svítící IR-DIM<br />Nábojů: 30<br />Použití u: MX Calibre: 6,5x39mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL Calibro: 6.5x39mm Traccianti IR-DIM <br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL Калибр: 6,5x39 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL @@ -69,7 +69,7 @@ Calibre: 6,5x39mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL Calibre: 6,5x39mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: MX/C/M/SW/3GL Kaliber: 6,5x39mm SD<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL - Ráže: 6.5x39mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL + Ráže: 6.5x39mm SD<br />Nábojů: 30<br />Použití u: MX Calibre: 6,5x39mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL Calibro: 6.5x39mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL Калибр: 6,5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL @@ -105,7 +105,7 @@ Calibre: 6,5x39mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: MX/C/M/SW/3GL Calibre: 6,5x39mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: MX/C/M/SW/3GL Kaliber: 6,5x39mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: MX/C/M/SW/3GL - Ráže: 6.5x39mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: MX/C/M/SW/3GL + Ráže: 6.5x39mm AP<br />Nábojů: 30<br />Použití u: MX Calibre: 6,5x39mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: MX/C/M/SW/3GL Calibro: 6.5x39mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MX/C/M/SW/3GL Калибр: 6,5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Используются с: MX/C/M/SW/3GL @@ -142,7 +142,7 @@ Calibre: 6,5x39mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba Calibre: 6,5x39mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: Katiba Kaliber: 6,5x39mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: Katiba - Ráže: 6.5x39mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba + Ráže: 6.5x39mm Svítící IR-DIM<br />Nábojů: 30<br />Použití u: KH 2002 Sama Calibre: 6,5x39mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba Calibro: 6.5x39mm Tracciant IR-DIM<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba Калибр: 6,5x39 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba @@ -178,7 +178,7 @@ Calibre: 6,5x39mm SD<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba Calibre: 6,5x39mm SD<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: Katiba Kaliber: 6,5x39mm SD<br />Naboje: 30<br />Używane w: Katiba - Ráže: 6.5x39mm SD<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba + Ráže: 6.5x39mm SD<br />Nábojů: 30<br />Použití u: KH 2002 Sama Calibre: 6,5x39mm SD<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba Calibro: 6.5x39mm Sil.<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba Калибр: 6,5x39 мм дозвуковые<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba @@ -214,7 +214,7 @@ Calibre: 6,5x39mm AP<br />Balas: 30<br />Se usa en: Katiba Calibre: 6,5x39mm AP<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: Katiba Kaliber: 6,5x39mm AP<br />Pociski: 30<br />Używane w: Katiba - Ráže: 6.5x39mm AP<br />Munice: 30<br />Použití: Katiba + Ráže: 6.5x39mm AP<br />Nábojů: 30<br />Použití u: KH 2002 Sama Calibre: 6,5x39mm AP<br />Projéteis: 30<br />Usado em: Katiba Calibro: 6.5x39mm AP<br />Munizioni: 30<br />In uso su: Katiba Калибр: 6,5x39 мм бронебойные<br />Патронов: 30<br />Используются с: Katiba @@ -251,7 +251,7 @@ Calibre: 5,56x45mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 30<br />Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR Calibre: 5,56x45mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR Kaliber: 5,56x45mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 30<br />Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR - Ráže: 5.56x45mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 30<br />Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR + Ráže: 5.56x45mm Svítící IR-DIM<br />Nábojů: 30<br />Použití u: CTAR-21, TAR-21, F2000, RFB SDAR Calibre: 5,56x45mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 30<br />Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR Calibro: 5.56x45mm Traccianti IR-DIM<br />Munizioni: 30<br />In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR Калибр: 5,56x45 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 30<br />Используются с: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR @@ -288,7 +288,7 @@ Calibre: 7,62x51mm Trazadora<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR Calibre: 7,62x51mm Traçantes<br />Cartouches: 20<br />Utilisé avec: EBR Kaliber: 7,62x51mm Smugacz<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR - Ráže: 7.62x51mm Svítící<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR + Ráže: 7.62x51mm Svítící<br />Nábojů: 20<br />Použití u: Mk14 Mod 1 EBR Calibre: 7,62x51mm Traçante<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR Calibro: 7.62x51mm Traccianti<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR Калибр: 7,62x51 мм трассирующие<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR @@ -324,7 +324,7 @@ Calibre: 7,62x51mm Trazadoras IR-DIM<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR Calibre: 7,62x51mm Traçantes IR-DIM<br />Cartouches: 20<br />Utilisé avec: EBR Kaliber: 7,62x51mm Smugacz IR-DIM<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR - Ráže: 7.62x51mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR + Ráže: 7.62x51mm Svítící IR-DIM<br />Nábojů: 20<br />Použití u: Mk14 Mod 1 EBR Calibre: 7,62x51mm Traçante IR-DIM<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR Calibro: 7.62x51mm Traccianti IR-DIM<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR Калибр: 7,62x51 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR @@ -360,7 +360,7 @@ Calibre: 7,62x51mm SD<br />Balas: 20<br />Se usa en: Mk18 ABR Calibre: 7,62x51mm SD<br />Cartouches: 20<br />Utilisé avec: EBR Kaliber: 7,62x51mm SD<br />Pociski: 20<br />Używane w: Mk18 ABR - Ráže: 7.62x51mm SD<br />Munice: 20<br />Použití: Mk18 ABR + Ráže: 7.62x51mm SD<br />Nábojů: 20<br />Použití u: Mk14 Mod 1 EBR Calibre: 7,62x51mm SD<br />Projéteis: 20<br />Usado em: Mk18 ABR Calibro: 7.62x51mm Sil.<br />Munizioni: 20<br />In uso su: Mk18 ABR Калибр: 7,62x51 мм дозвуковые<br />Патронов: 20<br />Используются с: Mk18 ABR @@ -398,7 +398,7 @@ Calibre: .338 Norma Magnum trazadora<br />Balas: 130<br />Se usa en: SPMG Калибр: .338 Norma Magnum трассирующие<br />Патронов: 130<br />Используются в: SPMG Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG - Ráže: .338 Noma Magnum Svítící<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG + Ráže: .338 Noma Magnum Svítící<br />Nábojů: 130<br />Použití u: LWMMG Calibre: .338 Norma Magnum Traçante<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG Kaliber: .338 Norma Magnum nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG @@ -434,7 +434,7 @@ Calibre: .338 Norma Magnum trazadora IR-DIM<br />Balas: 130<br />Se usa en: SPMG Калибр: .338 Norma Magnum ИК-трассирующие<br />Патронов: 130<br />Используются с: SPMG Calibro: .338 Norma Magnum Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG - Ráže: .338 Noma Magnum Svítící IR-DIM<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG + Ráže: .338 Noma Magnum Svítící IR-DIM<br />Nábojů: 130<br />Použití u: LWMMG Calibre: .338 Norma Magnum Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG Kaliber: .338 Norma Magnum infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG @@ -470,7 +470,7 @@ Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Balas: 130<br />Se usa en: SPMG Калибр: .338 Norma Magnum бронебойные<br />Патронов: 130<br />Используются с: SPMG Calibro: .338 Norma Magnum AP<br />Munizioni: 130<br />In uso su: SPMG - Ráže: .338 Noma Magnum AP<br />Munice: 130<br />Použití: SPMG + Ráže: .338 Noma Magnum AP<br />Nábojů: 130<br />Použití u: LWMMG Calibre: .338 Norma Magnum AP<br />Cartuchos: 130<br />Usado em: SPMG Kaliber: .338 Norma Magnum páncéltörő<br />Lövedékek: 130<br />Használható: SPMG @@ -507,7 +507,7 @@ Calibre: 9.3x64mm trazadora<br />Balas: 10<br />Se usa en: Cyrus Калибр: 9,3x64 мм трассирующие<br />Патронов: 10<br />Используются с: Cyrus Calibro: 9.3x64mm Tracer<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus - Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus + Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Nábojů: 10<br />Použití u: Cyrus Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br />Használható: Cyrus @@ -543,7 +543,7 @@ Calibre: 9.3x64mm trazadora IR-DIM<br />Balas: 10<br />Se usa en: Cyrus Калибр: 9,3x64 