diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index f05646fb8a..f312ddb55e 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -5,3 +5,4 @@ texHeaders.bin
*.swp
*.swo
*.biprivatekey
+Thumbs.db
diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
index eed6e20be3..8ba88dee2b 100644
--- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
@@ -31,6 +31,7 @@
Balística avanzada
Erweiterte Ballistik
Pokročilá balistika
+ Balística avançada
Advanced Ballistics
@@ -38,6 +39,7 @@
Balística avanzada
Erweiterte Ballistik
Pokročilá balistika
+ Balística avançada
Enables advanced ballistics
@@ -45,6 +47,7 @@
Activa la balística avanzada
Aktiviert die erweiterte Ballistik
Aktivuje pokročilou balistiku
+ Ativa balística avançada
Enabled For Snipers
@@ -52,6 +55,7 @@
Akt. dla snajperów
Für Scharfschützen aktiviert
Povoleno pro odstřelovače
+ Ativar para caçadores
Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics)
@@ -59,6 +63,7 @@
Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych snajperów (kiedy używają optyki)
Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Scharfschützen (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung)
Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální odstřelovače (když používá výkonnou optiku)
+ Ativa balística avançada para caçadores não locais (quando usando miras telescópicas)
Enabled For Group Members
@@ -66,6 +71,7 @@
Akt. dla czł. grupy
Für Gruppenmitglieder aktiviert
Povoleno pro členy skupiny
+ Ativada para membros do grupo
Enables advanced ballistics for non local group members
@@ -73,6 +79,7 @@
Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych członków grupy
Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Gruppenmitglieder
Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální členy skupiny
+ Ativa balística avançada para membros de grupo não locais
Enabled For Everyone
@@ -80,6 +87,7 @@
Akt. dla wszystkich
Für jeden aktiviert
Povoleno pro všechny
+ Ativada para todos
Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer)
@@ -87,6 +95,7 @@
Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich nielokalnych graczy (aktywacja tej opcji może spodowować spory spadek wydajności podczas ciężkiej wymiany ognia)
Aktiviert die erweiterte Ballistik für alle nicht lokalen Spieler (das Aktivieren dieser Funktion kann zur Beeinträchtigung des Spielerlebnisses im Multiplayer führen)
Aktivovat pokročilou balistiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles snímu za sekundu během těžké přestřelky v multiplayeru)
+ Ativa balística avançada para todos os jogadores não locais (ativando isso pode degradar a performance durante troca de tiros intensas no multiplayer)
Always Enabled For Group Members
@@ -94,6 +103,7 @@
Siempre activada para miembros de grupo
Für Gruppenmitglieder immer aktiviert
Vždy povoleno pro členy skupiny
+ Sempre ativada para membros do grupo
Always enables advanced ballistics when a group member fires
@@ -101,6 +111,7 @@
Activada la balística avanzada siempre cuando miembros de grupo disparan
Aktiviert die erweiterte Ballistik immer, wenn ein Gruppenmitglied schießt
Aktivuje pokročilou balistiku pro členy skupiny
+ Sempre ative balística avançada quando um membro do grupo disparar
Disabled In FullAuto Mode
@@ -108,6 +119,7 @@
Desactivada en modo automático
Beim vollautomatischen Feuern deaktiviert
Zakázáno v automatickém režimu střelby
+ Desabilitar no modo automático
Disables the advanced ballistics during full auto fire
@@ -115,6 +127,7 @@
Desactivada la balística avanzada durante el fuego automático
Deaktiviert die erweiterte Ballistik beim vollautomatischen Feuern
Zákáže pokročilou balistiku během střelby v režimu automat
+ Desabilitar a balística avançada durante fogo automático
Enable Ammo Temperature Simulation
@@ -122,6 +135,7 @@
Activar simulación de temperatura de munición
Simulation der Munitionstemperatur aktivieren
Povolit simulaci teploty munice
+ Ativar simulação de temperatura de munição
Muzzle velocity varies with ammo temperature
@@ -129,6 +143,7 @@
La velocidad de salida varía con la temperatura de la munición
Munitionstemperatur hat Einfluss auf die Mündungsgeschwindigkeit
Úsťová rychlost je závislá na teplotě munice
+ A velocidade de saída varia com a temperatura da munição
Enable Barrel Length Simulation
@@ -136,6 +151,7 @@
Habilitar la simulación de longitud del cañón
Simulation der Lauflänge aktivieren
Povolit simulaci délky hlavně
+ Ativar a simulação de comprimento do cano
Muzzle velocity varies with barrel length
@@ -143,6 +159,7 @@
La velocidad de salidal varía con la longitud del cañón
Lauflänge beeinflusst Mündungsgeschwindigkeit
Úsťová rychlost je závislá na délce hlavně
+ A velocidade de saída caria com o comprimento do cano
Enable Bullet Trace Effect
@@ -150,6 +167,7 @@
Activar el efecto trazador de la bala
Geschossspureffekt aktivieren
Povolit efekt trasírek
+ Ativa efeito traçante de projétil
Enables a bullet trace effect to high caliber bullets (only visible when looking through high power optics)
@@ -157,6 +175,7 @@
Activa el efecto trazador de la balas de gran calibre (solo visible cuando se mira a través de una mira telescópica)
Aktiviere Geschossspureffekt für hohe Kaliber (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung)
Aktivuje efekt trasírek z vysokokaliberních zbraní (viditelné pouze skrze výkonnou optiku)
+ Ativa o efeito traçante de projétil para projéteis de alto calibre (somente visível quando observado por miras telescópicas)
Simulation Interval
@@ -164,6 +183,7 @@
Intervalo de simulación
Simulationsintervall
Interval simulace
+ Intervalo da simulação
Defines the interval between every calculation step
@@ -171,6 +191,7 @@
Define el intervalo entre cada cálculo
Legt das Intervall zwischen den Berechnungsschritten fest
Určuje interval mezi každým výpočtem
+ Define o intervalo entre cada cálculo
Simulation Radius
@@ -178,6 +199,7 @@
Radio de simulación
Simulationsradius
Rozsah simulace
+ Raio de simulação
Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles
@@ -185,11 +207,13 @@
Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual se aplica la balística avanzada a los proyectiles
Gibt den Radius (in Metern) um den Spieler an, bei dem die erweiterte Ballistik auf Geschosse angewendet wird
Určuje oblast kolem hráče (v metrech), kde je pokročilá balistika použita na projektil
+ Define o raio ao redor do jogador (em metros) onde a balística avançada será aplicada aos projéteis
Moduł ten pozwala aktywować zaawansowaną balistykę biorącą przy obliczeniach trajektorii lotu pocisku pod uwagę takie rzeczy jak temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność powietrza, siły Coriolisa i Eotvosa, grawitację a także broń z jakiej wykonywany jest strzał oraz rodzaj amunicji. Wszystko to sprowadza się na bardzo dokładne odwzorowanie balistyki.
