diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml
index 617d467fce..a3bd8baa04 100644
--- a/addons/arsenal/stringtable.xml
+++ b/addons/arsenal/stringtable.xml
@@ -103,6 +103,7 @@
[Shift+Click to save to mission defaults]
[Shift + クリック] でミッション標準として保存します
+ Shift + Klik aby zapisac jako domyślne dla misji
Rename
@@ -824,7 +825,7 @@
Whitelist
- Biała lista
+ Biała lista (lista wybranych)
Lista blanca
Whitelist
Seznam povolených
@@ -842,7 +843,7 @@
Blacklist
禁止リスト
Lista Nera
- Czarna lista
+ Czarna lista (lista wykluczeń)
Items
@@ -868,12 +869,15 @@
Import items list array from clipboard (should be the same format as export)
+ Zaimportuj listę przedmiotów ze schowka (lista musi być w tym samym formacie jak przy exporcie)
Add Compatible Items
+ Dodaj kompatybilne przedmioty
Will automatically add compatible attachments or magazines (based on selected category) for all weapons in current items list
+ Automatycznie doda kompatybilne dodatki oraz magazynki (odpowiednio do każdej kategorii) dla wszystkich broni na liście
Time to live
diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml
index 4401196769..71a2f17038 100644
--- a/addons/fastroping/stringtable.xml
+++ b/addons/fastroping/stringtable.xml
@@ -148,66 +148,79 @@
Deploy 12m ropes
Déployer les cordes 12m
12m ロープを展開
+ Wysuń linę o długości 12 m.
Deploy 15m ropes
Déployer les cordes 15m
15m ロープを展開
+ Wysuń linę o długości 15 m.
Deploy 18m ropes
Déployer les cordes 18m
18m ロープを展開
+ Wysuń linę o długości 18 m.
Deploy 27m ropes
Déployer les cordes 27m
27m ロープを展開
+ Wysuń linę o długości 27 m.
Deploy 36m ropes
Déployer les cordes 36m
36m ロープを展開
+ Wysuń linę o długości 36 m.
[ACE] Ropes Supply crate
[ACE] Caisse de Cordes
[ACE] ロープ収納箱
+ Skrzynia z linami ACE
Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter
Utilisé pour déployer des cordes depuis un hélicoptère compatible
対応するヘリコプターからロープを展開する為に使用されます
+ Używane do opuszczania lin z kompatybilnych smigłowców
Rope 12.2 meters
Corde 12.2 mètres
ロープ (12.2 メートル)
+ Lina, długość 12,2 m.
Rope 15.2 meters
Corde 15.2 mètres
ロープ (15.2 メートル)
+ Lina, długość 15,2 m.
Rope 18.3 meters
Corde 18.3 mètres
ロープ (18.3 メートル)
+ Lina, długość 18,3 m.
Rope 27.4 meters
Corde 27.4 mètres
ロープ (27.4 メートル)
+ Lina, długość 27,4 m.
Rope 36.6 meters
Corde 36.6 mètres
ロープ (36.6 メートル)
+ Lina, długość 36,6 m.