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 10<br />Используются с: Cyrus Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 10<br />In uso su: Cyrus - Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 10<br />Použití: Cyrus + Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Nábojů: 10<br />Použití u: Cyrus Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 10<br />Usado em: Cyrus Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 10<br /> Használható: Cyrus @@ -580,7 +580,7 @@ Calibre: 9.3x64mm trazadora<br />Balas: 150<br />Se usa en: Navid Калибр: 9,3x64 мм трассирующие<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид Calibro: 9.3x64mm Tracciante<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid - Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Munice: 150<br />Použití: Navid + Ráže: 9.3x64mm Svítící<br />Nábojů: 150<br />Použití u: HK121 Calibre: 9.3x64mm Traçante<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid Kaliber: 9,3x64mm nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid @@ -616,7 +616,7 @@ Calibre: 9.3x64mm trazadora IR-DIM<br />Balas: 150<br />Se usa en: Navid Калибр: 9,3x64 мм ИК-трассирующие<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид Calibro: 9.3x64mm Tracciante IR-DIM<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid - Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Munice: 150<br />Použití: Navid + Ráže: 9.3x64mm Svítící IR-DIM<br />Nábojů: 150<br />Použití u: HK121 Calibre: 9.3x64mm Traçante IR-DIM<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid Kaliber: 9,3x64mm infravörös nyomkövető<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid @@ -652,7 +652,7 @@ Calibre: 9.3x64mm AP<br />Balas: 150<br />Se usa en: Navid Калибр: 9,3x64 мм бронебойные<br />Патронов: 150<br />Используются с: Навид Calibro: 9.3x64mm AP<br />Munizioni: 150<br />In uso su: Navid - Ráže: 9.3x64mm AP<br />Munice: 150<br />Použití: Navid + Ráže: 9.3x64mm AP<br />Nábojů: 150<br />Použití u: HK121 Calibre: 9.3x64mm AP<br />Cartuchos: 150<br />Usado em: Navid Kaliber: 9,3x64mm páncéltörő<br />Lövedékek: 150<br />Használható: Navid @@ -796,7 +796,7 @@ Магазин из 100 6,5 мм ИК-трассирующих 6,5mm 100-Patronen-Magazin IR-DIM Leuchtspur<br />Patronen: 100<br />Eingesetzt von: MXLSW 6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag<br />Munizioni: 100<br />In uso su: MX LSW - 6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník<br />Munice: 100<br />Použití: MX LSW + 6.5mm 100náb. Svítící IR-DIM Zásobník<br />Nábojů: 100<br />Použití u: MX LSW Carregador 6.5mm 100 Cartuchos Traçantes IR-DIM<br />Cartuchos: 100<br />Usado em: MX LSW 6.5mm 100-lövedékes infravörös nyomkövető tár<br />Lövedékek: 100<br />Használható: MX LSW @@ -832,7 +832,7 @@ Магазин из 200-т 6,5 мм ИК-трассирующих 6,5mm 200-Patronen-Gurt IR-DIM Leuchtspur<br />Patronen: 200<br />Eingesetzt von: Stoner 99 LMG 6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt<br />Munizioni: 200<br />In uso su: Stoner 99 LMG - 6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás<br />Munice: 200<br />Použití: Stoner 99 LMG + 6.5mm 200náb. Svítící IR-DIM Pás<br />Nábojů: 200<br />Použití u: Stoner 99 LMG Cinto de munição traçante 6.5mm IR-DIM com 200 cartuchos<br />Cartuchos: 200<br />Usado em: Stoner 99 LMG 6.5mm 200-lövedékes infravörös nyomkövető heveder<br />Lövedékek: 200<br />Használható: Stoner 99 LMG @@ -868,7 +868,7 @@ Калибр: 5,56x45 мм NATO (Mk262)<br />Патронов: 30 Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk262)<br />Patronen: 30 Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk262)<br />Munizioni: 30 - Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Munice: 30 + Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br />Nábojů: 30 Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk262)<br/>Cartuchos: 30 Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk262)<br />Lövedékek: 30 @@ -904,7 +904,7 @@ Калибр: 5,56x45 мм NATO (Mk318)<br />Патронов: 30 Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk318)<br />Patronen: 30 Calibro: 5.56x45 mm NATO (Mk318)<br />Munizioni: 30 - Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Munice: 30 + Ráže: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br />Nábojů: 30 Calibre: 5.56x45mm NATO (Mk318)<br/>Cartuchos: 30 Kaliber: 5,56x45mm NATO (Mk318)<br />Lövedékek: 30 @@ -940,7 +940,7 @@ Калибр: 5,56x45 мм NATO (M995 бронебойные)<br />Патронов: 30 Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 AP)<br />Patronen: 30 Calibro: 5.56x45 mm NATO (M995 AP)<br />Munizioni: 30 - Ráže: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Munice: 30 + Ráže: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br />Nábojů: 30 Calibre: 5.56x45mm NATO (M995 AP)<br/>Cartuchos: 30 Kaliber: 5,56x45mm NATO (M995 páncéltörő)<br />Lövedékek: 30 @@ -976,7 +976,7 @@ Калибр: 7,62x51 мм NATO (M118LR)<br />Патронов: 10 Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Patronen: 10 Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 10 - Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 10 + Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Nábojů: 10 Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 10 Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 10 @@ -1012,7 +1012,7 @@ Калибр: 7,62x51 мм NATO (M118LR)<br />Патронов: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x51 mm NATO (M118LR)<br />Munizioni: 20 - Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Munice: 20 + Ráže: 7.62x51mm NATO (M118LR)<br />Nábojů: 20 Calibre: 7.26x51mm NATO (M118LR)<br/>Cartuchos: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (M118LR)<br />Lövedékek: 20 @@ -1048,7 +1048,7 @@ Калибр: 7,62x51 мм NATO (Mk316 Mod 0)<br />Патронов: 10 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Patronen: 10 Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 10 - Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 10 + Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Nábojů: 10 Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 10 @@ -1084,7 +1084,7 @@ Калибр: 7,62x51 мм NATO (Mk316 Mod 0)<br />Патронов: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munizioni: 20 - Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Munice: 20 + Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Nábojů: 20 Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk316 Mod 0)<br />Lövedékek: 20 @@ -1120,7 +1120,7 @@ Калибр: 7,62x51 мм NATO (Mk319 Mod 0)<br />Патронов: 10 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Patronen: 10 Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 10 - Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 10 + Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Nábojů: 10 Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 10 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 10 @@ -1156,7 +1156,7 @@ Калибр: 7,62x51 мм NATO (Mk319 Mod 0)<br />Патронов: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x51 mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munizioni: 20 - Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Munice: 20 + Ráže: 7.62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Nábojů: 20 Calibre: 7.26x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk319 Mod 0)<br />Lövedékek: 20 @@ -1192,7 +1192,7 @@ Калибр: 7,62x51 мм NATO (M993 бронебойные)<br />Патронов: 10 Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 AP)<br />Patronen: 10 Calibro: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Munizioni: 10 - Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 10 + Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Nábojů: 10 Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 10 Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 10 @@ -1228,7 +1228,7 @@ Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 AP)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Munizioni: 20 Calibre: 7.62x51 mm NATO (M993 AP)<br />Balas: 20 - Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Munice: 20 + Ráže: 7.62x51mm NATO (M993 AP)<br />Nábojů: 20 Calibre: 7.26x51mm NATO (M993 AP)<br/>Cartuchos: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (M993 páncéltörő)<br />Lövedékek: 20 @@ -1264,7 +1264,7 @@ Калибр: 7,62x67 мм NATO (Mk248 Mod 0)<br />Патронов: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munizioni: 20 - Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Munice: 20 + Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Nábojů: 20 Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 