Handle old public funcs, fix strings (#6890)

* Handle old public funcs, fix strings

* Update addons/medical/XEH_preInit.sqf

Co-Authored-By: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
This commit is contained in:
PabstMirror 2019-03-24 22:17:46 -05:00 committed by GitHub
parent 8d2bba4b35
commit 751ddb64ac
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
11 changed files with 241 additions and 207 deletions

View File

@ -1,2 +1,3 @@
PREP(addDamageToUnit);
PREP(adjustPainLevel);
PREP(setUnconscious);

View File

@ -8,4 +8,10 @@ PREP_RECOMPILE_END;
#include "initSettings.sqf"
// Add warning for old functions that were technically public, Remove at 3.14.0
{
missionNamespace setVariable [_x, compileFinal format ['diag_log text "ACE Medical WARNING: Formerly public function [%1] has no effect in medical rewrite."; nil', _x]];
} forEach ["ace_medical_fnc_actionPlaceInBodyBag","ace_medical_fnc_actionRemoveTourniquet","ace_medical_fnc_addHeartRateAdjustment","ace_medical_fnc_addToLog","ace_medical_fnc_addToTriageCard
","ace_medical_fnc_addUnconsciousCondition","ace_medical_fnc_addVitalLoop","ace_medical_fnc_canAccessMedicalEquipment","ace_medical_fnc_canTreat","ace_medical_fnc_displayTriageCard","ace_medical_fnc_dropDownTriageCard","ace_medical_fnc_getTriageStatus","ace_medical_fnc_getUnconsciousCondition","ace_medical_fnc_hasItem","ace_medical_fnc_hasItems","ace_medical_fnc_hasTourniquetAppliedTo","ace_medical_fnc_isInMedicalFacility","ace_medical_fnc_isInMedicalVehicle","ace_medical_fnc_isMedic","ace_medical_fnc_isMedicalVehicle","ace_medical_fnc_itemCheck","ace_medical_fnc_selectionNameToNumber","ace_medical_fnc_setCardiacArrest","ace_medical_fnc_setDead","ace_medical_fnc_setHitPointDamage","ace_medical_fnc_showBloodEffect","ace_medical_fnc_treatment","ace_medical_fnc_treatmentAdvanced_bandage","ace_medical_fnc_treatmentAdvanced_CPR","ace_medical_fnc_treatmentAdvanced_CPRLocal","ace_medical_fnc_treatmentAdvanced_medication","ace_medical_fnc_treatmentAdvanced_medicationLocal","ace_medical_fnc_treatmentIV","ace_medical_fnc_treatmentIVLocal","ace_medical_fnc_unconsciousPFH","ace_medical_fnc_useItem","ace_medical_fnc_useItems"];
ADDON = true;

View File

@ -0,0 +1,27 @@
#include "script_component.hpp"
/*
* Author: PabstMirror
* Public interface to allow external modules to safely adjust pain levels.
*
* Arguments:
* 0: The patient <OBJECT>
* 1: Added ammount of pain (can be negative) <NUMBER>
*
* Return Value:
* The new pain level <NUMBER>
*
* Example:
* [guy, 0.5] call ace_medical_fnc_adjustPainLevel
*
* Public: Yes
*/
params ["_unit", "_addedPain"];
if (!local _unit) exitWith { ERROR_1("unit [%1] is not local",_unit); };
private _pain = GET_PAIN(_unit);
_pain = 0 max (_pain + _addedPain) min 1;
_unit setVariable [VAR_PAIN, _pain];

View File

@ -54,7 +54,7 @@ if (_knockOut) then {
// If unit still has stable vitals at min waiting time, then force wake up
[{
params [["_unit", objNull]];
if ((alive _unit) && {_unit call FUNC(hasStableVitals)}) then {
if ((alive _unit) && {_unit call EFUNC(medical_status,hasStableVitals)}) then {
TRACE_1("Doing delay wakeup",_unit);
[QGVAR(WakeUp), _unit] call CBA_fnc_localEvent;
} else {

