diff --git a/.gitignore b/.gitignore index f05646fb8a..f312ddb55e 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -5,3 +5,4 @@ texHeaders.bin *.swp *.swo *.biprivatekey +Thumbs.db diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml index eed6e20be3..8ba88dee2b 100644 --- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml @@ -31,6 +31,7 @@ Balística avanzada Erweiterte Ballistik Pokročilá balistika + Balística avançada Advanced Ballistics @@ -38,6 +39,7 @@ Balística avanzada Erweiterte Ballistik Pokročilá balistika + Balística avançada Enables advanced ballistics @@ -45,6 +47,7 @@ Activa la balística avanzada Aktiviert die erweiterte Ballistik Aktivuje pokročilou balistiku + Ativa balística avançada Enabled For Snipers @@ -52,6 +55,7 @@ Akt. dla snajperów Für Scharfschützen aktiviert Povoleno pro odstřelovače + Ativar para caçadores Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics) @@ -59,6 +63,7 @@ Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych snajperów (kiedy używają optyki) Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Scharfschützen (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung) Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální odstřelovače (když používá výkonnou optiku) + Ativa balística avançada para caçadores não locais (quando usando miras telescópicas) Enabled For Group Members @@ -66,6 +71,7 @@ Akt. dla czł. grupy Für Gruppenmitglieder aktiviert Povoleno pro členy skupiny + Ativada para membros do grupo Enables advanced ballistics for non local group members @@ -73,6 +79,7 @@ Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych członków grupy Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Gruppenmitglieder Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální členy skupiny + Ativa balística avançada para membros de grupo não locais Enabled For Everyone @@ -80,6 +87,7 @@ Akt. dla wszystkich Für jeden aktiviert Povoleno pro všechny + Ativada para todos Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer) @@ -87,6 +95,7 @@ Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich nielokalnych graczy (aktywacja tej opcji może spodowować spory spadek wydajności podczas ciężkiej wymiany ognia) Aktiviert die erweiterte Ballistik für alle nicht lokalen Spieler (das Aktivieren dieser Funktion kann zur Beeinträchtigung des Spielerlebnisses im Multiplayer führen) Aktivovat pokročilou balistiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles snímu za sekundu během těžké přestřelky v multiplayeru) + Ativa balística avançada para todos os jogadores não locais (ativando isso pode degradar a performance durante troca de tiros intensas no multiplayer) Always Enabled For Group Members @@ -94,6 +103,7 @@ Siempre activada para miembros de grupo Für Gruppenmitglieder immer aktiviert Vždy povoleno pro členy skupiny + Sempre ativada para membros do grupo Always enables advanced ballistics when a group member fires @@ -101,6 +111,7 @@ Activada la balística avanzada siempre cuando miembros de grupo disparan Aktiviert die erweiterte Ballistik immer, wenn ein Gruppenmitglied schießt Aktivuje pokročilou balistiku pro členy skupiny + Sempre ative balística avançada quando um membro do grupo disparar Disabled In FullAuto Mode @@ -108,6 +119,7 @@ Desactivada en modo automático Beim vollautomatischen Feuern deaktiviert Zakázáno v automatickém režimu střelby + Desabilitar no modo automático Disables the advanced ballistics during full auto fire @@ -115,6 +127,7 @@ Desactivada la balística avanzada durante el fuego automático Deaktiviert die erweiterte Ballistik beim vollautomatischen Feuern Zákáže pokročilou balistiku během střelby v režimu automat + Desabilitar a balística avançada durante fogo automático Enable Ammo Temperature Simulation @@ -122,6 +135,7 @@ Activar simulación de temperatura de munición Simulation der Munitionstemperatur aktivieren Povolit simulaci teploty munice + Ativar simulação de temperatura de munição Muzzle velocity varies with ammo temperature @@ -129,6 +143,7 @@ La velocidad de salida varía con la temperatura de la munición Munitionstemperatur hat Einfluss auf die Mündungsgeschwindigkeit Úsťová rychlost je závislá na teplotě munice + A velocidade de saída varia com a temperatura da munição Enable Barrel Length Simulation @@ -136,6 +151,7 @@ Habilitar la simulación de longitud del cañón Simulation der Lauflänge aktivieren Povolit simulaci délky hlavně + Ativar a simulação de comprimento do cano Muzzle velocity varies with barrel length @@ -143,6 +159,7 @@ La velocidad de salidal varía con la longitud del cañón Lauflänge beeinflusst Mündungsgeschwindigkeit Úsťová rychlost je závislá na délce hlavně + A velocidade de saída caria com o comprimento do cano Enable Bullet Trace Effect @@ -150,6 +167,7 @@ Activar el efecto trazador de la bala Geschossspureffekt aktivieren Povolit efekt trasírek + Ativa efeito traçante de projétil Enables a bullet trace effect to high caliber bullets (only visible when looking through high power optics) @@ -157,6 +175,7 @@ Activa el efecto trazador de la balas de gran calibre (solo visible cuando se mira a través de una mira telescópica) Aktiviere Geschossspureffekt für hohe Kaliber (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung) Aktivuje efekt trasírek z vysokokaliberních zbraní (viditelné pouze skrze výkonnou optiku) + Ativa o efeito traçante de projétil para projéteis de alto calibre (somente visível quando observado por miras telescópicas) Simulation Interval @@ -164,6 +183,7 @@ Intervalo de simulación Simulationsintervall Interval simulace + Intervalo da simulação Defines the interval between every calculation step @@ -171,6 +191,7 @@ Define el intervalo entre cada cálculo Legt das Intervall zwischen den Berechnungsschritten fest Určuje interval mezi každým výpočtem + Define o intervalo entre cada cálculo Simulation Radius @@ -178,6 +199,7 @@ Radio de simulación Simulationsradius Rozsah simulace + Raio de simulação Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles @@ -185,11 +207,13 @@ Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual se aplica la balística avanzada a los proyectiles Gibt den Radius (in Metern) um den Spieler an, bei dem die erweiterte Ballistik auf Geschosse angewendet wird Určuje oblast kolem hráče (v metrech), kde je pokročilá balistika použita na projektil + Define o raio ao redor do jogador (em metros) onde a balística avançada será aplicada aos projéteis Moduł ten pozwala aktywować zaawansowaną balistykę biorącą przy obliczeniach trajektorii lotu pocisku pod uwagę takie rzeczy jak temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność powietrza, siły Coriolisa i Eotvosa, grawitację a także broń z jakiej wykonywany jest strzał oraz rodzaj amunicji. Wszystko to sprowadza się na bardzo dokładne odwzorowanie balistyki. Tento modul umožňuje aktivovat pokročilou balistiku, která vypočítává trajektorii kulky a bere do úvahy věci jako je teplota vzduchu, atmosférický tlak, vlhkost vzduchu, gravitaci, typ munice a zbraň, ze které je náboj vystřelen. To vše přispívá k velmi přesné balistice. + Este módulo permite que você ative cálculos de balística avançada, fazendo a trajetória do projétil levar em consideração coisas como temperatura do ar, pressão atmosférica, umidade, força de Coriolis, a gravidade, o modelo da arma no qual o disparo é realizado e o tipo de munição. Tudo isso acrescenta-se a um balística muito precisa. \ No newline at end of file diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index 171d7936b8..db44078980 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -1598,6 +1598,7 @@ [ACE] Caja de suministros de munición [ACE] Munitionskiste [ACE] Bedna s municí + [ACE] Caixa com suprimentos de munição \ No newline at end of file diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 19ab9050a3..a65daba683 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -163,6 +163,7 @@ Hacer que la unidad se rinda Einheit kapitulieren lassen Vzdávající se jednotka + Fazer unidade se render Sync a unit to make them surrender.<br />Source: ace_captives @@ -170,42 +171,49 @@ Sincroniza una unidad para hacer que se rinda.<br />Fuente: ace_captives Einheit synchronisieren, um sie kapitulieren zu lassen.<br />Quelle: ace_captives Synchronizuj s jednotkou, která se má vzdát.<br />Zdroj: ace_captives + Sincroniza uma unidade para fazer com que ela se renda. <br/>Fonte: ace_captives Captives Settings Ustawienia więźniów Ajustes de prisioneros Nastavení zajatce + Ajustes de prisioneiros Controls settings for surrender and cable ties Moduł ten kontroluje ustawienia kapitulacji oraz opasek zaciskowych Ajustes de control para rendición y precintos Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout + Controla as configurações de rendição e abraçadeiras Can handcuff own side Skuwanie sojuszników Se puede esposar el bando propio Může spoutat spolubojovníky + Pode algemar o próprio lado Can players cabletie units on their own side Czy gracze mogą skuwać sojuszników? Pueden los jugadores esposar unidades en su propio bando Mohou hráči spoutat jednotky na své straně + Os jogadores podem algemar unidades do seu lado Allow surrendering Pozwól kapitulować Permitir rendición Povolit vzdávání + Permite rendição Players can surrender after holstering their weapon Gracze mogą skapitulować po schowaniu swojej broni do kabury Los jugadores pueden rendirse después de enfundar su arma Hráč se může vzdát poté, co si skryje zbraň + Jogadores podem se render depois de guardar sua arma \ No newline at end of file diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 7d0de1b584..353f3dea5e 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -476,6 +476,7 @@ Comprobar PBOs Überprüfe PBOs Zkontrolovat PBO + Verificar PBOs @@ -483,6 +484,7 @@ Este módulo verifica la integridad de los addons con los que iniciamos el simulador Dieses Modul überprüft ob jeder Spieler die richtigen PBO-Dateien hat. Zjistit addon který je v souladu se serverem + Este módulo verifica a integridade dos addons quando iniciamos a simulação Action @@ -490,6 +492,7 @@ Acción Aktion Akce + Ação What to do with people who do not have the right PBOs? @@ -497,6 +500,7 @@ ¿Qué hacer con la gente que no tiene correctamente los PBOs? Was soll mit Leuten passieren, die nicht die richtigen PBOs haben? Co udělat s lidmi, co nemají správné addony? + O que fazer com pessoas que não tem os PBOs corretos? Warn once @@ -504,6 +508,7 @@ Avisar una vez Einmal verwarnen Upozornit jednou + Avisar uma vez Warn (permanent) @@ -511,6 +516,7 @@ Avisar (permanente) Immer verwarnen Upozornit (permanentně) + Avisar (permanente) Kick @@ -518,6 +524,7 @@ Expulsar Kicken Vyhodit + Chutar Check all addons @@ -525,6 +532,7 @@ Comprobar todos los addons Alle Addons überprüfen Zkontrolovat všechny addony + Verificar todos addons Check all addons instead of only those of ACE? @@ -532,6 +540,7 @@ Comprobar todos los addons en vez de solo los del ACE Alle Addons anstatt nur ACE überprüfen? Zkontrolovat všechny addony namísto jen těch od ACE? + Verificar todos addons invés de só os do ACE? Whitelist @@ -539,6 +548,7 @@ Lista blanca Whitelist Seznam povolených + Lista branca What addons are allowed regardless? @@ -546,6 +556,7 @@ Qué addons están permitidos igualmente Welche Addons werden dennoch erlaubt? Jaké addony jsou povoleny? + Quais addons são permitidos de qualquer maneira? LSD Vehicles @@ -553,6 +564,7 @@ Vehículos LSD LSD-Fahrzeuge LSD vozidla + Veículos LSD Adds LSD effect to synchronized vehicle @@ -560,18 +572,22 @@ Añade el efecto LSD al vehículo sincronizado Fügt einen LSD-Effekt zum synchronisierten Fahrzeug hinzu Přidá LSD efekt pro synchronizované vozidla + Adiciona efeito LSD ao veículo sincronizado Toggle Handheld Device Seleccionar dispositivo de mano + Ativa dispositivo de mão Close Handheld Device Cerrar dispositivo de mano + Fecha dispositivo de mão Cycle Handheld Devices Cambiar dispositivos de mano + Troca dispositivos de mão \ No newline at end of file diff --git a/addons/concertina_wire/stringtable.xml b/addons/concertina_wire/stringtable.xml index 0583a9448d..4400866e87 100644 --- a/addons/concertina_wire/stringtable.xml +++ b/addons/concertina_wire/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Ostnatý drát Concertina wire Concertina wire + Arame farpado Concertina Wire Coil @@ -22,6 +23,7 @@ Smyčka ostnatého drátu Concertina wire coil Concertina wire coil + Bobina de arame farpado Dismount Concertina Wire @@ -33,6 +35,7 @@ Svinout ostnatý drát Dismount Concertina wire Dismount Concertina wire + Desmontar arame farpado Deploy Concertina Wire @@ -44,6 +47,7 @@ Rozvinout ostnatý drát Deploy Concertina wire Deploy Concertina wire + Colocar arame farpado \ No newline at end of file diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index abd6d83e26..3227da5dff 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -511,6 +511,7 @@ Sistema de explosivos Sprengstoffsystem Systém výbušnin + Sistema de explosivos Require specialists? @@ -518,6 +519,7 @@ ¿Requiere especialista? Benötigt Sprengstoffexperten? Vyžadovat specialistu? + Requer especialista? Require explosive specialists to disable explosives? Default: No @@ -525,6 +527,7 @@ Requiere especialista en explosivos para desactivar explosivos?. Por defecto: No Benötige Sprengstoffexperte um Sprengladungen zu entschärfen? Standard: Nein Vyžadovat specialistu na zneškodnění výbušniny? Výchozí: Ne + Requer especialista em explosivos para desativar explosivos? Padrão: Não Punish non-specialists? @@ -532,6 +535,7 @@ ¿Penalizar a los no especialistas? Bestrafe Nicht-Sprengstoffexperten? Potrestat, pokud není specialista? + Punir não especialistas? Increase the time it takes to complete actions for non-specialists? Default: Yes @@ -539,18 +543,22 @@ Aumenta el tiempo que lleva completar acciones para los no especialstas?. Por defecto: Si Entschärfungszeit für Nicht-Sprengstoffexperten erhöhen? Standard: Ja Zvýšit čas potřebný k dokončení akce pokud není specialista? Výchozí: Ano + Aumentar o tempo necessário para completar ações por não especialistas? Padrão: Sim Explode on defusal? + Explosão no desarmamento? Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes + Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim Moduł ten pozwala dostosować opcje związane z ładunkami wybuchowymi, ich podkładaniem oraz rozbrajaniem. Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern. Tento modul umoňuje přizpůsobit nastavení týkajících se výbušnin. + Este módulo permite personalizar as definições relacionadas a explosivos. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index fb25760e94..9fdb89ba87 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Simulación de fragmentación Splittersimulation Simulace fragmentace + Simulação de fragmentação Enable the ACE Fragmentation Simulation @@ -14,6 +15,7 @@ Aktywuje symulację fragmentacji ACE Aktiviere die ACE-Splittersimulation Povolit ACE simulaci fragmentace + Ativa a simulação de fragmentação do ACE Spalling Simulation @@ -21,6 +23,7 @@ Symulacja odprysków Explosionssimulation Simulace úlomků + Simulação de estilhaços Enable the ACE Spalling Simulation @@ -28,6 +31,7 @@ Aktywuje symulację odprysków ACE Aktiviere ACE-Explosionssimulation Povolit ACE simulaci úlomků + Ativa a simulação de estilhaços do ACE Maximum Projectiles Tracked @@ -35,6 +39,7 @@ Maks. liczba śledzonych pocisków Maximalzahl der verfolgten Projektile Maximální počet sledovaných projektilů + Máximo de projéteis rastreados This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once) @@ -42,6 +47,7 @@ To ustawienie kontroluje maksymalną ilość pocisków, jakie fragmentacja i odpryski symulują w danym momencie. Jeżeli więcej pocisków będzie wystrzelonych, wtedy nie będą one śledzone. Zmniejsz tą opcję jeżeli nie chcesz odczuwać spadków FPS podczas ciężkiej wymiany ognia (więcej niż 200 pocisków w powietrzu na raz). Diese Einstellung steuert die maximale Anzahl an Projektilen, die das Splitter- und Explosionssystem gleichzeitig verfolgen wird. Wenn mehr Projektile abgefeuert werden, werden sie nicht verfolgt werden. Diese Einstellung zu verringern, kann FPS-Einbrüche bei Szenarien mit vielen Projektilen verhindern (>200 Objekte gleichzeitig in der Luft) Toto nastavení kontroluje maximální množství projektilů z fragmentace a úlomků, která jsou sledována v dané době. Pokud je vystřeleno více projektilů, tak nebudou sledovány. Snižte toto nastavení pokud si nepřejete propady FPS v situacích, kde je velké množství projektilů ( >200 nábojů najednou ve vzduchu) + Esta definição controla a quantidade máxima de projéteis que o sistema de fragmentação e estilhaçamento irá acompanhar em qualquer momento. Se mais projéteis são disparados, eles não serão rastreados. Diminua essa configuração se você não quiser que o FPS caia em cenários com alta contagem de projéteis (> 200 projéteis no ar ao mesmo tempo) Maximum Projectiles Per Frame @@ -49,6 +55,7 @@ Maximale Anzahl an Projektilen pro Frame Maks. liczba pocisków na klatkę Maximální počet projektilů ze jeden snímek + Projéteis máximos por quadro The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further. @@ -56,12 +63,14 @@ Gibt die Anzahl der Explosionverfolgungsberechnungen an, die gleichzeitig ausgeführt werden. Das kann dabei helfen den FPS-Einfluss abzuschwächen, wenn Teile über mehrere Frames hinweg verfolgt werden. El número de cálculos de esquirlas que se hará en cualquier cuadro. Esto ayuda a dispersar el impacto en FPS del seguimiento de esquirlas de balas a través de múltiples cuadros, lo que limita aún más su impacto. Počet úlomků v daném snímku. Toto pomáhá rozšířit FPS dopad sledovaného úlomku napříč více snímky, omezuje jeho vliv ještě více. + O número de cálculos por estilhaço rastreado para executar em qualquer quadro. Isso ajuda a distribuir o impacto no FPS do rastreamento de estilhaço em vários quadros, o que limita o seu impacto ainda mais. (SP Only) Frag/Spall Debug Tracing (Solo SP) Seguimiento de depuración de Fragmentación/Astillamiento (Tylko SP) Wizualny debug odł./odpr. (Pouze SP) Debug sledování Frag/Úlomků + (Somente SP) Depuração de fragmentação e estilhaços traçantes (SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only. @@ -69,6 +78,7 @@ (Tylko SP) Wymaga restartu misji/edytora. Aktywuje wizualne śledzenie odłamków oraz odprysków w trybie gry Single Player. (nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging (Pouze SP) Vyžaduje restart mise/editoru. Aktivuje vizuální stopování fragmentace a úlomů pouze v režimu jednoho hráče. + (Somente SP) Requer um reinício de missão / editor. Habilita o rastreamento visual de projéteis de fragmentação e estilhaçamento apenas no modo de jogo SP. \ No newline at end of file diff --git a/addons/hearing/functions/fnc_addEarPlugs.sqf b/addons/hearing/functions/fnc_addEarPlugs.sqf index 07d35c3c6d..62ed4518e2 100644 --- a/addons/hearing/functions/fnc_addEarPlugs.sqf +++ b/addons/hearing/functions/fnc_addEarPlugs.sqf @@ -17,8 +17,8 @@ PARAMS_1(_unit); -// Exit if soldier has earplugs already in (persistence scenarios) -if ([_unit] call FUNC(hasEarPlugsIn)) exitWith {}; +// Exit if hearing is disabled or soldier has earplugs already in (persistence scenarios) +if (!GVAR(enableCombatDeafness) || {[_unit] call FUNC(hasEarPlugsIn)}) exitWith {}; private ["_launcher"]; diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 35b847c5d1..dbd063b752 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -115,6 +115,7 @@ Audición Gehör Sluch + Audição Enable combat deafness? @@ -122,6 +123,7 @@ ¿Habilitar sordera de combate? Aktiviere Taubheit im Gefecht? Povolit ztrátu sluchu? + Ativar surdez em combate? Enable combat deafness? @@ -129,12 +131,14 @@ Habilita la sordera de combate Aktiviere Taubheit im Gefecht? Povolit ztrátu sluchu? + Ativar surdez em combate? Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu. Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet. Ztráta sluchu je možná ve chvíly, kdy se v bezprostřední blízkosti střílí z velkorážní zbraně nebo při bombardování a osoba je bez ochrany sluchu (např. špunty). Tento modul umožňuje tuto věc povolit nebo zakázat. + Este módulo ativa / desativa surdez em combate. Quando ativado, os jogadores podem ficar surdos quando uma arma é disparada ao seu redor ou uma explosão ocorre sem proteção auditiva. \ No newline at end of file diff --git a/addons/huntir/stringtable.xml b/addons/huntir/stringtable.xml index 45c6b19392..79f9a778e1 100644 --- a/addons/huntir/stringtable.xml +++ b/addons/huntir/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Skrzynia HuntIR HuntIR Transport Box HuntIR Transport Box + Caixa de transporte do HuntIR HuntIR Round @@ -22,6 +23,7 @@ Nabój HuntIR Munition HuntIR HuntIR lövedék + Cartucho HuntIR HuntIR monitor @@ -33,6 +35,7 @@ Odbiornik HuntIR Ecran HuntIR HuntIR monitor + Monitor HuntIR Activate HuntIR monitor @@ -44,6 +47,7 @@ Włącz odbiornik HuntIR Allumer écran HuntIR HuntIR monitor aktiválása + Ativar monitor do HuntIR Camera: @@ -55,6 +59,7 @@ Kamera: Caméra: Kamera: + Câmera: Altitude: @@ -66,6 +71,7 @@ Wysokość: Altitude: Magasság: + Altitude: Recording Time: @@ -77,6 +83,7 @@ Czas nagrywania: Temps d'enregistrement: Felvételi idő: + Tempo de gravação: Press ESC to quit camera @@ -88,6 +95,7 @@ Wciśnij ESC by wyjść z widoku kamery Appuyer sur ESC pour quitter camera Nyomj ESC-ket a kamerából való kilépéshez + Pressione ESC para sair da câmera Help @@ -99,6 +107,7 @@ Pomoc Aide Súgó + Ajuda A/D - Cycle zoom @@ -110,6 +119,7 @@ A/D - powiększenie A/D - Changement zoom A/D - Nagyítás + A/D - Troca zoom W/S - Select camera @@ -121,6 +131,7 @@ W/S - wybór kamery W/S - Sélectionner caméra W/S - Kamera váltás + W/S - Seleciona câmera Left/Right - Rotate camera @@ -132,6 +143,7 @@ Lewo/Prawo - obrót kamery w poziomie Gauche/Droite - Rotation caméra Jobb/Bal - Kamera forgatás + Esquerda/Direita - Rotaciona câmera Up/Down - Elevate/lower camera @@ -143,6 +155,7 @@ Góra/Dół - obrót kamery w pionie Haut/Bas - Monter/descendre caméra Fel/Le - Kamera döntése/süllyesztése + Acima/Abaixo - Eleva/Abaixa a câmera N - Cycle IT modes @@ -154,6 +167,7 @@ N - wybór trybu IT N - Changement de modes IT N - Hőkép módok + N - Troca modo IT R - Reset camera @@ -165,6 +179,7 @@ R - resetuj kamerę R - Reset caméra R - Kamera visszaállítása + R - Redefine a câmera Esc - Exit help @@ -176,6 +191,7 @@ Esc - wyjście z ekranu Pomocy Esc - Sortir de l'aide Exit - Kilépés a súgóból + Esc - Sai do Ajuda \ No newline at end of file diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 31fab217b2..054f17512c 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -225,24 +225,28 @@ Tło menu interakcji Fondo del menú de interacción Pozadí menu interakce + Fundo do menu de interação Blur the background while the interaction menu is open. Rozmywa lub przyciemnia tło na czas otwarcia menu interakcji Desenfocar el fondo mientras el menú de interacción está abierto. Rozmazat obraz pokud je interakční menu otevřené. + Desfocar o fundo enquanto o menu de interação está aberto. Blur screen Rozmycie ekranu Pantalla de desenfoque Rozmazaný obraz + Desfoque de tela Black Przyciemnienie ekranu Negra Černý obraz + Preto diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 624e63a424..068814995a 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -799,6 +799,7 @@ Sistema de interacción Interaktionssystem Systém interakce + Sistema de interação Enable Team Management @@ -806,6 +807,7 @@ Habilitar gestión de equipos Aktiviere Gruppenverwaltung Povolit správu týmu + Habilitar gestão de equipes Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes @@ -813,12 +815,14 @@ ¿Deben tener permitido los jugadores el uso del menu de gestión de equipos? Por defecto: Si Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano + Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams. Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn. Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe. Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení. + O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes. Behaviour diff --git a/addons/map/XEH_postInitClient.sqf b/addons/map/XEH_postInitClient.sqf index a3f377544b..52c904b1ce 100644 --- a/addons/map/XEH_postInitClient.sqf +++ b/addons/map/XEH_postInitClient.sqf @@ -18,7 +18,30 @@ call FUNC(determineZoom); GVAR(lastStillTime) = ACE_time; GVAR(isShaking) = false; + //Allow panning the lastStillPosition while mapShake is active + GVAR(rightMouseButtonLastPos) = []; ((findDisplay 12) displayCtrl 51) ctrlAddEventHandler ["Draw", {[] call FUNC(updateMapEffects);}]; + ((findDisplay 12) displayCtrl 51) ctrlAddEventHandler ["MouseMoving", { + if (GVAR(isShaking) && {(count GVAR(rightMouseButtonLastPos)) == 2}) then { + private["_lastPos", "_newPos"]; + _lastPos = (_this select 0) ctrlMapScreenToWorld GVAR(rightMouseButtonLastPos); + _newPos = (_this select 0) ctrlMapScreenToWorld (_this select [1,2]); + GVAR(lastStillPosition) set [0, (GVAR(lastStillPosition) select 0) + (_lastPos select 0) - (_newPos select 0)]; + GVAR(lastStillPosition) set [1, (GVAR(lastStillPosition) select 1) + (_lastPos select 1) - (_newPos select 1)]; + GVAR(rightMouseButtonLastPos) = _this select [1,2]; + TRACE_3("Mouse Move",_lastPos,_newPos,GVAR(rightMouseButtonLastPos)); + }; + }]; + ((findDisplay 12) displayCtrl 51) ctrlAddEventHandler ["MouseButtonDown", { + if ((_this select 1) == 1) then { + GVAR(rightMouseButtonLastPos) = _this select [2,2]; + }; + }]; + ((findDisplay 12) displayCtrl 51) ctrlAddEventHandler ["MouseButtonUp", { + if ((_this select 1) == 1) then { + GVAR(rightMouseButtonLastPos) = []; + }; + }]; }; ["SettingsInitialized", { diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index 930baf7835..8e3ae52da5 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Mapa Karte Mapa + Mapa Map illumination? @@ -14,6 +15,7 @@ ¿Iluminación de mapa? Kartenausleuchtung Osvětlení mapy + Iluminação do mapa? Calculate dynamic map illumination based on light conditions? @@ -21,6 +23,7 @@ Calcula la iluminación dinámica del mapa basandose en las condiciones de luz Berechne die Kartenauslichtung anhand des Umgebungslichts? Vypočítat dynamické osvětlení mapy na základně světelných podmínek? + Calcular a iluminação dinâmica do mapa de acordo com as condições de luz? Map shake? @@ -28,6 +31,7 @@ ¿Temblor de mapa? Kamerawackeln Třesení mapy? + Tremor de mapa? Make map shake when walking? @@ -35,6 +39,7 @@ Hace que el mapa tiemble cuando caminas Kamerawackeln beim Gehen? Umožnit třesení mapy za pochodu? + Tremer o mapa