0)<br/>Cartuchos: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 0)<br />Lövedékek: 20 @@ -1300,7 +1300,7 @@ Калибр: 7,62x67 мм NATO (Mk248 Mod 1)<br />Патронов: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munizioni: 20 - Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Munice: 20 + Ráže: 7.62x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Nábojů: 20 Calibre: 7.26x67mm NATO (Mk248 Mod 1)<br/>Cartuchos: 20 Kaliber: 7,62x51mm NATO (Mk248 Mod 1)<br />Lövedékek: 20 @@ -1336,7 +1336,7 @@ Калибр: 7,62x67 мм NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Патронов: 20 Kaliber: 7,62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Patronen: 20 Calibro: 7.62x67 mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munizioni: 20 - Ráže: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Munice: 20 + Ráže: 7.62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Nábojů: 20 Calibre: 7.26x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br/>Cartuchos: 20 Kaliber: 7,62x67mm NATO (Berger Hybrid OTM)<br />Lövedékek: 20 @@ -1372,7 +1372,7 @@ Калибр: 6,5x47 мм (экспансивные Scenar)<br />Патронов: 30<br />Используются с: MXM Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MXM Calibro: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MXM - Ráže: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Munice: 30<br />Použití: MXM + Ráže: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Nábojů: 30<br />Použití u: MXM Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM @@ -1408,7 +1408,7 @@ Calibro: 6.5mm Creedmor<br />Munizioni: 30<br />In uso su: MXM Calibre: 6.5mm Creedmor<br />Balas: 30<br />Se usa en: MXM Калибр: 6,5x47мм Creedmor<br />Патронов: 30<br />Используются c: MXM - Ráže: 6.5x47mm Creedmor<br />Munice: 30<br />Použití: MXM + Ráže: 6.5x47mm Creedmor<br />Nábojů: 30<br />Použití u: MXM Calibre: 6.5x47mm Creedmor<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado em: MXM Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Lövedékek: 30<br />Használható: MXM @@ -1444,7 +1444,7 @@ Калибр: 8,6x70mm (300 гран Sierra MatchKing экспансивные)<br />Патронов: 10 Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Patronen: 10 Calibro: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munizioni: 10 - Ráže: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Munice: 10 + Ráže: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Nábojů: 10 Calibre: 8.6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br/>Cartuchos: 10 Kaliber: 8,6x70mm (300gr Sierra MatchKing HPBT)<br />Lövedékek: 10 @@ -1480,7 +1480,7 @@ Калибр: 8,6x70 мм (API526)<br />Патронов: 10 Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Patronen: 10 Calibro: 8.6x70mm (API526)<br />Munizioni: 10 - Ráže: 8.6x70mm (API526)<br />Munice: 10 + Ráže: 8.6x70mm (API526)<br />Nábojů: 10 Calibre: 8.6x70mm (API526)<br/>Cartuchos: 10 Kaliber: 8,6x70mm (API526)<br />Lövedékek: 10 @@ -1516,7 +1516,7 @@ Калибр: 12,7x99 мм<br />Патронов: 5 Kaliber: 12,7x99mm<br />Patronen: 5 Calibro: 12.7x99mm<br />Munizioni: 5 - Ráže: 12.7x99mm<br />Munice: 5 + Ráže: 12.7x99mm<br />Nábojů: 5 Calibre: 12.7x99mm<br/>Cartuchos: 5 Kaliber: 12,7x99mm<br />Lövedékek: 5 @@ -1552,7 +1552,7 @@ Калибр: 12,7x99 мм бронебойно-зажигательные<br />Патронов: 5 Kaliber:12,7x99mm API<br />Patronen: 5 Calibro: 12.7x99mm API<br />Munizioni: 5 - Ráže: 12.7x99mm API<br />Munice: 5 + Ráže: 12.7x99mm API<br />Nábojů: 5 Calibre: 12.7x99mm API<br/>Cartuchos: 5 Kaliber: 12,7x99mm API<br />Lövedékek: 5 @@ -1588,7 +1588,7 @@ Калибр: 12,7x99 мм (A-MAX)<br />Патронов: 5 Calibro: 12.7x99mm (AMAX)<br />Munizioni: 5 Kaliber:12,7x99mm (AMAX)<br />Patronen: 5 - Ráže: 12.7x99mm (AMAX)<br />Munice: 5 + Ráže: 12.7x99mm (AMAX)<br />Nábojů: 5 Calibre: 12.7x99mm (AMAX)<br/>Cartuchos: 5 Kaliber: 12,7x99mm (AMAX)<br />Lövedékek: 5 @@ -1604,4 +1604,4 @@ [ACE] Ящик с боеприпасами - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 17b44bc8fe..9391cb7da3 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Tomar prisionero Capturer le prisonnier Aresztuj - Zajmout Osobu + Zajmout osobu Arresta il prigioniero Tomar Prisioneiro Foglyul ejtés @@ -19,7 +19,7 @@ Liberar prisionero Wypuść więźnia Libérer le prisonnier - Osvobodit Zajatce + Osvobodit zajatce Libera il prigioniero Libertar Prisioneiro Fogoly szabadon engedése @@ -31,7 +31,7 @@ Escoltar prisionero Eskortuj więźnia Escorter le prisonnier - Eskortovat Zajatce + Eskortovat zajatce Scorta il Prigioniero Escoltar Prisioneiro Fogoly kísérése @@ -43,7 +43,7 @@ Soltar prisionero Anuluj eskortowanie Relâcher le prisonnier - Uvolnit Zajatce + Uvolnit zajatce Rilascia il Prigioniero Largar Prisioneiro Fogoly elengedése @@ -91,7 +91,7 @@ Opaska zaciskowa Precinto Serflex - Stahovací Pásek + Stahovací pásek Algema Plástica Fascietta Gyorskötöző @@ -296,4 +296,4 @@ Vzdávání nebo beze zbraně - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index 65c0ceb433..2b2e52db5b 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -43,7 +43,7 @@ Pozostałe miejsce: %1 Espaço de carga restante: %1 Осталось мест: %1 - Volný prostor: %1 + Zbývající prostor: %1 Espacio de carga restante: %1 @@ -62,6 +62,7 @@ Ativar o módulo de carregamento de carga Включает модуль погрузки и перевозки грузов Habilitar la carga en el módulo de carga + Umožňuje naložit předměty do nákladového prostoru vozidla Cargo Settings diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 111300e87c..f9da49ef79 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -418,7 +418,7 @@ Цвет фона всплывающих подсказок АСЕ. Kolor tła dla powiadomień ACE Notification ACE: couleur de l'arrière plan - Barva pozadí ACE nápověd. + Barva pozadí ACE nápovědy. Az ACE-súgók hátterének színe. A cor de fundo das hints do ACE. @@ -430,7 +430,7 @@ Цвет шрифта всплывающих подсказок Kolor tekstu powiadomień Notification: couleur du texte - Barva fontu nápověd. + Barva fontu nápovědy. Súgószöveg betűinek színe Cor do do texto da hint @@ -475,7 +475,7 @@ Sprawdzaj PBO Comprobar PBOs Überprüfe PBOs - Zkontrolovat PBO + Zkontrolovat soubory PBO Verificar PBOs Vérifier les PBOs PBO-k ellenőrzése @@ -658,7 +658,7 @@ Enabled - Zapnuto + Povoleno Oui Aktiviert Attivato @@ -763,4 +763,4 @@ ACE3 Vehículos - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/concertina_wire/stringtable.xml b/addons/concertina_wire/stringtable.xml index 26216b7c0e..9c171b4d02 100644 --- a/addons/concertina_wire/stringtable.xml +++ b/addons/concertina_wire/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -20,7 +20,7 @@ Zwój koncentriny Bobina de alambre de espino Bobine de fil barbelé - Smyčka ostnatého drátu + Svitek ostnatého drátu Concertina wire coil Concertina wire coil Bobina de arame farpado diff --git a/addons/disposable/stringtable.xml b/addons/disposable/stringtable.xml index 2c6f0b0afd..ac2b76ee7f 100644 --- a/addons/disposable/stringtable.xml +++ b/addons/disposable/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -29,7 +29,7 @@ Preloaded Missile Dummy Vorgeladene Racketennachbildung Missile préchargé - Přednabitá dummy střela + Přednabitá maketa rakety Wstępnie załadowana atrapa pocisku Precargado misil inerte Előtöltött műrakéta @@ -38,4 +38,4 @@ Míssel inerte pré-carregado - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index 0e105f60ce..2d9fd656bf 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -34,7 +34,7 @@ Objeto muito pesado L'oggetto pesa troppo Предмет слишком тяжёлый - Moc težké + Předmět je moc těžký Az objektum túl nehéz diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 1a496b8535..a25ab5b0d9 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -42,6 +42,7 @@ Zünden Alles Detonar Todo Подрыв всех + Odpálit VŠE Explosive code: %1 @@ -309,7 +310,7 @@ Menú de detonación Menu detonacji Menu de mise à feux - Menu Detonace + Menu detonace Menù di detonazione Robbantási menü Menu de detonação @@ -321,7 +322,7 @@ Menú de colocación Menu umieszczania Menu de placement - Menu Umístění + Menu umístění Menù di collocamento Elhelyezési menü Menu de posicionamento @@ -381,7 +382,7 @@ Configurar tiempo Ustaw czas Régler minuteur - Nastavit Čas + Nastavit čas Modifica il conto alla rovescia Idő beállítása Configurar Tempo @@ -393,7 +394,7 @@ Seleccionar un detonador Wybierz zapalnik Sélectionner une mise à feu - Zvolit Detonátor + Zvolit detonátor Seleziona un attivatore Gyújtóeszköz kiválasztása Selecionar um Gatilho @@ -620,4 +621,4 @@ Este módulo ajusta las configuraciones relacionadas con explosivos. