From 71707bc81a4c43c89fdb371464057c3e4e76b1e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: esteldunedain Date: Thu, 25 Feb 2016 10:54:19 -0300 Subject: [PATCH] Some spanish translations for 3.5.0 --- addons/captives/stringtable.xml | 6 ++++-- addons/cargo/stringtable.xml | 11 +++++++++-- addons/common/stringtable.xml | 5 +++-- addons/dragging/stringtable.xml | 5 +++-- addons/explosives/stringtable.xml | 10 ++++++++-- addons/finger/stringtable.xml | 1 - addons/frag/stringtable.xml | 6 ++++-- addons/gestures/stringtable.xml | 13 ++++++++++++- addons/hearing/stringtable.xml | 7 +++++-- addons/interact_menu/stringtable.xml | 6 ++++-- addons/interaction/stringtable.xml | 12 ++++++++++-- addons/inventory/stringtable.xml | 9 ++++++++- addons/map/stringtable.xml | 6 ++++-- addons/map_gestures/stringtable.xml | 25 ++++++++++++++++++++++++- 14 files changed, 98 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index f10dec9307..a10c4e8a38 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -189,6 +189,7 @@ Связать юнита Spoutat jednotku Metti manette all'unità + Hacer que la unidad esté esposada Sync a unit to make them handcuffed. @@ -198,6 +199,7 @@ Синхронизируйте с юнитами, чтобы сделать их связанными. Synchronizovat s jednotkou, která má být v poutech. Sincronizza un'unità per metterle le manette. + Sincroniza una unidad para hacer que esté esposada. Captives Settings @@ -312,4 +314,4 @@ Resa o senza armi - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index a7ac525a7b..f135e2bf8c 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -123,6 +123,7 @@ Nakládám Погрузка Caricando + Cargando Unloading Cargo @@ -132,6 +133,7 @@ Vykládám Выгрузка Scaricando + Descargando %1<br/>could not be loaded @@ -141,6 +143,7 @@ %1<br/>nemůže být naloženo %1<br/>не может быть погружен %1<br/>non può essere caricato + %1<br/>no pudo ser cargado %1<br/>could not be unloaded @@ -150,24 +153,28 @@ %1<br/>nemůže být vyloženo %1<br/>не может быть выгружен %1<br/>non può essere scaricato + %1<br/>no pudo ser descargado Make Object Loadable Füge Objekt zum Frachtsystem hinzu Ustaw jako ładowalny Rendi oggetto caricabile + Hacer objeto cargable Sets the synced object as loadable by the cargo system. Das synchronisierte Objekt wird dem Frachtsystem hinzugefügt und ist be- und entladbar. Ustawia zsynchronizowany obiekt jako możliwy do załadowania poprzez system cargo Imposta l'oggetto sincronizzato come caricabile dal sistema cargo + Sincronizar un objecto para hacerlo cargable. Object's Size Objektgröße Rozmiar obiektu Dimensioni dell'oggetto + Tamaño del objeto - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index a8c485cd38..f5cda8f17a 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -792,6 +792,7 @@ Kein Platz zum Entladen Brak miejsca na rozładunek Non c'è spazio per scaricare + No hay espacio para descargar. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index 0659101cf2..3c5849c57c 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -57,6 +57,7 @@ Поднять/Опустить Zvýšit/Snížit Alza/Abbassa + Subir/Bajar - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index bcccb1f601..baec4f085a 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -642,6 +642,7 @@ Mina M6 SLAM (atak od dołu) + Mina M6 SLAM (Ataque Inferior) M6 SLAM Mine (Side Attack) @@ -654,6 +655,7 @@ Mina M6 SLAM (atak od boku) + Mina M6 SLAM (Ataque Lateral) Large IED (Urban, Pressure Plate) @@ -666,6 +668,7 @@ Duży IED (miejski, płyta naciskowa) + IED Grande (Urbano, Placa de presión) Large IED (Dug-in, Pressure Plate) @@ -678,6 +681,7 @@ Duży IED (zakopany, płyta naciskowa) + IED Grande (Enterrado, Placa de presión) Small IED (Urban, Pressure Plate) @@ -690,6 +694,7 @@ Mały IED (miejski, płyta naciskowa) + IED Pequeño (Urbano, Placa de presión) Small IED (Dug-in, Pressure Plate) @@ -702,6 +707,7 @@ Mały IED (zakopany, płyta naciskowa) + IED Pequeño (Enterrado, Placa de presión) Connect to %1 @@ -716,4 +722,4 @@ Conectar à %1 - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml index e5cd57eaf9..9d84ba9459 100644 --- a/addons/finger/stringtable.xml +++ b/addons/finger/stringtable.xml @@ -39,7 +39,6 @@ Color of the pointing indicator circle - Farbe des Zeigersymbols (Kreis) Farbe des Zeigersymbols Цвет индикатора указания пальцем Couleur de l'indicateur diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index 9fb2c26f04..0e98396dc5 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -65,11 +65,13 @@ Explosion Reflections Simulation Symulacja odbicia eksplozji Simulazione Riflessi Esplosioni + Activar simulación de reflexiones Enable the ACE Explosion Reflection Simulation Włącz symulację odbicia eksplozji ACE Abilita la Simulazione Riflessi Esplosioni di ACE + Activa la simulación de reflexiones para las explosiones. Maximum Projectiles Tracked @@ -144,4 +146,4 @@ (Solo SP) Richiede un restart editor/missione. Abilita il tracciamento visivo di schegge da frammentazione/spalling in modalità Giocatore Singolo. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/gestures/stringtable.xml b/addons/gestures/stringtable.xml index cc2e581fd4..cbfcf2b30a 100644 --- a/addons/gestures/stringtable.xml +++ b/addons/gestures/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -119,6 +119,7 @@ Parar Stop Stop + Detenerse @@ -143,6 +144,7 @@ Reagrupar Přeskupit Raggruppare + Reunirse @@ -154,6 +156,7 @@ Mover em frente Kupředu Muovere avanti + Avanzar @@ -165,6 +168,7 @@ Engajar Útok Ingaggiare + Atacar @@ -176,6 +180,7 @@ Ponta Ukázat Puntare + Señalar @@ -187,6 +192,7 @@ Esperar Čekej Mantenere + Esperar @@ -198,6 +204,7 @@ Aviso Pozor Attenzione + Atención Hi @@ -229,6 +236,7 @@ Zobrazit posunky v interakčním menu Pokaż gesty w menu interakcji Mostra Gesti su Menù Interazione + Mostrar gestos en el menú de interacción Show gestures on the self interaction menu, or just use keybinds, or disable completely @@ -236,6 +244,7 @@ Zobrazit posunky pro vlastní interakční menu, nebo prostě použít klávesové zkratky, nebo to zakázat úplně Pokaż listę gestów w menu własnej interakcji, użyj tylko skrótów na klawiaturze lub wyłącz całkowicie Mostra Gesti nel Menù Interazione Personale, o usa solamente Hotkey, o disabilita completamente + Muestror los gestos en el menú de interacción propia, utilizar solo combinación de teclas o desactivarlos completamente Just Keybinds @@ -243,6 +252,7 @@ Pouze klávesové zkratky Tylko skróty klaw. Solo Hotkey + Solo mediante teclas Keybinds + Interaction Menu @@ -250,6 +260,7 @@ Klávesové zkratky + interakční menu Skróty klaw. + menu interakcji Hotkey + Menù Interazione + Teclas y Menú de Interacción \ No newline at end of file diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 0878e25379..9fe82ec00d 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -112,6 +112,7 @@ Remove tinnitus effect when the player takes hearing damage Deaktiviert Ohrklingeln wenn der Spieler Hörschäden davonträgt. + Desactiva el efecto de zumbido cuando el jugador recibe daño auditivo. Hearing @@ -187,6 +188,7 @@ Adiciona protetores de ouvido as unidades Přidat špunty jednotce Aggiungi Tappi per Orecchie alle unità + Agregar tapones de oida a la unidad Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts. @@ -196,6 +198,7 @@ Adicionar o item `ACE_EarPlugs` a todas as unidades que tenham armas barulhentas. Pode ser desabilitado com carregamentos customizados. Přidat `ACE_EarPlugs` všem jednotkám které mají zbraň. Můžete vypnout, pokud používáte vlastní výbavu. Aggiungi l'oggetto 'ACE_EarPlugs' a tutte le unità che hanno armi rumorose. Può essere disabilitato se vengono usati loadout personalizzati. + Agregar el item `ACE_EarPlugs` a todas las unidades equipadas con armas muy ruidosas. Desactivar si quieren utilizarse equipamientos personalizados. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index a55b34cd97..6ea279c110 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -319,6 +319,7 @@ Velocidade da animação de interação Rychlost animace interakce Velocità Animazioni Interazioni + Velocidad de animación del menú de interacción Makes menu animations faster and decreases the time needed to hover to show sub actions @@ -328,6 +329,7 @@ Faz com que as animações do menu de interação sejam mais rápidas, dimiuindo a necessidade de esperar para mostrar as ações Zrychlí animaci menu a sníží tak čas potřebný pro plné zobrazení podmenu Rende le animazioni Menù più veloci e diminuisce il tempo richiesto per mostrare sotto-azioni + Hace la animación del menú más rápida, reduciendo el tiempo necesario para abrir sub-acciones. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 223ddc5a1a..a532c52265 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -353,6 +353,7 @@ Get Out Wyjdź Esci + Sal del vehículo! Team Management @@ -705,11 +706,13 @@ Turn on Aktivieren Włącz + Encender Turn off Deaktivieren Wyłącz + Apagar Pass magazine @@ -719,6 +722,7 @@ Passar carregador Podat zásobník Passa caricatore + Pasar cargador Primary magazine @@ -728,6 +732,7 @@ Carregador primário Zásobník do primární zbraně Caricatore Primario + Cargador primario Pistol magazine @@ -737,6 +742,7 @@ Carregador da pistola Zásobník do pistole Caricatore Pistola + Cargador de pistola %1 passed you a %2 magazine. @@ -746,6 +752,7 @@ %1 passou a você um carregador %2. %1 ti podal %2 zásobník. %1 ti ha passato un caricatore %2 . + %1 te pasó un cargador %2. Show "pass magazine" interaction @@ -755,6 +762,7 @@ Mostrar a interação "Passar carregador" Zobrazit "interakci "podat zásobník" Mostra interazione "passa caricatore" + Mostrar "Pasar cargador" en el menú de interacción - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml index b487e5d4ff..60cc8723c2 100644 --- a/addons/inventory/stringtable.xml +++ b/addons/inventory/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -31,6 +31,7 @@ Batohy Plecaki Zaini + Mochilas Headgear @@ -38,6 +39,7 @@ Pokrývka hlavy Hełmy Copricapi + Cascos Glasses @@ -45,6 +47,7 @@ Brýle Gogle Occhiali + Gafas Uniforms @@ -52,6 +55,7 @@ Uniformy Uniformy Uniformi + Uniformes Vests @@ -59,6 +63,7 @@ Vesty Kamizelki Vests + Chalecos Grenades @@ -66,6 +71,7 @@ Granáty Granaty Granate + Granadas Medical @@ -73,6 +79,7 @@ Lékařské vybavení Medyczne Medico + Médico \ No newline at end of file diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index 1ed523bef6..1b397940a4 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -335,6 +335,7 @@ Установить канал на старте Zvolit kanál po startu Imposta Canale all'Avvio + Setear canal al comenzar Change the starting marker channel at mission start @@ -344,6 +345,7 @@ Изменить начальный канал для установки маркеров при запуске миссии Nastavit kanál po startu mise Cambia il canale marker iniziale all'avvio di missione + Cambiar el canal de marcadores inicial al comenzar la misión - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/map_gestures/stringtable.xml b/addons/map_gestures/stringtable.xml index 9da73c36ca..303998642d 100644 --- a/addons/map_gestures/stringtable.xml +++ b/addons/map_gestures/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -8,6 +8,7 @@ Жесты на карте Ukazování v mapě Gesti Mappa + Gestos en mapa Enabled @@ -16,6 +17,7 @@ Включено Povolit Abilita + Activado Map Gesture Max Range @@ -24,6 +26,7 @@ Макс. дистанция жестов на карте Max. vzdálenost pro ukazování v mapě Distanza Massima Gesti Mappa + Máx. dist. para gestos en mapa Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters] @@ -32,6 +35,7 @@ Макс. дистанция между игроками для отображения жестов на карте [по-умолчанию: 7 метров] Maximální vzdálenost mezi hráči pro zobrazení indikátoru ukázání v mapě [výchozí: 7 metrů] Distanza massima tra giocatori per mostrare i gesti in mappa [default: 7 metri] + Máxima distancia a la cual pueden verse el indicador de gestos [defecto: 7 m] Lead Default Color @@ -40,6 +44,7 @@ Лид. цвет по-умолчанию Výchozí barva velitele Colore Default Caposquadra + Color por defecto para el