diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index f10dec9307..a10c4e8a38 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -189,6 +189,7 @@
Связать юнита
Spoutat jednotku
Metti manette all'unità
+ Hacer que la unidad esté esposada
Sync a unit to make them handcuffed.
@@ -198,6 +199,7 @@
Синхронизируйте с юнитами, чтобы сделать их связанными.
Synchronizovat s jednotkou, která má být v poutech.
Sincronizza un'unità per metterle le manette.
+ Sincroniza una unidad para hacer que esté esposada.
Captives Settings
@@ -312,4 +314,4 @@
Resa o senza armi
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml
index a7ac525a7b..f135e2bf8c 100644
--- a/addons/cargo/stringtable.xml
+++ b/addons/cargo/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -123,6 +123,7 @@
Nakládám
Погрузка
Caricando
+ Cargando
Unloading Cargo
@@ -132,6 +133,7 @@
Vykládám
Выгрузка
Scaricando
+ Descargando
%1<br/>could not be loaded
@@ -141,6 +143,7 @@
%1<br/>nemůže být naloženo
%1<br/>не может быть погружен
%1<br/>non può essere caricato
+ %1<br/>no pudo ser cargado
%1<br/>could not be unloaded
@@ -150,24 +153,28 @@
%1<br/>nemůže být vyloženo
%1<br/>не может быть выгружен
%1<br/>non può essere scaricato
+ %1<br/>no pudo ser descargado
Make Object Loadable
Füge Objekt zum Frachtsystem hinzu
Ustaw jako ładowalny
Rendi oggetto caricabile
+ Hacer objeto cargable
Sets the synced object as loadable by the cargo system.
Das synchronisierte Objekt wird dem Frachtsystem hinzugefügt und ist be- und entladbar.
Ustawia zsynchronizowany obiekt jako możliwy do załadowania poprzez system cargo
Imposta l'oggetto sincronizzato come caricabile dal sistema cargo
+ Sincronizar un objecto para hacerlo cargable.
Object's Size
Objektgröße
Rozmiar obiektu
Dimensioni dell'oggetto
+ Tamaño del objeto
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index a8c485cd38..f5cda8f17a 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -792,6 +792,7 @@
Kein Platz zum Entladen
Brak miejsca na rozładunek
Non c'è spazio per scaricare
+ No hay espacio para descargar.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml
index 0659101cf2..3c5849c57c 100644
--- a/addons/dragging/stringtable.xml
+++ b/addons/dragging/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -57,6 +57,7 @@
Поднять/Опустить
Zvýšit/Snížit
Alza/Abbassa
+ Subir/Bajar
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index bcccb1f601..baec4f085a 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
M6 SLAM Mine (Side Attack)
@@ -654,6 +655,7 @@
Mina M6 SLAM (atak od boku)
+ Mina M6 SLAM (Ataque Lateral)
Large IED (Urban, Pressure Plate)
@@ -666,6 +668,7 @@
Duży IED (miejski, płyta naciskowa)
+ IED Grande (Urbano, Placa de presión)
Large IED (Dug-in, Pressure Plate)
@@ -678,6 +681,7 @@
Duży IED (zakopany, płyta naciskowa)
+ IED Grande (Enterrado, Placa de presión)
Small IED (Urban, Pressure Plate)
@@ -690,6 +694,7 @@
Mały IED (miejski, płyta naciskowa)
+ IED Pequeño (Urbano, Placa de presión)
Small IED (Dug-in, Pressure Plate)
@@ -702,6 +707,7 @@
Mały IED (zakopany, płyta naciskowa)
+ IED Pequeño (Enterrado, Placa de presión)
Connect to %1
@@ -716,4 +722,4 @@
Conectar à %1
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml
index e5cd57eaf9..9d84ba9459 100644
--- a/addons/finger/stringtable.xml
+++ b/addons/finger/stringtable.xml
@@ -39,7 +39,6 @@
Color of the pointing indicator circle
- Farbe des Zeigersymbols (Kreis)
Farbe des Zeigersymbols
Цвет индикатора указания пальцем
Couleur de l'indicateur
diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml
index 9fb2c26f04..0e98396dc5 100644
--- a/addons/frag/stringtable.xml
+++ b/addons/frag/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -65,11 +65,13 @@
Explosion Reflections Simulation
Symulacja odbicia eksplozji
Simulazione Riflessi Esplosioni
+ Activar simulación de reflexiones
Enable the ACE Explosion Reflection Simulation
Włącz symulację odbicia eksplozji ACE
Abilita la Simulazione Riflessi Esplosioni di ACE
+ Activa la simulación de reflexiones para las explosiones.