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/fcs/stringtable.xml b/addons/fcs/stringtable.xml index 4970f9b10e..8750d2a4e3 100644 --- a/addons/fcs/stringtable.xml +++ b/addons/fcs/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -30,7 +30,7 @@ Entfernung des FLS erhöhen Zwiększ zasięg SKO Ajustar distancia del FCS (arriba) - Nastavit FCS Náměr (nahoru) + Nastavit FCS Náměr (Nahoru) Augmenter la distance du SCT FCS tartomány állítása (Fel) Ajustar distância do FCS (Acima) @@ -42,7 +42,7 @@ Entfernung des FLS verringern Zmniejsz zasięg SKO Ajustar distancia del FCS (abajo) - Nastavit FCS Náměr (dolů) + Nastavit FCS Náměr (Dolů) Réduire la distance du SCT FCS tartomány állítása (Le) Ajustar distância do FCS (Abaixo) @@ -74,4 +74,4 @@ СУО обнулен. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml index 1a11bf246a..a528da3a23 100644 --- a/addons/finger/stringtable.xml +++ b/addons/finger/stringtable.xml @@ -9,6 +9,7 @@ Saját mutatási indikátor megjelenítése Mostrar indicador para si mesmo Mostrar el indicador de señalado a uno mismo + Zobrazit ukázání směru pro sebe Render the indicator for the pointing player. This option doesn't affect whether the other players would see the indicator @@ -18,6 +19,7 @@ Az indikátor megjelenítése a mutató játékosnak. Ez a beállítás nem változtat azon, hogy más játékosok látják-e az indikátort. Renderizar o indicador para o jogador que está apontando. Esta opção não afeta se os outros jogadores verão ou não o indicador Muestra el indicador para el jugador que apunta. Esta opción no afecta si los otros jugadores verían el indicador + Zobrazit infikátor, když ukážete prstem. Tato volba nemá vliv, zda ostatní hráči uvidí indikátor nebo ne. Pointing indicator @@ -27,6 +29,7 @@ Ujj-indikátor Indicador de apontamento Indicador de señalado + Ukazování směru Color of the pointing indicator circle @@ -36,6 +39,7 @@ Mutatási indikátor körének színe Cor do círculo de indicação Color del círculo indicador que señala + Barva kruhu pro ukázání směru Action "point a finger at" @@ -45,6 +49,7 @@ Cselekvés "ujj rámutatása" Ação "Apontar um dedo para" Acción "apuntar con el dedo a" + Akce "ukázat prstem na" Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down. @@ -54,6 +59,7 @@ Aponta e mostra um marcador virtual para onde você está olhando para unidades próximas. Pode ser utilizado para baixo. Показывает пальцем и рисует виртуальный маркер в направлении взгляда ближайшим игрокам. Можно удерживать. Señala y muestra un marcador virtual donde ustás apuntando para las unidades cercanas. Puede ser mantenido. + Ukazuje virtuální značku kruhu ve směru, kterým se díváte pro všechny blízké jednotky. Pointing Settings diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index bba8f1dae9..dbb76c682d 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -6,7 +6,7 @@ Symulacja fragmentacji Simulación de fragmentación Splittersimulation - Simulace fragmentace + Simulace fragmentů Simulação de fragmentação Simulation de la fragmentation Repesz-szimuláció @@ -17,7 +17,7 @@ Activa la simulación de fragmentación ACE Aktywuje symulację fragmentacji ACE Aktiviere die ACE-Splittersimulation - Povolit ACE simulaci fragmentace + Povolit ACE simulaci fragmentů Ativa a simulação de fragmentação do ACE Active la simulation ACE de la fragmentation Az ACE repesz-szimuláció engedélyezése @@ -72,7 +72,7 @@ Máximos proyectiles por cuadro Maximale Anzahl an Projektilen pro Frame Maks. liczba pocisków na klatkę - Maximální počet projektilů ze jeden snímek + Maximální počet projektilů za jeden snímek Projéteis máximos por quadro Nombre maximal de projectile par image Maximum repesz/képkocka @@ -112,4 +112,4 @@ (Только для одиночной игры) Требует перезапуска миссии/редактора. Включает визуальные следы от осколков и обломков в режиме одиночной игры. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/gestures/stringtable.xml b/addons/gestures/stringtable.xml index 0d21846d58..c3974ff144 100644 --- a/addons/gestures/stringtable.xml +++ b/addons/gestures/stringtable.xml @@ -117,6 +117,7 @@ Stop Стоп Parar + Stop @@ -139,6 +140,7 @@ Zbiórka Собраться Reagrupar + Přeskupit @@ -148,6 +150,7 @@ Naprzód Вперед Mover em frente + Kupředu @@ -156,6 +159,7 @@ Atak Открыть огонь Engajar + Útok @@ -165,6 +169,7 @@ Wskaż Показать направление Ponta + Ukázat @@ -174,6 +179,7 @@ Wstrzymać Ждать Esperar + Čekej @@ -183,6 +189,7 @@ Uwaga Внимание Aviso + Pozor Hi @@ -210,15 +217,19 @@ Show Gestures On Interaction Menu + Zobrazit posunky v interakčním menu Show gestures on the self interaction menu, or just use keybinds, or disable completely + Zobrazit posunky pro vlastní interakční menu, nebo prostě použít klávesové zkratky, nebo to zakázat úplně Just Keybinds + Pouze klávesové zkratky Keybinds + Interaction Menu + Klávesové zkratky + interakční menu \ No newline at end of file diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 71767a0cb0..7dbf70f7ed 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -136,7 +136,7 @@ Możliwość chwilowej utraty słuchu przy głośnych wystrzałach i jednoczesnym braku włożonych stoperów Habilita la sordera de combate Aktiviere Taubheit im Gefecht? - Povolit ztrátu sluchu? + Snižuje schopnost sluchu pokud dojde k jeho poškození hlasitou a blízkou střelbou Ativar surdez em combate? Уменьшает возможность игрока слышать звуки при повреждении органов слуха @@ -158,7 +158,7 @@ Влияет на юнита Зевса Afeta Zeus CR Efecto Zeus RC - Ovlivnit Zeus RC + Vliv na Zeus RC Allow zeus remote controlled units to be able to take hearing damage. @@ -174,12 +174,14 @@ Dodaj stopery dla jednostek Добавлять юнитам беруши Adiciona protetores de ouvido as unidades + Přidat špunty jednotce Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts. Dodaje `ACE_EarPlugs` - stopery - do wszystkich jednostek, które posiadają głośną broń. Można wyłaczyć w przypadku korzystania z niestandardowych loadoutów. Добавляет предмет `ACE_EarPlugs` всем юнитам, которые имеют громкое оружие. Можно отключить при ручной настройке снаряжения. Adicionar o item `ACE_EarPlugs` a todas as unidades que tenham armas barulhentas. Pode ser desabilitado com carregamentos customizados. + Přidat `ACE_EarPlugs` všem jednotkám které mají zbraň. Můžete vypnout, pokud používáte vlastní výbavu. \ No newline at end of file diff --git a/addons/huntir/stringtable.xml b/addons/huntir/stringtable.xml index 5cb9729dd7..bf249453d2 100644 --- a/addons/huntir/stringtable.xml +++ b/addons/huntir/stringtable.xml @@ -17,7 +17,7 @@ HuntIR Round HuntIR Granate Proyectil HuntIR - HuntIR Round + HuntIR náboj HuntIR снаряд HuntIR Round Nabój HuntIR @@ -101,7 +101,7 @@ Help Hilfe Ayuda - Pomoc + Nápověda Помощь Help Pomoc diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 3f3ad122f2..e391fc681f 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -304,12 +304,14 @@ Szybkość animacji interakcji Скорость анимации меню взаимодействия Velocidade da animação de interação + Rychlost animace interakce Makes menu animations faster and decreases the time needed to hover to show sub actions Przyśpiesza animacje menu interakcji oraz czas wymagany do pokazania podmenu Ускоряет анимацию меню и уменьшает задержку при наведении мыши для раскрытия подменю Faz com que as animações do menu de interação sejam mais rápidas, dimiuindo a necessidade de esperar para mostrar as ações + Zrychlí animaci menu a sníží tak čas potřebný pro plné zobrazení podmenu \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 4171789b22..882ca65619 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -222,7 +222,7 @@ TANZEN! BAILAR! TAŃCZ! - TANČIT! + TANCUJ! Danse! ТАНЦЕВАТЬ! TÁNC! @@ -511,7 +511,7 @@ Te has unido al equipo %1 Tu as rejoint l'équipe %1 Dołączyłeś do %1 - Připojil ses do %1 týmu + Připojili jste se do %1 týmu Вы присоединились к группе %1 Você uniu-se à Equipe %1 Sei entrato nel team %1 @@ -535,7 +535,7 @@ Has dejado el equipo Tu as quitté l'équipe Opuściłeś drużynę - Opustil jsi tým + Opustili jste tým Вы покинули группу Você deixou a Equipe Hai lasciato il team @@ -563,7 +563,7 @@ Rolar Scorri Görgetés - Otáčení + Posunout Modifier Key @@ -607,7 +607,7 @@ Empujar Pousser Pchnij - Odstrčit + Tlačit Tolás Толкать Empurrar @@ -697,6 +697,7 @@ Podaj magazynek Передать магазин Passar carregador + Podat zásobník Primary magazine @@ -704,6 +705,7 @@ Magazynek karabinowy Основной магазин Carregador primário + Zásobník do primární zbraně Pistol magazine @@ -711,6 +713,7 @@ Magazynek pistoletowy Магазин к пистолету Carregador da pistola + Zásobník do pistole %1 passed you a %2 magazine. @@ -718,6 +721,7 @@ %1 podał Ci magazynek %2. %1 