Tento modul umožňuje aktivovat pokročilou balistiku, která vypočítává trajektorii kulky a bere do úvahy věci jako je teplota vzduchu, atmosférický tlak, vlhkost vzduchu, gravitaci, typ munice a zbraň, ze které je náboj vystřelen. To vše přispívá k velmi přesné balistice.
+ Este módulo permite que você ative cálculos de balística avançada, fazendo a trajetória do projétil levar em consideração coisas como temperatura do ar, pressão atmosférica, umidade, força de Coriolis, a gravidade, o modelo da arma no qual o disparo é realizado e o tipo de munição. Tudo isso acrescenta-se a um balística muito precisa.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml
index 171d7936b8..db44078980 100644
--- a/addons/ballistics/stringtable.xml
+++ b/addons/ballistics/stringtable.xml
@@ -1598,6 +1598,7 @@
[ACE] Caja de suministros de munición
[ACE] Munitionskiste
[ACE] Bedna s municí
+ [ACE] Caixa com suprimentos de munição
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml
index 19ab9050a3..a65daba683 100644
--- a/addons/captives/stringtable.xml
+++ b/addons/captives/stringtable.xml
@@ -163,6 +163,7 @@
Hacer que la unidad se rinda
Einheit kapitulieren lassen
Vzdávající se jednotka
+ Fazer unidade se render
Sync a unit to make them surrender.<br />Source: ace_captives
@@ -170,42 +171,49 @@
Sincroniza una unidad para hacer que se rinda.<br />Fuente: ace_captives
Einheit synchronisieren, um sie kapitulieren zu lassen.<br />Quelle: ace_captives
Synchronizuj s jednotkou, která se má vzdát.<br />Zdroj: ace_captives
+ Sincroniza uma unidade para fazer com que ela se renda. <br/>Fonte: ace_captives
Captives Settings
Ustawienia więźniów
Ajustes de prisioneros
Nastavení zajatce
+ Ajustes de prisioneiros
Controls settings for surrender and cable ties
Moduł ten kontroluje ustawienia kapitulacji oraz opasek zaciskowych
Ajustes de control para rendición y precintos
Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout
+ Controla as configurações de rendição e abraçadeiras
Can handcuff own side
Skuwanie sojuszników
Se puede esposar el bando propio
Může spoutat spolubojovníky
+ Pode algemar o próprio lado
Can players cabletie units on their own side
Czy gracze mogą skuwać sojuszników?
Pueden los jugadores esposar unidades en su propio bando
Mohou hráči spoutat jednotky na své straně
+ Os jogadores podem algemar unidades do seu lado
Allow surrendering
Pozwól kapitulować
Permitir rendición
Povolit vzdávání
+ Permite rendição
Players can surrender after holstering their weapon
Gracze mogą skapitulować po schowaniu swojej broni do kabury
Los jugadores pueden rendirse después de enfundar su arma
Hráč se může vzdát poté, co si skryje zbraň
+ Jogadores podem se render depois de guardar sua arma
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml
index 7d0de1b584..353f3dea5e 100644
--- a/addons/common/stringtable.xml
+++ b/addons/common/stringtable.xml
@@ -476,6 +476,7 @@
Comprobar PBOs
Überprüfe PBOs
Zkontrolovat PBO
+ Verificar PBOs
@@ -483,6 +484,7 @@
Este módulo verifica la integridad de los addons con los que iniciamos el simulador
Dieses Modul überprüft ob jeder Spieler die richtigen PBO-Dateien hat.
Zjistit addon který je v souladu se serverem
+ Este módulo verifica a integridade dos addons quando iniciamos a simulação
Action
@@ -490,6 +492,7 @@
Acción
Aktion
Akce
+ Ação
What to do with people who do not have the right PBOs?
@@ -497,6 +500,7 @@
¿Qué hacer con la gente que no tiene correctamente los PBOs?
Was soll mit Leuten passieren, die nicht die richtigen PBOs haben?
Co udělat s lidmi, co nemají správné addony?
+ O que fazer com pessoas que não tem os PBOs corretos?
Warn once
@@ -504,6 +508,7 @@
Avisar una vez
Einmal verwarnen
Upozornit jednou
+ Avisar uma vez
Warn (permanent)
@@ -511,6 +516,7 @@
Avisar (permanente)
Immer verwarnen
Upozornit (permanentně)
+ Avisar (permanente)
Kick
@@ -518,6 +524,7 @@
Expulsar
Kicken
Vyhodit
+ Chutar
Check all addons
@@ -525,6 +532,7 @@
Comprobar todos los addons
Alle Addons überprüfen
Zkontrolovat všechny addony
+ Verificar todos addons
Check all addons instead of only those of ACE?
@@ -532,6 +540,7 @@
Comprobar todos los addons en vez de solo los del ACE
Alle Addons anstatt nur ACE überprüfen?
Zkontrolovat všechny addony namísto jen těch od ACE?
+ Verificar todos addons invés de só os do ACE?
Whitelist
@@ -539,6 +548,7 @@
Lista blanca
Whitelist
Seznam povolených
+ Lista branca
What addons are allowed regardless?
@@ -546,6 +556,7 @@
Qué addons están permitidos igualmente
Welche Addons werden dennoch erlaubt?
Jaké addony jsou povoleny?
+ Quais addons são permitidos de qualquer maneira?