enquanto caminha? Limit map zoom? @@ -42,6 +47,7 @@ ¿Limitar el zoom de mapa? Kartenzoom einschränken Omezit přiblížení mapy? + Limitar zoom do mapa? Limit the amount of zoom available for the map? @@ -49,6 +55,7 @@ Limita la cantidad de zoom disponible para el mapa Zoomstufe der Karte einschränken? Omezit stupeň přiblížení pro mapu? + Limitar a quantidade de zoom disponível para o mapa? Show cursor coordinates? @@ -56,6 +63,7 @@ ¿Mostrar coordenadas de cursor? Zeige Cursor-Koordinaten? Zobrazit souřadnice u kurzoru? + Mostrar coordenadas no cursor? Show the grid coordinates on the mouse pointer? @@ -63,12 +71,14 @@ Muestra las coordenadas de la cuadricula en el puntero del ratón Gitter-Koordinaten auf dem Mauszeiger anzeigen? Zobrazit souřadnice u kurzoru v mapě? + Mostrar as coordenadas de grade no ponteiro do mouse? Moduł ten pozwala dostosować opcje widoku ekranu mapy. Dieses Modul erweitert die Kartenfunktionen. Tento modul umožňuje přizpůsobit mapu s obrazem. + Este módulo permite que você personalize a tela de mapa. Blue Force Tracking @@ -76,12 +86,15 @@ Seguimiento de fuerzas amigas Blue Force Tracking Blue Force Tracking + Rastreio de forças azuis BFT Enable + RFA ativo Enable Blue Force Tracking. Default: No + Ativa Rastreio de Forças Azuis. Padrão: Não Interval @@ -89,6 +102,7 @@ Intervalo Intervall Interval + Intervalo How often the markers should be refreshed (in seconds) @@ -96,6 +110,7 @@ Frecuencia de actualización de los marcadores (en segundos) Wie oft sollen die Markierungen aktualisiert werden (in Sekunden) Jak často budou značky aktualizovány (v sekundách) + Frequência em que os marcadores devem ser atualizados (em segundos) Hide AI groups? @@ -103,6 +118,7 @@ ¿Ocultar grupos de IA? KI-Gruppen verstecken? Skrýt AI skupiny? + Esconder grupos de IA? Hide markers for 'AI only' groups? @@ -110,12 +126,14 @@ Oculta las marcas de grupos 'solo IA' Verstecke Marker für "nur KI"-Gruppen? Skrýt značky pouze pro AI skupiny? + Esconder marcadores que pertencem ao grupo de IA? Pozwala śledzić na mapie pozycje sojuszniczych jednostek za pomocą markerów BFT. Dieses Modul ermöglicht es verbündete Einheiten mit dem BFT auf der Karte zu verfolgen. Umožňuje sledovat přátelské jednokty na mapě v rámci BFT. + Permite que você acompanhe as posições no mapa das unidades aliadas com marcadores RFA. \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 6fa58bb759..e2fee86715 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -1592,6 +1592,7 @@ Nada Keine Žádný + Nada Weak @@ -2211,6 +2212,7 @@ Bandażowanie usuwa ślady krwi Obvázání odstraňuje skvrny od krve El vendaje elimina las manchas de sangre + Bandagem remove manchas de sangue Pain is only temporarily suppressed @@ -2218,6 +2220,7 @@ Ból jest tymczasowo zwalczany Bolest je potlačena pouze dočasně El dolor se suprime solo temporalmente + Dor é suprimida somente temporáriamente Pain Effect Type @@ -2730,6 +2733,7 @@ Médico ACE ACE-Medicsystem ACE Zdravotnické + ACE Médico Medical Settings [ACE] @@ -2738,6 +2742,7 @@ Ajustes médicos [ACE] Medizinische Einstellungen [ACE] Lékařské nastavení [ACE] + Ajustes médicos [ACE] Medical Level @@ -2746,6 +2751,7 @@ Nivel médico Medizinisches Level Úroveň medického + Nível médico What is the medical simulation level? @@ -2754,6 +2760,7 @@ ¿Cuál es el nivel de simulación médica? Wie hoch soll das medizinische Simulationslevel sein? Jaká je úroveň lékařské simulace? + Qual o nível de simulação médica? Basic @@ -2762,6 +2769,7 @@ Básico Standard Základní + Básica Advanced @@ -2770,6 +2778,7 @@ Avanzado Erweitert Pokročilé + Avançada Medics setting @@ -2778,6 +2787,7 @@ Configuración médica Medizinische Einstellungen Úroveň zdravotníků + Configuração médica What is the level of detail prefered for medics? @@ -2785,6 +2795,7 @@ Jaki jest poziom detali medycznych wyświetlanych dla medyków? ¿Cuál es el nivel de detalle preferido para los médicos? Jaká úroveň detailů je preferována pro zdravotníky? + Qual o nível de detalhe preferido para os médicos? Disable medics @@ -2793,6 +2804,7 @@ Desactivar médicos Sanitäter deaktivieren Zakázat zdravotníky + Desativar médicos Enable Litter @@ -2801,6 +2813,7 @@ Activar restos médicos Abfälle aktivieren Povolit odpadky + Ativar lixo médico Enable litter being created upon treatment @@ -2809,6 +2822,7 @@ Activar los restos médicos que se crean en el tratamiento Aktiviere Abfälle, wenn eine Behandlung durchgeführt wurde Vytváří odpad zdravotnického materiálu pří léčení + Ativar lixo ser criado após tratamento Life time of litter objects @@ -2817,6 +2831,7 @@ Tiempo de vida de los restos médicos Dauer des angezeigten Abfalls Životnost pro odpadky + Tempo de vida dos objetos do lixo How long should litter objects stay? In seconds. -1 is forever. @@ -2825,6 +2840,7 @@ ¿Por cuánto tiempo deben permanecer los restos médicos? En segundos. -1 es para siempre. Wie lange sollen Abfälle am Boden liegen (in Sekunden)? -1 ist für immer. Za jak dlouho začnou odpadky mizet? V sekundách. -1 navždy. + Quanto tempo os objetos do lixo devem ficar? Em segundos. -1 é para sempre. Enable Screams @@ -2833,6 +2849,7 @@ Activar gritos Schreie aktivieren Povolit křik + Ativar gritos Enable screaming by injuried units @@ -2841,6 +2858,7 @@ Activar gritos para unidades heridas Aktiviere Schreie bei verletzten Einheiten Povolit křičení zraněných jednotek + Ativa gritos para unidades feridas Player Damage @@ -2849,6 +2867,7 @@ Daño de jugador Spielerschaden Poškození hráče + Dano do jogador What is the damage a player can take before being killed? @@ -2857,6 +2876,7 @@ ¿Cuál es el daño que un jugador puede sufrir antes de morir? Wie viel Schaden kann ein Spieler erleiden, bevor er getötet wird? Jaké poškození může hráč dostat než bude zabit? + Qal é o dano que um jogador pode sofrer antes de morrer? AI Damage @@ -2865,6 +2885,7 @@ Daño IA KI-Schaden Poškození AI + Dano da IA What is the damage an AI can take before being killed? @@ -2873,6 +2894,7 @@ ¿Cuál es el daño que la IA puede sufrir antes de morir? Wie viel Schaden kann eine KI erleiden, bis sie getötet wird? Jaké poškození může AI dostat než bude zabito? + Qual é o dano que uma IA pode sofrer antes de morrer? AI Unconsciousness @@ -2881,6 +2903,7 @@ Inconsciencia IA KI-Bewusstlosigkeit Bezvědomí AI + Inconsciência da IA Allow AI to go unconscious @@ -2889,30 +2912,35 @@ Permita a la IA caer inconsciente KI kann bewusstlos werden Umožňuje AI upadnout do bezvědomí + Permite IA ficar inconsciente Remote Controlled AI IA controlada remotamente + IA controlada remotamente Treat remote controlled units as AI not players? ¿Tratar unidades remotamente controladas como IA? + Tratar unidades remotamente controladas como IA? Disabled Отключено Wyłączone - Activado + Desactivado Deaktiviert Zakázáno + Desativado Enabled Включено Włączone - Desactivado + Activado Aktiviert Povoleno + Ativado Prevent instant death @@ -2921,6 +2949,7 @@ Prevenir muerte instantánea Verhindere direkten Tod Zabránit okamžité smrti + Previnir morte instantânea Have a unit move to unconscious instead of death @@ -2929,6 +2958,7 @@ Mover una unidad a inconsciente en vez de a muerta Lässt eine Einheit bewusstlos werden anstatt zu sterben Jednotka upadne do bezvědomí namísto smrti + Fazer a unidade ficar inconsciente invés de morrer Bleeding coefficient @@ -2937,6 +2967,7 @@ Coeficiente de sangrado Verblutungsmultiplikator Koeficient krvácení + Coeficiente de sangramento Coefficient to modify the bleeding speed @@ -2945,6 +2976,7 @@ Coeficiente para modificar la velocidad de sangrado Multiplikator um die Verblutungsgeschwindigkeit zu verändern Koeficient rychlosti krvácení + Coeficiente para modificar a velocidade do sangramento Pain coefficient @@ -2953,6 +2985,7 @@ Coeficiente de dolor Schmerzmultiplikator Koeficient bolesti + Coeficiente de dor Coefficient to modify the pain intensity @@ -2961,6 +2994,7 @@ Coeficiente para modificar la intensidad del dolor Multiplikator um den Schmerzintensität zu verändern Koeficient intenzity bolesti + Coeficiente para modificar a instensidade de dor Sync status @@ -2969,6 +3003,7 @@ Sincronizador estado Status synchronisieren Synchronizovat status + Sincronizar estado Keep unit status synced. Recommended on. @@ -2977,6 +3012,7 @@ Mantener el estado de la unidad sincronizado. Recomendado activado Status der Einheit synchron halten. Sollte aktiviert bleiben. Udržuje status jednotky synchronizovaný. Doporučeno zapnout. + Mater o estado da unidade sincronizado. Recomendado ativado. Provides a medical system for both players and AI. @@ -2985,6 +3021,7 @@ Proporciona un sistema médico para jugadores e IA. Aktiviert ein medizinisches System für Spieler und KI. Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI. + Proporciona o sistema médico para os jogadores e a IA. Advanced Medical Settings [ACE] @@ -2993,6 +3030,7 @@ Ajustes médicos avanzados [ACE] Erweiterte medizinische Einstellungen [ACE] Pokročilé zdravotnické nastavení [ACE] + Ajustes médicos avançados [ACE] Enabled for @@ -3001,6 +3039,7 @@ Hablitado para Aktiviert für Povoleno pro + Habilitado para Select what units the advanced medical system will be enabled for @@ -3009,6 +3048,7 @@ Seleccione para qué unidades será habilitado el sistema médico avanzado Wähle aus welche Einheiten das erweiterte medizinische System haben Vyberte, pro jaké jednotky bude pokročilý zdravotní systém povolen + Selecione quais unidades o sistema médico avançado será habilitado Players only @@ -3017,6 +3057,7 @@ Solo jugadores Nur Spieler Pouze hráči + Somente jogadores Players and AI @@ -3025,6 +3066,7 @@ Jugadors e IA Spieler und KI Hráči a AI + Jogadores e IA Enable Advanced wounds @@ -3033,6 +3075,7 @@ Activa heridas avanzadas Aktiviere erweiterte Wunden Povolit pokročilé zranění + Ativar ferimentos avançados Allow reopening of bandaged wounds? @@ -3041,6 +3084,7 @@ Permitir la reapertura de las heridas vendadas? Erlaube das Öffnen von bandagierten Wunden? Umožnit znovuotevření zavázané rány? + Permitr reabertura de ferimentos enfaixados? Vehicle Crashes @@ -3049,6 +3093,7 @@ Accidentes de vehículos Fahrzeugunfälle Poškození z kolize + Batidas de veículos Do units take damage from a vehicle crash? @@ -3057,6 +3102,7 @@ ¿Las unidades reciben daño de un accidente de tráfico? Bekommen Einheiten von Fahrzeugunfällen Schaden? Dostane jednotka poškození při autonehodě? + As unidades recebem dano de uma batida de veículo? Allow PAK @@ -3065,6 +3111,7 @@ Permitir EPA Erlaube Erstehilfekasten Povolit osobní lékárničky + Permitir Kit de Primeiros Socorros Who can use the PAK for full heal? @@ -3073,6 +3120,7 @@ ¿Quién puede utilizar el EPA para una cura completa? Wer kann den Erstehilfekasten für eine Endheilung verwenden? Kdo může použít osobní lékárničku pro plné vyléčení? + Quem pode usar o KPS para cura completa? Anyone @@ -3081,6 +3129,7 @@ Nadie Jeder Kdokoliv + Qualquer um Medics only @@ -3089,6 +3138,7 @@ Solo médicos Nur Sanitäter Pouze zdravotník + Somente médicos Doctors only @@ -3097,6 +3147,7 @@ Solo doctores Nur Ärzte Pouze doktor + Somente doutores Remove PAK on use @@ -3105,6 +3156,7 @@ Eliminar EPA después del uso Entferne Erstehilfekasten bei Verwendung Odebrat osobní lékárničku po použití + Remover o KPS depois do uso Should PAK be removed on usage? @@ -3113,6 +3165,7 @@ El EPA será eliminado después de usarlo Sollen Erstehilfekästen bei Verwendung entfernt werden? Má se osobní lékárnička odstranit po použití? + Deve o KPS ser removido depois do uso? Locations PAK @@ -3121,6 +3174,7 @@ Ubicacions del EPA Orte für Erstehilfekasten Lokace osobní lékárničky + Localizações do KPS Where can the personal aid kit be used? @@ -3129,6 +3183,7 @@ ¿Dónde se puede utilizar el equipo de primeros auxilios? Wo kann der Erstehilfekasten verwendet werden? Kde může být osobní lékárnička použita? + Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado? Anywhere @@ -3137,6 +3192,7 @@ Donde sea Überall Kdekoliv + Qualquer lugar Medical vehicles @@ -3145,6 +3201,7 @@ Vehiculos médicos Medizinische Fahrzeuge Zdravotnická vozidla + Veículos médcos Medical facility @@ -3153,6 +3210,7 @@ Centro médico Medizinische Einrichtungen Zdravotnické zařízení + Instalação médica Vehicles & facility @@ -3161,6 +3219,7 @@ Vehículos y centros Fahrzeuge & Einrichtungen Vozidla a zařízení + Veículos e instalações Disabled @@ -3169,6 +3228,7 @@ Desactivado Deaktiviert Zakázáno + Desativado Allow Surgical kit (Adv) @@ -3177,6 +3237,7 @@ Permitir equipo quirúrgico (Avanzado) Erlaube Operationskasten Povolit chirurgickou soupravu (Pokr.) + Permite kit cirúrgico (avançado) Who can use the surgical kit? @@ -3185,6 +3246,7 @@ ¿Quién puede utilizar el equipo quirúrgico? Wer kann den Operationskasten verwenden? Kdo může použít chirurgickou soupravu? + Quem pode usar o kit cirúrgico? Remove Surgical kit (Adv) @@ -3193,6 +3255,7 @@ Eliminar equipo quirúrgico (Avanzado) Enrtferne Operationskasten (erweitert) Odebrat chirurgickou soupravu (Pokr.) + Remover kit cirúrgico (avançado) Should Surgical kit be removed on usage? @@ -3201,6 +3264,7 @@ Eliminar el equipo quirúrgico después del uso Entferne Operationskästen bei Verwendung? Odebrat chirurgickou soupravu po použití? + Deve o kit cirúrgico ser removido após o uso? Locations Surgical kit (Adv) @@ -3209,6 +3273,7 @@ Ubicaciones del equipo quirúrgico (Avanzado) Orte für Operationskästen (erweitert) Lokace chirurgické soupravy (Pokr.) + Localizações do kit cirúrgico (avançado) Where can the Surgical kit be used? @@ -3217,6 +3282,7 @@ Dónde se puede utilizar el equipo quirúrgico Wo kann der Operationskasten verwendet werden? Kde může být použita chirurgická souprava? + Onde o kit cirúrgico pode ser utilizado? Bloodstains @@ -3224,6 +3290,7 @@ Plamy krwi Skvrny od krve Manchas de sangre + Manchas de sangue Bandaging removes bloodstains @@ -3231,6 +3298,7 @@ Bandażowanie usuwa ślady krwi Obvázání odstraňuje skvrny od krve El vendaje elimina las manchas de sangre + Bandagem remove manchas de sangue Pain suppression @@ -3238,6 +3306,7 @@ Zwalczanie bólu Potlačení bolesti Supresión del dolor + Supressão de dor Pain is only temporarily suppressed, not removed @@ -3245,6 +3314,7 @@ Ból jest tylko tymczasowo zwalczany, nie jest usuwany trwale Bolest je potlačena, ale jen dočastně El dolor se suprime solo temporalmente, no se elimina. + Dor é somente temporáriamente suprimida, não removida Configure the treatment settings from ACE Medical @@ -3253,6 +3323,7 @@ Configure las opciones de tratamiento del ACE Médico Behandlungseinstellungen vom ACE-Medical konfigurieren Konfigurace nastavení léčby ze zdravotnické systému ACE + Configure as opções de tratamento do ACE Médico Revive Settings [ACE] @@ -3261,6 +3332,7 @@ Sistema de resucitado [ACE] Wiederbelebungseinstellungen [ACE] Nastavení oživení [ACE] + Sistema de reavivamento [ACE] Enable Revive @@ -3269,6 +3341,7 @@ Habilitar resucitado Erlaube Wiederbelebung Povolit oživení + Habilitar reavivamento Enable a basic revive system @@ -3277,6 +3350,7 @@ Habilitar un sistema básico de resucitado Aktiviere Standard-Wiederbelebungssystem Povolit základní systém oživení + Habilitar um sistema básico de reavivamento Max Revive time @@ -3285,6 +3359,7 @@ Tiempo máximo de resucitado Maximale Wiederbelebungszeit Maximální čas pro oživení + Tempo máximo de reavivamento Max amount of seconds a unit can spend in revive state @@ -3293,6 +3368,7 @@ Cantidad máxima de segundos que una unidad puede gastar en estado de resucitación Maximale Zeitspanne in Sekunden die eine Einheit im Wiederbelebungszustand verbringen kann Maximální doba v agónii v sekundách + Quantidade máxima de segundos que uma unidade pode gastar em um estado de reavivamento Max Revive lives @@ -3301,6 +3377,7 @@ Vidas máximas de resucitado Maximale Leben bei Wiederbelebung Maximální počet oživení + Vidas máximas do reavivado Max amount of lives a unit. 0 or -1 is disabled. @@ -3309,6 +3386,7 @@ Cantidad máxima de vidas por unidad. 0 o -1 es desactivado. Maximale Anzahl von Leben einer Einheit. 0 or -1 bedeutet deaktiviert. Maximální počet životu pro jednotku. 0 nebo -1 je zakázáno. + Quantidade máxima de vidas por unidade. 0 ou -1 é desativado. Provides a medical system for both players and AI. @@ -3317,6 +3395,7 @@ Proporciona un sistema médico para jugadores e IA. Aktiviert das Medicsystem für Spieler und KI. Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI. + Proporciona um sistema médico para jogadores e IA. Set Medic Class [ACE] @@ -3325,6 +3404,7 @@ Establecer case médica [ACE] Setze Sanitäterklassen [ACE] Určit třídu medika [ACE] + Definir classe médica [ACE] List @@ -3333,6 +3413,7 @@ Lista Liste Seznam + Lista List of unit names that will be classified as medic, separated by commas. @@ -3341,6 +3422,7 @@ Lista de los nombres de las unidades que se clasifican como médico, separados por comas. Liste von Namen, die als Sanitäter verwendet werden. Wird durch Kommas getrennt. Seznam osob které budou klasifikovány jako zdravotník, oddělené čárkami. + Lista dos nomes das unidades que se classificam como médicos, separados por vírgulas. Is Medic @@ -3349,6 +3431,7 @@ Es médico Ist Sanitäter Je zdravotník + É médico @@ -3356,6 +3439,7 @@ Dieses Modul legt fest welche Einheit ein Sanitäter ist. Tento modul určuje, která jednotka je zdravotník. + Este módulo determina qual unidade é um paramédico. None @@ -3364,6 +3448,7 @@ Nada Keine Žádný + Nada Regular medic @@ -3372,6 +3457,7 @@ Médico regular Normaler Sanitäter Řadový zdravotník + Médico regular Doctor (Only Advanced Medics) @@ -3380,6 +3466,7 @@ Doctor (Solo medicina avanzada) Arzt (nur erweiterte Sanitäter) Doktor (Pouze pokročilý zdravotníci) + Doutor (Somente médicos avançados) Assigns the ACE medic class to a unit @@ -3388,6 +3475,7 @@ Asigna la clase médico ACE a una unidad Weise die ACE-Sanitäterklasse einer Einheit zu Přiřadí ACE třídu zdravotníka do jednotky + Atribui a classe médica do ACE a uma unidade Set Medical Vehicle [ACE] @@ -3396,6 +3484,7 @@ Establecer vehículos médicos [ACE] Setze medizinisches Fahrzeug [ACE] Určit zdravotnické vozidlo [ACE] + Definir veículo médico [ACE] List @@ -3404,6 +3493,7 @@ Lista Liste Seznam + Lista List of vehicles that will be classified as medical vehicle, separated by commas. @@ -3412,6 +3502,7 @@ Lista de los vehículos que se clasifican como vehículo médicos, separados por comas. Liste ovn Fahrzeugen, die als medizinische Fahrzeuge verwendet werden. Wird durch Kommas getrennt. Seznam vozidel které budou klasifikovány jako zdravotnická vozidla, oddělené čárkami. + Lista de veículos que serão classificados como veículos médicos, separados por vírgulas. Is Medical Vehicle @@ -3420,6 +3511,7 @@ Es vehículo médico Ist medizinisches Fahrzeug Je zdravotnické vozidlo + É um veículo médico Whatever or not the objects in the list will be a medical vehicle. @@ -3428,6 +3520,7 @@ Cualquiera de la lista o fuera de ella será un vehículo médico. Leg fest ob das Objekt in der Liste ein medizinisches Fahrzeug ist. Ať už jsou nebo nejsou objekty v seznamu budou zdravotnická vozidla. + Se serão ou não os objetos dessa lista veículos médicos. Assigns the ACE medic class to a unit @@ -3436,6 +3529,7 @@ Asigna la clase médico ACE a una unidad Weist die ACE-Sanitäterklasse einer Einheit zu Přiřadí ACE třídu zdravotníka do jednotky + Atribui a classe médica ACE a uma unidade Set Medical Facility [ACE] @@ -3444,6 +3538,7 @@ Establece el centro médico [ACE] Setze medizinische Einrichtung [ACE] Určit zdravotnické zařízení [ACE] + Definir instalação médica [ACE] Is Medical Facility @@ -3452,6 +3547,7 @@ Es centro médico Ist eine medizinische Einrichtung Je zdravotnické zařízení + É uma instalação médica Registers an object as a medical facility @@ -3460,6 +3556,7 @@ Registra un objeto como un centro médico Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung Registruje objekt jako zdravotnické zařízení + Registra um objeto como instalacão médica Defines an object as a medical facility. This allows for more advanced treatments. Can be used on buildings and vehicles. @@ -3468,6 +3565,7 @@ Define un objeto como un centro médico. Esto permite tratamientos más avanzados. Se puede utilizar en edificios y vehículos. Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung. Das ermöglicht weitere Behandlungen. Kann bei Gebäuden und Fahrzeugen verwendet werden. Definuje objekt jako zdravotnické zařízení. To umožňuje více pokročilé léčení. Může být použito na budovy nebo na vozidla. + Define um objeto como instalação médica. Isso permite tratamentos mais avançados. Pode ser utilizado em edifícios e veículos. [ACE] Medical Supply Crate (Basic) @@ -3476,6 +3574,7 @@ [ACE] Caja de suministros médicos (Básica) [ACE] Medizinische Kiste (standard) [ACE] Zdravotnické zásoby (základní) + [ACE] Caixa com suprimentos médicos [ACE] Medical Supply Crate (Advanced) @@ -3484,6 +3583,7 @@ [ACE] Caja de suministros médicos (Avanzada) [ACE] Medizinische Kiste (erweitert) [ACE] Zdravotnické zásoby (pokročilé) + [ACE] Caixa com suprimentos médicos (Avançados) Yes diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml index 4a933fc993..7d3ac64af5 100644 --- a/addons/microdagr/stringtable.xml +++ b/addons/microdagr/stringtable.xml @@ -306,12 +306,14 @@ Wypełnienie mapy MicroDAGR Relleno del mapa MicroDAGR MicroDAGR - Vyplnění mapy + Preenchimento de mapa do MicroDAGR MicroDAGR Map Fill Wypełnienie mapy MicroDAGR Relleno del mapa MicroDAGR MicroDAGR - Vyplnění mapy + Preenchimento de mapa do MicroDAGR How much map data is filled on MicroDAGR's @@ -319,6 +321,7 @@ Cuanta información está disponible en el mapa del MicroDAG Wie viel Daten auf einem MicroDAGR zu sehen sind Kolik informací je načteno do MicroDAGR? + Quanta informação é preenchida no mapa do MicroDAGR Full Satellite + Buildings @@ -326,6 +329,7 @@ Satelite completo + Edificios Satellitenbild + Gebäude Satelit + Budovy + Satélite completo + Edifícios Topographical + Roads @@ -333,6 +337,7 @@ Topografico + Carreteras Topografisch + Straßen Topografické + Cesty + Topográfico + Estradas None (Cannot use map view) @@ -340,6 +345,7 @@ Nada (No se puede el mapa) Keine (kann keine Kartenansicht verwenden) Žádný (Nelze použít zobrazení mapy) + Nada (Não pode usar a tela de mapa) Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.<br />Source: microDAGR.pbo @@ -347,6 +353,7 @@ Controla la cantidad de información disponible en el microDAGR. Menos datos limitan la vista del mapa a mostrar menos en el minimapa.<br />Fuente: microDAGR.pbo Steuert wie viel Daten auf dem microDAGR zu sehen ist. Weniger Daten schränken die Kartenansicht ein, um mehr auf der Minimap zu sehen.<br />Quelle: microDAGR.pbo Tento modul umožňuje kontrolovat, kolik informací je obsaženo v MicroDAGR. Menší množství dat omezené zobrazením mapy ukazují méně věcí na minimapě.<br />Zdroj: microDAGR.pbo + Controla quantos dados são preenchidos nos itens microDAGR. Menos dados restringe a visualização de mapa para mostrar menos informações no minimapa<br/>Fonte: MicroDAGR.pbo \ No newline at end of file diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml index 4c18c2f4c7..2845767f15 100644 --- a/addons/missileguidance/stringtable.xml +++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml @@ -103,6 +103,7 @@ Desactivado Aus Vypnout + Desligado Player Only @@ -110,6 +111,7 @@ Solo jugador Nur Spieler Pouze hráči + Somente jogador Player and AI @@ -117,6 +119,7 @@ Jugador e IA Spieler und KI Hráči a AI + Jogador e IA \ No newline at end of file diff --git a/addons/missionmodules/stringtable.xml b/addons/missionmodules/stringtable.xml index 2cdd0ba8a6..b99285850d 100644 --- a/addons/missionmodules/stringtable.xml +++ b/addons/missionmodules/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Módulo de misiones ACE ACE-Missionsmodule ACE Moduly mise + Módulo de missões ACE Ambiance Sounds [ACE] @@ -14,6 +15,7 @@ [ACE] Sonidos ambiente Umgebungsgeräusche [ACE] Zvuky prostředí [ACE] + [ACE] Sons ambientes Sounds @@ -21,6 +23,7 @@ Sonidos Sounds Zvuky + Sons Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ',' @@ -28,6 +31,7 @@ Class names de los sonidos ambiente que se reproducirán. Separados por ',' Klassennamen der Umgebungsgeräusche, die abgespielt werden sollen. Getrennt durch "," Class names zvuků prostředí, které budou přehrány. Oddělené ',' + Nomes de classe dos sons de ambiente para serem reproduzidos. Separados por "," Minimal Distance @@ -35,6 +39,7 @@ Distancia mínima Mindestabstand Minimální vzdálenost + Distância mínima Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s) @@ -42,6 +47,7 @@ Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia mínima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje minimální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem. + Usada para calcular uma posição aleatória e definir a distância mínima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos. Maximum Distance @@ -49,6 +55,7 @@ Distancia máxima Maximalabstand Maximální vzdálenost + Distância máxima Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s) @@ -56,6 +63,7 @@ Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia máxima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje maximální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem. + Usado para calcular uma posição aleatória e definir uma distância máxima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos. Minimal Delay @@ -63,6 +71,7 @@ Retraso mínimo Minimale Verzögerung Minimální prodleva + Atraso mínimo Minimal delay between sounds played @@ -70,6 +79,7 @@ Retraso mínimo entre los sonidos reproducidos Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds Minimální prodleva mezi přehrávanými zvuky + Atraso mínimo entre os sons reproduzidos Maximum Delay @@ -77,6 +87,7 @@ Retraso máximo Maximale Verzögerung Maximální prodleva + Atraso máximo Maximum delay between sounds played @@ -84,6 +95,7 @@ Retraso máximo entre los sonidos reproducidos Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds Maximální prodleva mezi přehrávanými zvuky + Atraso máximo entre os sons reproduzidos Follow Players @@ -91,6 +103,7 @@ Seguir jugadores Spielern folgen Následovat hráče + Seguir jogadores Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position. @@ -98,6 +111,7 @@ Seguir jugadores. Si esta desabilitado (false), se reproducirán sonidos en bucle solo cerca de la posición lógica. Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt. Následuj hráče. Pokud je FALSE, smyčka zvuku bude přehrávána na nejbližší pozici logiki. + Segue os jogadores. Se esta desabilitado (falso), o loop reproduzirá os sons somente perto de sua posição lógica. Volume @@ -105,6 +119,7 @@ Volumen Lautstärke Hlasitost + Volume The volume of the sounds played @@ -112,6 +127,7 @@ Volumen de los sonidos reproducidos Lautstärke der abzuspielenden Sounds Hlasitost přehrávaného zvuku + O volume em que os sons serão reproduzidos Ambiance sounds loop (synced across MP) @@ -119,6 +135,7 @@ Bucle de sonidos ambiente (sincronizados en MP) Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert) Smyčka okkolního zvuku (synchronizováno v MP) + Loop de sons ambientes (sincronizados através do MP) \ No newline at end of file diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml index e3a80bdee7..26ab485db2 100644 --- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml +++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml @@ -55,6 +55,7 @@ Ajustes MK6 MK6-Einstellungen MK6 - Nastavení + Ajustes do MK6 Air Resistance @@ -62,6 +63,7 @@ Resistencia al aire Luftwiderstand Odpor vzduchu + Resistência do Ar For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects @@ -69,6 +71,7 @@ Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek + Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento Allow MK6 Computer @@ -76,6 +79,7 @@ Habilitar ordenador del MK6 Erlaube MK6-Computer MK6 - Povolit počítač + Permitir computador do MK6 Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance) @@ -83,6 +87,7 @@ Muestra el ordenador y el medidor de distancia (DEBEN ser quitados si se activa la resistecia al aire) Zeige den Computer und den Entfernungsmesser an (diese MÜSSEN entfernt werden, wenn der Luftwiderstand aktiviert ist) Zobrazit počítač a dálkoměr (toto MUSÍ být odstraněno pokud je zapnut odpor vzduchu) + Mostra o computador e o medidor de distância (estes DEVEM ser removidos se você habilitar resistência do ar) Allow MK6 Compass @@ -90,6 +95,7 @@ Habilitar brujula del MK6 Erlaube MK6-Kompass MK6 - Povolit kompas + Permitir bússula do MK6 Show the MK6 Digital Compass @@ -97,12 +103,14 @@ Muestra la brujula digital en el MK6 Zeige MK6-Digitaler-Kompass MK6 - Zobrazit digitální kompas + Mostra a bússula digital do MK6 Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6. Dieses Modul erlaubt das Einstellen des MK6-Mörsers. Tento modul umožňuje nastavení minometu MK6. + Este módulo permite que você ajuste o morteiro MK6. \ No newline at end of file diff --git a/addons/modules/XEH_postInit.sqf b/addons/modules/XEH_postInit.sqf index f7b652ab44..62d16f42ce 100644 --- a/addons/modules/XEH_postInit.sqf +++ b/addons/modules/XEH_postInit.sqf @@ -26,12 +26,8 @@ _function = missionNamespace getvariable _function; }; - if (_isGlobal) then { - [_logic, [], true] call _function; - } else { - if (isServer) then { - [_logic, [], true] call _function; - }; + if (_isGlobal || isServer) then { + [_logic, (synchronizedObjects _logic), true] call _function; }; if !(_isPersistent) then { diff --git a/addons/mx2a/stringtable.xml b/addons/mx2a/stringtable.xml index 951a606a7a..88d6bef6b5 100644 --- a/addons/mx2a/stringtable.xml +++ b/addons/mx2a/stringtable.xml @@ -6,6 +6,7 @@ MX-2A MX-2A MX-2A + MX-2A Thermal imaging device @@ -13,6 +14,7 @@ Monokular termowizyjny Dispositivo de imagen térmica Termální dalekohled + Dispositivo de imagem térmica \ No newline at end of file diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index 2d2fb1a26c..8571b4c537 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -115,6 +115,7 @@ Etiquetas de nombre Namensanzeigen Jmenovky + Etiquetas de nome Player Names View Dist. @@ -122,6 +123,7 @@ Distancia de vision para nombres de jugadores Spielernamen-Distanz Vzdálenost zobrazení jména hráčů + Distância de visão dos nomes dos jogadores Distance in meters at which player names are shown. Default: 5 @@ -129,6 +131,7 @@ Distancia en metros a la que se muestran los nombres de los jugadores. Por defecto: 5 Distanz in Metern bei der Spielernamen angezeigt werden. Standard: 5 Vzdálenost v metrech pro zobrazení jména. Výchozí: 5 + Distância em metros que os nomes dos jogadores são mostrados. Padrão: 5 Show name tags for AI? @@ -136,6 +139,7 @@ ¿Mostrar nombres para la IA? Zeige Namensanzeigen für KI? Zobrazit jmenovky pro AI? + Mostrar nomes para IA? Show the name and rank tags for friendly AI units? Default: Do not force @@ -143,6 +147,7 @@ Muestra etiquetas de nombre y rango para las unidades IA amigas? Por defecto: No forzar Zeige den Namen und Rang für freundliche KI-Einheiten? Standard: nicht erwzingen Zobrazit jména a hodnosti pro spřátelené AI jednotky? Výchozí: Nevynucovat + Mostra o nome e patente para unidades IA aliadas? Padrão: Não forçar Do Not Force @@ -150,6 +155,7 @@ No forzar Nicht erzwingen Nevynucovat + Não forçar Force Hide @@ -157,6 +163,7 @@ Ocultar forzado Verstecken erzwingen Vynuceno skrýt + Ocultar forçado Force Show @@ -164,6 +171,7 @@ Mostrar forzado Anzeigen erzwingen Vynuceno zobrazit + Mostrar forçado Show crew info? @@ -171,6 +179,7 @@ ¿Mostrar información de la tripulación? Zeige Besatzungsinfo? Zobrazit informace o posádce? + Mostrar informação de tripulação? Show vehicle crew info, or by default allows players to choose it on their own. Default: Do Not Force @@ -178,6 +187,7 @@ Muestra información de la tripulación, o por defecto permite a los jugadores elegirlo. Por defecto: No forzar Zeige Fahrzeugbesatzungsinfo oder erlaube Spielern es auszuwählen. Standard: nicht erzwingen. Zobrazit informace o posádce, nebo nechat aby si hráč vybral sám. Výchozí: Nevynucovat + Mostrar informações de tripulação ou por padrão permitir a escolha dos jogadores. Padrão: Não forçar. Show for Vehicles @@ -185,6 +195,7 @@ Mostrar para vehiculos Zeige bei Fahrzeugen Zobrazit pro vozidla + Mostrar para veículos Show cursor NameTag for vehicle commander (only if client has name tags enabled)Default: No @@ -192,6 +203,7 @@ Muestra etiquetas de nombre en el cursor para el comandante del vehiculo (solo si el cliente tiene las etiquetas de nombre activadas) Por defecto: No Zeige Maus-Namensanzeigen für Fahrzeugkommandanten (nur wenn der Client Namensanzeigen aktiviert hat). Standard: Nein Zobrazit jmenovky pro velitele vozidla (pouze pokud má klient jmenovky povolené). Výchozí: Ne + Mostrar o nome no cursor para o comandante do veículo (somente se o cliente tiver etiquetas de nomes ativada). Padrão: Não This module allows you to customize settings and range of Name Tags. @@ -199,6 +211,7 @@ Dieses Modul erlaubt die Einstellungen der Anzeigenamen zu verändern. Este módulo permite personalizar la configuración y la distancia de las Etiquetas de nombre. Tento modul umožňuje si přizpůsobit nastavení a vzdálenost jmenovky. + Este módulo permite que você personalize as configurações e distâncias de etiquetas de nome. Disabled @@ -206,6 +219,7 @@ Desactivado Deaktiviert Zakázáno + Desativado Enabled @@ -213,6 +227,7 @@ Activado Aktiviert Povoleno + Ativado Only on Cursor @@ -220,6 +235,7 @@ Solo cursor Nur bei Maus Pouze na kurzor + Somente no cursor Only on Keypress @@ -227,6 +243,7 @@ Solo al pulsar tecla Nur bei Tastendruck Pouze na klávesu + Somente em tecla ativada Only on Cursor and Keypress @@ -234,24 +251,28 @@ En cursor y al pulsar tecla Nur Maus und Tastendruck Pouze na kurzor a klávesu + Somente em cursor ou tecla ativada Force Show Only on Cursor Wymuś pod kursorem Forzar mostrar solo en el cursor Vynuceno zobrazit pouze na kurzor + Forçar mostrar somente no cursor Force Show Only on Keypress Wymuś po wciśnięciu klawisza Forzar mostrar solo al pulsar tecla Vynuceno zobrazit pouze na klávesu + Forçar somente mostrar em tecla ativada Force Show Only on Cursor and Keypress Wymuś pod kursorem i po wciśnięciu klawisza Forzar mostrar en el cursor y al pulsar tecla Vynuceno zobrazit pouze na kurzor a klávesu + Forçar mostrar somente em cursor e tecla ativada Use Nametag settings @@ -259,6 +280,7 @@ Usar ajustes de etiquetas de nombre Verwende Namenanzeigen Použít nastavení jmenovky + Usar ajustes de etiquetas de nome Always Show All @@ -266,30 +288,35 @@ Mostrar siempre todo Immer alle zeigen Vždy zobrazit vše + Sempre mostrar tudo Show player names and set their activation. Default: Enabled Opcja ta pozwala dostosować sposób wyświetlania imion nad głowami graczy. Opcja "Tylko po wciśnięciu klawisza" wyświetla imiona tylko przytrzymania klawisza "Modyfikator" dostępnego w menu ustawień addonów -> ACE3. Mostrar nombres de los jugadores y establecer su activación. Predeterminado: Habilitado Zobrazit jména hráčů a nastavit jejich aktivaci. Výchozí: Povoleno + Mostrar os nomes dos jogadores e definir sua ativação. Padrão: Ativado Effect of sound waves above the heads of speaking players after holding the PTT key. This option works with TFAR and ACRE2. Opcja ta pozwala dostosować sposób wyświetlania efektu fal dźwiękowych nad głowami mówiących graczy, wyświetlanych po przytrzymaniu klawisza PTT. Opcja ta współpracuje z TFAR oraz ACRE2. Efecto de ondas sonoras encima de las cabezas de los jugadores que hablan después de mantener la tecla PTT. Esta opción funciona con TFAR y ACRE2. Efekt zvukových vln nad hlavami hráčů když mluví skrz PTT klávesu. Tato volba funguje s TFAR a ACRE2. + Efeito de ondas sonoras acima das cabeças dos jogadores que falam depois mantendo pressionada a tecla PTT. Esta opção funciona com TFAR e ACRE2. Nametags Size Rozmiar imion Tamaño de las Etiquetas de nombre Velikost jmenovky + Tamanho das etiquetas de nome Text and Icon Size Scaling Skalowanie tekstu oraz ikon Escala del texto y el icono Velikost textu a ikon + Escala de tamanho dos ícones e textos \ No newline at end of file diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml index cbd9d642bf..7b4d88f61f 100644 --- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml +++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml @@ -247,6 +247,7 @@ [ACE] Permitir exportar configuración Erlaube Config-Export [ACE] Povolit export natavení [ACE] + [ACE] Permitir exportação de configurações Allow @@ -254,6 +255,7 @@ Permitir Erlaube Povolit + Permitir Allow export of all settings to a server config formatted. @@ -261,6 +263,7 @@ Permitir la exportación de todos los ajustes de configuración a un servidor con formato. Erlaube alle Einstellungen in einer Server-Config zu exportieren. Povolit exportovat všechna nastavení do formátu server configu. + Permitir exportação de todas as configurações para uma configuração formatada de servidor. When allowed, you have access to the settings modification and export in SP. Clicking export will place the formated config on your clipboard. @@ -268,6 +271,7 @@ Cuando esta permitido, se tiene acceso a los ajustes de modificación y exportación en SP. Pulsar en exportar copiara la configuración al portapapeles. Wenn erlaubt, können die Einstellungsmodifikationen angezeigt und im SP exportiert werden. Wenn auf "Exportieren" geklickt wird, wird eine formatierte Config-Datei in der Zwischenablage abgespeichert. Pokud je povoleno, budete mít přístup k modifikaci nastavení a exportování v SP. Kliknutím na export umístníte formátovaný config do vaší schránky. + Quando permitido, você tem acesso à modificação de definições e exportação em SP. Clicando em exportação colocará a configuração formatada em sua área de transferência. Hide @@ -275,6 +279,7 @@ Ocultar Verstecken Skrýt + Ocultar Top right, downwards @@ -282,6 +287,7 @@ Arriba a la derecha, hacia abajo Open rechts, nach unten Vpravo nahoře, dolů + Superior direito, para baixo Top right, to the left @@ -289,6 +295,7 @@ Arriba a la derecha, hacia la izquierda Von rechts nach links Vpravo nahoře, do leva + Superior direito, à esquerda Top left, downwards @@ -296,6 +303,7 @@ Arriba a la izquierda, hacia abajo Von links, nach unten Vlevo nahoře, dolů + Superior esquerdo, para baixo Top left, to the right @@ -303,6 +311,7 @@ Arriba a la izquierda, hacia la derecha Oben links nach rechts Vlevo nahoře, do prava + Superior esquerdo, para a direita Top @@ -310,6 +319,7 @@ Arriba Oben Nahoře + Acima Bottom @@ -317,26 +327,31 @@ Abajo Unten Dole + Abaixo Debug To Clipboard Debuguj do schowka Depurar al portapapeles Debug do schránky + Depuração para área de transferência Sends debug information to RPT and clipboard. Wysyła informacje o debugowaniu do RPT oraz schowka. Envía información de depuración al RPT y el portapapeles. Pošle debug informace do RPT a schránky. + Envia informação de depuração para RPT e área de transferência. ACE News Noticias ACE + Notícias do ACE Show News on Main Menu Mostrar noticias en el menú principal + Mostrar notícias no menu principal \ No newline at end of file diff --git a/addons/rangecard/stringtable.xml b/addons/rangecard/stringtable.xml index 535059456e..cf013f2ae3 100644 --- a/addons/rangecard/stringtable.xml +++ b/addons/rangecard/stringtable.xml @@ -6,42 +6,49 @@ Tabela balistyczna Tarjeta de distancias Vzdálenostní tabulka + Tabela de distâncias 50 METER increments -- MRAD/MRAD (reticle/turrets) Co 50 metrów - MRAD/MRAD (siatka/pokrętło) Incrementos de 50 METROS -- MRAD/MRAD (retícula/torretas) Přidat 50 METRŮ -- MRAD/MRAD (síťka/věže) + Incrementos de 50 METROS - MRAD/MRAD (retícula/torres) Open Range Card Otwórz tabelę balistyczną Abrir tarjeta de distancias Otevřít vzdálenostní tabulku + Abrir tabela de distâncias Open Range Card