передал вам магазин %2. %1 passou a você um carregador %2. + %1 ti podal %2 zásobník. Show "pass magazine" interaction @@ -725,6 +729,7 @@ Pokaż interakcję "podaj magazynek" Показывать действие "передать магазин" Mostrar a interação "Passar carregador" + Zobrazit "interakci "podat zásobník" \ No newline at end of file diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml index af21fe3ddf..f2170e62be 100644 --- a/addons/inventory/stringtable.xml +++ b/addons/inventory/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -28,30 +28,37 @@ Backpacks Rucksäcke + Batohy Headgear Kopfbedeckungen + Pokrývka hlavy Glasses Brillen + Brýle Uniforms Uniformen + Uniformy Vests Westen + Vesty Grenades Granaten + Granáty Medical Sanimaterial + Lékařské vybavení - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml index 1a4182bd8e..1e4b150c3d 100644 --- a/addons/laserpointer/stringtable.xml +++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Pointeur laser (rouge) Laserpointer (rot) Лазерный прицел (красный) - Laserové ukazovátko (červené) + Laserové ukazovátko (Červené) Wskaźnik laserowy (czerwony) Lézer-pointer (piros) Puntero láser (rojo) @@ -18,7 +18,7 @@ Pointeur laser (vert) Laserpointer (grün) Лазерный прицел (зелёный) - Laserové ukazovátko (zelené) + Laserové ukazovátko (Zelené) Wskaźnik laserowy (zielony) Lézer-pointer (zöld) Puntero láser (verde) @@ -86,4 +86,4 @@ Alternar entre Laser / Laser IV - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml index c6879280da..68b1d16e2d 100644 --- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml +++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Reorganizar cargadores Réorganiser les chargeurs Przepakuj magazynki - Přepáskovat Zásobníky + Přepáskovat zásobníky Ricarica caricatori Reorganizar Carregadores Újratárazás @@ -19,7 +19,7 @@ Menú de selección de cargador Sélectionner menu des chargeurs Menu wyboru magazynków - Zvolit Menu zásobníků + Zvolit menu zásobníků Seleziona menù di ricarica Menu de Seleção de Carregador Fegyvertár menü kiválasztás @@ -31,7 +31,7 @@ Seleccionar cargador Sélectionner chargeur Wybierz magazynek - Zvolit zásobník + Vyber zásobník Seleziona caricatore Selecionar Carregador Tár kiválasztása @@ -43,7 +43,7 @@ Reorganizando cargadores ... Réorganisation des chargeurs ... Przepakowywanie magazynków ... - Páskuji zásobníky ... + Přepáskovávám zásobník ... Sto ricaricando le munizioni ... Reorganizando Carregadores ... Újratárazás ... diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index a7eb5482e2..a950354815 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -31,6 +31,7 @@ Симулировать освещение карты на основе окружающего света и приборов игрока? Simular a luz do mapa baseado em luz ambiente e itens do jogador? Simular iluminación de mapa basada en la iluminación ambiente y los elementos de los jugadores? + Simulovat nasvícení mapy v závisloti na okolí a předmětů hráče? Map flashlight glow? @@ -39,6 +40,7 @@ Свет фонаря на карте? Brilho de lanterna no mapa? Resplandor de linterna en el mapa? + Nasvícení mapy pomocí baterky? Add external glow to players who use flashlight on map? @@ -47,6 +49,7 @@ Добавить свет при использовании фонаря на карте? Adicionar brilho externo para jogadores que usam lanterna no mapa? Añadir resplandor externo a los jugadores que utilizan la linterna en el mapa? + Přidat externí záři hráči který používá baterku v mapě? Map shake? @@ -297,6 +300,7 @@ Ust. domyślny kanał Definir canal no início Установить канал на старте + Zvolit kanál po startu Change the starting marker channel at mission start @@ -304,6 +308,7 @@ Ustaw domyślny kanał dla markerów przy starcie misji Muda o canal do marcador no início da missão Изменить начальный канал для установки маркеров при запуске миссии + Nastavit kanál po startu mise - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/map_gestures/stringtable.xml b/addons/map_gestures/stringtable.xml index b53508e538..fd832ecb41 100644 --- a/addons/map_gestures/stringtable.xml +++ b/addons/map_gestures/stringtable.xml @@ -6,31 +6,35 @@ Gestos no mapa Gesty na mapie Жесты на карте + Ukazování v mapě Enabled Ativado Aktywne Включено - Povoleno + Povolit Map Gesture Max Range Distância para gestos no mapa Maks. zasięg gestów Макс. дистанция жестов на карте + Max. vzdálenost pro ukazování v mapě Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters] Distância max. entre os jogadores para mostrar o indicador de gesto no mapa [padrão: 7 metros] Maksymalny zasięg, w obrębie którego gesty będą widoczne dla graczy [domyślnie: 7 metrów] Макс. дистанция между игроками для отображения жестов на карте [по-умолчанию: 7 метров] + Maximální vzdálenost mezi hráči pro zobrazení indikátoru ukázání v mapě [výchozí: 7 metrů] Lead Default Color Cor padrão para o líder Domyślny kolor lidera Лид. цвет по-умолчанию + Výchozí barva velitele Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients] @@ -43,6 +47,7 @@ Cor padrão Kolor domyślny Цвет по-умолчанию + Výchozí barva Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients] @@ -55,6 +60,7 @@ Cor do líder Kolor lidera Лид. цвет + Barva velitele Color value for group leaders of groups synced with this module. @@ -80,6 +86,7 @@ Gestos no mapa - Definições de Grupo Gesty na mapie - ustawienia grup Жесты на карте - настройки групп + Ukazování v mapě - nastavení skupiny Update Interval @@ -100,6 +107,7 @@ Configurações de cores de grupo Konf. koloru grup Конфигурация цвета групп + Konfigurace barvy pro skupinu Group color configuration containing arrays of color pairs ([leadColor, color]). @@ -124,12 +132,14 @@ Ativa os gestos no mapa Aktywuje gesty na mapie. Включает указания на карте. + Povolit ukazování v mapě Name Text Color Cor do texto do nome Kolor nazw Цвет текста имени + Barva textu pro jména Color of the name tag text besides the map gestures mark. @@ -142,6 +152,7 @@ Gestos no mapa Gesty na mapie Жесты на карте + Ukazovní v mapě - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml index 07b2e5dc88..83c8ac9be9 100644 --- a/addons/maptools/stringtable.xml +++ b/addons/maptools/stringtable.xml @@ -46,7 +46,7 @@ Ocultar Ferramenta de Mapa Térképészeti eszközök elrejtése Ukryj narzędzia nawigacyjne - Schovat pomůcku k mapě + Schovat pomůcky k mapě Скрыть инструменты @@ -58,7 +58,7 @@ Mostrar Ferramenta de Mapa Padrão Térképészeti eszköz megjelenítése (normál méret) Pokaż normalne narzędzia nawigacyjne - Zobrazit normální pomůcku k mapě + Zobrazit pomůcku k mapě (Velkou) Показать инструменты (средн. размер) @@ -70,7 +70,7 @@ Mostrar Ferramenta de Mapa Pequena Térképészeti eszköz megjelenítése (kicsinyített) Pokaż pomniejszone narzędzia nawigacyjne - Zobrazit malou pomůcku k mapě + Zobrazit pomůcku k mapě (Malou) Показать инструменты (малый размер) @@ -146,4 +146,4 @@ Direção: %1 - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index bc460741e6..f603344b98 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -113,7 +113,7 @@ Transfuse Saline Salzlösungstransfusion Transfundir salino - Transfúze fyziologický roztoku + Transfúze fyziologického roztoku Przetocz sól fizjologiczną Transfuser de la solution saline Перелить физраствор @@ -269,7 +269,7 @@ Transfusing Saline ... Salzlösungtransfusion ... Transfusión de salino ... - Probíha transfúze fyziologický roztoku ... + Probíha transfúze fyziologického roztoku ... Przetaczanie soli fizjologicznej ... Transfusion de saline ... Переливание физраствора ... @@ -305,7 +305,7 @@ Applying Tourniquet ... Setze Tourniquet an ... Aplicando torniquete ... - Aplikuji škrtidlo + Aplikuji škrtidlo ... Zakładanie stazy ... Mise en place du Garrot ... Наложение жгута ... @@ -315,7 +315,7 @@ Medical - Zdravotní + Lékařské Médical Sanitäter Medico @@ -378,7 +378,7 @@ Puls überprüfen Comprobar pulso Проверить пульс - Zkontrolovat pulz + Zkontrolovat puls Sprawdź tętno Vérifier le pouls Pulzus ellenőrzése @@ -478,7 +478,7 @@ RKO RCP Újraélesztés - KPR + CPR SBV @@ -490,7 +490,7 @@ Przeprowadzanie RKO ... Realizando RCP ... Újraélesztés folyamatban... - Provádím KPR ... + Provádím CPR ... Realizando o SBV... @@ -776,7 +776,7 @@ Vendaje (Básico) Bandage (Standard) Bandaż (jałowy) - Obvaz (standartní) + Obvaz (Standartní) Kötszer (Általános) Bendaggio (base) Bandagem(Básico) @@ -2231,6 +2231,7 @@ Curar miembros totalmente vendados Исцелять полностью перебинтованные части тела Curar hitpoints totalmente enfaixados + Heal fully bandaged hitpoints Pain is only temporarily suppressed @@ -2837,9 +2838,11 @@ Locations boost training + Místa pro vylepšení zkušeností