LSD Vehicles
@@ -553,6 +564,7 @@
Vehículos LSD
LSD-Fahrzeuge
LSD vozidla
+ Veículos LSD
Adds LSD effect to synchronized vehicle
@@ -560,18 +572,22 @@
Añade el efecto LSD al vehículo sincronizado
Fügt einen LSD-Effekt zum synchronisierten Fahrzeug hinzu
Přidá LSD efekt pro synchronizované vozidla
+ Adiciona efeito LSD ao veículo sincronizado
Toggle Handheld Device
Seleccionar dispositivo de mano
+ Ativa dispositivo de mão
Close Handheld Device
Cerrar dispositivo de mano
+ Fecha dispositivo de mão
Cycle Handheld Devices
Cambiar dispositivos de mano
+ Troca dispositivos de mão
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/concertina_wire/stringtable.xml b/addons/concertina_wire/stringtable.xml
index 0583a9448d..4400866e87 100644
--- a/addons/concertina_wire/stringtable.xml
+++ b/addons/concertina_wire/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
Ostnatý drát
Concertina wire
Concertina wire
+ Arame farpado
Concertina Wire Coil
@@ -22,6 +23,7 @@
Smyčka ostnatého drátu
Concertina wire coil
Concertina wire coil
+ Bobina de arame farpado
Dismount Concertina Wire
@@ -33,6 +35,7 @@
Svinout ostnatý drát
Dismount Concertina wire
Dismount Concertina wire
+ Desmontar arame farpado
Deploy Concertina Wire
@@ -44,6 +47,7 @@
Rozvinout ostnatý drát
Deploy Concertina wire
Deploy Concertina wire
+ Colocar arame farpado
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml
index abd6d83e26..3227da5dff 100644
--- a/addons/explosives/stringtable.xml
+++ b/addons/explosives/stringtable.xml
@@ -511,6 +511,7 @@
Sistema de explosivos
Sprengstoffsystem
Systém výbušnin
+ Sistema de explosivos
Require specialists?
@@ -518,6 +519,7 @@
¿Requiere especialista?
Benötigt Sprengstoffexperten?
Vyžadovat specialistu?
+ Requer especialista?
Require explosive specialists to disable explosives? Default: No
@@ -525,6 +527,7 @@
Requiere especialista en explosivos para desactivar explosivos?. Por defecto: No
Benötige Sprengstoffexperte um Sprengladungen zu entschärfen? Standard: Nein
Vyžadovat specialistu na zneškodnění výbušniny? Výchozí: Ne
+ Requer especialista em explosivos para desativar explosivos? Padrão: Não
Punish non-specialists?
@@ -532,6 +535,7 @@
¿Penalizar a los no especialistas?
Bestrafe Nicht-Sprengstoffexperten?
Potrestat, pokud není specialista?
+ Punir não especialistas?
Increase the time it takes to complete actions for non-specialists? Default: Yes
@@ -539,18 +543,22 @@
Aumenta el tiempo que lleva completar acciones para los no especialstas?. Por defecto: Si
Entschärfungszeit für Nicht-Sprengstoffexperten erhöhen? Standard: Ja
Zvýšit čas potřebný k dokončení akce pokud není specialista? Výchozí: Ano
+ Aumentar o tempo necessário para completar ações por não especialistas? Padrão: Sim
Explode on defusal?
+ Explosão no desarmamento?
Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes
+ Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim
Moduł ten pozwala dostosować opcje związane z ładunkami wybuchowymi, ich podkładaniem oraz rozbrajaniem.
Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern.
Tento modul umoňuje přizpůsobit nastavení týkajících se výbušnin.
+ Este módulo permite personalizar as definições relacionadas a explosivos.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml
index fb25760e94..9fdb89ba87 100644
--- a/addons/frag/stringtable.xml
+++ b/addons/frag/stringtable.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
Simulación de fragmentación
Splittersimulation
Simulace fragmentace
+ Simulação de fragmentação
Enable the ACE Fragmentation Simulation
@@ -14,6 +15,7 @@
Aktywuje symulację fragmentacji ACE
Aktiviere die ACE-Splittersimulation
Povolit ACE simulaci fragmentace
+ Ativa a simulação de fragmentação do ACE
Spalling Simulation
@@ -21,6 +23,7 @@
Symulacja odprysków
Explosionssimulation
Simulace úlomků
+ Simulação de estilhaços
Enable the ACE Spalling Simulation
@@ -28,6 +31,7 @@
Aktywuje symulację odprysków ACE
Aktiviere ACE-Explosionssimulation
Povolit ACE simulaci úlomků
+ Ativa a simulação de estilhaços do ACE
Maximum Projectiles Tracked
@@ -35,6 +39,7 @@
Maks. liczba śledzonych pocisków
Maximalzahl der verfolgten Projektile
Maximální počet sledovaných projektilů
+ Máximo de projéteis rastreados
This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once)
@@ -42,6 +47,7 @@
To ustawienie kontroluje maksymalną ilość pocisków, jakie fragmentacja i odpryski symulują w danym momencie. Jeżeli więcej pocisków będzie wystrzelonych, wtedy nie będą one śledzone. Zmniejsz tą opcję jeżeli nie chcesz odczuwać spadków FPS podczas ciężkiej wymiany ognia (więcej niż 200 pocisków w powietrzu na raz).
Diese Einstellung steuert die maximale Anzahl an Projektilen, die das Splitter- und Explosionssystem gleichzeitig verfolgen wird. Wenn mehr Projektile abgefeuert werden, werden sie nicht verfolgt werden. Diese Einstellung zu verringern, kann FPS-Einbrüche bei Szenarien mit vielen Projektilen verhindern (>200 Objekte gleichzeitig in der Luft)
Toto nastavení kontroluje maximální množství projektilů z fragmentace a úlomků, která jsou sledována v dané době. Pokud je vystřeleno více projektilů, tak nebudou sledovány. Snižte toto nastavení pokud si nepřejete propady FPS v situacích, kde je velké množství projektilů ( >200 nábojů najednou ve vzduchu)
+ Esta definição controla a quantidade máxima de projéteis que o sistema de fragmentação e estilhaçamento irá acompanhar em qualquer momento. Se mais projéteis são disparados, eles não serão rastreados. Diminua essa configuração se você não quiser que o FPS caia em cenários com alta contagem de projéteis (> 200 projéteis no ar ao mesmo tempo)
Maximum Projectiles Per Frame
@@ -49,6 +55,7 @@
Maximale Anzahl an Projektilen pro Frame
Maks. liczba pocisków na klatkę
Maximální počet projektilů ze jeden snímek
+ Projéteis máximos por quadro
The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further.
