diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index eea2f0cb9e..3d7fca7196 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -273,7 +273,7 @@ 7.62mm Tracer 7,62mm Nyomjelző 7,62mm Leuchtspur - 7,62mm trazadora + 7,62mm Trazadora 7,62mm Traçantes 7,62mm Smugacz 7.62mm Svítící @@ -381,7 +381,7 @@ .338 NM Tracer .338 NM Svítící .338 NM Traçante - .338 NM trazadora + .338 NM Trazadora .338 NM трассирующие .338 NM 130Rnd Tracciante @@ -466,7 +466,7 @@ 9,3mm Smugacz 9.3mm Svítící 9.3mm Traçante - 9.3mm trazadora + 9.3mm Trazadora 9,3 мм трассирующие 9.3mm Tracer @@ -523,7 +523,7 @@ 9,3mm Smugacz 9.3mm Svítící 9.3mm Traçante - 9.3mm trazadora + 9.3mm Trazadora 9,3 мм трассирующие 9.3mm Tracciante @@ -1126,7 +1126,7 @@ Caliber: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Cartouches: 30 - Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Balas: 30 + Calibre: 6.5x47mm (HPBT Scenar)<br />Balas: 30<br />Se usa en: MXM Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Pociski: 30 Калибр: 6,5x47 мм (экспансивные Scenar)<br />Патронов: 30 Kaliber: 6,5x47mm (HPBT Scenar)<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MXM @@ -1134,6 +1134,7 @@ 6.5mm Creedmor 30Rnd Mag + Cargador de 30 balas de 6.5mm Creedmor Magazynek 6,5mm Creedmor 30rd 6.5mm Creedmor 30Rnd Mag Магазин из 30-ти 6,5 мм Creedmor @@ -1151,6 +1152,7 @@ Caliber: 6.5x47mm Creedmor<br />Rounds: 30<br />Used in: MXM + Calibre: 6.5x47mm Creedmor<br />Balas: 30<br />Se usa en: MXM Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Pociski: 30<br />Używany w: MXM Kaliber: 6,5x47mm Creedmor<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: MXM Calibre: 6.5x47mm Creedmor <br />Cartouches: 30<br />Utilisé avec: MXM diff --git a/addons/disposable/stringtable.xml b/addons/disposable/stringtable.xml index d80ac58885..7845a910cb 100644 --- a/addons/disposable/stringtable.xml +++ b/addons/disposable/stringtable.xml @@ -31,7 +31,7 @@ Missile préchargé Dummy Přednabitá dummy střela Wstępnie załadowana atrapa pocisku - Preloaded Missile Dummy + Precargado misil inerte Előtöltött műrakéta Предзаряженная ракетная болванка Missile stupido precaricato diff --git a/addons/dragging/stringtable.xml b/addons/dragging/stringtable.xml index d981f0792a..d95e9e5156 100644 --- a/addons/dragging/stringtable.xml +++ b/addons/dragging/stringtable.xml @@ -28,7 +28,7 @@ Item too heavy Gegenstand ist zu schwer - Articulo demasiado pesado + Objeto demasiado pesado Przedmiot jest zbyt ciężki Objet trop lourd Não é possível carregar o item devido a seu peso diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 1fbc728cb1..416fe454c9 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -208,7 +208,7 @@ Add to Speed Dial Zur Schnellauswahl hinzufügen - Agregar a marcado rápido + Añadir a marcado rápido Dodaj do szybkiego wybierania Ajouter à la composition rapide Přidat jako rychlou volbu @@ -364,7 +364,7 @@ Select a Trigger Wähle einen Zünder - Seleccionar un disparador + Seleccionar un detonador Wybierz zapalnik Sélectionner une mise à feu Zvolit Detonátor diff --git a/addons/fcs/stringtable.xml b/addons/fcs/stringtable.xml index f9ebd35a97..d62a5d85ea 100644 --- a/addons/fcs/stringtable.xml +++ b/addons/fcs/stringtable.xml @@ -16,7 +16,7 @@ Zeroed To Haltepunkt - Fijado a + Ajustado a Wyzerowany na Nastaveno na Zéroté à diff --git a/addons/flashsuppressors/stringtable.xml b/addons/flashsuppressors/stringtable.xml index e312f2d5c1..75641b8e01 100644 --- a/addons/flashsuppressors/stringtable.xml +++ b/addons/flashsuppressors/stringtable.