View File

@ -335,166 +335,6 @@
<Chinesesimp>在哪里可以使用肾上腺素? (基本医疗)</Chinesesimp>
<Chinese>在哪裡可以使用腎上腺素? (基本醫療)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_useLocation_PAK_Description">
<English>Where can the PAK be used?</English>
<Russian>Где может использоваться аптечка?</Russian>
<Polish>Gdzie można korzystać z apteczek osobistych?</Polish>
<Spanish>¿Dónde se puede utilizar el equipo de primeros auxilios?</Spanish>
<German>Wo kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden?</German>
<Czech>Kde může být použita osobní lékárnička (PAK)?</Czech>
<Portuguese>Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado?</Portuguese>
<French>Où la trousse sanitaire peut être utilisée ?</French>
<Hungarian>Hol lehet az elsősegélycsomagot használni?</Hungarian>
<Italian>Dove può essere usato il Kit Pronto Soccorso?</Italian>
<Japanese>どこでも応急処置キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>어디에서 개인응급키트를 사용할 수 있습니까?</Korean>
<Chinesesimp>在哪里可以使用个人急救包?</Chinesesimp>
<Chinese>在哪裡可以使用個人急救包?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_useCondition_PAK_DisplayName">
<English>Condition PAK</English>
<German>Bedingungen für d. Erste-Hilfe-Set</German>
<Czech>Podmínky pro použití osobní lékárničky</Czech>
<Spanish>Condición EPA</Spanish>
<French>Condition d'utilisation de la trousse sanitaire</French>
<Polish>Warunek apteczek</Polish>
<Hungarian>Elsősegélycsomag állapot</Hungarian>
<Portuguese>Condição do KPS</Portuguese>
<Russian>Условие использования аптечки</Russian>
<Italian>Condizioni Kit Pronto Soccorso</Italian>
<Japanese>応急処置キットの状態</Japanese>
<Korean>개인응급키트 상태</Korean>
<Chinesesimp>个人急救包使用条件</Chinesesimp>
<Chinese>個人急救包使用條件</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_useCondition_PAK_Description">
<English>When can the PAK be used?</English>
<German>Wann kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden?</German>
<Czech>Kdy může být použita osobní lékárnička?</Czech>
<Spanish>¿Cuando se puede utilizar el Equipo de primeros auxilios?</Spanish>
<French>Quand peut être utilisé la trousse sanitaire?</French>
<Polish>Po spełnieniu jakich warunków apteczka osobista może zostać zastosowana na pacjencie?</Polish>
<Hungarian>Mikor lehet az elsősegélycsomagot használni?</Hungarian>
<Portuguese>Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado?</Portuguese>
<Russian>Когда может использоваться аптечка?</Russian>
<Italian>Quando può essere usato il Kit Pronto Soccorso?</Italian>
<Japanese>どこでも応急処置キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>언제 개인응급키트를 사용할 수 있습니까?</Korean>
<Chinesesimp>何时可以使用个人急救包?</Chinesesimp>
<Chinese>何時可以使用個人急救包?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_medicSetting_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Allow Surgical Kit (Adv)</English>
<Russian>Хирургический набор может использоваться (усл.)</Russian>
<Polish>Ustawienia zestawu chirurgicznego</Polish>
<Spanish>Permitir equipo quirúrgico (Avanzado)</Spanish>
<German>Erlaube Operationskasten</German>
<Czech>Povolit chirurgickou soupravu (Pokr.)</Czech>
<Portuguese>Permite kit cirúrgico (avançado)</Portuguese>
<French>Permettre les trousses chirurgicales (Avancé)</French>
<Hungarian>Sebészkészlet (Fejlett) engedélyezése</Hungarian>
<Italian>Permetti Kit Chirurgico (Avanzato)</Italian>
<Japanese>縫合キットの許可 (アド)</Japanese>
<Korean>봉합키트 활성화 (고급)</Korean>
<Chinesesimp>允许使用手术包 (进阶伤口)</Chinesesimp>
