diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml
index dc4bb9539c..b8d46382d3 100644
--- a/addons/map/stringtable.xml
+++ b/addons/map/stringtable.xml
@@ -28,7 +28,7 @@
Simulate map lighting based on ambient lighting and player's items?
Simuliere Kartenbeleuchtung auf Basis des Umgebungslichts sowie der mitgeführten Gegenstände?
Symuluj oświetlenie mapy bazujące na oświetleniu otoczenia oraz przedmiotach gracza?
- Calcul la luminosité de la carte en fonction des conditions de lumière
+ Calcul la luminosité de la carte en fonction des conditions de lumière ?
Симулировать освещение карты на основе окружающего света и приборов игрока?
Simular a luz do mapa baseado em luz ambiente e itens do jogador?
Simular iluminación de mapa basada en la iluminación ambiente y los elementos de los jugadores?
@@ -45,6 +45,7 @@
Add external glow to players who use flashlight on map?
Kartenbeleuchtung mittels Taschenlampe durch Dritte erkennbar?
Pokaż poświatę światła latarki na graczu, który używa latarki na widoku mapy?
+ Ajouter un effet de lumière sur un joueur utilisant une lampe torche sur la carte ?
Добавить свет при использовании фонаря на карте?
Adicionar brilho externo para jogadores que usam lanterna no mapa?
Añadir resplandor externo a los jugadores que utilizan la linterna en el mapa?
@@ -67,7 +68,7 @@
Kamerawackeln beim Gehen?
Umožnit třesení mapy za pochodu?
Tremer o mapa enquanto caminha?
- La carte tremble lors d'un déplacement?
+ La carte tremble lors d'un déplacement ?
Rázkódjon-e a térkép mozgáskor?
Заставлять карту трястись при ходьбе?
@@ -100,7 +101,7 @@
Zeige Mauszeiger-Koordinaten?
Zobrazit souřadnice u kurzoru?
Mostrar coordenadas no cursor?
- Afficher les coordonnées sur le curseur?
+ Afficher les coordonnées sur le curseur ?
Kurzor-koordináták mutatása?
Показывать координаты курсора?
@@ -111,7 +112,7 @@
Gitter-Koordinaten auf dem Mauszeiger anzeigen?
Zobrazit souřadnice u kurzoru v mapě?
Mostrar as coordenadas de grade no ponteiro do mouse?
- Affiche les coordonnées à coté du curseur?
+ Affiche les coordonnées à coté du curseur ?
Mutatva legyen-e a kurzornál található rész rácskoordinátája?
Показывать координаты около курсора мыши?
@@ -177,7 +178,7 @@
Wie oft sollen die Markierungen aktualisiert werden (in Sekunden)
Jak často budou značky aktualizovány (v sekundách)
Frequência em que os marcadores devem ser atualizados (em segundos)
- Tout les combien de temps les marqueurs doivent être rafraichit?
+ Tous les combien de temps les marqueurs doivent être rafraichis ?
Milyen gyakran frissüljenek a jelölők (másodpercben)
Как часто должны обновляться маркеры (в секундах)
@@ -188,7 +189,7 @@
KI-Gruppen verstecken?
Skrýt AI skupiny?
Esconder grupos de IA?
- Cacher les groupes IA?
+ Cacher les groupes IA ?
AI csoportok elrejtése?
Скрыть группы ботов?
@@ -199,7 +200,7 @@
Verstecke Marker für "nur KI"-Gruppen?
Skrýt značky pouze pro AI skupiny?
Esconder marcadores que pertencem ao grupo de IA?
- Cacher les marqueurs pour les groupes d'IA seulement?
+ Cacher les marqueurs pour les groupes d'IA seulement ?
Jelölők elrejtése "csak AI" csoportoknál?
Скрыть маркеры групп, которые состоят полностью из ботов?
@@ -218,6 +219,7 @@
Flashlights
Taschenlampen
Latarki
+ Lampes de poche
Lanternas
Фонари
Svítilny
@@ -228,6 +230,7 @@
NSG
Noktowizja
Óculos de Visão Noturna
+ Lunettes de vision nocturne
ПНВ
NVG
NVG
@@ -237,6 +240,7 @@
Ein
Włącz
Ligado
+ Allumer
Вкл.
Zapnout
Encendido
@@ -246,6 +250,7 @@
Aus
Wyłącz
Desligado
+ Éteindre
Выкл.
Vypnout
Apagado
@@ -255,6 +260,7 @@
Erhöhe Helligkeit
Zwiększ czułość
Aumentar brilho
+ Augmenter la luminosité
Увеличить яркость
Zvýšit jas
Aumentar brillo
@@ -264,6 +270,7 @@
Veringere Helligkeit
Zmniejsz czułość
Diminuir brilho
+ Diminuer la luminosité
Уменьшить яркость
Snížit jas
Reducir brillo