Update stringtable.xml (#7686)

This commit is contained in:
regiregi22 2020-05-07 00:34:58 +02:00 committed by GitHub
parent 167200b799
commit 7b652dd502
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -4,6 +4,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Overheating_DisplayName">
<English>Overheating</English>
<German>Heißlaufen</German>
<Spanish>Sobrecalentamiento</Spanish>
<Italian>Surriscaldamento</Italian>
<Chinese>過熱</Chinese>
<Chinesesimp>过热</Chinesesimp>
@ -400,6 +401,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_CheckTemperatureSpareBarrelsShort">
<English>Check spare barrels temperatures</English>
<Spanish>Comprobar temperatura de los cañones de repuesto</Spanish>
<Portuguese>Verifica temperatura de canos reservas</Portuguese>
<French>Vérifier la température des canons de rechange</French>
<Russian>Проверить температуру запасных стволов</Russian>
@ -414,6 +416,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_CheckingSpareBarrelsTemperatures">
<English>Checking spare barrels temperatures...</English>
<Spanish>Comprobando temperatura de los cañones de repuesto</Spanish>
<Portuguese>Verificando temperatura de canos reservas</Portuguese>
<French>Vérification de la température des canons de rechange...</French>
<Russian>Проверка температуры запасных стволов...</Russian>
@ -444,6 +447,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_BarrelCool">
<English>Cool Spare Barrel/s</English>
<Spanish>Cañon/es de repuesto frio/s</Spanish>
<Portuguese>Cano/s reserva/s frio/s</Portuguese>
<French>Canon(s) de rechange froid(s).</French>
<Russian>Прохладные</Russian>
@ -458,6 +462,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_BarrelWarm">
<English>Warm Spare Barrel/s</English>
<Spanish>Cañon/es de repuesto templado/s</Spanish>
<Portuguese>Cano/s reserva/s morno/s</Portuguese>
<French>Canon(s) de rechange tiède(s).</French>
<Russian>Теплые</Russian>
@ -472,6 +477,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_BarrelHot">
<English>Hot Spare Barrel/s</English>
<Spanish>Cañon/es de repuesto caliente/s</Spanish>
<Portuguese>Cano/s reserva/s quente/s</Portuguese>
<French>Canon(s) de rechange chaud(s).</French>
<Russian>Горячие</Russian>
@ -486,6 +492,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_BarrelVeryHot">
<English>Very Hot Spare Barrel/s</English>
<Spanish>Cañon/es de repuesto muy caliente/s</Spanish>
<Portuguese>Cano/s reserva/s muito quente/s</Portuguese>
<French>Canon(s) de rechange très chaud(s).</French>
<Russian>Очень горячие</Russian>
@ -500,6 +507,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_BarrelExtremelyHot">
<English>Extremely Hot Spare Barrel/s</English>
<Spanish>Cañon/es de repuesto extremadamente caliente/s</Spanish>
<Portuguese>Cano/s reserva/s extremamente quente/s</Portuguese>
<French>Canon(s) de rechange extrêmement chaud(s).</French>
<Russian>Запредельно горячие</Russian>
@ -515,7 +523,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Overheating_enabled_displayName">
<English>Overheating Enabled</English>
<German>Überhitzung aktiviert</German>
<Spanish>Activada Sobrecalentamiento</Spanish>
<Spanish>Activado Sobrecalentamiento</Spanish>
<Portuguese>Superaquecimento ativado</Portuguese>
<French>Surchauffe activée</French>
<Russian>Перегрев включен</Russian>
@ -529,6 +537,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_enabled_description">
<English>Master enable for the overheating/jamming module</English>
<Spanish>Activación maestra para Sobrecalentamiento</Spanish>
<Portuguese>Chave mestra para o módulo de superaquecimento/emperramento</Portuguese>
<French>Active le module de surchauffe/d'enrayement.</French>
<Russian>Главный включатель для модуля перегрева/заклинивания</Russian>