diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
index 718057a5b4..62681b3772 100644
--- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
@@ -68,7 +68,7 @@
Für Scharfschützen aktiviert
Povoleno pro odstřelovače
Ativar para caçadores
- Activer pour les snipers
+ Activé pour les snipers
Mesterlövészeknek engedélyezve
Включена для снайперов
Abilita per Tiratori Scelti
@@ -92,7 +92,7 @@
Für Gruppenmitglieder aktiviert
Povoleno pro členy skupiny
Ativada para membros do grupo
- Activer pour les membres du groupe
+ Activé pour les membres groupés
Csoporttagoknak engedélyezve
Включена для группы
Abilita per Membri del Gruppo
@@ -116,7 +116,7 @@
Für jeden aktiviert
Povoleno pro všechny
Ativada para todos
- Activer pour tout le monde
+ Activé pour tout le monde
Mindenkinek engedélyezve
Включена для всех
Abilita per tutti
@@ -164,7 +164,7 @@
Beim vollautomatischen Feuern deaktiviert
Zakázáno v automatickém režimu střelby
Desabilitar no modo automático
- Désactiver en mode rafale libre
+ Désactiver en mode automatique
Automata módban letiltva
Выкл. для автомат. режима
Disabilita in modalità di fuoco automatico
@@ -176,7 +176,7 @@
Deaktiviert die erweiterte Ballistik beim vollautomatischen Feuern
Zákáže pokročilou balistiku během střelby v režimu automat
Desabilitar a balística avançada durante fogo automático
- Désactive la balistique avancée pour les tirs en rafale libre
+ Désactive la balistique avancée pour les tirs en automatique
Letiltja a fejlett ballisztikát automata tüzelés folyamán
Выключает продвинутую баллистику при стрельбе в полностью автоматическом режиме
Disabilita Balistica Avanzata durante fuoco automatico
@@ -188,7 +188,7 @@
Simulation der Munitionstemperatur aktivieren
Povolit simulaci teploty munice
Ativar simulação de temperatura de munição
- Activer la simulation de la température
+ Active la simulation de la température
Lőszer-hő szimuláció engedélyezése
Симуляция температуры для боеприпасов
Abilita simulazione della temperatura delle munizioni
@@ -236,7 +236,7 @@
Geschossspureffekt aktivieren
Povolit efekt trasírek
Ativa efeito traçante de projétil
- Activer l'effet traçante
+ Activer l'effet balle traçante
Nyomkövető-effekt engedélyezése
Следы пуль
Abilita effetto di tracciatura dei proiettili
@@ -307,7 +307,7 @@
Moduł ten pozwala aktywować zaawansowaną balistykę biorącą przy obliczeniach trajektorii lotu pocisku pod uwagę takie rzeczy jak temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność powietrza, siły Coriolisa i Eotvosa, grawitację a także broń z jakiej wykonywany jest strzał oraz rodzaj amunicji. Wszystko to sprowadza się na bardzo dokładne odwzorowanie balistyki.
Tento modul umožňuje aktivovat pokročilou balistiku, která vypočítává trajektorii kulky a bere do úvahy věci jako je teplota vzduchu, atmosférický tlak, vlhkost vzduchu, gravitaci, typ munice a zbraň, ze které je náboj vystřelen. To vše přispívá k velmi přesné balistice.
Este módulo permite que você ative cálculos de balística avançada, fazendo a trajetória do projétil levar em consideração coisas como temperatura do ar, pressão atmosférica, umidade, força de Coriolis, a gravidade, o modelo da arma no qual o disparo é realizado e o tipo de munição. Tudo isso acrescenta-se a um balística muito precisa.
- Ce module active la simulation de balistique avancée - ie les projectiles sont influencés par des varibles comme le vent, la température, la pression atmosphérique, l'humidité, la gravité, le type de munition et l'arme avec laquelle ils sont tirés.
+ Ce module active la simulation de balistique avancée - les projectiles sont influencé par des varibles comme le vent, la température, la pression atmosphérique, l'humidité, la gravité, le type de munition et l'arme avec laquelles ils sont tirés.
Ez a modul engedélyezi a fejlett ballisztikai szimulációt - a lövedékek röppályáját befolyásolni fogja a levegő hőmérséklete, légnyomás, páratartalom, gravitáció, a lövedék fajtája, valamint a fegyver, amiből kilőtték a lövedéket.
Этот модуль включает симуляцию продвинутой баллистики - при этом на траекторию полета снаряда влияют различные параметры, такие как температура воздуха, атмосферное давление, влажность, гравитация, тип боеприпаса и оружия, из которого произвели выстрел.