@@ -56,12 +63,14 @@
Gibt die Anzahl der Explosionverfolgungsberechnungen an, die gleichzeitig ausgeführt werden. Das kann dabei helfen den FPS-Einfluss abzuschwächen, wenn Teile über mehrere Frames hinweg verfolgt werden.
El número de cálculos de esquirlas que se hará en cualquier cuadro. Esto ayuda a dispersar el impacto en FPS del seguimiento de esquirlas de balas a través de múltiples cuadros, lo que limita aún más su impacto.
Počet úlomků v daném snímku. Toto pomáhá rozšířit FPS dopad sledovaného úlomku napříč více snímky, omezuje jeho vliv ještě více.
+ O número de cálculos por estilhaço rastreado para executar em qualquer quadro. Isso ajuda a distribuir o impacto no FPS do rastreamento de estilhaço em vários quadros, o que limita o seu impacto ainda mais.
(SP Only) Frag/Spall Debug Tracing
(Solo SP) Seguimiento de depuración de Fragmentación/Astillamiento
(Tylko SP) Wizualny debug odł./odpr.
(Pouze SP) Debug sledování Frag/Úlomků
+ (Somente SP) Depuração de fragmentação e estilhaços traçantes
(SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only.
@@ -69,6 +78,7 @@
(Tylko SP) Wymaga restartu misji/edytora. Aktywuje wizualne śledzenie odłamków oraz odprysków w trybie gry Single Player.
(nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging
(Pouze SP) Vyžaduje restart mise/editoru. Aktivuje vizuální stopování fragmentace a úlomů pouze v režimu jednoho hráče.
+ (Somente SP) Requer um reinício de missão / editor. Habilita o rastreamento visual de projéteis de fragmentação e estilhaçamento apenas no modo de jogo SP.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/hearing/functions/fnc_addEarPlugs.sqf b/addons/hearing/functions/fnc_addEarPlugs.sqf
index 07d35c3c6d..62ed4518e2 100644
--- a/addons/hearing/functions/fnc_addEarPlugs.sqf
+++ b/addons/hearing/functions/fnc_addEarPlugs.sqf
@@ -17,8 +17,8 @@
PARAMS_1(_unit);
-// Exit if soldier has earplugs already in (persistence scenarios)
-if ([_unit] call FUNC(hasEarPlugsIn)) exitWith {};
+// Exit if hearing is disabled or soldier has earplugs already in (persistence scenarios)
+if (!GVAR(enableCombatDeafness) || {[_unit] call FUNC(hasEarPlugsIn)}) exitWith {};
private ["_launcher"];
diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml
index 35b847c5d1..dbd063b752 100644
--- a/addons/hearing/stringtable.xml
+++ b/addons/hearing/stringtable.xml
@@ -115,6 +115,7 @@
Audición
Gehör
Sluch
+ Audição
Enable combat deafness?
@@ -122,6 +123,7 @@
¿Habilitar sordera de combate?
Aktiviere Taubheit im Gefecht?
Povolit ztrátu sluchu?
+ Ativar surdez em combate?
Enable combat deafness?
@@ -129,12 +131,14 @@
Habilita la sordera de combate
Aktiviere Taubheit im Gefecht?
Povolit ztrátu sluchu?
+ Ativar surdez em combate?
Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu.
Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet.
Ztráta sluchu je možná ve chvíly, kdy se v bezprostřední blízkosti střílí z velkorážní zbraně nebo při bombardování a osoba je bez ochrany sluchu (např. špunty). Tento modul umožňuje tuto věc povolit nebo zakázat.
+ Este módulo ativa / desativa surdez em combate. Quando ativado, os jogadores podem ficar surdos quando uma arma é disparada ao seu redor ou uma explosão ocorre sem proteção auditiva.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/huntir/stringtable.xml b/addons/huntir/stringtable.xml
index 45c6b19392..79f9a778e1 100644
--- a/addons/huntir/stringtable.xml
+++ b/addons/huntir/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
Skrzynia HuntIR
HuntIR Transport Box
HuntIR Transport Box
+ Caixa de transporte do HuntIR
HuntIR Round
@@ -22,6 +23,7 @@
Nabój HuntIR
Munition HuntIR
HuntIR lövedék
+ Cartucho HuntIR
HuntIR monitor
@@ -33,6 +35,7 @@
Odbiornik HuntIR
Ecran HuntIR
HuntIR monitor
+ Monitor HuntIR
Activate HuntIR monitor
@@ -44,6 +47,7 @@
Włącz odbiornik HuntIR
Allumer écran HuntIR
HuntIR monitor aktiválása
+ Ativar monitor do HuntIR
Camera:
@@ -55,6 +59,7 @@
Kamera:
Caméra:
Kamera:
+ Câmera:
Altitude:
@@ -66,6 +71,7 @@
Wysokość:
Altitude:
Magasság:
+ Altitude:
Recording Time:
@@ -77,6 +83,7 @@
Czas nagrywania:
Temps d'enregistrement:
Felvételi idő:
+ Tempo de gravação:
Press ESC to quit camera
@@ -88,6 +95,7 @@
Wciśnij ESC by wyjść z widoku kamery
Appuyer sur ESC pour quitter camera
Nyomj ESC-ket a kamerából való kilépéshez
+ Pressione ESC para sair da câmera
Help
@@ -99,6 +107,7 @@
Pomoc
Aide
Súgó
+ Ajuda
A/D - Cycle zoom
@@ -110,6 +119,7 @@
A/D - powiększenie
A/D - Changement zoom
A/D - Nagyítás
+ A/D - Troca zoom
W/S - Select camera
@@ -121,6 +131,7 @@
W/S - wybór kamery
W/S - Sélectionner caméra
W/S - Kamera váltás
+ W/S - Seleciona câmera
Left/Right - Rotate camera
@@ -132,6 +143,7 @@
Lewo/Prawo - obrót kamery w poziomie
Gauche/Droite - Rotation caméra
Jobb/Bal - Kamera forgatás
+ Esquerda/Direita - Rotaciona câmera
Up/Down - Elevate/lower camera
@@ -143,6 +155,7 @@
Góra/Dół - obrót kamery w pionie
Haut/Bas - Monter/descendre caméra
Fel/Le - Kamera döntése/süllyesztése