<Chinese>允許使用手術包 (進階傷口)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_medicSetting_SurgicalKit_Description">
<English>Who can use the Surgical Kit?</English>
<Russian>Кто может использовать хирургический набор?</Russian>
<Polish>Kto może skorzystać z zestawu chirurgicznego w celu zszycia ran?</Polish>
<Spanish>¿Quién puede utilizar el equipo quirúrgico?</Spanish>
<German>Wer kann den Operationskasten verwenden?</German>
<Czech>Kdo může použít chirurgickou soupravu?</Czech>
<Portuguese>Quem pode usar o kit cirúrgico?</Portuguese>
<French>Qui peut utiliser les trousses chirurgicales?</French>
<Hungarian>Ki használhatja a sebészkészletet?</Hungarian>
<Italian>Chi può usare il Kit Chirurgico?</Italian>
<Japanese>だれでも縫合キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>어느 인원이 봉합키트를 사용할 수 있습니까?</Korean>
<Chinesesimp>谁能够使用手术包?</Chinesesimp>
<Chinese>誰能夠使用手術包?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_consumeItem_SurgicalKit_Description">
<English>Should Surgical kit be removed on usage?</English>
<Russian>Нужно ли удалять хирургический набор после использования?</Russian>
<Polish>Czy zestaw chirurgiczny powinien zniknąć z ekwipunku po jego użyciu?</Polish>
<Spanish>Eliminar el equipo quirúrgico después del uso</Spanish>
<German>Entferne Operationskästen bei Verwendung?</German>
<Czech>Odebrat chirurgickou soupravu po použití?</Czech>
<Portuguese>Deve o kit cirúrgico ser removido após o uso?</Portuguese>
<French>La trousse chirurgicale doit être consommée à l'utilisation?</French>
<Hungarian>Eltávolítódjon a sebészkészlet használatkor?</Hungarian>
<Italian>Il Kit Chirurgico dev'essere rimosso dopo l'uso?</Italian>
<Japanese>縫合キットを使った後に削除しますか?</Japanese>
<Korean>봉합키트를 사용하고 나서 제거합니까?</Korean>
<Chinesesimp>手术包会在使用后被删除吗?</Chinesesimp>
<Chinese>手術包會在使用後被刪除嗎?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_useLocation_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Locations Surgical Kit (Adv)</English>
<Russian>Место использования хирургического набора (усл.)</Russian>
<Polish>Ograniczenie zestawu chirurgicznego</Polish>
<Spanish>Ubicaciones del equipo quirúrgico (Avanzado)</Spanish>
<German>Orte für Operationskästen (erweitert)</German>
<Czech>Lokace chirurgické soupravy (Pokr.)</Czech>
<Portuguese>Localizações do kit cirúrgico (avançado)</Portuguese>
<French>Lieu d'utilisation des trousses chirurgicales</French>
<Hungarian>Sebészkészlet (Fejlett) helyei</Hungarian>
<Italian>Località Kit Chirurgico (Avanzato)</Italian>
<Japanese>縫合キットをつかう場所 (アド)</Japanese>
<Korean>봉합키트 사용 장소 (고급)</Korean>
<Chinesesimp>手术包使用地点 (进阶伤口)</Chinesesimp>
<Chinese>手術包使用地點 (進階傷口)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_useLocation_SurgicalKit_Description">
<English>Where can the Surgical Kit be used?</English>
<Russian>Где может использоваться хирургический набор?</Russian>
<Polish>Gdzie można korzystać z zestawu chirurgicznego?</Polish>
<Spanish>Dónde se puede utilizar el equipo quirúrgico</Spanish>
<German>Wo kann der Operationskasten verwendet werden?</German>
<Czech>Kde může být použita chirurgická souprava?</Czech>
<Portuguese>Onde o kit cirúrgico pode ser utilizado?</Portuguese>
<French>Où peut être utilisé les trousses chirurgicales?</French>
<Hungarian>Hol lehet a sebészkészletet használni?</Hungarian>
<Italian>Dove può essere usato il Kit Chirurgico?</Italian>