Este módulo permite la simulación balística avanzada - es decir, la trayectoria de los proyectiles está influenciada por variables como la temperatura del aire, la presión atmosférica, la humedad, la gravedad, el tipo de municiones y el arma desde el que fue disparada.
diff --git a/addons/atragmx/stringtable.xml b/addons/atragmx/stringtable.xml
index 3790fb1f2d..c4f358f5bc 100644
--- a/addons/atragmx/stringtable.xml
+++ b/addons/atragmx/stringtable.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
Otwórz ATragMX
Открыть ATragMX
Abrir ATragMX
- Ouvrir ATragMX
+ Ouvrir l'ATragMX
ATragMX öffnen
Apri ATragMX
ATragMX elővétele
@@ -42,7 +42,7 @@
Otwórz ATragMX
Открыть ATragMX
Abrir ATragMX
- Ouvrir ATragMX
+ Ouvrir l'ATragMX
ATragMX öffnen
Apri ATragMX
ATragMX elővétele
@@ -50,4 +50,4 @@
Abrir ATragMX
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index 4044723c4a..fbb3d11541 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
Take Prisoner
Gefangen nehmen
Tomar prisionero
- Prendre prisonnier
+ Prendre le prisonnier
Aresztuj
Zajmout osobu
Arresta il prigioniero
@@ -190,7 +190,7 @@
Spoutat jednotku
Metti manette all'unità
Hacer que la unidad esté esposada
- Rend une unité captive
+ Rendre une unité captive
Sync a unit to make them handcuffed.
diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml
index 6a4cf5acfb..1bc494b6fe 100644
--- a/addons/cargo/stringtable.xml
+++ b/addons/cargo/stringtable.xml
@@ -65,7 +65,7 @@
Povolit náklad
Habilitar carga
Abilita Cargo
- Activer la cargaison
+ Activer la mise en cargaison
Enable the load in cargo module
@@ -76,7 +76,7 @@
Habilitar la carga en el módulo de carga
Umožňuje naložit předměty do nákladového prostoru vozidla
Abilita il modulo di caricamento in cargo
- Activer le chargement dans le module de cargaison.
+ Active le chargement de cargaison dans un vehicule
Cargo Settings
@@ -87,7 +87,7 @@
Nastavení nákladu
Ajustes de carga
Impostazioni Cargo
- Réglages de cargaison
+ Paramètres de cargaison
Configure the cargo module settings
@@ -98,7 +98,7 @@
Configure los ajustes del módulo de carga
Konfigurace nákladního modulu
Configura le impostazioni del modulo cargo
- Configurer les réglages du module de cargaison
+ Configure les paramètres du module de cargaison
%1<br/>loaded into<br/>%2
diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index 7521b65982..5065acbc91 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -738,7 +738,7 @@
ACE3 Vybavení
ACE3 Equipo
Equipaggiamento ACE3
- Equipement ACE3
+ ACE3 Equipement
ACE3 Common
@@ -749,7 +749,7 @@
ACE3 Común
ACE3 Obecné
Comune ACE3
- Commun ACE3
+ ACE3 Commun
ACE3 Weapons
@@ -760,7 +760,7 @@
ACE3 Zbraně
ACE3 Armas
Armi ACE3
- Armes ACE3
+ ACE3 Armes
ACE3 Movement
@@ -771,7 +771,7 @@
ACE3 Movimiento
ACE3 Pohyb
Movimento ACE3
- Mouvement ACE3
+ ACE3 Mouvement
ACE3 Scope Adjustment
@@ -782,7 +782,7 @@
ACE3 Nastavení optiky
ACE3 Ajuste de miras
Regolazione Ottiche ACE3
- Ajustement de la lunette ACE3
+ ACE3 Ajustement de la lunette
ACE3 Vehicles
@@ -793,7 +793,7 @@
ACE3 Vozidla
ACE3 Vehículos
Veicoli ACE3
- Vehicules ACE3
+ ACE3 Vehicules
No Room to unload
diff --git a/addons/fcs/stringtable.xml b/addons/fcs/stringtable.xml
index 8750d2a4e3..2623351972 100644
--- a/addons/fcs/stringtable.xml
+++ b/addons/fcs/stringtable.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
Ajustado a
Wyzerowany na
Nastaveno na
- Zéroté à
+ Remise à zéro à
Выставлено на
Nullázási táv
Fixado em
diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml
index dad3158b38..2fc3b75c12 100644
--- a/addons/flashlights/stringtable.xml
+++ b/addons/flashlights/stringtable.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Svítilna s červeným filtrem. Pro nahlédnutí do mapy.
Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa.
Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.
- Lampe de poche avec un filtre rouge. Pour éclairer une carte.
+ Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur la carte.
Maglite XL50
@@ -43,7 +43,7 @@
Bílá mini svítilna. Pro nahlédnutí do mapy.
Mini linterna blanca. Para su uso en el mapa.
Mini-torcia bianca. Da usare in mappa.
- Lampe de poche (blanche). Pour éclairer une carte.
+ Mini lampe torche. Pour utilisation sur la carte.
KSF-1
@@ -65,7 +65,7 @@
Svítilna s červeným filtrem. Pro nahlédnutí do mapy.
Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa.
Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.
- Lampe de poche avec un filtre rouge. Pour éclairer une carte.
+ Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur la carte.
diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml
index 44d9e7ad47..aadd1432d2 100644
--- a/addons/grenades/stringtable.xml
+++ b/addons/grenades/stringtable.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
Also known as flashbang. Causes immediate flash blindness, deafness, tinnitus, and inner ear disturbance.
