CZ Translation - Update

This commit is contained in:
ProfessorCZ 2015-07-04 15:56:00 +02:00
parent 909fbb5dc4
commit 89a9218e59
9 changed files with 43 additions and 17 deletions

View File

@ -579,18 +579,21 @@
<Spanish>Seleccionar dispositivo de mano</Spanish>
<Portuguese>Ativa dispositivo de mão</Portuguese>
<Polish>Przełącz urządzenie podręczne</Polish>
<Czech>Přepnout ruční zařízení</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_closeHandheldDevice">
<English>Close Handheld Device</English>
<Spanish>Cerrar dispositivo de mano</Spanish>
<Portuguese>Fecha dispositivo de mão</Portuguese>
<Polish>Zamknij urządzenie podręczne</Polish>
<Czech>Zavřít ruční zařízení</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_cycleHandheldDevices">
<English>Cycle Handheld Devices</English>
<Spanish>Cambiar dispositivos de mano</Spanish>
<Portuguese>Troca dispositivos de mão</Portuguese>
<Polish>Następne urządzenie podręczne</Polish>
<Czech>Procházet ruční zařízení</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -549,11 +549,13 @@
<English>Explode on defusal?</English>
<Portuguese>Explosão no desarmamento?</Portuguese>
<Polish>Eksplozja przy rozbrajaniu?</Polish>
<Czech>Explodovat při zneškodňování?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_Description">
<English>Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes</English>
<Portuguese>Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim</Portuguese>
<Polish>Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak</Polish>
<Czech>Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_Description">
<English></English>

View File

@ -88,6 +88,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ZeusActionsRoot">
<English>Zeus Actions</English>
<Polish>Akcje Zeusa</Polish>
<Czech>Akce Zeuse</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMax">
<English>Interaction - Text Max</English>
@ -252,10 +253,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_addBuildingActions">
<English>Show actions for buildings</English>
<Polish>Pokazuj akcje dla budynków</Polish>
<Czech>Zobrazit akci pro budovy</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_addBuildingActionsDescription">
<English>Adds interaction actions for opening doors and mounting ladders on buildings. (Note: There is a performance cost when opening interaction menu, especially in towns)</English>
<Polish>Dodaje opcje interakcji dla otwierania drzwi oraz wchodzenia po drabinach do budynków. Uwaga: Użycie tej opcji może spowodować spadek wydajności menu interakcji, szczególnie w dużych miastach.</Polish>
<Czech>Přidá možnost interakce pro otevření dvěří a umistňovat žebříky na budovy. (Poznámka: Použití této možnosti snižuje výkon při otevírání pomocí interakčního menu, zejména ve velkých městech.) </Czech>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -796,6 +796,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenBox">
<English>Open</English>
<Polish>Otwórz</Polish>
<Czech>Otevřít</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_DisplayName">
<English>Interaction System</English>
@ -829,4 +830,4 @@
<Russian>O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -92,11 +92,13 @@
<English>BFT Enable</English>
<Portuguese>RFA ativo</Portuguese>
<Polish>Aktywuj BFT</Polish>
<Czech>Povolit BFT</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Enabled_Description">
<English>Enable Blue Force Tracking. Default: No</English>
<Portuguese>Ativa Rastreio de Forças Azuis. Padrão: Não</Portuguese>
<Polish>Aktywuj Blue Force Tracking. Domyślnie: Nie</Polish>
<Czech>Povolit Blue Force Tracking. Výchozí: Ne</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Interval_DisplayName">
<English>Interval</English>