Boost medic rating in medical vehicles or near medical facilities [untrained becomes medic, medic becomes doctor] + Zlepšit zkušenosti zdravotníka v medickém vozidle nebo poblíž zdravotního zařízení [nezkušení se stane zdravotníkem, zdravotník se stane doktorem] Disable medics @@ -3331,7 +3334,7 @@ Wszędzie Donde sea Überall - Kdekoliv + Kdekoli Qualquer lugar PArtout Akárhol @@ -3464,6 +3467,7 @@ Curar puntos de vida Исцелять части тела Curar hitpoints + Léčit hitponty Heal fully bandaged hitpoints @@ -3472,6 +3476,7 @@ Curar miembros totalmente vendados Исцелять полностью перебинтованные части тела Curar totalmente hitpoints enfaixados + Heal fully bandaged hitpoints Pain suppression @@ -3732,7 +3737,7 @@ Jest pojazdem med. Es vehículo médico Ist medizinisches Fahrzeug - Je zdravotnické vozidlo + Zdravotnické vozidlo É um veículo médico Véhicule médical Orvosi jármű-e @@ -3776,7 +3781,7 @@ Jest budynkiem med. Es centro médico Ist eine medizinische Einrichtung - Je zdravotnické zařízení + Zdravotnické zařízení É uma instalação médica Est un équipement médical Orvosi létesítmény-e @@ -3828,7 +3833,7 @@ Anytime Jederzeit - Kdykoli + Kdykoliv Siempre Tout le temps Zawsze diff --git a/addons/medical_menu/stringtable.xml b/addons/medical_menu/stringtable.xml index 619cfb8507..691ad5f10b 100644 --- a/addons/medical_menu/stringtable.xml +++ b/addons/medical_menu/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -44,6 +44,7 @@ Se permitido pelo servidor, ativa a opção de usar o menu médico por atalhos de teclas e menu de interação Если разрешено сервером, включает опцию использования медицинского меню с помощью горячих главиш или меню взаимодействия Si está permitido por el servidor, active la opción de utilizar el menú médico a través del menú de las teclas + Pokud je povoleno serverem, umožní použít zdravotnickou nabídku skrze kláv. zkratku a interakční menu Re-open Medical menu diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index f1bbef9228..b79d8022ef 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -46,7 +46,7 @@ Carga Töltés Carregar - Nabít + Charge Carica @@ -136,4 +136,4 @@ Ce module permet de régler les options du mortier MK6 - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml index 2a38b86c54..6478b2d847 100644 --- a/addons/nightvision/stringtable.xml +++ b/addons/nightvision/stringtable.xml @@ -138,24 +138,28 @@ Nachtsicht Ночное виденье Visão Noturna + Noční vidění Settings for night vision. Einstellungen für Nachtsichtgeräte. Настройки ночного виденья Ajustes para visão noturna. + Nastavení nočního vidění Disable NVGs in scope Deakt. NVGs mit Visier Убирать ПНВ при прицеливании Desabilitar visão noturna nas lunetas + Zakázat NVG v zaměřovači Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight. Blockiert das Benutzen von Nachtsichtbrillen beim Benutzen des Visiers. Блокирует использование головного ПНВ при прицеливании через прицел. Bloqueia o uso de visão noturna ao utilizar a mira. + Zabraňuje používání nokovizoru v režimu zaměřovače. \ No newline at end of file diff --git a/addons/parachute/stringtable.xml b/addons/parachute/stringtable.xml index ebedda7405..3a12f38c8f 100644 --- a/addons/parachute/stringtable.xml +++ b/addons/parachute/stringtable.xml @@ -43,7 +43,7 @@ Paracaídas no dirigible Parachute non manœuvrable Niesterowalny spadochron - Neříditelný Padák + Neříditelný padák Irányíthatatlan ejtőernyő Неуправляемый парашют Paracadute non manovrabile @@ -57,7 +57,7 @@ Ejtőernyő elvágása Cortar para-quedas Обрезать стропы - Odžíznout Padák + Odžíznout padák Cortar paracaídas @@ -68,8 +68,8 @@ Tartalék ejtőernyő Para-quedas de reserva Запасной парашют - Záložní Padák + Záložní padák Paracaídas de reserva - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml index 4865186563..b02d2a2822 100644 --- a/addons/realisticnames/stringtable.xml +++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml @@ -426,7 +426,7 @@ KamAZ Transport KamAZ de transporte KamAZ transportowy - KamAZ-5350 (valník) + KamAZ (valník) KamAZ Transport КамАЗ Транспортный KamAZ Transporte @@ -438,7 +438,7 @@ KamAZ Transport (bedeckt) KamAZ de transporte (cubierto) KamAZ Transportowy (zakryty) - KamAZ-5350 (valník-krytý) + KamAZ (valník-krytý) KamAZ Transport (bâché) КамАЗ Транспортный (крытый) KamAZ Transporte (coberto) @@ -450,7 +450,7 @@ KamAZ Munition KamAZ de munición KamAZ Amunicyjny - KamAZ-5350 (muniční) + KamAZ (muniční) KamAZ Munitions КамАЗ Боеприпасы KamAZ Munições @@ -462,7 +462,7 @@ KamAZ Treibstoff KamAZ de combustible KamAZ cysterna - KamAZ-5350 (cisterna) + KamAZ (cisterna) KamAZ Citerne КамАЗ Заправщик KamAZ Combustível @@ -474,7 +474,7 @@ KamAZ Instandsetzung KamAZ de reparación KamAZ Naprawczy - KamAZ-5350 (opravárenský) + KamAZ (opravárenský) KamAZ Réparation КамАЗ Ремонтный KamAZ Reparador @@ -486,7 +486,7 @@ KamAZ Sanitäter KamAZ médico KamAZ Medyczny - KamAZ-5350 (zdravotnický) + KamAZ (zdravotnický) KamAZ Médical КамАЗ Медицинский KamAZ Médico @@ -594,7 +594,7 @@ Typhoon Transport Typhoon de transporte Typhoon Transportowy - KamAZ-63968 Typhoon (valník) + KamAZ Typhoon (valník) Typhoon Transport Тайфун Транспортный Typhoon Transporte @@ -606,7 +606,7 @@ Typhoon Transport (bedeckt) Typhoon de transporte (cubierto) Typhoon Transportowy (przykryty) - KamAZ-63968 Typhoon (valník-krytý) + KamAZ Typhoon (valník-krytý) Typhoon Transport (bâché) Тайфун Транспортный (крытый) Typhoon Transporte (coberto) @@ -618,7 +618,7 @@ Typhoon Gerät Typhoon con dispositivo Typhoon Urządzenie - KamAZ-63968 Typhoon (zařízení) + KamAZ Typhoon (zařízení) Typhoon Dispositif Тайфун Устройство Typhoon Dispositivo @@ -630,7 +630,7 @@ Typhoon Munition Typhoon de munición Typhoon Amunicyjny - KamAZ-63968 Typhoon (muniční) + KamAZ Typhoon (muniční) Typhoon Munitions Тайфун Боеприпасы Typhoon Munições @@ -642,7 +642,7 @@ Typhoon Treibstoff Typhoon de combustible Typhoon Cysterna - KamAZ-63968 Typhoon (cisterna) + KamAZ Typhoon (cisterna) Typhoon Citerne Тайфун Заправщик Typhoon Combustível @@ -654,7 +654,7 @@ Typhoon Instandsetzung Typhoon de reparación Typhoon Naprawczy - KamAZ-63968 Typhoon (opravárenský) + KamAZ Typhoon (opravárenský) Typhoon Réparation Тайфун Ремонтный Typhoon Reparador @@ -666,7 +666,7 @@ Typhoon Sanitäter Typhoon médico Typhoon Medyczny - KamAZ-63968 Typhoon (zdravotnický) + KamAZ Typhoon (zdravotnický) Typhoon Médical Тайфун Медицинский Typhoon Médico @@ -1730,7 +1730,7 @@ ASP-1 Kir (Black) - ASP-1 Kir (Čená) + ASP-1 Kir (Černá) ASP-1 Kir (Noir) ASP-1 Kir (Negro) ASP-1 Kir (Чёрный) diff --git a/addons/rearm/stringtable.xml b/addons/rearm/stringtable.xml index bbc7c36302..26faace503 100644 --- a/addons/rearm/stringtable.xml +++ b/addons/rearm/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Ustawienia przezbrajania Настройки перевооружения Ajustes de rearme + Nastavení přezbrojení This module allows you to tweak rearm system settings. @@ -14,6 +15,7 @@ Ten moduł pozwala dostosować ustawienia przezbrajania. Этот модуль позволяет изменить настройки системы перевооружения. Este módulo permite que você ajuste o sistema de rearme. + Tento modul umožňuje upravovat systém přezbrojení. Rearm Amount @@ -21,6 +23,7 @@ Szybkość przezbrajania Количество вооружения Quantidade de rearme + Rychlost přezbrojení How fast should a vehicle be rearmed? @@ -28,6 +31,7 @@ Jak szybko pojazd zostanie przezbrojony? Как быстро техника должна перевооружаться? Quão rápido o veículo deve ser rearmado? + Jak rychle bude vozidlo přezbrojeno? Entire Vehicle @@ -35,6 +39,7 @@ Cały pojazd Полностью техника Todo o veículo + Celé vozidlo Entire Magazine @@ -42,6 +47,7 @@ Cały magazynek Полный магазин Todo o carregador + Celý zásobník Amount based on caliber @@ -49,6 +55,7 @@ Ilość zależna od kalibru Количество зависит от калибра Quantidade baseada no calibre + Rychlost závisí na ráži Rearm @@ -56,6 +63,7 @@ Przezbrój Перевооружить Rearmar + Přezbrojit Rearming %1 with %2 ... @@ -63,6 +71,7 @@ Przezbrajanie %1 przy pomocy %2 ... Перевооружается %1 снарядами %2 ... Rearmando %1 com %2 ... + Přezbrojuji %1 za pomoci %2 ... Rearming %1 ... @@ -70,6 +79,7 @@ Przezbrajanie %1 ... Перевооружается %1 ... Rearmando %1 ... + Přezbrojuji %1 ... Taking %1 for %2 ... @@ -77,6 +87,7 @@ Pobieranie %1 dla %2 ... Забираем %1 для %2 ... Pegando %1 para %2 ... + Beru %1 pro %2 ... Take ammo @@ -84,6 +95,7 @@ Pobierz amunicję Взять боекомплект Tomar munição + Vít munici Pick up ammo @@ -91,6 +103,7 @@ Podnieś amunicję Поднять боекомплект Pegar munição + Sebrat munici Store ammo @@ -98,6 +111,7 @@ Przechowaj amunicję Сохранить боекомплект Guardar munição + Uskladnit munici Storing %1 in %2 ... @@ -105,6 +119,7 @@ Przechowywanie %1 w %2 ... Сохраняется %1 в %2 ... Guardando %1 em %2 ... + Ukládám %1 v %2 ... Picking up ammo ... @@ -119,6 +134,7 @@ Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3 Перевооружено %1 снарядов %2 на %3 Rearmando %1 cartuchos de %2 em %3 + Přezbrojeno % nábojů z %2 u %3 Smoke Screen @@ -148,6 +164,7 @@ 30mm HEI 30мм ОФЗ 30mm HEI + 30mm HEI 30mm HEI-T @@ -155,6 +172,7 @@ 30mm HEI-T 30мм ОФЗТ 30mm HEI-T + 30mm HEI-T AIM-9 Sidewinder @@ -162,6 +180,7 @@ AIM-9 Sidewinder AIM-9 Sidewinder AIM-9 Sidewinder + AIM-9 Sidewinder Wympel R-73 @@ -169,6 +188,7 @@ Wympel R-73 Р-73 (Вымпел) Wympel R-73 + Wympel R-73 AGM-65 Maverick @@ -176,6 +196,7 @@ AGM-65 Maverick AGM-65 Maverick AGM-65 Maverick + AGM-65 Maverick Kh-25MTP @@ -183,6 +204,7 @@ Ch-25MTP Х-25МТП Ch-25MTP + Kh-25MTP Hydra 70 HE @@ -190,6 +212,7 @@ Hydra 70 HE Hydra 70 HE Hydra 70 HE + Hydra 70 HE S-8 HE @@ -197,6 +220,7 @@ S-8 HE С-8 ОФ S-8 HE + S-8 HE Hydra 70 AP @@ -204,6 +228,7 @@ Hydra 70 AP Hydra 70 AP Hydra 70 AP + Hydra 70 AP S-8 AP @@ -211,6 +236,7 @@ S-8 AP С-8КОМ S-8 AP + S-8 AP GBU-12 @@ -218,6 +244,7 @@ GBU-12 GBU-12 GBU-12 + GBU-12 FAB-250M-54 @@ -225,6 +252,7 @@ FAB-250M-54 ФАБ-250М-54 FAB-250M-54 + FAB-250M-54 - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/refuel/stringtable.xml b/addons/refuel/stringtable.xml index b0fb6ec0c6..f9fc52267f 100644 --- a/addons/refuel/stringtable.xml +++ b/addons/refuel/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Ustawienia tankowania Настройки дозаправки Ajustes de reabastecimento + Nastavení tankování Flow Rate @@ -14,6 +15,7 @@ Szybkość przepływu Скорость заправки Velocidade da vazão + Rychlost tankování How fast should a vehicle be refueled? @@ -21,6 +23,7 @@ Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany? Как быстро техника должна быть заправлена? Quão rápido deve ser o veículo reabastecido? + Jak rychle bude vozidlo natankováno? Refuel @@ -28,6 +31,7 @@ Zatankuj Дозаправка Reabastecimento + Natankovat Take fuel nozzle @@ -35,6 +39,7 @@ Weź nalewak Взять топливный шланг Pegar o bocal de combustível + Vzít výdejní pistoli Taking fuel nozzle ... @@ -42,6 +47,7 @@ Pobieranie nalewaka ... Берем топливный шланг ... Pegando o bocal de combustível... + Beru výdejní pistoli ... Connect fuel nozzle @@ -49,6 +55,7 @@ Podłącz nalewak Присоединить топливный шланг Conectar o bocal de combustível + Připojit výdejní pistoli Connecting fuel nozzle ... @@ -56,6 +63,7 @@ Podłączanie nalewaka ... Присоединяем топливный шланг ... Conectando o bocal de combustível... + Připojuji výdejní pistoli ... Disconnect fuel nozzle @@ -63,6 +71,7 @@ Odepnij nalewak Отсоединить топливный шланг Desconectar o bocal de combustível + Odpojit výdejní pistoli Connect @@ -70,6 +79,7 @@ Podłącz Присоединить Conectar + Připojit Check remaining fuel @@ -77,6 +87,7 @@ Sprawdź ilość paliwa Проверить остаток топлива Verificar combustível restante + Zkontrolovat zůstatek paliva Checking remaining fuel ... @@ -84,6 +95,7 @@ Sprawdzanie ilości paliwa ... Проверяем остаток топлива ... Verificando combustível restante... + Kontroluji zůstatek paliva ... There are %1 liters left. @@ -91,6 +103,7 @@ Zostało %1 litrów. Осталось %1 л. Há %1 litros restantes. + Zbývá ještě %1 litrů. There is no fuel left. @@ -98,6 +111,7 @@ W zbiorniku nie ma paliwa. Топлива нет. Não há combustível + Bez paliva. Cancel @@ -105,6 +119,7 @@ Anuluj Отменить Cancelar + Zrušit Failed @@ -112,6 +127,7 @@ Porażka Не удалось Falhou + Neúspěšný Stop fueling @@ -119,6 +135,7 @@ Zatrzymaj tankowanie Остановить заправку Parar reabastecimento + Zastavit tankování Stopping fueling ... @@ -126,6 +143,7 @@ Zatrzymywanie tankowania ... Останавливаем заправку ... Parando reabastecimento... + Zastavuji tankování ... Start fueling @@ -133,6 +151,7 @@ Rozpocznij tankowanie Начать заправку Começar reabastecimento + Začít tankovat Starting fueling ... @@ -140,6 +159,7 @@ Rozpoczynanie tankowania ... Начинаем заправку ... Começando reabastecimento... + Spouštím tankování ... %1 Liters fueled @@ -147,6 +167,7 @@ Zatankowano %1 litrów %1 литров заправлено %1 litros abastecidos + %1 litrů natankováno The fuel source is empty. @@ -154,6 +175,7 @@ Źródło paliwa jest puste. Источник топлива пустой. A fonte de combustível está vazia. + Zdroj paliva je prázdný. Maximum fuel hose length reached. @@ -161,6 +183,7 @@ Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego. Достигнута максимальная длина шланга. Distância máxima da mangueira de combustível alcançada. + Dosažena maximální délka hadice Fueling completed @@ -168,6 +191,7 @@ Tankowanie ukończone Заправка завершена Reabastecimento completo + Tankování dokončeno Fueling stopped @@ -175,6 +199,7 @@ Tankowanie zatrzymane Заправка остановлена Reabastecimento parado + Tankování zastaveno Fueling started @@ -182,6 +207,7 @@ Tankowanie rozpoczęte Заправка начата Reabastecimento iniciado + Tankování zahájeno Return fuel nozzle @@ -189,6 +215,7 @@ Zwróć nalewak Вернуть топливный шланг Retornar bocal de combustível + Vrátit výdejní pistoli Returning fuel nozzle ... @@ -196,6 +223,7 @@ Zwracanie nalewaka ... Возвращаем топливный шланг ... Retornando bocal de combustível... + Vracím výdejní pistoli ... Check fuel counter @@ -203,6 +231,7 @@ Sprawdź wskaźnik paliwa Проверить счетчик топлива Verificar contador de combustível + Zkonrolovat palivoměr Checking fuel counter ... @@ -210,6 +239,7 @@ Sprawdzanie wskaźnika paliwa ... Проверяем счетчик топлива ... Verificando contador de combustível... + Konroluji palivoměr ... %1 liters have been fueled. @@ -217,6 +247,7 @@ %1 litrów zostało zatankowane. Было заправлено %1 л. %1 litros foram abastecidos. + %1 litrů bylo natankováno. \ No newline at end of file diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml index 64fecd5de8..b79f25bd65 100644 --- a/addons/repair/stringtable.xml +++ b/addons/repair/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -684,6 +684,7 @@ ERA + ERA Repair Settings @@ -1136,4 +1137,4 @@ Položka vyžaduje odstraněná/vyměněná kola - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/safemode/stringtable.xml b/addons/safemode/stringtable.xml index 80097580cd..9717ba4dae 100644 --- a/addons/safemode/stringtable.xml +++ b/addons/safemode/stringtable.xml @@ -30,7 +30,7 @@ Waffe gesichert Seguro puesto Zabezpieczono broń - Přepnout pojistku + Zbraň zajistěna Biztonsági kapcsoló helyretolása Поставить на предохранитель Sécurité mise @@ -42,7 +42,7 @@ Waffe entsichert Seguro quitado Odbezpieczono broń - Odstranit pojistku + Zbraň odjištěna Biztonságos mód megszüntetve Снят с предохранителя Sécurité enlevée diff --git a/addons/scopes/stringtable.xml b/addons/scopes/stringtable.xml index 226df258bd..81ae11dc3a 100644 --- a/addons/scopes/stringtable.xml +++ b/addons/scopes/stringtable.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Kleine Korrektur nach oben Enyhe állítás fel Pequeno ajuste para cima - Korekce mírně nahoru + Korekce nahoru (mírně) Minor adjustment down @@ -23,7 +23,7 @@ Kleine Korrektur nach unten Enyhe állítás le Pequeno ajuste para baixo - Korekce mírně dolů + Korekce dolů (mírně) Minor adjustment right @@ -35,7 +35,7 @@ Kleine Korrektur nach rechts Enyhe állítás jobbra Pequeno ajuste para direita - Korekce mírně doprava + Korekce doprava (mírně) Minor adjustment left @@ -47,7 +47,7 @@ Kleine Korrektur nach links Enyhe állítás balra Pequeno ajuste para esquerda - Korekce mírně doleva + Korekce doleva (mírně) Major adjustment up @@ -110,4 +110,4 @@ Vynulovat korekci - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/slideshow/stringtable.xml b/addons/slideshow/stringtable.xml index 599802c3c9..4b184cf2e3 100644 --- a/addons/slideshow/stringtable.xml +++ b/addons/slideshow/stringtable.xml @@ -21,6 +21,7 @@ Este módulo permite que você monte apresentações de slides em diferentes objetos. Um módulo por lista de imagem. Somente objetos com hiddenSelection 0 são suportados. Этот модуль позволяет вам устроить слайд-шоу на различных объектах. Один модуль на один список изображений. Поддерживаются только объекты с hiddenSelection 0. Este módulo permite configurar una presentación de diapositivas en diferentes objetos. Un módulo por lista de imágenes. Sólo son soportados objetos con hiddenSelection 0. + Tento modul umožňuje nastavit prezentaci na různé objekty. Jeden modul na seznam s obrázky. Podporované jsou pouze objekty s hiddenSelection 0. Objects @@ -42,6 +43,7 @@ Nomes dos