Verursacht temporäre Blind- und Taubheit.
Tambien conocida como granada cegadora. Produce de manera inmediata ceguera, sordera, tinitus y afecta el oído interior.
- Les grenades incapacitantes servent à désorienter ou distraire une menace pendant quelques secondes.
+ Aussi connu en tant que "Flashbang". Explose en causant cécité, surdité, bourdonnements d'oreilles et perturbation de l'oreille interne.
Znany też jako flashbang. Powoduje natychmiastową tymczasową ślepotę, głuchotę, dzwonienie w uszach i inne zaburzenia ucha wewnętrznego.
Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu.
XM84 (M84) - граната нелетального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий.
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index f52b0c9812..c47c899fa6 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Stopery do uszu umożliwiają użytkownikowi przebywać w pobliżu głośnej broni bez poniesienia konsekwencji jaką jest utrata słuchu.
Ochranné špunty umožňují uživateli, aby neutrpěl zranění jeho sluchu v blízkosti hlasitých zbraní.
Беруши позволяют носителю находиться возле громкого вооружения без потери слуха.
- Bouchons Anti-Bruits pour la prévention des traumatismes sonores aigüs.
+ Bouchons Anti-Bruits permettant au porteur d'être près d'arme bruyante sans risque d'endommager son ouïe.
Erősebb hanghatásoktól védő füldugó, megakadályozza a nagy hanggal járó fegyverzettől való halláskárosodást.
Protetor para ouvidos permitem que o usuário esteja próximo a ruídos sem danificar sua audição.
Proteggono l'apparato uditivo, permettendo a chi li indossa di resistere ai suoni particolarmente forti senza alcun danno.
@@ -56,7 +56,7 @@
Stopery włożone
Špunty v uších
Беруши надеты
- Bouchons mis
+ Les bouchons sont mis
Füldugó berakva
Protetores colocados
Indossa i tappi auricolari
@@ -68,7 +68,7 @@
Stopery wyjęte
Špunty venku z uší
Беруши сняты
- Bouchons enlevés
+ Les bouchons sont enlevés
Füldugó kivéve
Protetores retirados
Levati i tappi auricolari
@@ -174,7 +174,7 @@
Efecto Zeus RC
Vliv na Zeus RC
Effetto Zeus RC
- Effets Zeus RC
+ Effet sur le CàD du Zeus
Allow zeus remote controlled units to be able to take hearing damage.
@@ -185,7 +185,7 @@
Permitir a las unidades por control remoto de zeus que puedan tener daños auditivos.
Aktivovat efekt ztráty sluchu pro vzdáleně ovládané jednotky.
Consenti alle unità controllate in remoto da Zeus di ricevere danni all'udito.
- Autoriser le Zeus contrôlé à distance de prendre des dommages auditifs.
+ Permet aux unités controlées à distance de subir des traumatismes sonores.
Add earplugs to units
@@ -196,7 +196,7 @@
Přidat špunty jednotce
Aggiungi Tappi per Orecchie alle unità
Agregar tapones de oida a la unidad
- Ajouter des bouchons anti-bruits aux unités.
+ Ajouter des bouchons anti-bruits aux unités
Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.
@@ -207,7 +207,7 @@
Přidat `ACE_EarPlugs` všem jednotkám které mají zbraň. Můžete vypnout, pokud používáte vlastní výbavu.
Aggiungi l'oggetto 'ACE_EarPlugs' a tutte le unità che hanno armi rumorose. Può essere disabilitato se vengono usati loadout personalizzati.
Agregar el item `ACE_EarPlugs` a todas las unidades equipadas con armas muy ruidosas. Desactivar si quieren utilizarse equipamientos personalizados.
- Ajouter l'item "ACE_EarPlugs" à toutes les unités qui ont des armes lourdes. Peut être desactivé si des équipements personnels sont utilisés.