+ Acima/Abaixo - Eleva/Abaixa a câmera
N - Cycle IT modes
@@ -154,6 +167,7 @@
N - wybór trybu IT
N - Changement de modes IT
N - Hőkép módok
+ N - Troca modo IT
R - Reset camera
@@ -165,6 +179,7 @@
R - resetuj kamerę
R - Reset caméra
R - Kamera visszaállítása
+ R - Redefine a câmera
Esc - Exit help
@@ -176,6 +191,7 @@
Esc - wyjście z ekranu Pomocy
Esc - Sortir de l'aide
Exit - Kilépés a súgóból
+ Esc - Sai do Ajuda
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml
index 31fab217b2..054f17512c 100644
--- a/addons/interact_menu/stringtable.xml
+++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml
@@ -225,24 +225,28 @@
Tło menu interakcji
Fondo del menú de interacción
Pozadí menu interakce
+ Fundo do menu de interação
diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml
index 624e63a424..068814995a 100644
--- a/addons/interaction/stringtable.xml
+++ b/addons/interaction/stringtable.xml
@@ -799,6 +799,7 @@
Sistema de interacción
Interaktionssystem
Systém interakce
+ Sistema de interação
Enable Team Management
@@ -806,6 +807,7 @@
Habilitar gestión de equipos
Aktiviere Gruppenverwaltung
Povolit správu týmu
+ Habilitar gestão de equipes
Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes
@@ -813,12 +815,14 @@
¿Deben tener permitido los jugadores el uso del menu de gestión de equipos? Por defecto: Si
Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja
Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano
+ Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim
Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.
Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn.
Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe.
Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení.
+ O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.
Behaviour
diff --git a/addons/map/XEH_postInitClient.sqf b/addons/map/XEH_postInitClient.sqf
index a3f377544b..52c904b1ce 100644
--- a/addons/map/XEH_postInitClient.sqf
+++ b/addons/map/XEH_postInitClient.sqf
@@ -18,7 +18,30 @@ call FUNC(determineZoom);
GVAR(lastStillTime) = ACE_time;
GVAR(isShaking) = false;
+ //Allow panning the lastStillPosition while mapShake is active
+ GVAR(rightMouseButtonLastPos) = [];
((findDisplay 12) displayCtrl 51) ctrlAddEventHandler ["Draw", {[] call FUNC(updateMapEffects);}];
+ ((findDisplay 12) displayCtrl 51) ctrlAddEventHandler ["MouseMoving", {
+ if (GVAR(isShaking) && {(count GVAR(rightMouseButtonLastPos)) == 2}) then {
+ private["_lastPos", "_newPos"];
+ _lastPos = (_this select 0) ctrlMapScreenToWorld GVAR(rightMouseButtonLastPos);
+ _newPos = (_this select 0) ctrlMapScreenToWorld (_this select [1,2]);
+ GVAR(lastStillPosition) set [0, (GVAR(lastStillPosition) select 0) + (_lastPos select 0) - (_newPos select 0)];
+ GVAR(lastStillPosition) set [1, (GVAR(lastStillPosition) select 1) + (_lastPos select 1) - (_newPos select 1)];
+ GVAR(rightMouseButtonLastPos) = _this select [1,2];
+ TRACE_3("Mouse Move",_lastPos,_newPos,GVAR(rightMouseButtonLastPos));
+ };
+ }];
+ ((findDisplay 12) displayCtrl 51) ctrlAddEventHandler ["MouseButtonDown", {
+ if ((_this select 1) == 1) then {
+ GVAR(rightMouseButtonLastPos) = _this select [2,2];
+ };
+ }];
+ ((findDisplay 12) displayCtrl 51) ctrlAddEventHandler ["MouseButtonUp", {
+ if ((_this select 1) == 1) then {
+ GVAR(rightMouseButtonLastPos) = [];
+ };
+ }];
};
["SettingsInitialized", {
diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml
index 930baf7835..8e3ae52da5 100644
--- a/addons/map/stringtable.xml
+++ b/addons/map/stringtable.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
Mapa
Karte
Mapa
+ Mapa
Map illumination?
@@ -14,6 +15,7 @@
¿Iluminación de mapa?
Kartenausleuchtung
Osvětlení mapy
+ Iluminação do mapa?
Calculate dynamic map illumination based on light conditions?
@@ -21,6 +23,7 @@
Calcula la iluminación dinámica del mapa basandose en las condiciones de luz
Berechne die Kartenauslichtung anhand des Umgebungslichts?
Vypočítat dynamické osvětlení mapy na základně světelných podmínek?
+ Calcular a iluminação dinâmica do mapa de acordo com as condições de luz?
Map shake?
@@ -28,6 +31,7 @@
¿Temblor de mapa?
Kamerawackeln
Třesení mapy?
+ Tremor de mapa?
Make map shake when walking?
@@ -35,6 +39,7 @@
Hace que el mapa tiemble cuando caminas
Kamerawackeln beim Gehen?
Umožnit třesení mapy za pochodu?
+ Tremer o mapa enquanto caminha?
Limit map zoom?
@@ -42,6 +47,7 @@
¿Limitar el zoom de mapa?
Kartenzoom einschränken
Omezit přiblížení mapy?
+ Limitar zoom do mapa?
Limit the amount of zoom available for the map?
@@ -49,6 +55,7 @@
Limita la cantidad de zoom disponible para el mapa
Zoomstufe der Karte einschränken?
Omezit stupeň přiblížení pro mapu?
+ Limitar a quantidade de zoom disponível para o mapa?
Show cursor coordinates?
@@ -56,6 +63,7 @@
¿Mostrar coordenadas de cursor?
Zeige Cursor-Koordinaten?
Zobrazit souřadnice u kurzoru?
+ Mostrar coordenadas no cursor?
Show the grid coordinates on the mouse pointer?