Require rope item to deploy
Exiger une corde pour déployer
展開にはロープ アイテムを必須に
+ Wymaga przedmiotu typu lina
diff --git a/addons/interaction/ACE_ZeusActions.hpp b/addons/interaction/ACE_ZeusActions.hpp
index bdadfa5e63..9fad6c819a 100644
--- a/addons/interaction/ACE_ZeusActions.hpp
+++ b/addons/interaction/ACE_ZeusActions.hpp
@@ -54,7 +54,7 @@ class ACE_ZeusActions {
displayName = "$STR_repair";
icon = "\A3\ui_f\data\igui\cfg\actions\repair_ca.paa";
condition = QUOTE(ZEUS_ACTION_CONDITION && {-1 < (curatorSelected select 0) findIf {_x isKindOf 'AllVehicles' && {!(_x isKindOf 'Man')}}});
- statement = QUOTE({if (_x isKindOf 'AllVehicles' && {!(_x isKindOf 'Man')}) then {_x setDamage 0}} forEach (curatorSelected select 0));
+ statement = QUOTE(call FUNC(repair_Statement));
};
};
diff --git a/addons/interaction/XEH_preInit.sqf b/addons/interaction/XEH_preInit.sqf
index b47cf6628d..dbc37e2bb6 100644
--- a/addons/interaction/XEH_preInit.sqf
+++ b/addons/interaction/XEH_preInit.sqf
@@ -6,4 +6,11 @@ PREP_RECOMPILE_START;
#include "XEH_PREP.hpp"
PREP_RECOMPILE_END;
+DFUNC(repair_Statement) = { // moved from config because of build problems
+ TRACE_1("repair_Statement",_this);
+ {
+ if (_x isKindOf 'AllVehicles' && {!(_x isKindOf 'Man')}) then { _x setDamage 0; };
+ } forEach (curatorSelected select 0)
+};
+
ADDON = true;
diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml
index a2615f0410..4c1e4d1c3b 100644
--- a/addons/markers/stringtable.xml
+++ b/addons/markers/stringtable.xml
@@ -101,6 +101,7 @@
Creator
Ersteller
設置者
+ Twórca
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index 6898c48a79..5979939451 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -3180,10 +3180,12 @@
Selections (3d)
@@ -5700,14 +5702,17 @@
Convert vanilla items
標準アイテムを変換
+ Skonwertuj przedmioty z Army3 (vanilia) na przedmioty medyczne ACE3
Enables or disables whether vanilla medical items are converted to ACE medical items or just removed
有効化すると標準の治療アイテムを ACE 治療アイテムへ変換し、無効化すると削除します。
+ Decyduje czy oryginalne przedmioty medyczne z Army 3 mają być skonwertowane na przedmioty medyczne ACE3 czy usunięte
Just remove vanilla medical
標準の治療アイテムを削除
+ Usuń przedmioty z Army 3 (vanilia)
diff --git a/addons/rearm/ACE_ZeusActions.hpp b/addons/rearm/ACE_ZeusActions.hpp
index 89fd4a6537..2d05e34a4c 100644
--- a/addons/rearm/ACE_ZeusActions.hpp
+++ b/addons/rearm/ACE_ZeusActions.hpp
@@ -4,13 +4,7 @@ class ACE_ZeusActions {
displayName = CSTRING(Rearm);
icon = QPATHTOF(ui\icon_rearm_interact.paa);
condition = QUOTE(ZEUS_ACTION_CONDITION && {-1 < (curatorSelected select 0) findIf {_x isKindOf 'AllVehicles' && {!(_x isKindOf 'Man')}}});
- statement = QUOTE( \
- { \
- if (_x isKindOf 'AllVehicles' && {!(_x isKindOf 'Man')}) then { \
- [ARR_2(objNull,_x)] call ace_rearm_fnc_rearmEntireVehicleSuccess; \
- }; \
- } forEach (curatorSelected select 0); \
- );
+ statement = QUOTE(call FUNC(rearm_statement));
};
};
};
diff --git a/addons/rearm/XEH_preInit.sqf b/addons/rearm/XEH_preInit.sqf
index 9361d05015..10156a7d1c 100644
--- a/addons/rearm/XEH_preInit.sqf
+++ b/addons/rearm/XEH_preInit.sqf
@@ -8,4 +8,13 @@ PREP_RECOMPILE_END;
#include "initSettings.sqf"
+DFUNC(rearm_statement) = { // moved from config because of build problems
+ TRACE_1("rearm_statement",_this);
+ {
+ if (_x isKindOf 'AllVehicles' && {!(_x isKindOf 'Man')}) then {
+ [objNull, _x] call FUNC(rearmEntireVehicleSuccess);
+ };
+ } forEach (curatorSelected select 0);
+};
+
ADDON = true;
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index 33b6dbb8c1..0df5016f7d 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -1522,10 +1522,12 @@
Paradrop Cargo
カーゴを空中投下
+ Zrzut ładunku (cargo)
No cargo loaded
カーゴは未積載
+ Niczego nie załadowano do cargo