mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Other Fixes
This commit is contained in:
parent
0b4bb6e4c9
commit
73772d9de1
@ -1123,6 +1123,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_USE_SURGICALKIT">
|
||||
<English>Use Surgical Kit</English>
|
||||
<German>Operationsset benutzen</German>
|
||||
<Italian>Usa kit chirurgico</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY">
|
||||
<English>Bodybag</English>
|
||||
@ -1177,6 +1178,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_LOG">
|
||||
<English>%1 checked Blood Pressure: %2</English>
|
||||
<German>%1 kontrollierte Blutdruck: %2</German>
|
||||
<Italian>%1 controllata pressione sanguigna: %2</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC">
|
||||
<English>You checked %1</English>
|
||||
@ -1251,18 +1253,22 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_LOW">
|
||||
<English>Low</English>
|
||||
<German>Niedrig</German>
|
||||
<Italian>Basso</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_NORMAL">
|
||||
<English>Normal</English>
|
||||
<German>Normal</German>
|
||||
<Italian>Normale</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_HIGH">
|
||||
<English>High</English>
|
||||
<German>Hoch</German>
|
||||
<Italian>Alto</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_NOBLOODPRESSURE">
|
||||
<English>No Blood Pressure</English>
|
||||
<German>Kein Blutdruck</German>
|
||||
<Italian>Nessuna Pressione Sanguigna</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE">
|
||||
<English>Pulse</English>
|
||||
@ -1297,18 +1303,22 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_LOG">
|
||||
<English>%1 checked Heart Rate: %2</English>
|
||||
<German>%1 kontrollierte Herzfrequenz: %2</German>
|
||||
<Italian>%1 Controllata Frequenza Cardiaca: %2</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_WEAK">
|
||||
<English>Weak</English>
|
||||
<German>Schwach</German>
|
||||
<Italian>Lento</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_NORMAL">
|
||||
<English>Normal</English>
|
||||
<German>Normal</German>
|
||||
<Italian>Normale</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_STRONG">
|
||||
<English>Strong</English>
|
||||
<German>Stark</German>
|
||||
<Italian>Veloce</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1">
|
||||
<English>You find a Heart Rate of %2</English>
|
||||
@ -1412,24 +1422,31 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_diagnoseMessage">
|
||||
<English>Patient %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4</English>
|
||||
<Italian>Paziente %1<br/>è %2.<br/>%3.<br/>%4</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_diagnoseAlive">
|
||||
<English>alive</English>
|
||||
<Italian>Vivo</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_diagnoseDead">
|
||||
<English>dead</English>
|
||||
<Italian>Morto</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_lostBlood">
|
||||
<English>He's lost some blood</English>
|
||||
<Italian>Ha perso molto sangue</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_noBloodloss">
|
||||
<English>He hasn't lost blood</English>
|
||||
<Italian>Non ha perso sangue</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_inPain">
|
||||
<English>He is in pain</English>
|
||||
<Italian>è affetto da dolore</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_noPain">
|
||||
<English>He is not in pain</English>
|
||||
<Italian>Non è affetto da dolore</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED">
|
||||
<English>Bandaged</English>
|
||||
@ -1762,134 +1779,167 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion">
|
||||
<English>Scrape</English>
|
||||
<German>Kratzer</German>
|
||||
<Italian>Scorticatura</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion_Minor">
|
||||
<English>Minor Scrape</English>
|
||||
<German>Kleiner Kratzer</German>
|
||||
<Italian>Minima Scorticatura</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion_Medium">
|
||||
<English>Medium Scrape</English>
|
||||
<German>Mittlerer Kratzer</German>
|
||||
<Italian>Media Scorticatura</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion_Large">
|
||||
<English>Large Scrape</English>
|
||||
<German>Großer Kratzer</German>
|
||||
<Italian>Alta Scorticatura</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Avulsion">
|
||||
<English>Avulsion</English>
|
||||
<German>Avulsion</German>
|
||||
<Italian>Avulsione</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Avulsion_Minor">
|
||||
<English>Minor Avulsion</English>
|
||||
<German>Kleine Avulsion</German>
|
||||
<Italian>Minima Avulsione</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Avulsion_Medium">
|
||||
<English>Medium Avulsion</English>
|
||||
<German>Mittlere Avulsion</German>
|
||||
<Italian>Media Avulsione</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Avulsion_Large">
|
||||
<English>Large Avulsion</English>
|
||||
<German>Große Avulsion</German>
|
||||
<Italian>Alta Avulsione</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Contusion">
|
||||
<English>Bruise</English>
|
||||
<German>Prellung</German>
|
||||
<Italian>Contusione</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Contusion_Minor">
|
||||
<English>Minor Bruise</English>
|
||||
<German>Kleine Prellung</German>
|
||||