@@ -63,12 +71,14 @@
Muestra las coordenadas de la cuadricula en el puntero del ratón
Gitter-Koordinaten auf dem Mauszeiger anzeigen?
Zobrazit souřadnice u kurzoru v mapě?
+ Mostrar as coordenadas de grade no ponteiro do mouse?
Moduł ten pozwala dostosować opcje widoku ekranu mapy.
Dieses Modul erweitert die Kartenfunktionen.
Tento modul umožňuje přizpůsobit mapu s obrazem.
+ Este módulo permite que você personalize a tela de mapa.
Blue Force Tracking
@@ -76,12 +86,15 @@
Seguimiento de fuerzas amigas
Blue Force Tracking
Blue Force Tracking
+ Rastreio de forças azuis
BFT Enable
+ RFA ativo
Enable Blue Force Tracking. Default: No
+ Ativa Rastreio de Forças Azuis. Padrão: Não
Interval
@@ -89,6 +102,7 @@
Intervalo
Intervall
Interval
+ Intervalo
How often the markers should be refreshed (in seconds)
@@ -96,6 +110,7 @@
Frecuencia de actualización de los marcadores (en segundos)
Wie oft sollen die Markierungen aktualisiert werden (in Sekunden)
Jak často budou značky aktualizovány (v sekundách)
+ Frequência em que os marcadores devem ser atualizados (em segundos)
Hide AI groups?
@@ -103,6 +118,7 @@
¿Ocultar grupos de IA?
KI-Gruppen verstecken?
Skrýt AI skupiny?
+ Esconder grupos de IA?
Hide markers for 'AI only' groups?
@@ -110,12 +126,14 @@
Oculta las marcas de grupos 'solo IA'
Verstecke Marker für "nur KI"-Gruppen?
Skrýt značky pouze pro AI skupiny?
+ Esconder marcadores que pertencem ao grupo de IA?
Pozwala śledzić na mapie pozycje sojuszniczych jednostek za pomocą markerów BFT.
Dieses Modul ermöglicht es verbündete Einheiten mit dem BFT auf der Karte zu verfolgen.
Umožňuje sledovat přátelské jednokty na mapě v rámci BFT.
+ Permite que você acompanhe as posições no mapa das unidades aliadas com marcadores RFA.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index 6fa58bb759..e2fee86715 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -1592,6 +1592,7 @@
Nada
Keine
Žádný
+ Nada
Weak
@@ -2211,6 +2212,7 @@
Bandażowanie usuwa ślady krwi
Obvázání odstraňuje skvrny od krve
El vendaje elimina las manchas de sangre
+ Bandagem remove manchas de sangue
Pain is only temporarily suppressed
@@ -2218,6 +2220,7 @@
Ból jest tymczasowo zwalczany
Bolest je potlačena pouze dočasně
El dolor se suprime solo temporalmente
+ Dor é suprimida somente temporáriamente
Pain Effect Type
@@ -2730,6 +2733,7 @@
Médico ACE
ACE-Medicsystem
ACE Zdravotnické
+ ACE Médico
Medical Settings [ACE]
@@ -2738,6 +2742,7 @@
Ajustes médicos [ACE]
Medizinische Einstellungen [ACE]
Lékařské nastavení [ACE]
+ Ajustes médicos [ACE]
Medical Level
@@ -2746,6 +2751,7 @@
Nivel médico
Medizinisches Level
Úroveň medického
+ Nível médico
What is the medical simulation level?
@@ -2754,6 +2760,7 @@
¿Cuál es el nivel de simulación médica?
Wie hoch soll das medizinische Simulationslevel sein?
Jaká je úroveň lékařské simulace?
+ Qual o nível de simulação médica?
Basic
@@ -2762,6 +2769,7 @@
Básico
Standard
Základní
+ Básica
Advanced
@@ -2770,6 +2778,7 @@
Avanzado
Erweitert
Pokročilé
+ Avançada
Medics setting
@@ -2778,6 +2787,7 @@
Configuración médica
Medizinische Einstellungen
Úroveň zdravotníků
+ Configuração médica
What is the level of detail prefered for medics?
@@ -2785,6 +2795,7 @@
Jaki jest poziom detali medycznych wyświetlanych dla medyków?
¿Cuál es el nivel de detalle preferido para los médicos?
Jaká úroveň detailů je preferována pro zdravotníky?
+ Qual o nível de detalhe preferido para os médicos?
Disable medics
@@ -2793,6 +2804,7 @@
Desactivar médicos
Sanitäter deaktivieren
Zakázat zdravotníky
+ Desativar médicos
Enable Litter
@@ -2801,6 +2813,7 @@
Activar restos médicos
Abfälle aktivieren
Povolit odpadky
+ Ativar lixo médico
Enable litter being created upon treatment
@@ -2809,6 +2822,7 @@
Activar los restos médicos que se crean en el tratamiento
Aktiviere Abfälle, wenn eine Behandlung durchgeführt wurde
Vytváří odpad zdravotnického materiálu pří léčení
+ Ativar lixo ser criado após tratamento
Life time of litter objects
@@ -2817,6 +2831,7 @@
Tiempo de vida de los restos médicos
Dauer des angezeigten Abfalls
Životnost pro odpadky
+ Tempo de vida dos objetos do lixo
How long should litter objects stay? In seconds. -1 is forever.
@@ -2825,6 +2840,7 @@
¿Por cuánto tiempo deben permanecer los restos médicos? En segundos. -1 es para siempre.
Wie lange sollen Abfälle am Boden liegen (in Sekunden)? -1 ist für immer.
Za jak dlouho začnou odpadky mizet? V sekundách. -1 navždy.
+ Quanto tempo os objetos do lixo devem ficar? Em segundos. -1 é para sempre.
Enable Screams
@@ -2833,6 +2849,7 @@
Activar gritos
Schreie aktivieren
Povolit křik
+ Ativar gritos
Enable screaming by injuried units
@@ -2841,6 +2858,7 @@
Activar gritos para unidades heridas
Aktiviere Schreie bei verletzten Einheiten
Povolit křičení zraněných jednotek
+ Ativa gritos para unidades feridas
Player Damage
@@ -2849,6 +2867,7 @@
Daño de jugador
Spielerschaden
Poškození hráče
+ Dano do jogador
What is the damage a player can take before being killed?