lider Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients] @@ -47,6 +52,7 @@ Domyślny kolor dla liderów grup. Значение цвета для лидеров групп. Colore di riserva dei capisquadra quando non c'è nessuna impostazione gruppo. [Modulo: lascia vuoto per non forzare su clients] + Color por defecto para líderes cuando no está configurado [Módulo: dejar en blanco para no forzar] Default Color @@ -55,6 +61,7 @@ Цвет по-умолчанию Výchozí barva Colore Default + Color por defecto Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients] @@ -62,6 +69,7 @@ Kolor domyślny Значение цвета. Colore di riserva quando non ci sono impostazioni gruppo. [Modulo: lascia vuto per non forzare sui clients] + Color por defecto cuando no está configurado [Módulo: dejar en blanco para no forzar] Lead Color @@ -70,6 +78,7 @@ Лид. цвет Barva velitele Colore Caposquadra + Color para el líder Color value for group leaders of groups synced with this module. @@ -77,6 +86,7 @@ Kolor dla liderów grup zsynchronizowanych z tym modułem. Значение цвета для лидеров групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем. Colore dei Caposquadra per gruppi sincronizzati con questo modulo. + Color para los líderes de los grupos sincronizados al módulo. Color @@ -85,6 +95,7 @@ Цвет Barva Colore + Color Color value for group members of groups synced with this module. @@ -92,6 +103,7 @@ Kolor dla członków grup zsynchronizowanych z tym modułem. Значение цвета для членов групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем. Colore per membri di gruppi sincronizzati con questo modulo. + Color para los miembros de los grupos sincronizados al módulo. Map Gestures - Group Settings @@ -100,6 +112,7 @@ Жесты на карте - настройки групп Ukazování v mapě - nastavení skupiny Gesti Mappa - Impostazioni Gruppi + Gestos en mapas - Configuración de grupos Update Interval @@ -108,6 +121,7 @@ Интервал обновления Interval aktualizace Intervallo Aggiornamento + Período de actualización Time between data updates. @@ -116,6 +130,7 @@ Время между обновлениями данных. Čas mezi aktualizacemi dat. Intervallo tra aggiornamenti dati. + Tiempo entre actualizaciones sucesivas. Group color configurations @@ -124,6 +139,7 @@ Конфигурация цвета групп Konfigurace barvy pro skupinu Configurazioni colori dei gruppi + Configuración de color de grupo Group color configuration containing arrays of color pairs ([leadColor, color]). @@ -131,6 +147,7 @@ Konfiguracja kolorów grup zawierająca tablice par kolorów ([kolorLidera, kolor]). Конфигурация цвета групп содержит массив цветовых пар ([лид. цвет, цвет]). Configurazioni colori gruppi contenenti array di coppie di colori ([leadColor, color]). + Configuración de color de grupo conteniendo una lista de pares de colores ([colorLider, colo]). Hash of Group ID mapped to the Group color configuration index. @@ -138,6 +155,7 @@ Hasz ID grup zmapowanych w indeksie konfiguracji koloru grup. Хеш ID групп, соответствующих индексам конфигурации цвета групп. Hash degli ID Gruppi mappati nell'indice configurazioni colori gruppi. + ID de Grupo mapeado al índice de la configuración de color de grupo. GroupID Color configuration mapping @@ -145,6 +163,7 @@ Mapowanie kolorów poprzez GroupID Соответствие ID групп конфигурации цвета групп Mappatura configurazioni colori GroupID + Mapeado de ID de Grupo Enables the Map Gestures. @@ -153,6 +172,7 @@ Включает указания на карте. Povolit ukazování v mapě Abilita i Gesti Mappa + Activar Gestos en Mapa Name Text Color @@ -161,6 +181,7 @@ Цвет текста имени Barva textu pro jména Colore Testo Nome + Color de los nombres Color of the name tag text besides the map gestures mark. @@ -168,6 +189,7 @@ Kolor nazwy gracza obok markera gestu mapy. Цвет инмени игрока рядом с маркером жестов. Colore del testo dei nametag oltre a quello dei Gesti Mappa + Color de los nombres dibujados al lado del marcados de gestos. Map Gestures @@ -176,6 +198,7 @@ Жесты на карте Ukazovní v mapě Gesti Mappa + Gestos en mapa \ No newline at end of file