Copy Otwórz kopię tabeli balistycznej Abrir copia de tarjeta de distancias Otevřít kopii vzdálenostní tabulky + Abrir cópia da tabela de distâncias Open Range Card Otwórz tabelę balistyczną Abrir tarjeta de distancias Otevřít vzdálenostní tabulku + Abrir tabela de distäncias Open Range Card Copy Otwórz kopię tabeli balistycznej Abrir copia de tarjeta de distancias Otevřít kopii vzdálenostní tabulky + Abrir cópia da tabela de distâncias Copy Range Card Skopiuj tabelę balistyczną Copiar tarjeta de distancias Kopírovat vzdálenostní tabulku + Copiar tabela de distäncias \ No newline at end of file diff --git a/addons/respawn/CfgAddons.hpp b/addons/respawn/CfgAddons.hpp index 2793ac09da..111613615e 100644 --- a/addons/respawn/CfgAddons.hpp +++ b/addons/respawn/CfgAddons.hpp @@ -1,5 +1,5 @@ class CfgAddons { class GVAR(Rallypoints) { - list[] = { "ACE_Rallypoint_West", "ACE_Rallypoint_East", "ACE_Rallypoint_Independent", "ACE_RallypointExit_West", "ACE_RallypointExit_East", "ACE_RallypointExit_Independent" }; + list[] = {"ACE_Rallypoint_West", "ACE_Rallypoint_East", "ACE_Rallypoint_Independent", "ACE_Rallypoint_West_Base", "ACE_Rallypoint_East_Base", "ACE_Rallypoint_Independent_Base"}; }; }; diff --git a/addons/respawn/config.cpp b/addons/respawn/config.cpp index daed5e2ab0..4a23d1f650 100644 --- a/addons/respawn/config.cpp +++ b/addons/respawn/config.cpp @@ -3,7 +3,7 @@ class CfgPatches { class ADDON { units[] = {}; - weapons[] = { "ACE_Rallypoint_West", "ACE_Rallypoint_East", "ACE_Rallypoint_Independent", "ACE_RallypointExit_West", "ACE_RallypointExit_East", "ACE_RallypointExit_Independent" }; + weapons[] = {"ACE_Rallypoint_West", "ACE_Rallypoint_East", "ACE_Rallypoint_Independent", "ACE_Rallypoint_West_Base", "ACE_Rallypoint_East_Base", "ACE_Rallypoint_Independent_Base"}; requiredVersion = REQUIRED_VERSION; requiredAddons[] = { "ace_common" }; author[] = { "bux578", "commy2" }; diff --git a/addons/respawn/functions/fnc_moveRallypoint.sqf b/addons/respawn/functions/fnc_moveRallypoint.sqf index 5a0472cf5b..d512c23886 100644 --- a/addons/respawn/functions/fnc_moveRallypoint.sqf +++ b/addons/respawn/functions/fnc_moveRallypoint.sqf @@ -26,10 +26,12 @@ private ["_rallypoint", "_position"]; _rallypoint = [ objNull, missionNamespace getVariable ["ACE_Rallypoint_West", objNull], - missionNamespace getVariable ["ACE_RallypointExit_East", objNull], - missionNamespace getVariable ["ACE_RallypointExit_Independent", objNull] + missionNamespace getVariable ["ACE_Rallypoint_East", objNull], + missionNamespace getVariable ["ACE_Rallypoint_Independent", objNull] ] select ([west, east, independent] find _side) + 1; +TRACE_3("moving rally",_unit, _rallypoint, (typeOf _rallypoint)); + if (isNull _rallypoint) exitWith {}; _position = getPosATL _unit; diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml index 40bb04f53a..4b649173f0 100644 --- a/addons/respawn/stringtable.xml +++ b/addons/respawn/stringtable.xml @@ -151,6 +151,7 @@ Sistema de reaparición Respawn-System Systém znovuzrození + Sistema de Renascimento Save Gear? @@ -158,6 +159,7 @@ ¿Guardar equipo? Ausrüstung speichern? Uložit výbavu? + Salvar equipamento? Respawn with the gear a soldier had just before his death? @@ -165,6 +167,7 @@ Reaparece con el equipo que el soldado tenía justo antes de morir Mit der Ausrüstung, die ein Soldat vor seinem Tod hatte, respawnen? Znovuubjevit s výbavou kterou měl voják před smrtí? + Renascer com o equipamento que um soldado tinha antes de sua morte? Remove bodies? @@ -172,6 +175,7 @@ ¿Eliminar cuerpos? Körper entfernen? Odstranit těla? + Remover corpos? Remove player bodies after disconnect? @@ -179,12 +183,14 @@ Elimina los cuerpos de los jugadores cuando se desconecten Entferne Spielerkörper nach dem Trennen einer Verbindung? Odstranit hráčova těla po odpojení? + Remover corpos dos jogadores depois de desconectar? Moduł ten pozwala dostosować ustawienia odrodzenia (respawnu). Dieses Modul erlaubt es die Respawn-Einstellungen anzupassen. Tento modul umožňuje nastavení znovuzrození (spawn). + Este módulo permite que você personalize as configurações do renascimento (Spawn). Friendly Fire Messages @@ -192,11 +198,13 @@ Mensajes de fuego amigo Freundbeschuss-Nachrichten Upozornění na přátelskou střelbu + Mensagens de fogo amigo Użycie tego modułu na misji spowoduje wyświetlenie wiadomości na czacie w przypadku, kiedy zostanie popełniony friendly fire - wyświetlona zostanie wtedy wiadomość kto kogo zabił. Zobrazí zprávu v chatu v případě, když budete střílet na vlastní jednotky. Ve zprávě se zobrazí kdo na koho střílel, popř. kdo koho zabil. + Usando este módulo em uma missão para exibir mensagens chat, no caso de quando você faz um fogo amigo - então a mensagem será exibida mostrando quem matou quem. Rallypoint System @@ -204,11 +212,13 @@ Sistema de punto de reunión Rallypoint-System Systém shromáždění + Sistema de ponto de encontro Moduł ten pozwala zastosować na misji "punkt zbiórki", do którego można szybko przeteleportować się z "bazy". Wymaga postawienia odpowiednich obiektów na mapie - bazy oraz flagi. Obydwa dostępne są w kategorii Puste -> ACE Odrodzenie. Tento modul umožňuje určit místo shromaždiště, kam se mohou jednokty rychle teleportovat ze "základny". Toto vyžaduje vhodné objekty v mapě - základna a vlajka. Oba dva můžete najít v kategorii Prázdné -> ACE Oživení. + Este módulo permite que você aplique em uma missão "pontos de encontro", que pode rapidamente se teletransportar para a "base". Ele requer colocar objetos apropriados no mapa - base e bandeiras. Ambos estão disponíveis na categoria em branco -> ACE Revival. Move Rallypoint @@ -216,6 +226,7 @@ Mover punto de reunión Bewege Rallypoint Přesun na shromaždiště + Mover para ponto de encontro ACE Respawn @@ -223,6 +234,7 @@ Reaparición ACE ACE-Respawn ACE Znovuzrození + ACE Respawn \ No newline at end of file diff --git a/addons/sandbag/stringtable.xml b/addons/sandbag/stringtable.xml index 034a6bfdbb..70dde0da56 100644 --- a/addons/sandbag/stringtable.xml +++ b/addons/sandbag/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Pytel s pískem Sacco di Sabbia Homokzsák + Saco de Areia Sandbag (empty) @@ -22,6 +23,7 @@ Pytel na písek (prázdný) Sacco di Sabbia (Vuoto) Homokzsák (üres) + Saco de Areia (vazio) Cannot build here @@ -33,6 +35,7 @@ Zde nelze postavit Impossibile costruire qui Nem teheted ide + Não pode contruir aqui Pick up Sandbag @@ -44,6 +47,7 @@ Zvednout pytel Prendi Sacco di Sabbia Homokzsák felvétele + Pegar saco de areia Carry Sandbag @@ -55,6 +59,7 @@ Nést pytel Trasporta Sacco di Sabbia Homokzsák cipelése + Carregar saco de areia End Carrying @@ -66,6 +71,7 @@ Položit Fine Trasporto Cipelés abbahagyása + Parar de carregar Drop Sandbag @@ -77,6 +83,7 @@ Odložit pytel Lascia Sacco di Sabbia Homokzsák eldobása + Derrubar saco de areia Confirm Deployment @@ -88,6 +95,7 @@ Potvrdit Položení Conferma Posizionamento Lerak + Confirmar implantação Cancel Deployment @@ -99,6 +107,7 @@ Zrušit Položení Cancella Posizionamento Visszavonás + Cancelar implantação Deploy Sandbag @@ -110,6 +119,7 @@ Umístit pytel Posiziona Sacco di Sabbia Homokzsák lerakása + Implantar saco de areia Sandbag Box @@ -121,6 +131,7 @@ Bedna na pytle s pískem Contenitore Sacchi di Sabbia Homokzsákos láda + Caixa de saco de areia Here is no sand @@ -132,6 +143,7 @@ Tady není písek Qui non cè Sabbia Itt nincs homok + Aqui não tem areia + Modifier, rotates diff --git a/addons/sitting/stringtable.xml b/addons/sitting/stringtable.xml index 16eb84c59f..5565da1e11 100644 --- a/addons/sitting/stringtable.xml +++ b/addons/sitting/stringtable.xml @@ -4,19 +4,24 @@ Sit Down Usiądź + Sentar Stand Up Wstań + Levantar Enable Sitting + Habilitar opção para sentar Sitting + Sentado This module allows you to disable the ability to sit on chairs and toilets. + Este módulo permite que você desabilite a capacidade de sentar-se em cadeiras e banheiros. \ No newline at end of file diff --git a/addons/spottingscope/stringtable.xml b/addons/spottingscope/stringtable.xml index 7fc7fdee58..8c5425dc2b 100644 --- a/addons/spottingscope/stringtable.xml +++ b/addons/spottingscope/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Zaměřovací Dalekohled Spotting Scope Megfigyelő távcső + Luneta de observador Pick up Spotting Scope @@ -22,6 +23,7 @@ Zvednout Zaměřovací dalekohled Raccogli spottingscope Mefgigy. távcső felvétele + Pegar luneta de observador Place Spotting Scope @@ -33,6 +35,7 @@ Položit Zaměřovací dalekohled Posiziona spottingscope Megfigy. távcső elhelyezése + Colocar luneta de observador \ No newline at end of file diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index 4656504545..b392b09ca7 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -23,7 +23,7 @@ Cette unité est trop proche des ennemis Ez az egység túl közel van az ellenséghez. Questa unità è troppo vicina al nemico. - Essa unidade está muito perta do inimigo. + Essa unidade está muito perto do inimigo. SwitchUnits System @@ -31,6 +31,7 @@ Sistema de cambio de unidad Einheiten-Switch-System? Systém výměny stran + Sistema de troca de unidades Switch to West? @@ -38,6 +39,7 @@ ¿Cambiar a Oeste? Nach BLUFOR wechseln? Přesunout k BLUFOR? + Trocar para Oeste? Allow switching to west units? @@ -45,6 +47,7 @@ ¿Permitir cambios a unidades del Oeste? Erlaube das Wechseln zu BLUFOR-Einheiten? Povolit přesun k BLUFOR? + Permitir troca de unidades para o Oeste? Switch to East? @@ -52,6 +55,7 @@ ¿Cambiar a Este? Nach OPFOR wechseln? Přesunout k OPFOR? + Trocar para Leste? Allow switching to east units? @@ -59,6 +63,7 @@ ¿Permitir cambios a unidades del Este? Erlaube das Wechseln zu OPFOR-Einheiten? Povolit přesun k OPFOR? + Permitir troca de unidades para o Leste? Switch to Independent? @@ -66,6 +71,7 @@ ¿Cambiar a Independiente? Nach INDFOR wechseln? Přesunout k INDFOR? + Trocar para Indenpendente Allow switching to independent units? @@ -73,6 +79,7 @@ ¿Permitir cambios a unidades Independientes? Erlaube das Wechseln zu INDFOR-Einheiten? Povolit přesun k INDFOR? + Permitir troca de unidades para o Indenpendente? Switch to Civilian? @@ -80,6 +87,7 @@ ¿Cambiar a Civil? Nach CIVILIAN wechseln? Přesunout k CIVILISTŮM? + Trocar para Civis? Allow switching to civilian units? @@ -87,6 +95,7 @@ ¿Permitir cambios a unidades Civiles Erlaube das Wechseln zu CIVILIAN-Einheiten? Povolit přesun k CIVILISTŮM? + Permitir troca de unidades para o Civil? Enable Safe Zone? @@ -94,6 +103,7 @@ ¿Habilitar zona segura? Aktiviere Sicherheitszone? Povolit bezpečné oblasti? + Habilitar zona segura? Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone. @@ -101,6 +111,7 @@ Habilita una zona segura alrededor de las unidades enemigas. Los jugadores no pueden cambiar de unidad dentro de la zona segura. Aktiviere eine Sicherheitszone um feindliche Einheiten? Spieler können nicht zu Einheiten in der Sicherheitszone wechseln. Povolit bezpečnou zónu kolem nepřátelských jednotek? Hráči se nemohou změnit strany/jednotky uvnitř bezpečné zóny. + Habilitar uma zona segur ao redor das unidades inimigas? Jogadores não conseguirão trocar para unidades dentro dessa zona segura. Safe Zone Radius @@ -108,6 +119,7 @@ Radio de la zona segura Sicherheitszonenradius Oblast bezpečné zóny + Raio da zona segura The safe zone around players from a different team. Default: 200 @@ -115,11 +127,13 @@ La zona segura alrededor de los jugadores de distintos equipos. Por defecto: 200 Die Sicherheitszone um Spieler von einem anderen Team. Standard: 200 Bezpečná zóna kolem hráče z jiných týmu. Výchozí: 200 + A zona segura ao redor dos jogadores de diferentes equipes. Padrão: 200 Tento modul umožňuje přepínání mazi dostupnými stranami. + Este módulo permite mudar o lado à disposição dos jogadores. \ No newline at end of file diff --git a/addons/tacticalladder/stringtable.xml b/addons/tacticalladder/stringtable.xml index 962cc9e6ae..4342ac5408 100644 --- a/addons/tacticalladder/stringtable.xml +++ b/addons/tacticalladder/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Teleskopický žebřík Telescopic Ladder Telescopic Ladder + Escada telescópica Deploy ladder @@ -22,6 +23,7 @@ Rozložit žebřík Deploy ladder Deploy ladder + Implantar escada Drop ladder @@ -33,6 +35,7 @@ Položit žebřík Drop ladder Drop ladder + Derrubar escada Adjust ladder @@ -40,6 +43,7 @@ Reguluj drabinę Upravit žebřík Ajustar escalera + Ajustar escada Position ladder @@ -51,6 +55,7 @@ Umístit žebřík Position ladder Position ladder + Posicionar escada Pickup ladder @@ -62,6 +67,7 @@ Vzít žebřík Pickup ladder Pickup ladder + Pegar escada \ No newline at end of file diff --git a/addons/tripod/stringtable.xml b/addons/tripod/stringtable.xml index baf20b9854..254af3295f 100644 --- a/addons/tripod/stringtable.xml +++ b/addons/tripod/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ SSWT souprava SSWT Kit SSWT Kit + Kit SSWT Place SSWT Kit @@ -22,30 +23,35 @@ Rozlož souprava SSWT Place SSWT Kit Place SSWT Kit + Colocar kit SSWT Pick up SSWT Kit Podnieś trójnóg snajperski Coger equipo SSWT Zvednout SSWT soupravu + Pegar kit SSWT Adjust SSWT Kit Reguluj trójnóg snajperski Ajustar equipo SSWT Regulovat SSWT soupravu + Ajustar kit SSWT Done Gotowe Hecho Hotovo + Feito + Modifier, adjust + Modyfikator, regulacja + Modificador, ajuste + Modifikátor, regulace + + Modificador, ajuste \ No newline at end of file diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml index 23d8b380b9..89a64faf8a 100644 --- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml +++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml @@ -139,6 +139,7 @@ Configuración del cierre del vehiculo Fahrzeugsperreinstellungen Nastavení zámku vozidla + Configuração de fechadura do veículo Lock Vehicle Inventory @@ -146,6 +147,7 @@ Bloquear inventario del vehículo Sperre Fahrzeuginventar Inventář zamčeného vozidla + Bloquear inventário do veículo Locks the inventory of locked vehicles @@ -153,6 +155,7 @@ Bloquea el inventario de los vehículos cerrados Sperrt das Inventar von gesperrten Fahrzeugen Zamknout inventář u zamčených vozidel + Bloqueia o inventário de veículos fechados Vehicle Starting Lock State @@ -160,6 +163,7 @@ Estado inicial del cierre en vehículos Fahrzeuge spawnen gesperrt Počáteční stav zámku vozidla + Estado inicial da fechadura dos veículos Set lock state for all vehicles (removes ambiguous lock states) @@ -167,6 +171,7 @@ Establece el estado de cierre para todos los vehículos (elimina estados de cierre ambiguos) Setze Sperrstatus für alle Fahrzeuge (entfernt unklare Sperrzustände) Nastavit stav zámku u všech vozidel (odstraňuje nejednoznačné stavy zámků) + Definir estados de fechadura para todos os veículos (remove estados de fechadura ambíguos) As Is @@ -174,6 +179,7 @@ Está Unverändert Jak je + Como está Locked @@ -181,6 +187,7 @@ Cerrado Gesperrt Zamčeno + Fechado Unlocked @@ -188,6 +195,7 @@ Abierto Offen Odemčeno + Aberto Default Lockpick Strength @@ -195,6 +203,7 @@ Durabilidad de la ganzua por defecto Standard-Pick-Stärke Výchozí síla páčidla + Durabilidade padrão da chave micha Default Time to lockpick (in seconds). Default: 10 @@ -202,6 +211,7 @@ Tiempo por defecto para forzar cerradura (en segundos). Por defecto: 10 Standardzeit um ein Schloss zu knacken (in Sekunden). Standard: 10 Čas k vypáčení zámku (v sekundách). Výchozí: 10 + Tempo padrão para forçar a fechadura (em segundos). Padrão: 10 Settings for lockpick strength and initial vehicle lock state. Removes ambiguous lock states.<br />Source: vehiclelock.pbo @@ -209,6 +219,7 @@ Ajustes de la durabilidad de la ganzua y el estado inicial del cierre de los vehículos. Elimina estados de cierre ambiguos.<br />Fuente: vehiclelock.pbo Einstellungen für Pick-Stärke und anfänglichen Fahrzeugsperrzustand. Entfernt unklare Sperrzustände.<br />Quelle: vehiclelock.pbo Nastavení síly vypáčení a počáteční stav zámku vozidla. Odstraňuje nejednoznačné stavy zámků.<br />Zdroj: vehiclelock.pbo + Definições para a durabilidade da chave micha e estado inicial da fechadura do veículo. Remove estados de fechadura ambíguas <br /> Fonte: Vehiclelock.pbo Vehicle Key Assign @@ -216,6 +227,7 @@ Asignacion de la llave del vehículo Fahrzeugschlüsselzuweisung Přidělení klíče k vozidlu + Atribuição de chave de veículo Sync with vehicles and players. Will handout custom keys to players for every synced vehicle. Only valid for objects present at mission start.<br />Source: vehiclelock.pbo @@ -223,6 +235,7 @@ Sincronizar con vehiculos y jugadores. Distribuirá llaves personalizadas a los jugadores para todos los vehículos sincronizados. Solo valido para objetos presentes al inicio de la mision.<br />Fuente: vehiclelock.pbo Synchronisiere mit Fahrzeugen und Spielern. Wird eigene Schlüssel an Spieler für jedes synchronisierte Fahrzeuge aushändigen. Nur gültig für am Missionsstart existierende Fahrzeuge.<br />Quelle: vehiclelock.pbo Synchronizuj s vozidly a hráči. Hráč dostane klíč ke každému synchonizovanému vozidlu. Platné pouze pro objekty přítomné na začátku mise.<br />Zdroj: vehiclelock.pbo + Sincronizar com veículos e jogadores. Irá distribuir chaves personalizadas para os jogadores para cada veículo sincronizado. Só é válido para objetos presentes no início da missão <br /> Fonte: vehiclelock.pbo \ No newline at end of file diff --git a/addons/viewdistance/stringtable.xml b/addons/viewdistance/stringtable.xml index 9cb7fcde2e..b8de5321c2 100644 --- a/addons/viewdistance/stringtable.xml +++ b/addons/viewdistance/stringtable.xml @@ -6,150 +6,175 @@ Ogranicznik zasięgu widzenia Limitador de distancia de visión Omezovač dohlednosti + Limitador de distância de visão Allows limiting maximum view distance that can be set by players. Pozwala ustawić maksymalny limit zasięgu widzenia. Permite limitar la distancia máxima de visión que se puede establecer por los jugadores. Umožňuje určit maximální dohlednost, kterou si může hráč nastavit + Permite limitar a distância máxima de visão que pode ser definida pelos jogadores. Enable ACE viewdistance Wł. zasięg widzenia ACE Habilitar distancia de visión ACE Povolit ACE dohlednost + Habilitar distância de visão ACE Enables ACE viewdistance Aktywuje możliwość zmiany zasięgu widzenia w menu ustawień ACE Habilita la distancia de visión ACE Povolit ACE dohlednost + Habilita a distância de visão ACE View Distance Limit Limit zas. widzenia Limite de distancia de visión Limit dohlednosti + Limite da distância de visão Sets the limit for how high clients can raise their view distance (up to 10000) Ustawia maksymalny limit zasięgu widzenia jaki mogą ustawić gracze (do 10000) Establece el límite de cuan alta pueden aumentar los clientes la distancia de visión (hasta 10.000) Stanoví limit jak daleko si může client zvýšit dohlednost (do 10000) + Estabelecer um limite de quão alto os clientes podem aumentar sua distância de visão (até 10000) Limit for client's view distance set here and can overridden by module Limit zasięgu widzenia jest ustawiany tutaj i może zostać nadpisany poprzez moduł Establecer aqui el límite para la distancia de visión de los clientes. Puede ser anulado por módulo Limit dohlednoti pro klienty se nastavuje zde a může být potlačeno pomocí modulu. + Permite limitar a distância de visão máxima que pode ser definida por jogadores. Pode ser substituído por módulo. Client View Distance (On Foot) Zasięg widzenia (piechota) Distancia de visión del cliente (A pie) Dohlednost (Pěšák) + Distância de visão do cliente (A pé) Changes in game view distance when the player is on foot. Zmienia zasięg widzenia kiedy gracz porusza się na piechotę. Cambia en juego la distancia de visión cuando el jugador va a pie. Změna dohlednosti pro hráče pokud jde po svých. + Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está a pé. Client View Distance (Land Vehicle) Zasięg widzenia (pojazdy naziemne) Distancia de visión del cliente (Vehículo terrestre) Dohlednost (Pozemní technika) + Distância de visão do cliente (Veículo terrestre) Changes in game view distance when the player is in a land vehicle. Zmienia zasięg widzenia kiedy gracz porusza się pojazdami naziemnymi. Cambia en juego la distancia de visión cuando el jugador va en un vehículo terrestre. Změna dohlednosti pro hráče pokud je v pozemní technice. + Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está dentro de um veículo terrestre. Client View Distance (Air Vehicle) Zasięg widzenia (pojazdy lotnicze) Distancia de visión del cliente (Vehículo aéreo) Dohlednost (Vzdušná technika) + Distância de visão do cliente (Veículo aéreo) Changes in game view distance when the player is in an air vehicle. Zmienia zasięg widzenia kiedy gracz porusza się pojazdami lotniczymi. Cambia en juego la distancia de visión cuando el jugador va en un vehículo aéreo. Změna dohlednosti pro hráče pokud je ve vzdušné technice. + Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está dentro de um veículo aéreo. Dynamic Object View Distance Dynamiczny zasięg rysowania obiektów Distancia de visión dinámica de objetos Dynamická dohlednost objektů + Distância de visão dinâmica dos objetos Sets the object view distance as a coefficient of the view distance. Zmienia zasięg rysowania obiektów jako mnożnik zasięgu widzenia. Establece la distancia de visión de objetos como un coeficiente de la distancia de visión. Nastaví objekt dohlednosti jako koeficient dohlednosti. + Estabelece a distância de visão dos objetos com um coeficiente da distância de visão. Off Wyłącz Apagada Vypnout + Desligado Very Low Bardzo niski Muy baja Velmi málo + Muito baixo Low Niski Baja Málo + Baixo Medium Średni Media Středně + Médio High Wysoki Alta Hodně + Alto Very High Bardzo wysoki Muy alta Velmi hodně + Muito alto View Distance: Zasięg widzenia: Distancia de visión: Dohlednost: + Distância de visão: Object View Distance is Zasięg widzenia obiektów wynosi La distancia de visión de objetos es: Dohlednost objektů je + Distância de visão do objeto é That option is invalid! The limit is Ta opcja jest nieprawidłowa! Limit wynosi Esta opción no es valida! El limite es Tato volba je neplatná! Limit je + Essa opção é inválida. O limte é Video Settings Ustawienia wideo Ajustes de vídeo Nastavení videa + Ajustes de vídeo \ No newline at end of file diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml index 54069425a4..69e2d4a792 100644 --- a/addons/weather/stringtable.xml +++ b/addons/weather/stringtable.xml @@ -19,6 +19,7 @@ Clima Wetter Počasí + Clima Multiplayer synchronized ACE weather module @@ -26,6 +27,7 @@ Modulo climático del ACE sincronizado en multijugador ACE-Wettermodul (synchron im Multiplayer) Synchronizovat ACE počasí v multiplayeru + Módulo climático ACE para sincronismo multiplayer Weather propagation @@ -33,6 +35,7 @@ Propagación del clima Wetterübertragung Změny počasí + Propagação do clima Enables server side weather propagation @@ -40,6 +43,7 @@ Permite al servidor controlar la propagación del clima Aktiviere serverseitige Wetterübertragung Aktivuje změny počasí na straně serveru + Ativa propagação de clima via server ACE Weather @@ -47,6 +51,7 @@ Clima ACE ACE-Wetter ACE počasí + Clima ACE Overrides the default weather (editor, mission settings) with ACE weather (map based) @@ -54,6 +59,7 @@ Sobreescribe el sistema climático por defecto (editor, ajustes de mision) con clima del ACE (basado en el mapa) Überschreibt das Standardwetter (Editor, Missionseinstellungen) mit dem ACE-Wetter (kartenbasiert) Přepíše výchozí počasí (editor, nastavení mise) s ACE počasím (podle mapy) + Sobreescreve o clima padrão (editor, ajustes de missão) pelo sistema de clima ACE (baseado por mapa) Sync Rain @@ -61,6 +67,7 @@ Sincronizar lluvia Regen synchronisieren Synchronizuj déšť + Sincronizar chuva Synchronizes rain @@ -68,6 +75,7 @@ Sincroniza la lluvia Synchronisiert den Regen Synchronizace deště + Sincroniza a chuva Sync Wind @@ -75,6 +83,7 @@ Sincronizar viento Wind synchronisieren Synchronizuj vítr + Sincronizar vento Synchronizes wind @@ -82,6 +91,7 @@ Sincroniza el viento Synchronisiert den Wind Synchronizace větru + Sincroniza o vento Sync Misc @@ -89,6 +99,7 @@ Sincronizar otros Sonstiges synchronisieren Synchronizuj různé + Sincronizar outros Synchronizes lightnings, rainbow, fog, ... @@ -96,6 +107,7 @@ Sincroniza relampagos, arcoiris, niebla ... Synchronisiert Blitze, Regenbögen, Nebel, ... Synchronizace blesků, duhy, mlhy, ... + Sincroniza relâmpagos, arco-íris, neblina... Update Interval @@ -103,6 +115,7 @@ Intervalo de actualización Aktualisierungsintervall Interval aktualizace + Intervalo de atualização Defines the interval (seconds) between weather updates @@ -110,6 +123,7 @@ Defina el intervalo (en segundos) entre actualizacions de clima Definiert das Intervall (in Sekunden) zwischen Wetteraktualisierungen Určit interval (v sekundách) mezi aktualizacemi počasí + Defina o intervalo (em segundos) entre as atualizações de clima \ No newline at end of file diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml index a361681e59..036456e35e 100644 --- a/addons/winddeflection/stringtable.xml +++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml @@ -66,6 +66,7 @@ Wpływ wiatru Desviación por viento Účinky větru + Desvio de vento Wind Deflection @@ -73,6 +74,7 @@ Desviación por viento Windablenkung Účinky větru + Desvio de vento Enables wind deflection @@ -80,6 +82,7 @@ Activa la desviación por viento Aktiviert Windablenkung Umožňit vliv větru + Ativa o desvio de vento Vehicle Enabled @@ -87,6 +90,7 @@ Habilitada en vehículos Fahrzeuge aktiviert Vozidla povolena + Ativado em veículos Enables wind deflection for static/vehicle gunners @@ -94,6 +98,7 @@ Habilita la desviación por viento para artilleros estaticos/de vehículos Aktiviere Windablenkung für statische oder Fahrzeugschützen Umožnit vliv větru pro střelce z vozidla/statiky + Ativa o desvio de vento para atiradores de estáticas e veículos Simulation Interval @@ -101,6 +106,7 @@ Intervalo de simulación Simulationsintervall Interval simulace + Intervalo de simulação Defines the interval between every calculation step @@ -108,6 +114,7 @@ Define el intervalo entre cada calculo Definiert das Intervall zwischen jedem Berechnungsschritt Určuje interval mezi každým výpočtem + Define o intervalo entre cada cálculo Simulation Radius @@ -115,6 +122,7 @@ Radio de simulación Simulationsradius Oblast simulace + Radio da Simulação Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected @@ -122,6 +130,7 @@ Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual los proyectiles son desviados por el viento Gibt den Radius (in Metern) um den Spieler