+ Ajoute l'objet "Ace_EarPlugs" à toutes les unités ayant des armes bruyantes. Peut être désactivé par des loadouts personalisés.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/huntir/stringtable.xml b/addons/huntir/stringtable.xml
index 8648f58ea9..8db0e6afd1 100644
--- a/addons/huntir/stringtable.xml
+++ b/addons/huntir/stringtable.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
Ящик с HuntIR
HuntIR Transport Box
Skrzynia HuntIR
- HuntIR Transport Box
+ Boite de transport HuntIR
HuntIR Transport Box
Caixa de transporte do HuntIR
@@ -45,7 +45,7 @@
Включить HuntIR монитор
Activate HuntIR monitor
Włącz odbiornik HuntIR
- Allumer écran HuntIR
+ Allumer l'écran du HuntIR
HuntIR monitor aktiválása
Ativar monitor do HuntIR
@@ -57,7 +57,7 @@
Камера:
Camera:
Kamera:
- Caméra:
+ Caméra :
Kamera:
Câmera:
@@ -69,7 +69,7 @@
Высота:
Altitude:
Wysokość:
- Altitude:
+ Altitude :
Magasság:
Altitude:
@@ -81,7 +81,7 @@
Время записи:
Recording Time:
Czas nagrywania:
- Temps d'enregistrement:
+ Temps d'enregistrement :
Felvételi idő:
Tempo de gravação:
@@ -93,7 +93,7 @@
Нажмите ESC чтобы выйти из режима камеры
Press ESC to quit camera
Wciśnij ESC by wyjść z widoku kamery
- Appuyer sur ESC pour quitter camera
+ Appuyer sur ESC pour quitter la camera
Nyomj ESC-ket a kamerából való kilépéshez
Pressione ESC para sair da câmera
@@ -117,7 +117,7 @@
A/D - Приближение
A/D - Cycle zoom
A/D - powiększenie
- A/D - Changement zoom
+ Q/D - Changement de zoom
A/D - Nagyítás
A/D - Troca zoom
@@ -129,7 +129,7 @@
W/S - Выбрать камеру
W/S - Select camera
W/S - wybór kamery
- W/S - Sélectionner caméra
+ Z/S - Sélectionner la caméra
W/S - Kamera váltás
W/S - Seleciona câmera
@@ -141,7 +141,7 @@
Влево/Вправо - Вращать камеру
Left/Right - Rotate camera
Lewo/Prawo - obrót kamery w poziomie
- Gauche/Droite - Rotation caméra
+ Gauche/Droite - Rotation de la caméra
Jobb/Bal - Kamera forgatás
Esquerda/Direita - Rotaciona câmera
@@ -153,7 +153,7 @@
Вверх/Вниз - Поднять/Опустить камеру
Up/Down - Elevate/lower camera
Góra/Dół - obrót kamery w pionie
- Haut/Bas - Monter/descendre caméra
+ Haut/Bas - Monter/descendre la caméra
Fel/Le - Kamera döntése/süllyesztése
Acima/Abaixo - Eleva/Abaixa a câmera
@@ -177,7 +177,7 @@
R - Сбросить настройки камеры
R - Reset camera
R - resetuj kamerę
- R - Reset caméra
+ R - Reset de la caméra
R - Kamera visszaállítása
R - Redefine a câmera
@@ -194,4 +194,4 @@
Esc - Sai do Ajuda
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index aac120ddbc..d44252e8e1 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -321,7 +321,7 @@
Rychlost animace interakce
Velocità Animazioni Interazioni
Velocidad de animación del menú de interacción
- Vitesse des animations du menu d'interaction
+ Vitesse de l'aniamtion d'interaction
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index d9adf095fe..b92e2a6dd7 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -127,7 +127,7 @@
Abrir / Cerrar puerta
Otwórz / Zamknij drzwi
Otevřít / Zavřít dveře
- Ouvrir / Fermer Portes
+ Ouvrir / Fermer la porte
Открыть / Закрыть двери
Ajtó nyitása / zárása
Abrir / Fechar Porta
@@ -137,7 +137,7 @@
Lock Door
Tür sperren
Bloquear puerta
- Verrouiller Porte
+ Verrouiller la porte
Blocca la porta
Заблокировать дверь
Trancar Porta
@@ -149,7 +149,7 @@
Unlock Door
Tür entsperren
Desbloquear puerta
- Déverrouiller Porte
+ Déverrouiller la porte
Sblocca la porta
Разблокировать дверь
Destrancar Porta
@@ -161,7 +161,7 @@
Locked Door
Tür gesperrt
Puerta bloqueada
- Porte Verrouillée
+ Porte verrouillée
Porta bloccata
Дверь заблокирована
Porta Trancada
@@ -173,7 +173,7 @@
Unlocked Door
Tür entsperrt
Puerta desbloqueada
- Porte Déverrouillée
+ Porte déverrouillée
Porta sbloccata
Дверь разблокирована
Porta Destrancada
@@ -187,7 +187,7 @@
Unirse al grupo
Dołącz do grupy
Přidat se do skupiny
- Rejoindre Groupe
+ Rejoindre le groupe
Вступить в группу
Csatlakozás a csoporthoz
Unir-se ao grupo
@@ -199,7 +199,7 @@
Dejar grupo
Opuść grupę
Opustit skupinu
- Quitter Groupe
+ Quitter le groupe
Выйти из группы
Csoport elhagyása
Deixar grupo
@@ -211,7 +211,7 @@
Asumir el liderazgo
Przejmij dowodzenie
Stát se velitelem
- Devenir Chef de groupe
+ Devenir chef de groupe
Стать лидером
Vezetés átvétele
Tornar-se Líder
@@ -223,7 +223,7 @@
BAILAR!
TAŃCZ!
TANCUJ!
- Danse!
+ Danser !
ТАНЦЕВАТЬ!
TÁNC!
DANCE!
@@ -281,7 +281,7 @@
You were tapped on the RIGHT shoulder
Te tocaron el hombro DERECHO
Dir wurde auf die rechte Schulter geklopft
- On te tape sur l'épaule droite
+ On vous tape sur l'épaule droite
Zostałeś klepnięty w prawe ramię
Megveregették a JOBB válladat.
Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno
@@ -293,7 +293,7 @@
You were tapped on the LEFT shoulder.
Te tocaron el hombro IZQUIERDO.
Dir wurde auf die linke Schulter geklopft
- On te tape sur l'épaule gauche
+ On vous tape sur l'épaule gauche
Zostałeś klepnięty w lewe ramię
Megveregették a BAL válladat.
Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno
@@ -331,7 +331,7 @@
Aléjate!
Odejdź!
Jděte pryč!
- Allez-vous-en!
+ Allez-vous-en !
Уходите отсюда!
Tűnés!
Vá Embora!
@@ -343,7 +343,7 @@
Al suelo!
Padnij!
K zemi!
- A terre!
+ A terre !
A földre!
Ложись!
Abaixe-se!
@@ -356,8 +356,6 @@
Aussteigen!
Sal del vehículo!
Sortez !
- Vystupte
- Saia
Team Management
@@ -519,7 +517,7 @@
You joined Team %1
Du bist Gruppe %1 beigetreten
Te has unido al equipo %1
- Tu as rejoint l'équipe %1
+ Vous avez rejoint l'équipe %1
Dołączyłeś do %1
Připojili jste se do %1 týmu
Вы присоединились к группе %1
@@ -543,7 +541,7 @@
You left the Team
Du hast die Gruppe verlassen
Has dejado el equipo
- Tu as quitté l'équipe
+ Vous avez quitté l'équipe
Opuściłeś drużynę
Opustili jste tým
Вы покинули группу
@@ -556,7 +554,7 @@
Begnadigen
Perdonar
Przebacz
- Pardon
+ Pardonner
Pardon
Извините
Perdão
@@ -590,7 +588,7 @@
Not in Range
Außer Reichweite
- Hors de portée.
+ Hors de portée
Fuera de rango
Слишком далеко
Fora do Alcançe
@@ -678,7 +676,7 @@
Aktiviere Gruppenverwaltung
Povolit správu týmu
Управление группами
- Active la gestion d'équipe
+ Activer la gestion d'équipe
Csapatkezelés engedélyezése
Habilitar gestão de equipes
Abilità Management Squadra
@@ -690,7 +688,7 @@
Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja
Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano
Разрешить ли игрокам использовать меню управления группами? По-умолчани: Да
- Permettre aux joueurs d'utiliser la gestion de groupe? Défaut: oui
+ Permettre aux joueurs d'utiliser la gestion de groupe? Défaut : oui
A játékosoknak engedélyezve legyen a csapatkezelő menü? Alapértelmezett: Igen
Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim
Possono i giocatori usare il Menù Managment Squadra? Default: Si
@@ -736,7 +734,7 @@
Podat zásobník
Passa caricatore
Pasar cargador
- Donner un chargeur
+ Passer un chargeur
Primary magazine
@@ -747,7 +745,7 @@
Zásobník do primární zbraně
Caricatore Primario
Cargador primario
- Chargeur d'arme principale
+ Chargeur de l'arme principale
Pistol magazine
@@ -758,7 +756,7 @@
Zásobník do pistole
Caricatore Pistola
Cargador de pistola
- Chargeur d'arme secondaire
+ Chargeur de pistolet
%1 passed you a %2 magazine.
@@ -769,7 +767,7 @@
%1 ti podal zásobník %2.
%1 ti ha passato un caricatore %2 .
%1 te pasó un cargador %2.
- %1 vous a passé un chargeur %2.
+ %1 vous a passé un chargeur de %2.
Show "pass magazine" interaction
@@ -780,7 +778,7 @@
Zobrazit "interakci "podat zásobník"
Mostra interazione "passa caricatore"
Mostrar "Pasar cargador" en el menú de interacción
- Montrer l'interaction "donner un chargeur".
+ Montrer l'interaction "Passer un chargeur"
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml
index 56412a00b3..aa5b4e34ff 100644
--- a/addons/inventory/stringtable.xml
+++ b/addons/inventory/stringtable.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Обычно, размер окна инвентаря зависит от размеров пользовательского интерфейса. Эта настройка позволяет увеличить размер окна инвентаря, не увеличивая размеры шрифтов, так что отображется большее количество строк.
Normálně se velikost invetáře škáluje s velikostí UI. Toto nastavení dovoluje škálování velikost inventáře ale nežvětšuje velikost fontu. To dovoluje zobrazení více řad v inventáři.
Ekwipunek skalowany jest poprzez rozmiar UI. Ta opcja pozwala powiększyć rozmiar UI ekwipunku, lecz nie zwiększa rozmiaru fontu pozwalając na wyświetlanie większej ilości wierszy.
- L'inventaire est normalement affiché en fonction de la taille de l'UI. Cette option permet d'agrandir l'affichage de l'inventaire, mais n'a aucun effet sur la taille des polices permettant d'afficher plus de ligne
+ L'inventaire est normalement affiché en fonction de la taille de l'UI. Cette option permet d'agrandir l'affichage de l'inventaire, mais n'a aucun effet sur la taille des polices permettant d'afficher plus de ligne.