<Japanese>どこでも縫合キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>어디에서 봉합키트를 사용할 수 있게 합니까?</Korean>
<Chinesesimp>定义手术包可被使用的地方?</Chinesesimp>
<Chinese>定義手術包可被使用的地方?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_useCondition_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Condition Surgical Kit (Adv)</English>
<German>Beding. für d. Operationskasten (erw.)</German>
<Czech>Podmínka chirurgické soupravy (Pokr.)</Czech>
<Spanish>Condición de equipo quirúrgico (Av)</Spanish>
<French>Conditions d'utilisation de la trousse chirurgicale (Av.)</French>
<Polish>Warunek zestawu chirurgicznego</Polish>
<Hungarian>Sebészkészlet állapot</Hungarian>
<Portuguese>Condição do Kit Cirúrgico (Avançado)</Portuguese>
<Russian>Условие использования хирургического набора (усл.)</Russian>
<Italian>Condizioni Kit Chirurgico (Avanzato)</Italian>
<Japanese>縫合キットの状態 (アド)</Japanese>
<Korean>봉합키트 상태 (고급)</Korean>
<Chinesesimp>使用手术包的条件 (进阶伤口)</Chinesesimp>
<Chinese>使用手術包的條件 (進階傷口)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_useCondition_SurgicalKit_Description">
<English>When can the Surgical Kit be used?</English>
<German>Wann kann der Operationskasten verwendet werden?</German>
<Czech>Kde může být použita chirurgická souprava?</Czech>
<Spanish>¿Cuando se puede utilizar el equipo quirúrgico?</Spanish>
<French>Quand peut être utilisé la trousse chirurgicale</French>
<Polish>Po spełnieniu jakich warunków zestaw chirurgiczny może zostać zastosowany na pacjencie?</Polish>
<Hungarian>Mikor lehet a sebészkészletet használni?</Hungarian>
<Portuguese>Onde o kit cirúrgico pode ser utilizado?</Portuguese>
<Russian>Когда может использоваться хирургический набор?</Russian>
<Italian>Quando può essere usato il Kit Chirurgico?</Italian>
<Japanese>いつでも縫合キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>언제 봉합키트를 사용할 수 있습니까?</Korean>
<Chinesesimp>何时可以使用手术工具包?</Chinesesimp>
<Chinese>何時可以使用手術工具包?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_healHitPointAfterAdvBandage_DisplayName">
<English>Heal hitpoints</English>
<German>Heile Trefferpunkte</German>
@ -615,21 +455,6 @@
<Chinesesimp>此人(%1)是清醒且不能被装载</Chinesesimp>
<Chinese>此人(%1)是清醒且不能被裝載</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_noTourniquetOnBodyPart">
<English>There is no tourniquet on this body part!</English>
<German>An diesem Körperteil befindet sich kein Tourniquet!</German>
<Polish>Na tej części ciała nie ma stazy!</Polish>
<Spanish>No hay torniquete en esta parte del cuerpo!</Spanish>
<Russian>Нет жгута на этой части тела!</Russian>
<Portuguese>Não existe nenhum torniquete nesta parte do corpo!</Portuguese>
<Czech>Žádné škrtidlo na této části těla!</Czech>
<Italian>Non c'è nessun laccio emostatico su questa parte del corpo!</Italian>
<French>Il n'y a pas de garrot sur ce membre !</French>
<Japanese>身体には止血帯が無い!</Japanese>
<Korean>이 부위에는 지혈대가 없습니다!</Korean>
<Chinesesimp>这部位没有止血带!</Chinesesimp>
<Chinese>這部位沒有止血帶!</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_spontaneousWakeUpChance_DisplayName">
<English>Unconscious Wake Up Chance</English>
</Key>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
class ACE_Settings {
// Not currently used anywhere
class GVAR(enableScreams) {
category = CSTRING(Category_Medical);
category = ECSTRING(medical,Category_Medical);
displayName = CSTRING(enableScreams_DisplayName);
description = CSTRING(enableScreams_Description);
typeName = "BOOL";