@@ -2857,6 +2876,7 @@
¿Cuál es el daño que un jugador puede sufrir antes de morir?
Wie viel Schaden kann ein Spieler erleiden, bevor er getötet wird?
Jaké poškození může hráč dostat než bude zabit?
+ Qal é o dano que um jogador pode sofrer antes de morrer?
AI Damage
@@ -2865,6 +2885,7 @@
Daño IA
KI-Schaden
Poškození AI
+ Dano da IA
What is the damage an AI can take before being killed?
@@ -2873,6 +2894,7 @@
¿Cuál es el daño que la IA puede sufrir antes de morir?
Wie viel Schaden kann eine KI erleiden, bis sie getötet wird?
Jaké poškození může AI dostat než bude zabito?
+ Qual é o dano que uma IA pode sofrer antes de morrer?
AI Unconsciousness
@@ -2881,6 +2903,7 @@
Inconsciencia IA
KI-Bewusstlosigkeit
Bezvědomí AI
+ Inconsciência da IA
Allow AI to go unconscious
@@ -2889,30 +2912,35 @@
Permita a la IA caer inconsciente
KI kann bewusstlos werden
Umožňuje AI upadnout do bezvědomí
+ Permite IA ficar inconsciente
Remote Controlled AI
IA controlada remotamente
+ IA controlada remotamente
Treat remote controlled units as AI not players?
¿Tratar unidades remotamente controladas como IA?
+ Tratar unidades remotamente controladas como IA?
Disabled
Отключено
Wyłączone
- Activado
+ Desactivado
Deaktiviert
Zakázáno
+ Desativado
Enabled
Включено
Włączone
- Desactivado
+ Activado
Aktiviert
Povoleno
+ Ativado
Prevent instant death
@@ -2921,6 +2949,7 @@
Prevenir muerte instantánea
Verhindere direkten Tod
Zabránit okamžité smrti
+ Previnir morte instantânea
Have a unit move to unconscious instead of death
@@ -2929,6 +2958,7 @@
Mover una unidad a inconsciente en vez de a muerta
Lässt eine Einheit bewusstlos werden anstatt zu sterben
Jednotka upadne do bezvědomí namísto smrti
+ Fazer a unidade ficar inconsciente invés de morrer
Bleeding coefficient
@@ -2937,6 +2967,7 @@
Coeficiente de sangrado
Verblutungsmultiplikator
Koeficient krvácení
+ Coeficiente de sangramento
Coefficient to modify the bleeding speed
@@ -2945,6 +2976,7 @@
Coeficiente para modificar la velocidad de sangrado
Multiplikator um die Verblutungsgeschwindigkeit zu verändern
Koeficient rychlosti krvácení
+ Coeficiente para modificar a velocidade do sangramento
Pain coefficient
@@ -2953,6 +2985,7 @@
Coeficiente de dolor
Schmerzmultiplikator
Koeficient bolesti
+ Coeficiente de dor
Coefficient to modify the pain intensity
@@ -2961,6 +2994,7 @@
Coeficiente para modificar la intensidad del dolor
Multiplikator um den Schmerzintensität zu verändern
Koeficient intenzity bolesti
+ Coeficiente para modificar a instensidade de dor
Sync status
@@ -2969,6 +3003,7 @@
Sincronizador estado
Status synchronisieren
Synchronizovat status
+ Sincronizar estado
Keep unit status synced. Recommended on.
@@ -2977,6 +3012,7 @@
Mantener el estado de la unidad sincronizado. Recomendado activado
Status der Einheit synchron halten. Sollte aktiviert bleiben.
Udržuje status jednotky synchronizovaný. Doporučeno zapnout.
+ Mater o estado da unidade sincronizado. Recomendado ativado.
Provides a medical system for both players and AI.
@@ -2985,6 +3021,7 @@
Proporciona un sistema médico para jugadores e IA.
Aktiviert ein medizinisches System für Spieler und KI.
Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI.
+ Proporciona o sistema médico para os jogadores e a IA.
Advanced Medical Settings [ACE]
@@ -2993,6 +3030,7 @@
Ajustes médicos avanzados [ACE]
Erweiterte medizinische Einstellungen [ACE]
Pokročilé zdravotnické nastavení [ACE]
+ Ajustes médicos avançados [ACE]
Enabled for
@@ -3001,6 +3039,7 @@
Hablitado para
Aktiviert für
Povoleno pro
+ Habilitado para
Select what units the advanced medical system will be enabled for
@@ -3009,6 +3048,7 @@
Seleccione para qué unidades será habilitado el sistema médico avanzado
Wähle aus welche Einheiten das erweiterte medizinische System haben
Vyberte, pro jaké jednotky bude pokročilý zdravotní systém povolen
+ Selecione quais unidades o sistema médico avançado será habilitado
Players only
@@ -3017,6 +3057,7 @@
Solo jugadores
Nur Spieler
Pouze hráči
+ Somente jogadores
Players and AI
@@ -3025,6 +3066,7 @@
Jugadors e IA
Spieler und KI
Hráči a AI
+ Jogadores e IA
Enable Advanced wounds
@@ -3033,6 +3075,7 @@
Activa heridas avanzadas
Aktiviere erweiterte Wunden
Povolit pokročilé zranění
+ Ativar ferimentos avançados
Allow reopening of bandaged wounds?
@@ -3041,6 +3084,7 @@
Permitir la reapertura de las heridas vendadas?
Erlaube das Öffnen von bandagierten Wunden?
Umožnit znovuotevření zavázané rány?
+ Permitr reabertura de ferimentos enfaixados?
Vehicle Crashes
@@ -3049,6 +3093,7 @@
Accidentes de vehículos
Fahrzeugunfälle
Poškození z kolize
+ Batidas de veículos
Do units take damage from a vehicle crash?
@@ -3057,6 +3102,7 @@
¿Las unidades reciben daño de un accidente de tráfico?
Bekommen Einheiten von Fahrzeugunfällen Schaden?
Dostane jednotka poškození při autonehodě?
+ As unidades recebem dano de uma batida de veículo?