View File

@ -2919,12 +2919,14 @@
<Spanish>IA controlada remotamente</Spanish>
<Portuguese>IA controlada remotamente</Portuguese>
<Polish>Zdalnie sterowane AI</Polish>
<Czech>Vzdáleně ovládané AI</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_Description">
<English>Treat remote controlled units as AI not players?</English>
<Spanish>¿Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Spanish>
<Portuguese>Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Portuguese>
<Polish>Traktuj jednostki zdalnie sterowane (przez Zeusa) jako AI, nie jako graczy?</Polish>
<Czech>Ošetřit vzdáleně ovládané jednotky jako AI, ne jako hráče?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_disabled">
<English>Disabled</English>
@ -3184,14 +3186,16 @@
<Polish>Gdzie można korzystać z apteczek osobistych?</Polish>
<Spanish>¿Dónde se puede utilizar el equipo de primeros auxilios?</Spanish>
<German>Wo kann der Erstehilfekasten verwendet werden?</German>
<Czech>Kde může být osobní lékárnička použita?</Czech>
<Czech>Kde může být použita osobní lékárnička?</Czech>
<Portuguese>Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado?</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_PAK_DisplayName">
<English>Condition PAK</English>
<Czech>Podmínka osobní lékárničky</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_PAK_Description">
<English>When can the Personal Aid Kit be used?</English>
<Czech>Kde může být použita osobní lékárnička?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_anywhere">
<English>Anywhere</English>
@ -3294,9 +3298,11 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Condition Surgical kit (Adv)</English>
<Czech>Podmínka chirurgické soupravy (Pokr.)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_SurgicalKit_Description">
<English>When can the Surgical kit be used?</English>
<Czech>Kde může být použita chirurgická souprava?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_healHitPointAfterAdvBandage_DisplayName">
<English>Bloodstains</English>
@ -3625,9 +3631,11 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AnyTime">
<English>Anytime</English>
<Czech>Kdykoli</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Stable">
<English>Stable</English>
<Czech>Stabilní</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -348,12 +348,14 @@
<Spanish>Noticias ACE</Spanish>
<Portuguese>Notícias do ACE</Portuguese>
<Polish>Wiadomości ACE</Polish>
<Czech>ACE Novinky</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_showNewsOnMainMenu_name">
<English>Show News on Main Menu</English>
<Spanish>Mostrar noticias en el menú principal</Spanish>
<Portuguese>Mostrar notícias no menu principal</Portuguese>
<Polish>Pokazuj wiadomości ACE w menu głównym</Polish>
<Czech>Zobrazit novinky v hlavním menu</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -5,26 +5,31 @@
<English>Sit Down</English>
<Polish>Usiądź</Polish>
<Portuguese>Sentar</Portuguese>
<Czech>Sednout si</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sitting_Stand">
<English>Stand Up</English>
<Polish>Wstań</Polish>
<Portuguese>Levantar</Portuguese>
<Czech>Vstát</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sitting_Enable">
<English>Enable Sitting</English>
<Portuguese>Habilitar opção para sentar</Portuguese>
<Polish>Aktywuj siadanie</Polish>
<Czech>Povolit sezení</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sitting_ModuleDisplayName">
<English>Sitting</English>
<Portuguese>Sentado</Portuguese>
<Polish>Siadanie</Polish>
<Czech>Sedící</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sitting_ModuleDescription">
<English>This module allows you to disable the ability to sit on chairs and toilets.</English>
<Portuguese>Este módulo permite que você desabilite a capacidade de sentar-se em cadeiras e banheiros.</Portuguese>
<Polish>Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie możliwości siadania na krzesłach i toaletach.</Polish>
<Czech>Tento modul dovoluje zakázat možnost sedět na židlých a toaletách.</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -6,105 +6,105 @@
<Polish>Obserwator</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Pozorovatel</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Enabled_DisplayName">
<English>Enable Spectator</English>
<Polish>Aktywuj obserwatora</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Povolit pozorovatele</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Enabled_Description">
<English>Begin spectating on player death?</English>
<Polish>Włącz obserwatora po śmierci gracza?</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Přepnout do pozorovatele po hráčově smrti?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_PlayerSide_DisplayName">
<English>Player Side Only</English>
<Polish>Tylko strona gracza</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Pouze strana hráče</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_PlayerSide_Description">
<English>Only spectate units belonging to player's side?</English>
<Polish>Pozwól obserwować jednostki będące tylko po stronie gracza?</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Pozorovat pouze jednotky patřící k hráčově straně?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_AI_DisplayName">
<English>Spectate AI</English>
<Polish>Obserwacja AI</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Pozorovat AI</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_AI_Description">
<English>Allow spectating of AI units?</English>
<Polish>Pozwól obserwować jednostki AI?</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Umožnit pozorovat AI jednotky?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Tracking_DisplayName">
<English>Track Units</English>
<Polish>Śledź jednostki</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Sledovat jednotky</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Tracking_Description">
<English>Track units' movements throughout mission?</English>
<Polish>Śledź ruch jednostek w trakcie misji?</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Sledovat pohyby jednotek napříč misí?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Pos_DisplayName">
<English>Start Position</English>
<Polish>Pozycja startowa</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Počáteční pozice</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Pos_Description">
<English>Use this module as a starting position for spectator camera?</English>
<Polish>Użyj pozycji modułu jako pozycje startową dla kamery obserwatora?</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Použít tento modul jako počáteční pozici pro pozorovací kameru?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_End_DisplayName">
<English>End Mission</English>
<Polish>Zakończ misję</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Konec mise</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_End_Description">
<English>End mission when all players dead (default BIS behaviour)?</English>
<Polish>Zakończ misję kiedy wszyscy gracze będą martwi (domyślne zachowanie BIS)?</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Ukončit misi když umřou všichni hráči (výchozí BIS chování)?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VD_Title">
<English>View Distance</English>
<Polish>Zasięg widzenia</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>Dohlednost</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VD_Button">
<English>OK</English>
<Polish>OK</Polish>
<Spanish></Spanish>
<German></German>
<Czech></Czech>
<Czech>OK</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>