View File

@ -18,7 +18,7 @@ class ACE_Torso {
modifierFunction = QUOTE([ARR_3(_target,1,_this select 3)] call FUNC(modifyAction));
runOnHover = 1;
class TriageCard {
displayName = ECSTRING(medical_treatment,Actions_TriageCard);
displayName = CSTRING(Actions_TriageCard);
exceptions[] = {"isNotInside", "isNotSitting"};
condition = "true";
statement = QUOTE(_target call FUNC(displayTriageCard));

View File

@ -443,7 +443,7 @@ class GVAR(RscTriageCard) {
class Title: RscText {
idc = -1;
style = ST_CENTER;
text = ECSTRING(medical_treatment,Actions_TriageCard);
text = CSTRING(Actions_TriageCard);
x = POS_X(12.5);
y = POS_Y(3);
w = POS_W(15);

View File

@ -833,5 +833,21 @@
<Chinesesimp>鼻咽管</Chinesesimp>
<Chinese>鼻咽管</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Actions_TriageCard">
<English>Triage Card</English>
<German>Triagekarte</German>
<Spanish>Tarjeta de clasificación</Spanish>
<Russian>Медкарта</Russian>
<Polish>Karta segregacyjna</Polish>
<Czech>Štítek</Czech>
<French>Fiche de triage</French>
<Hungarian>Orvosi lap</Hungarian>
<Italian>Triage Card</Italian>
<Portuguese>Cartão de Triagem</Portuguese>
<Japanese>トリアージ カード</Japanese>
<Korean>부상자 분류 카드</Korean>
<Chinesesimp>检伤分类卡</Chinesesimp>
<Chinese>檢傷分類卡</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -147,7 +147,7 @@ private _categoryArray = [LELSTRING(medical,Category_DisplayName), LLSTRING(subC
[
QEGVAR(medical,medicSetting_SurgicalKit), "LIST",
[LSTRING(medicSetting_SurgicalKit_DisplayName), LSTRING(medicSetting_SurgicalKit_Description)],
[LSTRING(MedicalSettings_medicSetting_SurgicalKit_DisplayName), LSTRING(MedicalSettings_medicSetting_SurgicalKit_Description)],
_categoryArray,
[[0,1,2],["Anyone","Medics only","Doctors only"],0], // [values, titles, defaultIndex]
true, // isGlobal
@ -157,7 +157,7 @@ private _categoryArray = [LELSTRING(medical,Category_DisplayName), LLSTRING(subC
[
QEGVAR(medical,consumeItem_PAK), "LIST",
[LSTRING(consumeItem_PAK_DisplayName), LSTRING(consumeItem_PAK_Description)],
[LSTRING(MedicalSettings_consumeItem_PAK_DisplayName), LSTRING(MedicalSettings_consumeItem_PAK_Description)],
_categoryArray,
[[0,1],["No","Yes"],1], // [values, titles, defaultIndex]
true, // isGlobal
@ -167,7 +167,7 @@ private _categoryArray = [LELSTRING(medical,Category_DisplayName), LLSTRING(subC
[
QEGVAR(medical,consumeItem_SurgicalKit), "LIST",
[LSTRING(consumeItem_SurgicalKit_DisplayName), LSTRING(consumeItem_SurgicalKit_Description)],
[LSTRING(MedicalSettings_consumeItem_SurgicalKit_DisplayName), LSTRING(MedicalSettings_consumeItem_SurgicalKit_Description)],
_categoryArray,
[[0,1],["No","Yes"],1], // [values, titles, defaultIndex]
true, // isGlobal
@ -177,7 +177,7 @@ private _categoryArray = [LELSTRING(medical,Category_DisplayName), LLSTRING(subC
[
QEGVAR(medical,useLocation_Epi), "LIST",
[LSTRING(useLocation_Epi_DisplayName), LSTRING(useLocation_Epi_Description)],
[LSTRING(MedicalSettings_useLocation_Epi_DisplayName), LSTRING(MedicalSettings_useLocation_Epi_Description)],
_categoryArray,
[[0,1,2,3,4],[LELSTRING(common,Anywhere), LELSTRING(common,Vehicle), LLSTRING(medicalFacility), LLSTRING(vehicleAndFacility), LELSTRING(common,Disabled)],0], // [values, titles, defaultIndex]
true, // isGlobal
@ -187,7 +187,7 @@ private _categoryArray = [LELSTRING(medical,Category_DisplayName), LLSTRING(subC
[
QEGVAR(medical,useLocation_PAK), "LIST",
[LSTRING(useLocation_PAK_DisplayName), LSTRING(useLocation_PAK_Description)],
[LSTRING(MedicalSettings_useLocation_PAK_DisplayName), LSTRING(MedicalSettings_useLocation_PAK_Description)],
_categoryArray,
[[0,1,2,3,4],[LELSTRING(common,Anywhere), LELSTRING(common,Vehicle), LLSTRING(medicalFacility), LLSTRING(vehicleAndFacility), LELSTRING(common,Disabled)],0], // [values, titles, defaultIndex]
true, // isGlobal
@ -197,7 +197,7 @@ private _categoryArray = [LELSTRING(medical,Category_DisplayName), LLSTRING(subC
[
QEGVAR(medical,useLocation_SurgicalKit), "LIST",
[LSTRING(useLocation_SurgicalKit_DisplayName), LSTRING(useLocation_SurgicalKit_Description)],
[LSTRING(MedicalSettings_useLocation_SurgicalKit_DisplayName), LSTRING(MedicalSettings_useLocation_SurgicalKit_Description)],
_categoryArray,
[[0,1,2,3,4],[LELSTRING(common,Anywhere), LELSTRING(common,Vehicle), LLSTRING(medicalFacility), LLSTRING(vehicleAndFacility), LELSTRING(common,Disabled)],0], // [values, titles, defaultIndex]
true, // isGlobal