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Tlumič plamene (6,5 mm) Cache-flamme (6,5 mm) Пламегаситель (6,5 мм) - Supresor (6,5 mm) + Bocacha (6,5 mm) Flash Suppressor (7.62 mm) @@ -23,7 +23,7 @@ Tlumič plamene (7,62 mm) Cache-flamme (7,62 mm) Пламегаситель (7,62 мм) - Supresor (7,62 mm) + Bocacha (7,62 mm) Flash Suppressor (5.56 mm) @@ -35,7 +35,7 @@ Tlumič plamene (5,56 mm) Cache-flamme (5,56 mm) Пламегаситель (5,56 мм) - Supresor (5,56 mm) + Bocacha (5,56 mm) Flash Suppressor (.45 ACP) @@ -47,7 +47,7 @@ Tlumič plamene (.45 ACP) Cache-flamme (.45 ACP) Пламегаситель (.45 ACP) - Supresor (.45 ACP) + Bocacha (.45 ACP) Flash Suppressor (9 mm) @@ -59,7 +59,7 @@ Tlumič plamene (9 mm) Cache-flamme (9 mm) Пламегаситель (9 мм) - Supresor (9 mm) + Bocacha (9 mm) Flash Suppressor (.338) @@ -71,7 +71,7 @@ Tlumič záblesku (.338) Cache-flamme (.338) Пламегаситель (.338) - Supresor (.338) + Bocacha (.338) Flash Suppressor (9.3 mm) @@ -83,7 +83,7 @@ Tlumič záblesku (9,3 mm) Cache-flamme (9,3 mm) Пламегаситель (9,3 мм) - Supresor (9,3 mm) + Bocacha (9,3 mm) \ No newline at end of file diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index 8b97c46418..522c370777 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -52,7 +52,7 @@ Roll Grenade Granate rollen - Rodar granada + Lanzamiento raso Po ziemi Po zemi Lancer roulé @@ -88,7 +88,7 @@ Also known as flashbang. Causes immediate flash blindness, deafness, tinnitus, and inner ear disturbance. Verursacht temporäre Blind- und Taubheit. - Produce de manera inmediata ceguera, sordera, tinitus y afecta el oído interior. + Tambien conocida como granada cegadora. Produce de manera inmediata ceguera, sordera, tinitus y afecta el oído interior. Les grenades incapacitantes servent à désorienter ou distraire une menace pendant quelques secondes. Znany też jako flashbang. Powoduje natychmiastową tymczasową ślepotę, głuchotę, dzwonienie w uszach i inne zaburzenia ucha wewnętrznego. Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu. diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index a0d96bbeb0..efd95c6e45 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -112,7 +112,7 @@ Interaction Menu (Self) Interaktionsmenü (Selbst) - Menú de interacción (Propia) + Menú de interacción (Propio) Menu interakcji (własne) Menu interakce (vlastní) Menu d'interaction (Perso) diff --git a/addons/kestrel4500/stringtable.xml b/addons/kestrel4500/stringtable.xml index 15808311d9..4f2b7cb2f2 100644 --- a/addons/kestrel4500/stringtable.xml +++ b/addons/kestrel4500/stringtable.xml @@ -18,7 +18,7 @@ Anemomentr skrzydełkowy Kestrel 4500 Карманная метеостанция Kestrel 4500NV Station météo portable Kestrel 4500 - Kestrel 4500 Pocket Weather Tracker + Estación meteorológica Kestrel 4500 Kestrel 4500 Taschenwettermessgerät Kestrel 4500 Indicatore Meteorologico Tascabile Kestrel 4500 Medidor Balístico Ativo @@ -49,7 +49,7 @@ Убрать Kestrel 4500NV Cacher Kestrel 4500 Nascondi Kestrel 4500 - Esconder Kestrel 4500 + Ocultar Kestrel 4500 Kestrel 4500 wegstecken diff --git a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml index 287aaec4ed..02ef89f7a8 100644 --- a/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml +++ b/addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Laser