objetos (também podem ser objetos sincronizados) em que a apresentação de slides será mostrada, separado por vírgulas se for mais de um. Referência INFO para suporte do objeto. Имена объектов (так же могут использоваться синхронизированные объекты), на которых будет отображаться слайд-шоу, разделенные запятыми. Посмотрите описание, чтобы понять, какие объекты поддерживаются. Los nombres de objetos (también pueden ser objetos sincronizados) de diapositivas se mostrarán en, separados por comas. Referencia INFO para el soporte del objeto. + Jména objektů (lze také použít synchronizované objekty) které se budou zobrazovat v prezentaci, oddělit čárkou pokud jich je více. Zkontrolujte POPIS abyste zjistili, zda je objekt podporován modulem. Controllers @@ -52,6 +54,7 @@ Controles Контроллеры Controladores + Kontrolor Controller object names, separated by commas if multiple. @@ -83,6 +86,7 @@ Lista das imagens que serão utilizadas na apresentação de slides, separadas por vírgula, com o caminho completo corretamente formatado (ex: imagens\imagem.paa). Список изображений, которые будут использованы для слайд-шоу, разделенные запятыми, с полными путями в правильном формате (например, images\image.paa). Lista de imágenes que se utilizarán para la presentación de diapositivas, separadas por comas, con la ruta completa en formato correcto (ej. imágenes\image.paa). + Seznam obrázků které budou použity v prezentaci, oddělené čárkami, s kompletní cestou ve správném formátu (např. image\image.paa). Interaction Names @@ -91,7 +95,7 @@ Interakciós nevek Nomes de Interação Интерактивные имена - Názvy Interakcí + Názvy interakcí Nombres de interacción @@ -121,6 +125,7 @@ Duração de cada slide. Padrão: 0 (Transição automática desabilitada) Длительность каждого слайда. По-умолчанию: 0 (автоматический переход отключен) Duración de cada diapositiva. Por defecto: 0 (Transiciones automáticas desactivadas) + Doba trvání každého snímku. Výchozí: 0 (Automatické posouvání je zakázáno) Slides diff --git a/addons/spectator/stringtable.xml b/addons/spectator/stringtable.xml index bca0e36c59..25822e630a 100644 --- a/addons/spectator/stringtable.xml +++ b/addons/spectator/stringtable.xml @@ -150,7 +150,7 @@ Tylko wewnętrzna Somente interna Только внутренняя - Pouze vnitřní + Pouze pohled z první osoby Solo interna @@ -158,7 +158,7 @@ Tylko zewnętrzna Somente externa Только внешняя - Pouze vnější + Pouze pohled z třetí osoby Solo externa @@ -166,7 +166,7 @@ Wewnętrzna i zewnętrzna Interna e externa Внутренняя и внешняя - Vnitřní a vnější + Pohled z první a třetí osoby Interna y externa @@ -175,6 +175,7 @@ Modos de visão Режимы видения Modos de visión + Módy zobrazení Vision modes that can be used. @@ -182,6 +183,7 @@ Modos de visão que podem ser utilizados Режимы видения, которые могут быть использованы Modos de visión que pueden ser utilizados. + Módy zobrazení které mohou být použity. Night vision @@ -214,7 +216,7 @@ Controle do espectador Управление спектатором Controles de espectador - Ovládací prvky pozorovatele + Ovládání pozorovatele Free @@ -229,7 +231,7 @@ Wewnętrzna Interna Внутренняя - Vnitřní + Pohled z první osoby Interna @@ -237,7 +239,7 @@ Zewnętrzna Externa Внешняя - Vnější + Pohled z třetí osoby Externa @@ -278,7 +280,7 @@ Kamera naprzód Câmera para frente Камера вперед - Kamera Vpřed + Vpřed (Kamera) Cámara delantera @@ -286,7 +288,7 @@ Kamera w tył Câmera para trás Камера назад - Kamera Zpět + Zpět (Kamera) Cámara trasera @@ -294,7 +296,7 @@ Kamera w lewo Câmera para esquerda Камера влево - Kamera Doleva + Doleva (Kamera) Cámara izquierda @@ -302,7 +304,7 @@ Kamera w prawo Câmera para direita Камера вправо - Kamera Doprava + Doprava (Kamera) Cámara derecha @@ -310,7 +312,7 @@ Kamera w górę Câmera para cima Камера вверх - Kamera Nahoru + Nahoru (Kamera) Cámara arriba @@ -318,7 +320,7 @@ Kamera w dół Câmera para baixo Камера вниз - Kamera Dolů + Dolů (Kamera) Cámara abajo @@ -327,6 +329,7 @@ Câmera panorâmica Панорамирование Cámara panorámica + Otáčet kameru Dolly Camera @@ -334,6 +337,7 @@ Câmera dolly Рельсовая камера Cámara dolly + Posouvat kameru Lock Camera to Target @@ -364,7 +368,7 @@ Przełącz interfejs Alternar interface Переключить интерфейс - Přepnout rozhraní + Zobrazit/skrýt rozhraní Conmutar @@ -372,7 +376,7 @@ Przełącz ikony jednostek Alternar ícone de unidades Вкл./выкл. иконки юнитов - Přepnout ikony jednotek + Zobrazit/skrýt ikony jednotek Conmutar iconos de unidad @@ -380,7 +384,7 @@ Przełącz listę jednostek Alternar lista de unidades Вкл./выкл. список юнитов - Přepnout seznam jednotek + Zobrazit/skrýt seznam jednotek Conmutar lista de unidades @@ -389,14 +393,14 @@ Alternar barra de ferramentas Вкл./выкл. тулбар Conmutar barra de herramientas - Přepnout panel nátrojů + Zobrazit/skrýt spodní panel Toggle Compass Przełącz kompas Alternar bússola Вкл./выкл. компас - Přepnout kompas + Zobrazit/skrýt kompas Conmutar brújula @@ -404,7 +408,7 @@ Przełącz mapę Alternar mapa Вкл./выкл. карту - Přepnout mapu + Zobrazit/skrýt mapu Conmutar map @@ -412,7 +416,7 @@ Przełącz pomoc Alternar ajuda Вкл./выкл. помощь - Přepnout nápovědu + Zobrazit/skrýt ovládání Conmutar ayuda @@ -421,6 +425,7 @@ Atributos de câmera Атрибуты камеры Atributos de cámara + Atributy kamery Next Camera @@ -460,6 +465,7 @@ Próximo modo de visão Следующий режим видения Siguiente modo de visión + Následující mód zobrazení Previous Vision Mode @@ -467,6 +473,7 @@ Modo de visão anterior Предыдущий режим видения Anterior modo de visión + Předchozí mód zobrazení Adjust Zoom @@ -490,6 +497,7 @@ Incrementar zoom Увеличить зум Incrementar aumento + Regulovat přiblížení (pomalu) Increment Speed @@ -497,6 +505,7 @@ Incrementar velocidade Увеличить скорость Incrementar velocidad + Regulovat rychlost (pomalu) Reset Zoom @@ -515,4 +524,4 @@ Reiniciar velocidad - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/spottingscope/stringtable.xml b/addons/spottingscope/stringtable.xml index e20f0635ea..3a0b89b857 100644 --- a/addons/spottingscope/stringtable.xml +++ b/addons/spottingscope/stringtable.xml @@ -8,7 +8,7 @@ Teleskop Telescopio Téléscope de visée - Zaměřovací Dalekohled + Zaměřovací dalekohled Spotting Scope Megfigyelő távcső Luneta de observador @@ -20,7 +20,7 @@ Zabierz teleskop Coger telescopio Prendre téléscope de visée - Zvednout Zaměřovací dalekohled + Zvednout zaměřovací dalekohled Raccogli spottingscope Mefgigy. távcső felvétele Pegar luneta de observador @@ -32,7 +32,7 @@ Ustaw teleskop Colocar telescopio Placer téléscope de visée - Položit Zaměřovací dalekohled + Položit zaměřovací dalekohled Posiziona spottingscope Megfigy. távcső elhelyezése Colocar luneta de observador diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index 9170bd63a2..8403c5c726 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -16,6 +16,7 @@ Trying to switch Versuche zu Wechseln + Snažím se přehodit This unit is too close to the enemy. @@ -181,4 +182,4 @@ Ce module permet le changement de faction des joueurs - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml index a912701b27..005bba53a3 100644 --- a/addons/vehicles/stringtable.xml +++ b/addons/vehicles/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -6,7 +6,7 @@ Begrenzer an Limitador de velocidad activado Ogranicznik prędkości włączony - Omezovač rychlosti zapnout + Omezovač rychlosti zapnut Limiteur de vitesse Activé Ограничение скорости включено Sebességkorlátozó bekapcsolva @@ -18,7 +18,7 @@ Begrenzer aus Limitador de velocidad desactivado Ogranicznik prędkości wyłączony - Omezovač rychlosti vypnout + Omezovač rychlosti vypnut Limiteur de vitesse Désactivé Ограничение скорости выключено Sebességkorlátozó kikapcsolva @@ -38,4 +38,4 @@ Limitatore di Velocità - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/viewdistance/stringtable.xml b/addons/viewdistance/stringtable.xml index 673f09783d..622f94d8ab 100644 --- a/addons/viewdistance/stringtable.xml +++ b/addons/viewdistance/stringtable.xml @@ -236,6 +236,7 @@ FoV Based Зависит от зума Baseado em FoV + Založeno na FoV View Distance: diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml index d6129f67e5..584831064c 100644 --- a/addons/weather/stringtable.xml +++ b/addons/weather/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -10,7 +10,7 @@ Mostra informazioni sul vento Zeige Windinformationen Széladatok mutatása - Zobrazit informace o větru + Zobrazit údaje o větru Mostrar informação do vento @@ -168,4 +168,4 @@ Определяет интервал (в секундах) между обновлениями погоды - + \ No newline at end of file