View File

@ -231,7 +231,7 @@
<Chinesesimp>医疗载具 &amp; 医疗设施</Chinesesimp>
<Chinese>醫療載具 &amp; 醫療設施</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_consumeItem_PAK_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_consumeItem_PAK_DisplayName">
<English>Remove PAK on use</English>
<Russian>Удалять аптечки после использования</Russian>
<Polish>Usuń apteczkę po użyciu</Polish>
@ -247,7 +247,7 @@
<Chinesesimp>在使用后删除个人急救包</Chinesesimp>
<Chinese>在使用後刪除個人急救包</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_consumeItem_PAK_Description">
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_consumeItem_PAK_Description">
<English>Should PAK be removed on usage?</English>
<Russian>Нужно ли удалять аптечки после использования?</Russian>
<Polish>Czy apteczka osobista powinna zniknąć z ekwipunku po jej użyciu?</Polish>
@ -263,7 +263,7 @@
<Chinesesimp>要在使用后删除个人急救包吗?</Chinesesimp>
<Chinese>要在使用後刪除個人急救包嗎?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_useLocation_Epi_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useLocation_Epi_DisplayName">
<English>Locations Epinephrine</English>
<German>Orte für Epiniphrin</German>
<Spanish>Ubicaciones epinefrina</Spanish>
@ -278,7 +278,7 @@
<Chinesesimp>肾上腺素使用地点</Chinesesimp>
<Chinese>腎上腺素使用地點</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_useLocation_Epi_Description">
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useLocation_Epi_Description">
<English>Where can the Epinephrine be used?</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_PAKTime">
@ -1912,22 +1912,6 @@
<Chinesesimp>检查血压</Chinesesimp>
<Chinese>檢查血壓</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_Actions_TriageCard">
<English>Triage Card</English>
<German>Triagekarte</German>
<Spanish>Tarjeta de clasificación</Spanish>
<Russian>Медкарта</Russian>
<Polish>Karta segregacyjna</Polish>
<Czech>Štítek</Czech>
<French>Fiche de triage</French>
<Hungarian>Orvosi lap</Hungarian>
<Italian>Triage Card</Italian>
<Portuguese>Cartão de Triagem</Portuguese>
<Japanese>トリアージ カード</Japanese>
<Korean>부상자 분류 카드</Korean>
<Chinesesimp>检伤分类卡</Chinesesimp>
<Chinese>檢傷分類卡</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_TriageCard_NoEntry">
<English>No entries on this triage card.</English>
<German>Keine Einträge auf der Triagekarte</German>
@ -3465,7 +3449,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_convertItems_remove">
<English>Just remove vanilla medical</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useLocation_PAK_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useLocation_PAK_DisplayName">
<English>Locations PAK</English>
<Russian>Место использования аптечки</Russian>
<Polish>Ograniczenie apteczek osobistych</Polish>
@ -3481,7 +3465,7 @@
<Chinesesimp>个人急救包使用地点</Chinesesimp>
<Chinese>個人急救包使用地點</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_consumeItem_SurgicalKit_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_consumeItem_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Remove Surgical Kit (Adv)</English>
<Russian>Удалять хирургический набор (усл.)</Russian>
<Polish>Usuń zestaw chirurgiczny po użyciu</Polish>
@ -3497,5 +3481,180 @@
<Chinesesimp>在使用后删除手术包 (进阶伤口)</Chinesesimp>
<Chinese>在使用後刪除手術包 (進階傷口)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_consumeItem_SurgicalKit_Description">
<English>Should Surgical kit be removed on usage?</English>
<Russian>Нужно ли удалять хирургический набор после использования?</Russian>
<Polish>Czy zestaw chirurgiczny powinien zniknąć z ekwipunku po jego użyciu?</Polish>
<Spanish>Eliminar el equipo quirúrgico después del uso</Spanish>
<German>Entferne Operationskästen bei Verwendung?</German>
<Czech>Odebrat chirurgickou soupravu po použití?</Czech>
<Portuguese>Deve o kit cirúrgico ser removido após o uso?</Portuguese>
<French>La trousse chirurgicale doit être consommée à l'utilisation?</French>
<Hungarian>Eltávolítódjon a sebészkészlet használatkor?</Hungarian>
<Italian>Il Kit Chirurgico dev'essere rimosso dopo l'uso?</Italian>
<Japanese>縫合キットを使った後に削除しますか?</Japanese>
<Korean>봉합키트를 사용하고 나서 제거합니까?</Korean>
<Chinesesimp>手术包会在使用后被删除吗?</Chinesesimp>