Designator On Lasermarkierer an - Laser Designador encendido + Designador láser encendido ЛЦУ ВКЛ Laserový značkovač zapnut Desygnator laserowy wł. @@ -16,7 +16,7 @@ Laser Designator Off Lasermarkierer aus - Laser Designador apagado + Designador láser apagado ЛЦУ ВЫКЛ Laserový značkovat vypnut Desygnator laserowy wył. diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml index c3c227d8e3..4e3e5c4477 100644 --- a/addons/laserpointer/stringtable.xml +++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml @@ -46,7 +46,7 @@ <t color='#9cf953'>Użyj: </t>wł./wył. laser <t color='#9cf953'>Uso: </t>Ativar/Desativar laser <t color='#9cf953'>Использовать: </t>ВКЛ/ВЫКЛ лазер - <t color='#9cf953'>Usar: </t>encender/apagar láser + <t color='#9cf953'>Usar: </t>Encender/Apagar láser <t color='#9cf953'>Használat: </t>Lézer BE/KI kapcsolása @@ -55,7 +55,7 @@ Laser Лазер Laser - Laser + Láser Laser @@ -64,7 +64,7 @@ Laser IR ИК-лазер Laser IR - Laser IR + Láser IR Laser IR @@ -74,7 +74,7 @@ Изменить режим Лазер / ИК-лазер Changer Laser / Laser IR Alterna Laser / IR Laser - Cambiar Laser / Laser IR + Cambiar láser / Láser IR diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml index 0389d72d91..7030dc374e 100644 --- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml +++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml @@ -77,7 +77,7 @@ Repacking Finished Réorganisation terminée Wiederverpacken Fertig - Reembalaje finalizado + Reorganización finalizada Перепаковка завершена Páskování dokončeno Przepakowywanie zakończone @@ -89,7 +89,7 @@ Repacking Interrupted Réorganisation interrompue Umpacken Unterbrochen - Reembalaje interrumpido + Reorganización interrumpida Перепаковка прервана Páskování přerušeno Przepakowywanie przerwane @@ -101,7 +101,7 @@ %1 Full and %2 Partial %1 plein(s) et %2 partiel(s) %1 Vollständigen und %2 Teilweisen - %1 Total y %2 Parcial + %1 Llenos y %2 Incompletos %1 полных и %2 неполных %1 plný a %2 částečně Pełnych: %1.<br/>Częściowo pełnych: %2. diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index c164b37bf1..43dd6f9839 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -1592,6 +1592,7 @@ Patient %1<br/>is %2.<br/>%3.<br/>%4 Paziente %1<br/>è %2.<br/>%3.<br/>%4 Пациент %1<br/>%2.<br/>%3.<br/>%4 + El paciente %1<br/>está %2.<br/>%3.<br/>%4 Patient %1<br/>ist %2.<br/>%3.<br/>%4 Patient %1<br/>est %2.<br/>%3.<br/> Pacjent %1<br/>jest %2.<br/>%3.<br/>%4 @@ -1599,6 +1600,7 @@ alive Vivo + vivo жив lebendig vivant @@ -1608,6 +1610,7 @@ dead Morto мёртв + muerto tot mort martwy @@ -1615,6 +1618,7 @@ He's lost some blood Ha perso molto sangue + Ha perdido algo de sangre Есть кровопотеря Er hat etwas Blut verloren Il à perdu du sang @@ -1626,6 +1630,7 @@ He hasn't lost blood Non ha perso sangue + No ha perdido sangre Нет кровопотери Er hat kein Blut verloren il n'a pas perdu de sang @@ -1634,6 +1639,7 @@ He is in pain è affetto da dolore + Tiene dolor Испытывает боль Er hat Schmerzen il souffre @@ -1642,6 +1648,7 @@ He is not in pain Non è affetto da dolore + No tiene dolor Не испытывает боли Er hat keine Schmerzen Il ne souffre pas @@ -1774,7 +1781,7 @@ Load Patient Into Patient Einladen - Cargar el paciente en + Cargar al paciente en Załaduj pacjenta Naložit pacianta do Погрузить пациента в @@ -1786,7 +1793,7 @@ Unload Patient Patient Ausladen - Descargar el paciente + Descargar al paciente Wyładuj