Maximum Projectiles Tracked
@@ -144,4 +146,4 @@
(Solo SP) Richiede un restart editor/missione. Abilita il tracciamento visivo di schegge da frammentazione/spalling in modalità Giocatore Singolo.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/gestures/stringtable.xml b/addons/gestures/stringtable.xml
index cc2e581fd4..cbfcf2b30a 100644
--- a/addons/gestures/stringtable.xml
+++ b/addons/gestures/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -119,6 +119,7 @@
Parar
Stop
Stop
+ Detenerse
@@ -143,6 +144,7 @@
Reagrupar
Přeskupit
Raggruppare
+ Reunirse
@@ -154,6 +156,7 @@
Mover em frente
Kupředu
Muovere avanti
+ Avanzar
@@ -165,6 +168,7 @@
Engajar
Útok
Ingaggiare
+ Atacar
@@ -176,6 +180,7 @@
Ponta
Ukázat
Puntare
+ Señalar
@@ -187,6 +192,7 @@
Esperar
Čekej
Mantenere
+ Esperar
@@ -198,6 +204,7 @@
Aviso
Pozor
Attenzione
+ Atención
Hi
@@ -229,6 +236,7 @@
Zobrazit posunky v interakčním menu
Pokaż gesty w menu interakcji
Mostra Gesti su Menù Interazione
+ Mostrar gestos en el menú de interacción
Just Keybinds
@@ -243,6 +252,7 @@
Pouze klávesové zkratky
Tylko skróty klaw.
Solo Hotkey
+ Solo mediante teclas
Keybinds + Interaction Menu
@@ -250,6 +260,7 @@
Klávesové zkratky + interakční menu
Skróty klaw. + menu interakcji
Hotkey + Menù Interazione
+ Teclas y Menú de Interacción
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index 0878e25379..9fe82ec00d 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -112,6 +112,7 @@
Remove tinnitus effect when the player takes hearing damage
Deaktiviert Ohrklingeln wenn der Spieler Hörschäden davonträgt.
+ Desactiva el efecto de zumbido cuando el jugador recibe daño auditivo.
Hearing
@@ -187,6 +188,7 @@
Adiciona protetores de ouvido as unidades
Přidat špunty jednotce
Aggiungi Tappi per Orecchie alle unità
+ Agregar tapones de oida a la unidad
Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.
@@ -196,6 +198,7 @@
Adicionar o item `ACE_EarPlugs` a todas as unidades que tenham armas barulhentas. Pode ser desabilitado com carregamentos customizados.
Přidat `ACE_EarPlugs` všem jednotkám které mají zbraň. Můžete vypnout, pokud používáte vlastní výbavu.
Aggiungi l'oggetto 'ACE_EarPlugs' a tutte le unità che hanno armi rumorose. Può essere disabilitato se vengono usati loadout personalizzati.
+ Agregar el item `ACE_EarPlugs` a todas las unidades equipadas con armas muy ruidosas. Desactivar si quieren utilizarse equipamientos personalizados.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index a55b34cd97..6ea279c110 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index 223ddc5a1a..a532c52265 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -353,6 +353,7 @@
Get Out
Wyjdź
Esci
+ Sal del vehículo!
Team Management
@@ -705,11 +706,13 @@
Turn on
Aktivieren
Włącz
+ Encender
Turn off
Deaktivieren
Wyłącz
+ Apagar
Pass magazine
@@ -719,6 +722,7 @@
Passar carregador
Podat zásobník
Passa caricatore
+ Pasar cargador
Primary magazine
@@ -728,6 +732,7 @@
Carregador primário
Zásobník do primární zbraně
Caricatore Primario
+ Cargador primario
Pistol magazine
@@ -737,6 +742,7 @@
Carregador da pistola
Zásobník do pistole
Caricatore Pistola
+ Cargador de pistola
%1 passed you a %2 magazine.