Alaphelyzetben a kezelőfelület mérete skálázza a felszerelési menüt. Ez az opció engedélyezi a menü felskálázását, de megtartja a betűméreteket, így növelve a láthatóságot.
Normalmente il menù inventario è scalato in base alle dimensioni interfaccia. Questa opzione di permette di ingrandirlo ulteriormente ma senza aumentare la dimensione del testo.
Normalmente o tamanho da tela do inventário é ditada pelo tamanho da UI. Isso permite aumentar o tamanho da tela de inventário, mas não aumenta o tamanho da fonte, permitindo que mais linhas sejam visualizadas.
@@ -33,7 +33,6 @@
Zaini
Mochilas
Sacs à dos
- Mochilas
Headgear
@@ -43,7 +42,6 @@
Copricapi
Cascos
Equipement de tête
- Capacetes
Glasses
@@ -53,7 +51,6 @@
Occhiali
Gafas
Lunettes
- Óculos
Uniforms
@@ -63,7 +60,6 @@
Uniformi
Uniformes
Uniformes
- Uniformes
Vests
@@ -72,8 +68,7 @@
Kamizelki
Vests
Chalecos
- Gilets
- Coletes
+ Vestes
Grenades
@@ -83,7 +78,6 @@
Granate
Granadas
Grenades
- Granadas
Medical
@@ -92,8 +86,7 @@
Medyczne
Medico
Médico
- Médical
- Médico
+ Médicale
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/kestrel4500/stringtable.xml b/addons/kestrel4500/stringtable.xml
index 3ad9e8824f..88f0e90363 100644
--- a/addons/kestrel4500/stringtable.xml
+++ b/addons/kestrel4500/stringtable.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
Otwórz Kestrel 4500
Kestrel 4500 elővétele
Открыть Kestrel 4500NV
- Ouvrir Kestrel 4500
+ Ouvrir le Kestrel 4500
Accendi Kestrel 4500
Abrir Kestrel 4500
Kestrel 4500 öffnen
@@ -41,7 +41,7 @@
Show Kestrel 4500
Pokaż Kestrel 4500
Показать Kestrel 4500NV
- Afficher Kestrel 4500
+ Afficher le Kestrel 4500
Mostra Kestrel 4500
Mostrar Kestrel 4500
Kestrel 4500 anzeigen
@@ -53,7 +53,7 @@
Hide Kestrel 4500
Ukryj Kestrel 4500
Убрать Kestrel 4500NV
- Cacher Kestrel 4500
+ Cacher le Kestrel 4500
Nascondi Kestrel 4500
Ocultar Kestrel 4500
Kestrel 4500 wegstecken
@@ -65,7 +65,7 @@
Open Kestrel 4500
Otwórz Kestrel 4500
Открыть Kestrel 4500NV
- Ouvrir Kestrel 4500
+ Ouvrir le Kestrel 4500
Accendi Kestrel 4500
Abrir Kestrel 4500
Kestrel 4500 öffnen
@@ -77,7 +77,7 @@
Show Kestrel 4500
Pokaż Kestrel 4500
Показать Kestrel 4500NV
- Afficher Kestrel 4500
+ Afficher le Kestrel 4500
Mostra Kestrel 4500
Mostrar Kestrel 4500
Kestrel 4500 anzeigen
diff --git a/addons/laserpointer/stringtable.xml b/addons/laserpointer/stringtable.xml
index 1e4b150c3d..b161b0998c 100644
--- a/addons/laserpointer/stringtable.xml
+++ b/addons/laserpointer/stringtable.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
Emits visible light.
- Emettre de la lumière visible
+ Émet de la lumière visible.
Strahlt sichtbares Licht aus.
Испускает узкий пучок видимого света.
Vyzařuje viditelné světlo.
diff --git a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
index 1f9955f4be..d3cf6f45fb 100644
--- a/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
+++ b/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
Cortar alambrado
Przetnij płot
Přestřihnout plot
- Cisailler Clôture
+ Cisailler l'obstacle
Cortar Cerca
Taglia
Drótkerítés átvágása
@@ -43,7 +43,7 @@
Cortando alambrado / cables...
Przecinanie płotu / drutów...
Přestřihávám plot / dráty...
- Cisaille l'obstacle...
+ Cisaillement de l'obstacle...
Cortando Cerca / Arame...
Sto tagliando...
Drótok elvágása...
@@ -55,11 +55,11 @@
Alambrado cortado
Płot przecięty
Plot přestřižen
- Clôture cisaillée
+ Obstacle cisaillée
Cerca cortada
Fatto!