pacjenta Vyložit pacienta Выгрузить пациента @@ -1797,7 +1804,7 @@ Unload patient - Descargar el paciente + Descargar al paciente Выгрузить пациента Patient Ausladen Wyładuj pacjenta @@ -1808,7 +1815,7 @@ Load patient - Cargar el paciente en + Cargar al paciente en Погрузить пациента Patient Einladen Załaduj pacjenta @@ -1863,8 +1870,8 @@ %1 has given an IV - %1 has puesto una IV %1 провёл переливание + %1 ha puesto una IV %1 hat eine Infusion verabreicht %1 podał IV %1 a administré une IV diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml index f9ca634fd2..30e9c677cc 100644 --- a/addons/microdagr/stringtable.xml +++ b/addons/microdagr/stringtable.xml @@ -255,7 +255,7 @@ Toggle MicroDAGR Display Mode MicoDAGR Anzeigemodus wechseln - Conmutar modo de pantalla del MicroDAGR + Cambiar modo de pantalla del MicroDAGR Сменить режим показа MicroDAGR Przełącz GUI MicroDAGR Basculer le mode d'affichage MicroDAGR diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml index 00ada46a41..74cfe7c451 100644 --- a/addons/missileguidance/stringtable.xml +++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Advanced Missile Guidance - Avanzada Misiles Orientación + Guiado Avanzado de Misiles Guidage avancé de missile Zaawansowane naprowadzanie rakiet Erweitertes Raketenlenksystem @@ -16,15 +16,15 @@ Advanced missile guidance, or AMG, provides multiple enhancements to missile locking and firing. It is also a framework required for missile weapon types. Zaawansowane namierzanie rakiet, lub ZNR, dostarcza wiele poprawek do systemu namierzania rakiet oraz dodaje nowe tryby strzału. Jest to wymagana opcja dla broni rakietowych. - Guía de misiles avanzada, o AMG en sus siglas en inglés, ofrece múltiples mejoras en el fijado y disparo de misiles. Es también un framework requerido para armas de tipo misil. Guida dei missili avanzata, o AMG, offre diversi miglioramenti alla teleguida di missili. E' anche un sistema necessario per i tipi di armi missile. Продвинутое наведение ракет, или ПНР, обеспечивает множество усовершествований для наведения и стрельбы ракет. Также, это система, необходимая для всех ракетных типов оружия. + Guiado Avanzado de Misiles, o AMG en sus siglas en inglés, ofrece múltiples mejoras en el fijado y disparo de misiles. Es también un sistema requerido para armas de tipo misil. Das Erweiterte Raketenlenksystem, auch AMG genannt, bietet viele Verbesserungen zum Aufschalten und Feuern mittels gelenkten Raketen. Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile. Hydra-70 DAGR Missile - + Misil Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR Rackete @@ -36,7 +36,7 @@ DAGR - + DAGR DAGR DAGR DAGR @@ -48,7 +48,7 @@ Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile - + Misil guiado por láser Hydra-70 DAGR Missile à guidage laser Hydra-70 DAGR Laserowo naprowadzana rakieta Hydra-70 DAGR Hydra-70 DAGR lasergelenkte Rakete @@ -60,7 +60,7 @@ Hellfire II AGM-114K Missile - + Misil Hellfire II AGM-114K Hellfire II AGM-114K Hellfire II AGM-114K Hellfire II AGM-114K @@ -72,7 +72,7 @@ AGM-114K - + AGM-114K AGM-114K AGM-114K AGM-114K @@ -84,7 +84,7 @@ Hellfire II AGM-114K Laser Guided Missile - + Misil guiado por láser Hellfire II AGM-114K Missile à guidage laser Hellfire II AGM-114K Laserowo naprowadzana rakieta Hellfire II AGM-114K Hellfire II AGM-114K Lasergelenkte Rakete @@ -95,4 +95,4 @@ Управляемая ракета лазерного наведения