@@ -746,6 +752,7 @@
%1 passou a você um carregador %2.
%1 ti podal %2 zásobník.
%1 ti ha passato un caricatore %2 .
+ %1 te pasó un cargador %2.
Show "pass magazine" interaction
@@ -755,6 +762,7 @@
Mostrar a interação "Passar carregador"
Zobrazit "interakci "podat zásobník"
Mostra interazione "passa caricatore"
+ Mostrar "Pasar cargador" en el menú de interacción
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml
index b487e5d4ff..60cc8723c2 100644
--- a/addons/inventory/stringtable.xml
+++ b/addons/inventory/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -31,6 +31,7 @@
Batohy
Plecaki
Zaini
+ Mochilas
Headgear
@@ -38,6 +39,7 @@
Pokrývka hlavy
Hełmy
Copricapi
+ Cascos
Glasses
@@ -45,6 +47,7 @@
Brýle
Gogle
Occhiali
+ Gafas
Uniforms
@@ -52,6 +55,7 @@
Uniformy
Uniformy
Uniformi
+ Uniformes
Vests
@@ -59,6 +63,7 @@
Vesty
Kamizelki
Vests
+ Chalecos
Grenades
@@ -66,6 +71,7 @@
Granáty
Granaty
Granate
+ Granadas
Medical
@@ -73,6 +79,7 @@
Lékařské vybavení
Medyczne
Medico
+ Médico
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml
index 1ed523bef6..1b397940a4 100644
--- a/addons/map/stringtable.xml
+++ b/addons/map/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -335,6 +335,7 @@
Установить канал на старте
Zvolit kanál po startu
Imposta Canale all'Avvio
+ Setear canal al comenzar
Change the starting marker channel at mission start
@@ -344,6 +345,7 @@
Изменить начальный канал для установки маркеров при запуске миссии
Nastavit kanál po startu mise
Cambia il canale marker iniziale all'avvio di missione
+ Cambiar el canal de marcadores inicial al comenzar la misión
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/map_gestures/stringtable.xml b/addons/map_gestures/stringtable.xml
index 9da73c36ca..303998642d 100644
--- a/addons/map_gestures/stringtable.xml
+++ b/addons/map_gestures/stringtable.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -8,6 +8,7 @@
Жесты на карте
Ukazování v mapě
Gesti Mappa
+ Gestos en mapa
Enabled
@@ -16,6 +17,7 @@
Включено
Povolit
Abilita
+ Activado
Map Gesture Max Range
@@ -24,6 +26,7 @@
Макс. дистанция жестов на карте
Max. vzdálenost pro ukazování v mapě
Distanza Massima Gesti Mappa
+ Máx. dist. para gestos en mapa
Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters]
@@ -32,6 +35,7 @@
Макс. дистанция между игроками для отображения жестов на карте [по-умолчанию: 7 метров]
Maximální vzdálenost mezi hráči pro zobrazení indikátoru ukázání v mapě [výchozí: 7 metrů]
Distanza massima tra giocatori per mostrare i gesti in mappa [default: 7 metri]
+ Máxima distancia a la cual pueden verse el indicador de gestos [defecto: 7 m]
Lead Default Color
@@ -40,6 +44,7 @@
Лид. цвет по-умолчанию
Výchozí barva velitele
Colore Default Caposquadra
+ Color por defecto para el lider
Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
@@ -47,6 +52,7 @@
Domyślny kolor dla liderów grup.
Значение цвета для лидеров групп.
Colore di riserva dei capisquadra quando non c'è nessuna impostazione gruppo. [Modulo: lascia vuoto per non forzare su clients]
+ Color por defecto para líderes cuando no está configurado [Módulo: dejar en blanco para no forzar]
Default Color
@@ -55,6 +61,7 @@
Цвет по-умолчанию
Výchozí barva
Colore Default
+ Color por defecto
Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]
@@ -62,6 +69,7 @@
Kolor domyślny
Значение цвета.