Drótkerítés átvágva
Забор разрезан
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml
index b89b4b587d..75cd177ed9 100644
--- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml
+++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
Select Magazine Menu
Magazinauswahlmenü
Menú de selección de cargador
- Sélectionner menu des chargeurs
+ Sélectionner le menu des chargeurs
Menu wyboru magazynków
Zvolit menu zásobníků
Seleziona menù di ricarica
@@ -29,7 +29,7 @@
Select Mag
Magazin auswählen
Seleccionar cargador
- Sélectionner chargeur
+ Sélectionner le chargeur
Wybierz magazynek
Vyber zásobník
Seleziona caricatore
@@ -110,4 +110,4 @@
%1 Total e %2 Parcial
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml
index 73bf0cc774..faa5ddf444 100644
--- a/addons/map/stringtable.xml
+++ b/addons/map/stringtable.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
¿Iluminación de mapa?
Osvětlení mapy
Iluminação do mapa?
- Luminosité
+ Illumination de la carte
Térkép megvilágítása?
Освещение карты?
Illuminazione Mappa?
@@ -29,7 +29,7 @@
Simulate map lighting based on ambient lighting and player's items?
Simuliere Kartenbeleuchtung auf Basis des Umgebungslichts sowie der mitgeführten Gegenstände?
Symuluj oświetlenie mapy bazujące na oświetleniu otoczenia oraz przedmiotach gracza?
- Calcul la luminosité de la carte en fonction des conditions de lumière ?
+ Calcule la luminosité de la carte en fonction des conditions de lumière.
Симулировать освещение карты на основе окружающего света и приборов игрока?
Simular a luz do mapa baseado em luz ambiente e itens do jogador?
Simular iluminación de mapa basada en la iluminación ambiente y los elementos de los jugadores?
@@ -51,7 +51,7 @@
Add external glow to players who use flashlight on map?
Kartenbeleuchtung mittels Taschenlampe durch Dritte erkennbar?
Pokaż poświatę światła latarki na graczu, który używa latarki na widoku mapy?
- Ajouter un effet de lumière sur un joueur utilisant une lampe torche sur la carte ?
+ Ajoute un effet de lumière sur un joueur utilisant une lampe torche sur la carte.
Добавить свет при использовании фонаря на карте?
Adicionar brilho externo para jogadores que usam lanterna no mapa?
Añadir resplandor externo a los jugadores que utilizan la linterna en el mapa?
@@ -65,7 +65,7 @@
Kamerawackeln
Třesení mapy?
Tremor de mapa?
- Tremblement de la carte?
+ Tremblement de la carte
Térkép-rázkódás?
Тряска карты?
Scuoti la mappa?
@@ -77,7 +77,7 @@
Kamerawackeln beim Gehen?
Umožnit třesení mapy za pochodu?
Tremer o mapa enquanto caminha?
- La carte tremble lors d'un déplacement ?
+ Fais trembler la carte lors d'un déplacement.
Rázkódjon-e a térkép mozgáskor?
Заставлять карту трястись при ходьбе?
Far scuotere la mappa mentre cammini?
@@ -89,7 +89,7 @@
Kartenvergrößerung einschränken
Omezit přiblížení mapy?
Limitar zoom do mapa?
- Limiter le zoom de la carte?
+ Limiter le zoom de la carte
Térkép-nagyítás korlátozása?
Ограничить приближение карты?
Limita lo zoom in mappa?
@@ -101,7 +101,7 @@
Schränkt die maximale Kartenvergrößerung ein.
Omezit stupeň přiblížení pro mapu?
Limitar a quantidade de zoom disponível para o mapa?
- Limite le zoom maximum pour la carte?
+ Limite le zoom maximum de la carte.
Korlátozva legyen-e a nagyítás mennyisége a térképnél?
Ограничить максимальное приближение, доступное на карте?
Limita l'ammontare di zoom disponibile per la mappa?
@@ -113,7 +113,7 @@
Zeige Mauszeiger-Koordinaten?
Zobrazit souřadnice u kurzoru?
Mostrar coordenadas no cursor?
- Afficher les coordonnées sur le curseur ?
+ Afficher les coordonnées sur le curseur
Kurzor-koordináták mutatása?
Показывать координаты курсора?
Mostra coordinate sul cursore?
@@ -125,7 +125,7 @@
Gitter-Koordinaten auf dem Mauszeiger anzeigen?
Zobrazit souřadnice u kurzoru v mapě?
Mostrar as coordenadas de grade no ponteiro do mouse?
- Affiche les coordonnées à coté du curseur ?
+ Affiche les coordonnées de la grille à coté du curseur.
Mutatva legyen-e a kurzornál található rész rácskoordinátája?
Показывать координаты около курсора мыши?
Mostra la griglia coordinate sul cursore mouse?
@@ -136,7 +136,7 @@
Dieses Modul erweitert die Kartenfunktionen.
Tento modul umožňuje přizpůsobit mapu s obrazem.
Este módulo permite que você personalize a tela de mapa.
- Ce module permet de personnaliser l'écran de la carte
+ Ce module permet de personnaliser l'écran de la carte.
Ez a modul lehetővé teszi a térképnézet testreszabását.
Этот модуль позволяет настроить отображение карты.
Este módulo permite personalizar la pantalla del mapa.
