From 84a370d0f2243101ee9edd544b2e22cdd4fa775e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Date: Sat, 13 Aug 2016 15:44:48 +0200 Subject: [PATCH] Czech translation (#4241) --- addons/common/stringtable.xml | 2 +- addons/cookoff/stringtable.xml | 4 +++- addons/dogtags/stringtable.xml | 6 +++++ addons/gunbag/stringtable.xml | 6 +++++ addons/interaction/stringtable.xml | 1 + addons/minedetector/stringtable.xml | 8 +++++++ addons/overheating/stringtable.xml | 13 ++++++++++ addons/realisticnames/stringtable.xml | 16 ++++++------- addons/trenches/stringtable.xml | 3 +++ addons/zeus/stringtable.xml | 34 ++++++++++++++++++++++++--- 10 files changed, 80 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 3b336730f9..1b988ca488 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -247,7 +247,7 @@ Aktion abgebrochen. Acción cancelada. Przerwano czynność - Akce přerušena. + Akce přerušena Action annulée. Действие отменено. Ação cancelada. diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index 6a9dbe8606..229d7cc748 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -4,10 +4,12 @@ Enable cook off Cook-off ermöglichen + Povolit explozi munice Enables cook off and related vehicle destruction effects. Ermöglicht Cook-off und zugehörige Fahrzeug-Zerstörungseffekte. + Povolí explozi munice a její následné ničivé efekty. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml index 816f3b4564..328baf53b6 100644 --- a/addons/dogtags/stringtable.xml +++ b/addons/dogtags/stringtable.xml @@ -5,31 +5,37 @@ Dog Tag Nieśmiertelnik Жетон + Identifikační známka Check Dog Tag Sprawdź nieśmiertelnik Проверить жетон + Zkontrolovat známku Check Sprawdź Проверить + Zkontroluj Take Zabierz Взять + Vezmi Dogtag taken from %1... Zabrałeś nieśmiertelnik %1... Жетон снят с %1... + Sebral jsem známku od %1... Somebody else has already taken the dogtag... Ktoś już zabrał ten nieśmiertelnik... Кто-то уже забрал жетон... + Někdo jiný už vzal identifikační známku... \ No newline at end of file diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml index 94d8a7b3c6..6fca478f6d 100644 --- a/addons/gunbag/stringtable.xml +++ b/addons/gunbag/stringtable.xml @@ -6,36 +6,42 @@ Waffentasche Housse d'arme Чехол + Pouzdro na zbraň Gunbag (Tan) Waffentasche (Tan) Housse d'arme (marron clair) Чехол (желтовато-коричневый) + Pouzdro na zbraň (Žlutohnědá) Put weapon into gunbag Lege Waffe in Waffentasche Placer l'arme dans la housse d'arme Зачехлить оружие + Vložit zbraň do pouzdra Get weapon out of gunbag Hole Waffe aus Waffentasche Sortir l'arme hors de la housse Расчехлить оружие + Vytáhnout zbraň z pouzdra Status Status Status Статус + Status Gunbag Empty Waffentasche leer Housse d'arme vide Чехол пуст + Prázdné pouzdro na zbraň \ No newline at end of file diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 4f7dc73da6..5d80cc3dc9 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -357,6 +357,7 @@ Sal del vehículo! Sortez ! Выходи + Vystupte Team Management diff --git a/addons/minedetector/stringtable.xml b/addons/minedetector/stringtable.xml index cd39bfb78f..46c0d8c3b9 100644 --- a/addons/minedetector/stringtable.xml +++ b/addons/minedetector/stringtable.xml @@ -5,37 +5,45 @@ Metal detector Détecteur de métaux Детектор металла + Detektor kovů Metal detector Détecteur de métaux Детектор металла + Detektor kovů Activate Activer Включить + Aktivovat Deactivate Désactiver Выключить + Deaktivovat Connect Headphones Подключить наушники + Připojit sluchátka Disconnect Headphones Отключить наушники + Odpojit sluchátka Headphones Connected Наушники подключены + Sluchátka připojena Headphones Disconnected Наушники отключены + Sluchátka odpojena \ No newline at end of file diff --git a/addons/overheating/stringtable.xml b/addons/overheating/stringtable.xml index ddbc447827..822e84f044 100644 --- a/addons/overheating/stringtable.xml +++ b/addons/overheating/stringtable.xml @@ -45,6 +45,7 @@ Montrer les effets lorsque l'arme surchauffe. Mostra efeitos de párticula quando a arma superaquece Показывать эффект частиц, когда оружие перегревается + Zobrazit částicové efekty když se zbraň přehřije Overheating Particle Effects for everyone @@ -66,6 +67,7 @@ Montrer les effets de surchauffe des autres joueurs. Mostra efeito de partículas quando a arma de outros jogadores superaquece Показывать эффект частиц, когда оружие других игроков перегревается + Zobrazit částicové efekty když se zbraň přehřije jinému hráči Overheating Dispersion @@ -76,6 +78,7 @@ Disperssion dûe à la surchauffe Disperção de superaquecimento Разброс при перегреве + Důsledky přehřátí zbraně Overheated weapons will be less accurate and have decreased muzzle velocity. Applys for all players. @@ -86,6 +89,7 @@ Les armes en surchauffe seront moins précises et auront une vitesse en sortie de bouche plus faible. S'applique pour tous les joueurs. Armas superaquecidas irão ser menos precisas e ter velocidade de disparo reduzidas. Aplica a todos os jogadores. Перегретое оружие будет менее точным, а дульная скорость будет снижена. Применяется ко всем игрокам. + Přehřátá zbraň bude méně přesná a bude mít menší úsťovou rychlost. Platí pro všechny hráče. Unjam weapon on reload @@ -129,6 +133,7 @@ Probabilità che si possa sbagliare a caso a disinceppare l'arma. Richiede di ripetere. Probabilidade que uma ação de desemperramento falhe, tendo que ser repetida Вертоятность того, что устранение заклинивания не сработает, и его придется повторить. + Pravděpodobnost, že uvolnění zbraně selže, je proto nutné tuto akci opakovat. Spare barrel @@ -278,12 +283,14 @@ Verifica temperatura de canos reservas Vérifier la température des canons de rechange Проверить температуру запасных стволов + Zkontrolovat teplotu náhradní hlavně Checking spare barrels temperatures... Verificando temperatura de canos reservas Vérification de la température des canons de rechange... Проверка температуры запасных стволов... + Kontroluji teplotu náhradní hlavně... Temperature @@ -302,30 +309,35 @@ Cano/s reserva/s frio/s Canon(s) de rechange froid Прохладные + Studená náhrandí hlaveň Warm Spare Barrel/s Cano/s reserva/s morno/s Canon(s) de rechange tiède Теплые + Teplá náhrandí hlaveň Hot Spare Barrel/s Cano/s reserva/s quente/s Canon(s) de rechange chaud Горячие + Horká náhrandí hlaveň Very Hot Spare Barrel/s Cano/s reserva/s muito quente/s Canon(s) de rechange très chaud Очень горячие + Velmi horká náhrandí hlaveň Extremely Hot Spare Barrel/s Cano/s reserva/s extremamente quente/s Canon(s) de rechange extrêmement chaud Запредельно горячие + Extrémně horká náhrandí hlaveň Overheating Enabled @@ -334,6 +346,7 @@ Superaquecimento ativado Surchauffe activée Перегрев включен + Přehřívání povoleno Master enable for the overheating/jamming module diff --git a/addons/realisticnames/stringtable.xml b/addons/realisticnames/stringtable.xml index 6fca714871..8f8134e5a5 100644 --- a/addons/realisticnames/stringtable.xml +++ b/addons/realisticnames/stringtable.xml @@ -534,7 +534,7 @@ T100 Black Eagle T100 Black Eagle T100 Black Eagle - T100 Black Eagle + Black Eagle T100 Black Eagle T100 Чёрный Орел T100 Black Eagle @@ -1742,7 +1742,7 @@ ASP-1 Kir (Tan) - ASP-1 Kir (Tan) + ASP-1 Kir (Žlutohnědá) ASP-1 Kir (Tan) ASP-1 Kir (Tan) ASP-1 Kir (Бронзовый) @@ -1790,7 +1790,7 @@ Cyrus (Tan) - Cyrus (Tan) + Cyrus (Žlutohnědá) Cyrus (Tan) Cyrus (Tan) Cyrus (Бронза) @@ -1862,7 +1862,7 @@ HK121 (Tan) - HK121 (Tan) + HK121 (Žlutohnědá) HK121 (Tan) HK121 (Tan) HK121 (Бронза) @@ -1934,7 +1934,7 @@ Jeep Wrangler (Black) - Jeep Wrangler (Černá) + Jeep Wrangler (Černý) Jeep Wrangler (Noir) Jeep Wrangler (Negro) Jeep Wrangler (Чёрный) @@ -2018,7 +2018,7 @@ Cessna TTx (Racing) - Cessna TTx (Racing) + Cessna TTx (Závodní) Cessna TTx (Racing) Cessna TTx (Racing) Cessna TTx (Racing) @@ -2139,7 +2139,7 @@ M200 Intervention (Tropic) M200 Intervention (Tropisch) - M200 Intervention (Obratník) + M200 Intervention (Tropická kamufláž) M200 Intervention (zwrotnik) M200 Intervention (Tropique) M200 Intervention (Tropikus) @@ -2341,4 +2341,4 @@ Makarov PM - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/trenches/stringtable.xml b/addons/trenches/stringtable.xml index ebe27fd352..84cae860a5 100644 --- a/addons/trenches/stringtable.xml +++ b/addons/trenches/stringtable.