<Italian>Minima Contusione</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Contusion_Medium">
|
||||
<English>Medium Bruise</English>
|
||||
<German>Mittlere Prellung</German>
|
||||
<Italian>Media Contusione</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Contusion_Large">
|
||||
<English>Large Bruise</English>
|
||||
<German>Große Prellung</German>
|
||||
<Italian>Alta Contusione</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Crush">
|
||||
<English>Crushed tissue</English>
|
||||
<German>Quetschverletzung</German>
|
||||
<Italian>Tessuto Schiacciato</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Crush_Minor">
|
||||
<English>Minor crushed tissue</English>
|
||||
<German>Kleine Quetschverletzung</German>
|
||||
<Italian>Minimo Tessuto Schiacciato</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Crush_Medium">
|
||||
<English>Medium crushed tissue</English>
|
||||
<German>Mittlere Quetschverletzung</German>
|
||||
<Italian>Medio Tessuto Schiacciato</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Crush_Large">
|
||||
<English>Large crushed tissue</English>
|
||||
<German>Große Quetschverletzung</German>
|
||||
<Italian>Alto Tessuto Schiacciato</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Cut">
|
||||
<English>Cut</English>
|
||||
<German>Schnittwunde</German>
|
||||
<Italian>Taglio</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Cut_Minor">
|
||||
<English>Small Cut</English>
|
||||
<German>Kleine Schnittwunde</German>
|
||||
<Italian>Piccolo Taglio</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Cut_Medium">
|
||||
<English>Medium Cut</English>
|
||||
<German>Mittlere Schnittwunde</German>
|
||||
<Italian>Medio Taglio</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Cut_Large">
|
||||
<English>Large Cut</English>
|
||||
<German>Große Schnittwunde</German>
|
||||
<Italian>Grande Taglio</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Laceration">
|
||||
<English>Tear</English>
|
||||
<German>Riss</German>
|
||||
<Italian>Strappo</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Laceration_Minor">
|
||||
<English>Small Tear</English>
|
||||
<German>Kleiner Riss</German>
|
||||
<Italian>Piccolo Strappo</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Laceration_Medium">
|
||||
<English>Medium Tear</English>
|
||||
<German>Mittlerer Riss</German>
|
||||
<Italian>Medio Strappo</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Laceration_Large">
|
||||
<English>Large Tear</English>
|
||||
<German>Großer Riss</German>
|
||||
<Italian>Grande Strappo</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound">
|
||||
<English>Velocity Wound</English>
|
||||
<German>Ballistisches Trauma</German>
|
||||
<Italian>Velocità Ferita</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound_Minor">
|
||||
<English>Smal Velocity Wound</English>
|
||||
<German>Kleines Ballistisches Trauma</German>
|
||||
<Italian>Lenta Velocità Ferita</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound_Medium">
|
||||
<English>Medium Velocity Wound</English>
|
||||
<German>Mittleres Ballistisches Trauma</German>
|
||||
<Italian>Media Velocità Ferita</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_VelocityWound_Large">
|
||||
<English>Large Velocity Wound</English>
|
||||
<German>Großes Ballistisches Trauma</German>
|
||||
<Italian>Alta Velocità Ferita</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_PunctureWound">
|
||||
<English>Puncture Wound</English>
|
||||
<German>Stichwunde</German>
|
||||
<Italian>Puntura Ferita</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_PunctureWound_Minor">
|
||||
<English>Minor Puncture Wound</English>
|
||||
<German>Kleine Stichwunde</German>
|
||||
<Italian>Piccola Puntura Ferita</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_PunctureWound_Medium">
|
||||
<English>Medium Puncture Wound</English>
|
||||
<German>Mittlere Stichwunde</German>
|
||||
<Italian>Media Puntura Ferita</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_PunctureWound_Large">
|
||||
<English>Large Puncture Wound</English>
|
||||
<German>Große Stichwunde</German>
|
||||
<Italian>Grande Puntura Ferita</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Femur">
|
||||
<English>Broken Femur</English>
|
||||
<German>Gebrochener Oberschenkelknochen</German>
|
||||
<Italian>Femore Rotto</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
<English>Advanced missile guidance, or AMG, provides multiple enhancements to missile locking and firing. It is also a framework required for missile weapon types.</English>
|
||||
<Polish>Zaawansowane namierzanie rakiet, lub ZNR, dostarcza wiele poprawek do systemu namierzania rakiet oraz dodaje nowe tryby strzału. Jest to wymagana opcja dla broni rakietowych.</Polish>
|
||||
<Spanish>Guía de misiles avanzada, o AMG en sus siglas en inglés, ofrece múltiples mejoras en el fijado y disparo de misiles. Es también un framework requerido para armas de tipo misil.</Spanish>
|
||||
<Italian>Guida dei missili avanzata, o AMG, offre diversi miglioramenti alla teleguida di missili. E' anche un sistema necessario per i tipi di armi missile.</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Hydra70_DAGR">
|
||||
<English>Hydra-70 DAGR Missile</English>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user