Italian translation updated and fixed (#5268)

Added newest lines for:
-Rearm
-Repair
This commit is contained in:
Andrea Verano 2017-06-10 22:19:13 +02:00 committed by jonpas
parent 08d8cf71d7
commit 73bdb37d99
2 changed files with 15 additions and 3 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Rearm">
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_Module_DisplayName">
@ -95,42 +95,52 @@
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_supply_DisplayName">
<English>Ammunition supply</English>
<German>Munitionsvorat</German>
<Italian>Scorta munizioni</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_supply_Description">
<English>How much ammunition does an ammo truck carry?</English>
<German>Wie viel Munition transportiert ein Munitionslaster?</German>
<Italian>Quante munizioni può trasportare un camion?</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_unlimited">
<English>Unlimited ammo supply</English>
<German>Unbegrenzter Munitionsvorat</German>
<Italian>Scorta munizioni infinita</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_limited">
<English>Limited ammo supply based on caliber</English>
<German>Begrenzter, kaliberabhängiger Munitionsvorat</German>
<Italian>Scorta munizioni limitata in base al calibro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_magazineSupply">
<English>Only specific Magazines</English>
<German>Nur bestimmte Magazine</German>
<Italian>Solo specifici caricatori</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_ReadSupplyCounter">
<English>Check remaining ammunition</English>
<German>Verbleibende Munition prüfen</German>
<Italian>Controlla munizioni rimanenti</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_ReadSupplyCounterAction">
<English>Checking remaining ammunition...</English>
<German>Überprüfe verbleibende Munition...</German>
<Italian>Controllando le munizioni rimanenti</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RemainingSupplyPoints">
<English>There is ammunition worth %1 points left.</English>
<German>Es ist noch Munition für %1 Punkte übrig.</German>
<Italian>E' presente una penalità delle munizioni %1 punti rimanenti.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RemainingAmmo">
<English>The following ammunition is left:%1</English>
<German>Folgende Munition ist übrig:%1</German>
<Italian>Mancano le seguenti:%1</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_Empty">
<English>There is no ammunition left.</English>
<German>Es ist keine Munition übrig.</German>
<Italian>Non ci sono munizioni rimanenti.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Rearm">
<English>Rearm</English>
@ -152,7 +162,7 @@
<Russian>Перевооружается %1 снарядами %2...</Russian>
<Portuguese>Rearmando %1 com %2...</Portuguese>
<Czech>Přezbrojuji %1 za pomoci %2...</Czech>
<Italian>Sto Riarmando %1 con %2...</Italian>
<Italian>Riarmando %1 con %2...</Italian>
<Spanish>Rearmando %1 con %2...</Spanish>
<French>Réarmement de %1 avec %2...</French>
<Japanese>%1を%2により再武装する。</Japanese>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="repair">
<Key ID="STR_ACE_Repair_SpareTrack">
@ -956,6 +956,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_AdvancedOnly">
<English>Advanced Engineer only</English>
<Italian>Solo Geniere avanzato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_enginerSetting_Wheel_name">
<English>Allow Wheel</English>
@ -1233,6 +1234,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Repair_AssignEngineerRole_role_advanced">
<!-- Advanced Engineer is to long for some fields so it it shorted to Adv. -->
<English>Adv. Engineer</English>
<Italian>Adv. Geniere</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_AssignEngineerRole_Module_Description">
<English>Assign one or multiple units as an engineer</English>