Colore di riserva quando non ci sono impostazioni gruppo. [Modulo: lascia vuto per non forzare sui clients]
+ Color por defecto cuando no está configurado [Módulo: dejar en blanco para no forzar]
Lead Color
@@ -70,6 +78,7 @@
Лид. цвет
Barva velitele
Colore Caposquadra
+ Color para el líder
Color value for group leaders of groups synced with this module.
@@ -77,6 +86,7 @@
Kolor dla liderów grup zsynchronizowanych z tym modułem.
Значение цвета для лидеров групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем.
Colore dei Caposquadra per gruppi sincronizzati con questo modulo.
+ Color para los líderes de los grupos sincronizados al módulo.
Color
@@ -85,6 +95,7 @@
Цвет
Barva
Colore
+ Color
Color value for group members of groups synced with this module.
@@ -92,6 +103,7 @@
Kolor dla członków grup zsynchronizowanych z tym modułem.
Значение цвета для членов групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем.
Colore per membri di gruppi sincronizzati con questo modulo.
+ Color para los miembros de los grupos sincronizados al módulo.
Map Gestures - Group Settings
@@ -100,6 +112,7 @@
Жесты на карте - настройки групп
Ukazování v mapě - nastavení skupiny
Gesti Mappa - Impostazioni Gruppi
+ Gestos en mapas - Configuración de grupos
Update Interval
@@ -108,6 +121,7 @@
Интервал обновления
Interval aktualizace
Intervallo Aggiornamento
+ Período de actualización
Time between data updates.
@@ -116,6 +130,7 @@
Время между обновлениями данных.
Čas mezi aktualizacemi dat.
Intervallo tra aggiornamenti dati.
+ Tiempo entre actualizaciones sucesivas.
Group color configurations
@@ -124,6 +139,7 @@
Конфигурация цвета групп
Konfigurace barvy pro skupinu
Configurazioni colori dei gruppi
+ Configuración de color de grupo
Group color configuration containing arrays of color pairs ([leadColor, color]).
@@ -131,6 +147,7 @@
Konfiguracja kolorów grup zawierająca tablice par kolorów ([kolorLidera, kolor]).
Конфигурация цвета групп содержит массив цветовых пар ([лид. цвет, цвет]).
Configurazioni colori gruppi contenenti array di coppie di colori ([leadColor, color]).
+ Configuración de color de grupo conteniendo una lista de pares de colores ([colorLider, colo]).
Hash of Group ID mapped to the Group color configuration index.
@@ -138,6 +155,7 @@
Hasz ID grup zmapowanych w indeksie konfiguracji koloru grup.
Хеш ID групп, соответствующих индексам конфигурации цвета групп.
Hash degli ID Gruppi mappati nell'indice configurazioni colori gruppi.
+ ID de Grupo mapeado al índice de la configuración de color de grupo.
GroupID Color configuration mapping
@@ -145,6 +163,7 @@
Mapowanie kolorów poprzez GroupID
Соответствие ID групп конфигурации цвета групп
Mappatura configurazioni colori GroupID
+ Mapeado de ID de Grupo
Enables the Map Gestures.
@@ -153,6 +172,7 @@
Включает указания на карте.
Povolit ukazování v mapě
Abilita i Gesti Mappa
+ Activar Gestos en Mapa
Name Text Color
@@ -161,6 +181,7 @@
Цвет текста имени
Barva textu pro jména
Colore Testo Nome
+ Color de los nombres
Color of the name tag text besides the map gestures mark.
@@ -168,6 +189,7 @@
Kolor nazwy gracza obok markera gestu mapy.
Цвет инмени игрока рядом с маркером жестов.
Colore del testo dei nametag oltre a quello dei Gesti Mappa
+ Color de los nombres dibujados al lado del marcados de gestos.
Map Gestures
@@ -176,6 +198,7 @@
Жесты на карте
Ukazovní v mapě
Gesti Mappa
+ Gestos en mapa
\ No newline at end of file