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Continuar cavando trincheira Continuer à creuser la tranchée Продолжить копание окопа + Pokračovat v kopání Remove Trench @@ -145,6 +146,7 @@ Remover trincheira Retirer la tranchée Убрать окоп + Odstranit zákop Removing Trench @@ -152,6 +154,7 @@ Removendo tricnheira Retirement de la tranchée Убирание окопа + Odstraňuji zákop \ No newline at end of file diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index df7a6ba1e1..c800afa5f3 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -185,81 +185,97 @@ Defend Area Défendre la zone Защитить зону + Bránit oblast Global AI Skill Compétence global de l'IA Мастерство ботов + Globální zkušenosti AI General Skill Compétence générale Общий уровень + Primární zkušenosti Changes: general, commanding, courage Change: general, commanding, courage Изменяет: general, commanding, courage + Upravuje: general, commanding, courage Accuracy Précision Меткость + Přesnost Changes: aimingAccuracy Change: aimingAccuracy Изменяет: aimingAccuracy + Upravuje: aimingAccuracy Weapon Handling Maniement d'armes Владение оружием + Zacházení se zbraní Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Change: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Изменяет: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed + Upravuje: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Spotting repérage Обнаружение + Vnímavost Changes: spotDistance, spotTime Change: spotDistance, spotTime Изменяет: spotDistance, spotTime + Upravuje: spotDistance, spotTime Seek Cover Chercher couverture Поиск укрытий + Vyhledávat krytí Should AI seek cover L'IA devrait elle chercher couverture Должны ли боты искать укрытия + AI se bude snažit vyhledávat krytí Auto Combat Combat automatique Авто режим боя + Automatický režim boje Should AI automatically switch to combat mode L'IA devrait elle passer automatiquement en mode combat Должны ли боты автоматически переходить в режим боя + AI se automaticky přepne do bojového režimu Group Side Côté du groupe Сторона группы + Strana skupiny Patrol Area Zone de patrouille Патрулировать зону + Oblast hlídkování Toggle Surrender @@ -277,26 +293,31 @@ Teleport Players Téléporter joueurs Телепортиваровать игроков + Teleportovat hráče Player Joueur Игрока + Hráč Teleport selected player to module position Téléporter le joueur sélectionné à la position du module Телепортирует выбранного игрока к местоположению модуля + Teleportuje vybraného hráče na pozici modulu Teleport Group Téléporter le groupe Телепортировать Группу + Teleportovat skupinu Teleports all units in group Téléporte toutes les unités du groupe Телепортирует всех юнитов в группе + Teleportuje všechny jednotky ve skupině Toggle Unconscious @@ -314,11 +335,13 @@ Search Area Chercher la zone Обыскать зону + Prohledat oblast Search Nearby Building Chercher le bâtiment proche Обыскать ближайшие здания + Prohledat nejbližší budovu Assign Medic @@ -326,7 +349,7 @@ Przydziel medyka Definir médico Назначить медиком - Přiřadit Zdravotníka + Určit zdravotníka Asignar médico Assegna Medico Assigner médecin @@ -337,7 +360,7 @@ Przydziel pojazd medyczny Definir veículo médico Назначить медицинским транспортом - Přiřadit Zdravotnické Vozidlo + Určit zdravotnické vozidlo Asignar vehículo médico Assegna Veicolo Medico Assigner véhicule médical @@ -348,7 +371,7 @@ Przydziel budynek medyczny Definir instalação médica Назанчить медицинским сооружением - Přiřadit Zdravotnické Zařízení + Určit zdravotnické zařízení Asignar instalación médica Assegna Struttura Medica Assigner installation médicale @@ -459,11 +482,13 @@ Unit must belong to an appropriate side L'unité doit appartenir à un côté approprié Юнит должен принадлежать соответствующей стороне + Jednotka musí patřit k příslušné straně Nearest building is too far away Le bâtiment le plus proche est trop loin Ближайшие здания слишком далеко + Nejbližší budova je příliš daleko Place on a unit @@ -515,11 +540,13 @@ Cargo: Cargo: Груз: + Náklad: Task Position Position de la tâche Местоположение задания + Pozice úkolu Select a position to perform the task at @@ -540,6 +567,7 @@ Invalid radius entered rayon invalide entré Введен неправильный радиус + Vložen neplatný parametr \ No newline at end of file