Hellfire II AGM-114K - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index 773e34a9c8..7c2d0356a9 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -28,7 +28,7 @@ Show player name only on cursor (requires player names) Pokaż imiona graczy tylko pod kursorem (wymagana opcja Pokaż imiona graczy) - Mostrar nombres solo en el cursor (requiere Mostrar nombres de jugadores) + Mostrar nombres de jugadores solo al apuntarles (requiere Mostrar nombres de jugadores) Zeige Spielernamen nur an, wenn die Maus auf sie gerrichtet ist (benötigt Spielernamen) Noms uniquement sous le curseur (si noms affichés) Zobrazit jméno hráče jenom na kurzor (vyžaduje jména hráčů) @@ -40,7 +40,7 @@ Show player name only on keypress (requires player names) Spielernamen nur auf Tastendruck anzeigen (benötigt Spielernamen) - Mostrar nombres solo al pulsar (requiere Mostrar nombres de jugadores) + Mostrar nombres solo al pulsar la tecla(requiere Mostrar nombres de jugadores) Noms uniquement sur pression de la touche (si noms affichés) Zobrazit jména hráčů jen na klávesu (vyžaduje jména hráčů) Pokaż imiona graczy tylko po przytrzymaniu klawisza (wymagana opcja Pokaż imiona graczy) diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml index fd088c1e08..c84d648678 100644 --- a/addons/nightvision/stringtable.xml +++ b/addons/nightvision/stringtable.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Gogle noktowizyjne (Gen1) Óculos de visão noturna (Gen1) ПНВ (Gen1) - Sistema de visión nocturna (Gen1) + Gafas de visión nocturna (Gen1) Éjjellátó szemüveg (1. Gen.) @@ -22,7 +22,7 @@ Gogle noktowizyjne (Gen2) Óculos de visão noturna (Gen2) ПНВ (Gen2) - Sistema de visión nocturna (Gen2) + Gafas de visión nocturna (Gen2) Éjjellátó szemüveg (2. Gen.) @@ -34,7 +34,7 @@ Gogle noktowizyjne (Gen3) Óculos de visão noturna (Gen3) ПНВ (Gen3) - Sistema de visión nocturna (Gen3) + Gafas de visión nocturna (Gen3) Éjjellátó szemüveg (3. Gen.) @@ -46,7 +46,7 @@ Gogle noktowizyjne (Gen3, brązowe) Óculos de visão noturna (Gen3, marrons) ПНВ (Gen3, коричневый) - Sistema de visión nocturna (Gen3, marrón) + Gafas de visión nocturna (Gen3, marrón) Éjjellátó szemüveg (3. Gen., barna) @@ -58,7 +58,7 @@ Gogle noktowizyjne (Gen3, zielone) Óculos de visão noturna (Gen3, verdes) ПНВ (Gen3, зеленый) - Sistema de visión nocturna (Gen3, verde) + Gafas de visión nocturna (Gen3, verde) Éjjellátó szemüveg (3. Gen., zöld) @@ -70,7 +70,7 @@ Gogle noktowizyjne (Gen3, czarne) Óculos de visão noturna (Gen3, pretos) ПНВ (Gen3, черный) - Sistema de visión nocturna (Gen3, negro) + Gafas de visión nocturna (Gen3, negro) Éjjellátó szemüveg (3. Gen., fekete) @@ -82,13 +82,13 @@ Gogle noktowizyjne (Gen4) Óculos de visão noturna (Gen4) ПНВ (Gen4) - Sistema de visión nocturna (Gen4) + Gafas de visión nocturna (Gen4) Éjjellátó szemüveg (4. Gen.) NV Goggles (Wide) NS-Brille (Weitwinkel) - Sistema de visión nocturna (Panorámicas) + Gafas de visión nocturna (Panorámicas) Gogle noktowizyjne (panoramiczne) Noktovizor (Širokoúhlý) ПНВ (Широкоугольный) diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index ccb39c93c8..83e3693d57 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -124,7 +124,7 @@ Open Export Menu Öffne Exportmenü - Abrir menu d'exportación + Abrir menu de exportación Открыть меню экспорта Otevřít exportovací menu Otwórz menu eksportowania @@ -136,7 +136,7 @@ String input. Zeichenketteneingabe - Introducir frase + Introducir cadena de texto. Строчный ввод. Wpisywanie tekstu. Entrée @@ -159,7 +159,7 @@ Number Zahl - Numero + Número Число Číslo Cyfra @@ -232,8 +232,8 @@ Option Menu UI Scaling Menu option: taille de l'UI Skalowanie UI menu ustawień - Opción de escalado del menú UI Размер интерфейса меню настройки + Opción de escalado del menú IU UI Skalierung diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml index 05234a6874..21ac4c56fb 100644 --- a/addons/overheating/stringtable.xml +++ b/addons/overheating/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Display text on jam Zeige Text bei Ladehemmung - Mostrar texto al encasquillar + Mostrar texto al encasquillarse Показывать текст, когда клинит оружие Zobrazit upozornění při zaseknutí Wyświetl tekst przy zacięciu broni @@ -170,4 +170,4 @@ Температура - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml index 868da182a2..4252ddc010 100644 --- a/addons/realisticnames/stringtable.xml +++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml @@ -291,7 +291,7 @@ HEMTT Container HEMTT Container - HEMTT de contenedor + HEMTT con contenedor HEMTT Kontener HEMTT Skříňový HEMTT Conteneur @@ -615,7 +615,7 @@ Typhoon Device Typhoon Gerät - Typhoon de dispositivo + Typhoon con dispositivo Typhoon Urządzenie Typhoon zařízení Typhoon Dispositif @@ -1852,4 +1852,4 @@ LWMMG (Sabbia) - \ No newline at end of file + diff --git a/addons/reload/stringtable.xml b/addons/reload/stringtable.xml index 1bad20f53a..92f7f300b0 100644 --- a/addons/reload/stringtable.xml +++ b/addons/reload/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Check ammo on weapon reload Prüfe Munition beim Nachladen - Comprovar munición al recargar el arma + Comprobar munición al recargar el arma Проверять боезапас при перезарядке Zkontrolovat munici při nabití Sprawdź stan amunicji przy przeładowaniu broni @@ -16,7 +16,7 @@ Check the ammo in your new magazine on magazine reload. Prüfe nachgeladenes Magazin - Comprueva la munición del nuevo cargador al recargar. + Comprueba la munición del nuevo cargador al recargar. Проверяет количество патронов в новом магазине при перезарядке. Kontroluje munice při nabití nového zásobníku. Pokaż stan amunicji w nowym magazynku przy przeładowaniu broni @@ -28,7 +28,7 @@ Check Ammo Munition prüfen - Verificar munición + Comprobar munición Sprawdź amunicję Vérifier Munitions Lőszerellenőrzés diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml index afcbd14559..fc92b72dd2 100644 --- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml +++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Unlock Vehicle Fahrzeug aufschließen - Vehículo abierto + Abrir vehículo Déverrouiller le véhicule Odblokuj pojazd Odemknout vozidlo @@ -16,7 +16,7 @@ Lock Vehicle Fahrzeug abschließen - Vehículo cerrado + Cerrar vehículo Verrouiller le véhicule Zablokuj pojazd Zamknout vozidlo @@ -40,7 +40,7 @@ Picking Lock.... Schloss knacken... - Forzando cierre... + Forzando cerradura... Crochetage... Otwieranie zamka... Páčim vozidlo... @@ -76,7 +76,7 @@ A lockpick set that can pick the locks of most vehicles. Ein Dietrich der die meisten Fahrzeugschlösser knacken kann... - Un set de ganzúas puede abrir la mayoría de cerraduras de vehículos. + Un set de ganzúas que puede abrir las cerraduras de la mayoría vehículos. Un crochet qui ouvrira la plupart des véhicules. Zestaw wytrychów, dzięki któremu można otworzyć zamki w większości pojazdów. Sada paklíčů, která dokáže odemknout zámky u většiny vozidel. @@ -88,7 +88,7 @@ A key that should open most WEST vehicles. Ein Schlüssel der die meisten westlichen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos occidentales. + Una llave que abrirá la mayoría de vehículos occidentales. Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules OUEST. Klucz, który powinien otworzyć większość pojazdów ZACHODU. Klíč který by měl otevřít většinou Západních vozidel. @@ -100,7 +100,7 @@ A key that should open most EAST vehicle. Ein Schlüssel der die meisten östlichen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos orientales. + Una llave que abrirá la mayoría de vehículos orientales. Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules EST. Klucz, który powinien otworzyć większość pojazdów WSCHODU. Egy kulcs, ami a KELET egységeinek legtöbb járművét ki tudja nyitni. @@ -112,7 +112,7 @@ A key that should open most INDEP vehicle. Ein Schlüssel der die meisten Fahrzeuge der Aufständischen öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos independientes. + Una llave que abrirá la mayoría de vehículos independientes. Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules INDEP. Klucz, który powinien otworzyć większość pojazdów INDFOR. Egy kulcs, ami a FÜGGETLEN egységek legtöbb járművét ki tudja nyitni. @@ -124,7 +124,7 @@ A key that should open most CIV vehicle. Ein Schlüssel der die meisten zivilen Fahrzeuge öffnen sollte... - Una llave que puede abrir la mayoría de vehículos civiles. + Una llave que abrirá la mayoría de vehículos civiles. Une clé qui ouvrira la plupart des véhicules CIV. Klucz, który powinien otworzyć większość pojazdów CYWILNYCH. Klíč který by měl otevřít většinu Civilních vozidel. diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml index edf1413fe1..93193b520f 100644 --- a/addons/weaponselect/stringtable.xml +++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Display text on grenade throw Zeige Text beim Granatwurf - Mostrar texto al lanzar granada + Mostrar texto al lanzar una granada Показывать текст при броске Zobrazí text při hodu granátem Wyświetl tekst przy rzucie granatem @@ -16,7 +16,7 @@ Display a hint or text on grenade throw. Zeige Hinweis oder Text beim Granatwurf - Muestra una notificación o texto al lanzar granada + Muestra una notificación o texto al lanzar una granada Показывать текст или подсказку при броске гранаты. Zobrazí upozornění nebo text při hodu granátem. Wyświetla powiadomienie lub tekst przy rzucie granatem. @@ -64,7 +64,7 @@ Select Grenade Launcher Granatwerfer auswählen - Seleccionar lanzador de granadas + Seleccionar lanzagranadas Wybierz granatnik Zvolit Granátomet Выбрать подствольный гранатомёт @@ -206,7 +206,7 @@ Throw Selected Grenade Gewählte Granate werfen - Arrojar granada seleccionada + Lanzar granada seleccionada Rzuć wybrany granat Lancer la grenade sélectionnée Kiválasztott Gránát Eldobása @@ -229,7 +229,7 @@ No frags left Keine explosiven Granaten übrig - Sin granadas de fragmentación + No quedan granadas de fragmentación Brak granatów odłamkowych Plus de grenades à fragmentation Nincs több repeszgránát @@ -241,7 +241,7 @@ No misc. grenades left Keine nichtexplosiven Granaten übrig - Sin granadas de varias + Sin granadas misc. Brak granatów nieodłamkowych Plus de grenades non-léthales Nincs több egyéb gránát