@@ -149,7 +149,7 @@
Blue Force Tracking
Blue Force Tracking
Rastreio de forças azuis
- Blue Force Tracking
+ Blue Force Tracking (SFA)
Blue Force követés
Система слежения Blue Force Tracking
Blue Force Tracking
@@ -173,7 +173,7 @@
Aktywuj Blue Force Tracking. Domyślnie: Nie
Povolit Blue Force Tracking. Výchozí: Ne
Activar Blue Force Tracking. Por defecto: No
- Activer le SFA. Défaut: non
+ Active le SFA. Défaut : non
Blue Force követés engedélyezése. Alapértelmezett: Nem
Включает систему служения BFT. По-умолчанию: Нет
Abilita Blue Force Tracking. Default: No
@@ -209,7 +209,7 @@
KI-Gruppen verstecken?
Skrýt AI skupiny?
Esconder grupos de IA?
- Cacher les groupes IA ?
+ Cacher les groupes d'IA
AI csoportok elrejtése?
Скрыть группы ботов?
Nascondere gruppi IA?
@@ -221,7 +221,7 @@
Verstecke Marker für "nur KI"-Gruppen?
Skrýt značky pouze pro AI skupiny?
Esconder marcadores que pertencem ao grupo de IA?
- Cacher les marqueurs pour les groupes d'IA seulement ?
+ Cache les marqueurs pour les groupes d'IA seulement.
Jelölők elrejtése "csak AI" csoportoknál?
Скрыть маркеры групп, которые состоят полностью из ботов?
Nascondi markers per gruppi di sole IA?
@@ -233,7 +233,7 @@
Zeigen Sie die Namen der Spieler?
Zobrazit jména hráčů?
Mostrar os nomes dos jogadores?
- Afficher les noms des joueurs?
+ Afficher les noms des joueurs
Itt található az a játékos nevét?
Показать имена игроков?
Mostra i nomi dei giocatori?
@@ -245,7 +245,7 @@
Zeigen einzelnen Spielernamen?
Zobrazit názvy jednotlivých hráčů?
Mostrar nomes individuais dos jogadores?
- Afficher les noms des joueurs individuels?
+ Affiche les noms des joueurs individuels.
Itt található az adott játékos neveket?
Показать отдельные имена игроков?
Mostra i nomi dei giocatori singoli?
@@ -278,7 +278,7 @@
NSG
Noktowizja
Óculos de Visão Noturna
- Lunettes de vision nocturne
+ JVN
ПНВ
NVG
NVG
@@ -289,7 +289,7 @@
Ein
Włącz
Ligado
- Allumer
+ Allumé
Вкл.
Zapnout
Encendido
@@ -300,7 +300,7 @@
Aus
Wyłącz
Desligado
- Éteindre
+ Éteins
Выкл.
Vypnout
Apagado
@@ -361,7 +361,7 @@
Zvolit kanál po startu
Imposta Canale all'Avvio
Setear canal al comenzar
- Définir le canal de départ
+ Mettre un canal par défaut
Change the starting marker channel at mission start
@@ -372,7 +372,7 @@
Nastavit kanál po startu mise
Cambia il canale marker iniziale all'avvio di missione
Cambiar el canal de marcadores inicial al comenzar la misión
- Changer le marqueur du canal de départ au départ de la mission
+ Change le canal de communication par défaut au début de la mission.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml
index 67773353fa..b31cc960ed 100644
--- a/addons/maptools/stringtable.xml
+++ b/addons/maptools/stringtable.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
Show Normal Map Tool
Zeige Kartenwerkzeug (normal)
Mostrar herr. de mapa normal
- Montrer outils normaux
+ Montrer les outils de cartographie (normaux)
Visualizza Strumenti Cartografici standard
Mostrar Ferramenta de Mapa Padrão
Térképészeti eszköz megjelenítése (normál méret)
@@ -65,7 +65,7 @@
Show Small Map Tool
Zeige Kartenwerkzeug (klein)
Mostrar herr. de mapa pequeñas
- Montrer petits outils
+ Montrer les outils de cartographie (petits)
Visualizza Strumenti Cartografici piccoli
Mostrar Ferramenta de Mapa Pequena
Térképészeti eszköz megjelenítése (kicsinyített)
@@ -77,7 +77,7 @@
Align Map Tool to North
Kartenwerkzeug nach Norden ausrichten
Alinear herr. de mapa al norte
- Aligner au nord
+ Aligner les outils sur le nord
Allinea gli Strumenti Cartografici con il Nord
Alinhar Ferramenta de Mapa com o Norte
Térképészeti eszköz Északhoz állítása
@@ -89,7 +89,7 @@
Align Map Tool to Compass
Kartenwerkzeug am Kompass ausrichten
Alinear herr. de mapa a la brújula
- Aligner sur la boussole
+ Aligner les outils sur la boussole
Allinea gli Strumenti Cartografici con la bussola
Alinhar Ferramenta de Mapa com a Bússola
Térképészeti eszköz iránytűhöz állítása
@@ -124,7 +124,7 @@
Direction: %1°
Drehung: %1°
- Direction: %1°
+ Direction : %1°
Směr: %1°
Kierunek: %1°
Dirección: %1°