<Chinese>手術包會在使用後被刪除嗎?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_medicSetting_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Allow Surgical Kit (Adv)</English>
<Russian>Хирургический набор может использоваться (усл.)</Russian>
<Polish>Ustawienia zestawu chirurgicznego</Polish>
<Spanish>Permitir equipo quirúrgico (Avanzado)</Spanish>
<German>Erlaube Operationskasten</German>
<Czech>Povolit chirurgickou soupravu (Pokr.)</Czech>
<Portuguese>Permite kit cirúrgico (avançado)</Portuguese>
<French>Permettre les trousses chirurgicales (Avancé)</French>
<Hungarian>Sebészkészlet (Fejlett) engedélyezése</Hungarian>
<Italian>Permetti Kit Chirurgico (Avanzato)</Italian>
<Japanese>縫合キットの許可 (アド)</Japanese>
<Korean>봉합키트 활성화 (고급)</Korean>
<Chinesesimp>允许使用手术包 (进阶伤口)</Chinesesimp>
<Chinese>允許使用手術包 (進階傷口)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_medicSetting_SurgicalKit_Description">
<English>Who can use the Surgical Kit?</English>
<Russian>Кто может использовать хирургический набор?</Russian>
<Polish>Kto może skorzystać z zestawu chirurgicznego w celu zszycia ran?</Polish>
<Spanish>¿Quién puede utilizar el equipo quirúrgico?</Spanish>
<German>Wer kann den Operationskasten verwenden?</German>
<Czech>Kdo může použít chirurgickou soupravu?</Czech>
<Portuguese>Quem pode usar o kit cirúrgico?</Portuguese>
<French>Qui peut utiliser les trousses chirurgicales?</French>
<Hungarian>Ki használhatja a sebészkészletet?</Hungarian>
<Italian>Chi può usare il Kit Chirurgico?</Italian>
<Japanese>だれでも縫合キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>어느 인원이 봉합키트를 사용할 수 있습니까?</Korean>
<Chinesesimp>谁能够使用手术包?</Chinesesimp>
<Chinese>誰能夠使用手術包?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_noTourniquetOnBodyPart">
<English>There is no tourniquet on this body part!</English>
<German>An diesem Körperteil befindet sich kein Tourniquet!</German>
<Polish>Na tej części ciała nie ma stazy!</Polish>
<Spanish>No hay torniquete en esta parte del cuerpo!</Spanish>
<Russian>Нет жгута на этой части тела!</Russian>
<Portuguese>Não existe nenhum torniquete nesta parte do corpo!</Portuguese>
<Czech>Žádné škrtidlo na této části těla!</Czech>
<Italian>Non c'è nessun laccio emostatico su questa parte del corpo!</Italian>
<French>Il n'y a pas de garrot sur ce membre !</French>
<Japanese>身体には止血帯が無い!</Japanese>
<Korean>이 부위에는 지혈대가 없습니다!</Korean>
<Chinesesimp>这部位没有止血带!</Chinesesimp>
<Chinese>這部位沒有止血帶!</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useCondition_PAK_Description">
<English>When can the PAK be used?</English>
<German>Wann kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden?</German>
<Czech>Kdy může být použita osobní lékárnička?</Czech>
<Spanish>¿Cuando se puede utilizar el Equipo de primeros auxilios?</Spanish>
<French>Quand peut être utilisé la trousse sanitaire?</French>
<Polish>Po spełnieniu jakich warunków apteczka osobista może zostać zastosowana na pacjencie?</Polish>
<Hungarian>Mikor lehet az elsősegélycsomagot használni?</Hungarian>
<Portuguese>Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado?</Portuguese>
<Russian>Когда может использоваться аптечка?</Russian>
<Italian>Quando può essere usato il Kit Pronto Soccorso?</Italian>
<Japanese>どこでも応急処置キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>언제 개인응급키트를 사용할 수 있습니까?</Korean>
<Chinesesimp>何时可以使用个人急救包?</Chinesesimp>
<Chinese>何時可以使用個人急救包?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useLocation_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Locations Surgical Kit (Adv)</English>
<Russian>Место использования хирургического набора (усл.)</Russian>
<Polish>Ograniczenie zestawu chirurgicznego</Polish>
<Spanish>Ubicaciones del equipo quirúrgico (Avanzado)</Spanish>
<German>Orte für Operationskästen (erweitert)</German>
<Czech>Lokace chirurgické soupravy (Pokr.)</Czech>
<Portuguese>Localizações do kit cirúrgico (avançado)</Portuguese>
<French>Lieu d'utilisation des trousses chirurgicales</French>
<Hungarian>Sebészkészlet (Fejlett) helyei</Hungarian>
<Italian>Località Kit Chirurgico (Avanzato)</Italian>
<Japanese>縫合キットをつかう場所 (アド)</Japanese>
<Korean>봉합키트 사용 장소 (고급)</Korean>
<Chinesesimp>手术包使用地点 (进阶伤口)</Chinesesimp>
<Chinese>手術包使用地點 (進階傷口)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useLocation_SurgicalKit_Description">