an, in dem Projektile vom Wind beeinflusst werden Definuje oblast kolem hráče (v metrech) v které je projektil ovlivněn větrem + Define o raio ao redor do jogador (em metros) em qual os projéteis são desviados pelo vento Wind influence on projectiles trajectory @@ -129,6 +138,7 @@ Influencia del viento en la trayectoria de proyectiles Windeinfluss auf die Geschossbahnen Vítr ovlivňuje trajektorii projektilu + Influência do vento na trajetória dos projéteis \ No newline at end of file diff --git a/addons/yardage450/stringtable.xml b/addons/yardage450/stringtable.xml index c7cb16b83b..971b3a4889 100644 --- a/addons/yardage450/stringtable.xml +++ b/addons/yardage450/stringtable.xml @@ -6,6 +6,7 @@ Yardage 450 Yardage 450 Yardage 450 + Yardage 450 Laser Rangefinder @@ -13,6 +14,7 @@ Dalmierz laserowy Telémetro láser Laserový dálkoměr + Medidor de Distância a laser Yardage 450 - Power Button @@ -20,6 +22,7 @@ Yardage 450 - Przycisk zasilania Yardage 450 - Botón de encendido Yardage 450 - Tlačítko napájení + Yardage 450 - Botão de energia \ No newline at end of file diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 8ddde63cc8..80d08a3275 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -6,102 +6,119 @@ Ustawienia Zeusa Ajustes Zeus Nastavení Zeuse + Ajustes do Zeus Provides control over various aspects of Zeus. Pozwala kontrolować różne aspekty Zeusa. Proporciona control sobre diversos aspectos de Zeus. Poskytuje kontrolu na různými aspekty Zeuse. + Proporciona controle sobre diversos aspectos do Zeus. Ascension Messages Wiad. o nowym Zeusie Mensajes de ascensión Zpráva o novém Zeusovi + Mensagens de ascensão Display global popup messages when a player is assigned as Zeus. Wyświetlaj globalną wiadomość kiedy gracz zostanie przydzielony jako Zeus Mostrar mensajes emergentes globales cuando a un jugador se le asigna como Zeus. Zobrazit globální zprávu když je hráč přiřazen jako Zeus. + Mostra uma mensagem popup quando um jogador é atribuido ao Zeus. Zeus Eagle Orzeł Zeusa Águila Zeus Orel Zeuse + Águia do Zeus Spawn an eagle that follows the Zeus camera. Spawnuj orła, który podąrza za kamerą Zeusa. Generar un águila que sigue la cámara Zeus. Vytvoří orla, který následuje kameru Zeuse. + Cria uma águia que segue a câmera do Zeus Wind Sounds Dźwięki wiatru Sonidos de viento Zvuky větru + Sons de vento Play wind sounds when Zeus remote controls a unit. Odtwarzaj dźwięki wiatru kiedy Zeus zdalnie kontroluje jednostkę. Reproduce sonidos de viento cuando Zeus controle remotamente una unidad. Přehrát varování (vítr) když Zeus převezmě kontrolu nad jednotkou. + Reproduz sons de vento quando uma unidade é remotamente controlada pelo Zeus. Ordnance Warning Ostrz. o ostrzale arty. Advertencia de artefactos explosivos Varování před dělostřelectvem + Aviso de explosivos Play a radio warning when Zeus uses ordnance. Odtwarzaj wiadomość radiową kiedy Zeus używa artylerii. Reproduce un aviso de radio cuando Zeus utiliza artefactos explosivos. Přehrát varování (rádio) když Zeus použije dělostřelectvo. + Reproduz uma aviso via rádio quando o Zeus usa um explosivo. Reveal Mines Pokazuj miny Revelar minas Odhalit miny + Revelar minas Reveal mines to allies and place map markers. Pokazuj znaczniki min dla sojuszników i twórz markery na mapie w miejscu min. Revelar minas a aliados y establecer marcadores de mapa. Odhalí miny pro spojence a umístnit jejich značku na mapu. + Revelar minas para aliados e colocar marcadores no mapa. Reveal to Allies Pokaż dla sojuszników Revelar a aliados Odhalit pro spojence + Revelar para aliados Allies + Map Markers Sojusznicy + markery na mapie Aliados + Marcas de mapa Spojenci + Značky na mapě + Aliados + Marcadores no mapa Toggle Captive Przełącz więźnia Alternar cautivo Přepnout - Vězeň + Alternar prisioneiro Toggle Surrender Przełącz kapitulację Alternar rendición Přepnout - Vzdávání + Alternar rendição Toggle Unconscious Przełącz nieprzytomność Alternar inconsciencia Přepnout - Bezvědomí + Alternar inconsciência Unit must be alive @@ -132,13 +149,14 @@ Jednostka nie może być więźniem La unidad no debe estar cautiva Jednotka nemí být vězeň + Unidade não pode ser prisioneira Place on a unit Rien sous le curseur Es wurde nichts ausgewählt Nada bajo el ratón - Nada debaixo do mouse + Coloque em uma unidade Umístni na jednotku Nie ma nic pod kursorem Ничего не выделено @@ -150,6 +168,7 @@ Wymaga addonu, który nie jest obecny Requiere un addon que no está presente Vyžaduje addon, který není přítomen + Requer um addon que não está presente \ No newline at end of file diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Actions/disarm.png b/extras/assets/icons/Icon_Actions_png/disarm.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Actions/disarm.png rename to extras/assets/icons/Icon_Actions_png/disarm.png diff --git a/extras/assets/icons/icon_microDAGR.png b/extras/assets/icons/Icon_Actions_png/icon_microDAGR.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/icon_microDAGR.png rename to extras/assets/icons/Icon_Actions_png/icon_microDAGR.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Ambient_Sounds_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Ambient_Sounds_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Ambient_Sounds_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Ambient_Sounds_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_BFTracking_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_BFTracking_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_BFTracking_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_BFTracking_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_CheckPBO_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_CheckPBO_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_CheckPBO_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_CheckPBO_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Explosives_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Explosives_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Explosives_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Explosives_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_FriendlyFire_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_FriendlyFire_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_FriendlyFire_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_FriendlyFire_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Hearing_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Hearing_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Hearing_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Hearing_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Interaction_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Interaction_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Interaction_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Interaction_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_LSD_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_LSD_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_LSD_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_LSD_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Make_Unit_Surrender_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Make_Unit_Surrender_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Make_Unit_Surrender_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Make_Unit_Surrender_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Map_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Map_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Map_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Map_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Medical_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Medical_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Medical_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Medical_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_NameTags_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_NameTags_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_NameTags_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_NameTags_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Rallypoint_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Rallypoint_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Rallypoint_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Rallypoint_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Repair_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Repair_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Repair_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Repair_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Respawn_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Respawn_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Respawn_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Respawn_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icons_Module_Sitting_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Sitting_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icons_Module_Sitting_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Sitting_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_SwitchUnits_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_SwitchUnits_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_SwitchUnits_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_SwitchUnits_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_VehicleKey_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_VehicleKey_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_VehicleKey_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_VehicleKey_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_VehicleLock_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_VehicleLock_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_VehicleLock_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_VehicleLock_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Wind_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Wind_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Wind_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Wind_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Captive_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Captive_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Captive_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Captive_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Settings_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Settings_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Settings_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Settings_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Surrender_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Surrender_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Surrender_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Surrender_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Unconscious_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Unconscious_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Unconscious_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Unconscious_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_microDAGR_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_microDAGR_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_microDAGR_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_microDAGR_ca.png diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module_mk6_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_mk6_ca.png similarity index 100% rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module_mk6_ca.png rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_mk6_ca.png diff --git a/optionals/compat_rhs_afrf3/CfgMagazines.hpp b/optionals/compat_rhs_afrf3/CfgMagazines.hpp index 6acd70844a..92444a380b 100644 --- a/optionals/compat_rhs_afrf3/CfgMagazines.hpp +++ b/optionals/compat_rhs_afrf3/CfgMagazines.hpp @@ -5,13 +5,13 @@ class cfgMagazines { class rhs_100Rnd_762x54mmR: rhs_30Rnd_545x39_AK { ace_isbelt = 1; }; - class rhs_100Rnd_762x54mmR_green: rhs_100Rnd_762x54mmR { + class rhs_mag_127x108mm_50: VehicleMagazine { ace_isbelt = 1; }; - class rhs_mag_127x108mm_50 : VehicleMagazine { - ace_isbelt = 1; + class rhs_mag_127x108mm_150: rhs_mag_127x108mm_50 { + ace_isbelt = 0; }; - class rhs_mag_127x108mm_150 : rhs_mag_127x108mm_50 { + class rhs_mag_127x108mm_1470 : rhs_mag_127x108mm_50 { ace_isbelt = 0; }; }; \ No newline at end of file diff --git a/optionals/compat_rhs_usf3/CfgMagazines.hpp b/optionals/compat_rhs_usf3/CfgMagazines.hpp index f067cd6eee..e067d1f293 100644 --- a/optionals/compat_rhs_usf3/CfgMagazines.hpp +++ b/optionals/compat_rhs_usf3/CfgMagazines.hpp @@ -10,16 +10,7 @@ class cfgMagazines { class rhsusf_100Rnd_556x45_M200_soft_pouch: rhs_mag_30Rnd_556x45_M200_Stanag { ace_isbelt = 1; }; - class rhsusf_200Rnd_556x45_soft_pouch: rhsusf_100Rnd_556x45_soft_pouch { - ace_isbelt = 1; - }; - class rhsusf_100Rnd_762x51: CA_Magazine { - ace_isbelt = 1; - }; - class rhsusf_100Rnd_762x51_m80a1epr: rhsusf_100Rnd_762x51 { - ace_isbelt = 1; - }; - class rhsusf_100Rnd_762x51_m993: rhsusf_100Rnd_762x51 { + class rhsusf_50Rnd_762x51: CA_Magazine { ace_isbelt = 1; }; class rhs_mag_100rnd_127x99_mag: VehicleMagazine {