<English>Where can the Surgical Kit be used?</English>
<Russian>Где может использоваться хирургический набор?</Russian>
<Polish>Gdzie można korzystać z zestawu chirurgicznego?</Polish>
<Spanish>Dónde se puede utilizar el equipo quirúrgico</Spanish>
<German>Wo kann der Operationskasten verwendet werden?</German>
<Czech>Kde může být použita chirurgická souprava?</Czech>
<Portuguese>Onde o kit cirúrgico pode ser utilizado?</Portuguese>
<French>Où peut être utilisé les trousses chirurgicales?</French>
<Hungarian>Hol lehet a sebészkészletet használni?</Hungarian>
<Italian>Dove può essere usato il Kit Chirurgico?</Italian>
<Japanese>どこでも縫合キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>어디에서 봉합키트를 사용할 수 있게 합니까?</Korean>
<Chinesesimp>定义手术包可被使用的地方?</Chinesesimp>
<Chinese>定義手術包可被使用的地方?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useCondition_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Condition Surgical Kit (Adv)</English>
<German>Beding. für d. Operationskasten (erw.)</German>
<Czech>Podmínka chirurgické soupravy (Pokr.)</Czech>
<Spanish>Condición de equipo quirúrgico (Av)</Spanish>
<French>Conditions d'utilisation de la trousse chirurgicale (Av.)</French>
<Polish>Warunek zestawu chirurgicznego</Polish>
<Hungarian>Sebészkészlet állapot</Hungarian>
<Portuguese>Condição do Kit Cirúrgico (Avançado)</Portuguese>
<Russian>Условие использования хирургического набора (усл.)</Russian>
<Italian>Condizioni Kit Chirurgico (Avanzato)</Italian>
<Japanese>縫合キットの状態 (アド)</Japanese>
<Korean>봉합키트 상태 (고급)</Korean>
<Chinesesimp>使用手术包的条件 (进阶伤口)</Chinesesimp>
<Chinese>使用手術包的條件 (進階傷口)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useCondition_SurgicalKit_Description">
<English>When can the Surgical Kit be used?</English>
<German>Wann kann der Operationskasten verwendet werden?</German>
<Czech>Kde může být použita chirurgická souprava?</Czech>
<Spanish>¿Cuando se puede utilizar el equipo quirúrgico?</Spanish>
<French>Quand peut être utilisé la trousse chirurgicale</French>
<Polish>Po spełnieniu jakich warunków zestaw chirurgiczny może zostać zastosowany na pacjencie?</Polish>
<Hungarian>Mikor lehet a sebészkészletet használni?</Hungarian>
<Portuguese>Onde o kit cirúrgico pode ser utilizado?</Portuguese>
<Russian>Когда может использоваться хирургический набор?</Russian>
<Italian>Quando può essere usato il Kit Chirurgico?</Italian>
<Japanese>いつでも縫合キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>언제 봉합키트를 사용할 수 있습니까?</Korean>
<Chinesesimp>何时可以使用手术工具包?</Chinesesimp>
<Chinese>何時可以使用手術工具包?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useLocation_PAK_Description">
<English>Where can the PAK be used?</English>
<Russian>Где может использоваться аптечка?</Russian>
<Polish>Gdzie można korzystać z apteczek osobistych?</Polish>
<Spanish>¿Dónde se puede utilizar el equipo de primeros auxilios?</Spanish>
<German>Wo kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden?</German>
<Czech>Kde může být použita osobní lékárnička (PAK)?</Czech>
<Portuguese>Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado?</Portuguese>
<French>Où la trousse sanitaire peut être utilisée ?</French>
<Hungarian>Hol lehet az elsősegélycsomagot használni?</Hungarian>
<Italian>Dove può essere usato il Kit Pronto Soccorso?</Italian>
<Japanese>どこでも応急処置キットを使えるようにしますか?</Japanese>
<Korean>어디에서 개인응급키트를 사용할 수 있습니까?</Korean>
<Chinesesimp>在哪里可以使用个人急救包?</Chinesesimp>
<Chinese>在哪裡可以使用個人急救包?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_treatment_MedicalSettings_useCondition_PAK_DisplayName">
<English>Condition PAK</English>
<German>Bedingungen für d. Erste-Hilfe-Set</German>
<Czech>Podmínky pro použití osobní lékárničky</Czech>
<Spanish>Condición EPA</Spanish>
<French>Condition d'utilisation de la trousse sanitaire</French>
<Polish>Warunek apteczek</Polish>
<Hungarian>Elsősegélycsomag állapot</Hungarian>
<Portuguese>Condição do KPS</Portuguese>
<Russian>Условие использования аптечки</Russian>
<Italian>Condizioni Kit Pronto Soccorso</Italian>
<Japanese>応急処置キットの状態</Japanese>
<Korean>개인응급키트 상태</Korean>
<Chinesesimp>个人急救包使用条件</Chinesesimp>
<Chinese>個人急救包使用條件</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>