Allow PAK
@@ -3065,6 +3111,7 @@
Permitir EPA
Erlaube Erstehilfekasten
Povolit osobní lékárničky
+ Permitir Kit de Primeiros Socorros
Who can use the PAK for full heal?
@@ -3073,6 +3120,7 @@
¿Quién puede utilizar el EPA para una cura completa?
Wer kann den Erstehilfekasten für eine Endheilung verwenden?
Kdo může použít osobní lékárničku pro plné vyléčení?
+ Quem pode usar o KPS para cura completa?
Anyone
@@ -3081,6 +3129,7 @@
Nadie
Jeder
Kdokoliv
+ Qualquer um
Medics only
@@ -3089,6 +3138,7 @@
Solo médicos
Nur Sanitäter
Pouze zdravotník
+ Somente médicos
Doctors only
@@ -3097,6 +3147,7 @@
Solo doctores
Nur Ärzte
Pouze doktor
+ Somente doutores
Remove PAK on use
@@ -3105,6 +3156,7 @@
Eliminar EPA después del uso
Entferne Erstehilfekasten bei Verwendung
Odebrat osobní lékárničku po použití
+ Remover o KPS depois do uso
Should PAK be removed on usage?
@@ -3113,6 +3165,7 @@
El EPA será eliminado después de usarlo
Sollen Erstehilfekästen bei Verwendung entfernt werden?
Má se osobní lékárnička odstranit po použití?
+ Deve o KPS ser removido depois do uso?
Locations PAK
@@ -3121,6 +3174,7 @@
Ubicacions del EPA
Orte für Erstehilfekasten
Lokace osobní lékárničky
+ Localizações do KPS
Where can the personal aid kit be used?
@@ -3129,6 +3183,7 @@
¿Dónde se puede utilizar el equipo de primeros auxilios?
Wo kann der Erstehilfekasten verwendet werden?
Kde může být osobní lékárnička použita?
+ Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado?
Anywhere
@@ -3137,6 +3192,7 @@
Donde sea
Überall
Kdekoliv
+ Qualquer lugar
Medical vehicles
@@ -3145,6 +3201,7 @@
Vehiculos médicos
Medizinische Fahrzeuge
Zdravotnická vozidla
+ Veículos médcos
Medical facility
@@ -3153,6 +3210,7 @@
Centro médico
Medizinische Einrichtungen
Zdravotnické zařízení
+ Instalação médica
Vehicles & facility
@@ -3161,6 +3219,7 @@
Vehículos y centros
Fahrzeuge & Einrichtungen
Vozidla a zařízení
+ Veículos e instalações
Disabled
@@ -3169,6 +3228,7 @@
Desactivado
Deaktiviert
Zakázáno
+ Desativado
Allow Surgical kit (Adv)
@@ -3177,6 +3237,7 @@
Permitir equipo quirúrgico (Avanzado)
Erlaube Operationskasten
Povolit chirurgickou soupravu (Pokr.)
+ Permite kit cirúrgico (avançado)
Who can use the surgical kit?
@@ -3185,6 +3246,7 @@
¿Quién puede utilizar el equipo quirúrgico?
Wer kann den Operationskasten verwenden?
Kdo může použít chirurgickou soupravu?
+ Quem pode usar o kit cirúrgico?
Remove Surgical kit (Adv)
@@ -3193,6 +3255,7 @@
Eliminar equipo quirúrgico (Avanzado)
Enrtferne Operationskasten (erweitert)
Odebrat chirurgickou soupravu (Pokr.)
+ Remover kit cirúrgico (avançado)
Should Surgical kit be removed on usage?
@@ -3201,6 +3264,7 @@
Eliminar el equipo quirúrgico después del uso
Entferne Operationskästen bei Verwendung?
Odebrat chirurgickou soupravu po použití?
+ Deve o kit cirúrgico ser removido após o uso?
Locations Surgical kit (Adv)
@@ -3209,6 +3273,7 @@
Ubicaciones del equipo quirúrgico (Avanzado)
Orte für Operationskästen (erweitert)
Lokace chirurgické soupravy (Pokr.)
+ Localizações do kit cirúrgico (avançado)
Where can the Surgical kit be used?
@@ -3217,6 +3282,7 @@
Dónde se puede utilizar el equipo quirúrgico
Wo kann der Operationskasten verwendet werden?
Kde může být použita chirurgická souprava?
+ Onde o kit cirúrgico pode ser utilizado?
Bloodstains
@@ -3224,6 +3290,7 @@
Plamy krwi
Skvrny od krve
Manchas de sangre
+ Manchas de sangue
Bandaging removes bloodstains
@@ -3231,6 +3298,7 @@
Bandażowanie usuwa ślady krwi
Obvázání odstraňuje skvrny od krve
El vendaje elimina las manchas de sangre
+ Bandagem remove manchas de sangue
Pain suppression
@@ -3238,6 +3306,7 @@
Zwalczanie bólu
Potlačení bolesti
Supresión del dolor
+ Supressão de dor
Pain is only temporarily suppressed, not removed
@@ -3245,6 +3314,7 @@
Ból jest tylko tymczasowo zwalczany, nie jest usuwany trwale
Bolest je potlačena, ale jen dočastně
El dolor se suprime solo temporalmente, no se elimina.
+ Dor é somente temporáriamente suprimida, não removida
Configure the treatment settings from ACE Medical
@@ -3253,6 +3323,7 @@
Configure las opciones de tratamiento del ACE Médico
Behandlungseinstellungen vom ACE-Medical konfigurieren
Konfigurace nastavení léčby ze zdravotnické systému ACE
+ Configure as opções de tratamento do ACE Médico
Revive Settings [ACE]
@@ -3261,6 +3332,7 @@
Sistema de resucitado [ACE]
Wiederbelebungseinstellungen [ACE]
Nastavení oživení [ACE]
+ Sistema de reavivamento [ACE]
Enable Revive
@@ -3269,6 +3341,7 @@
Habilitar resucitado
Erlaube Wiederbelebung
Povolit oživení
+ Habilitar reavivamento
Enable a basic revive system
@@ -3277,6 +3350,7 @@
Habilitar un sistema básico de resucitado
Aktiviere Standard-Wiederbelebungssystem
Povolit základní systém oživení
+ Habilitar um sistema básico de reavivamento
Max Revive time
@@ -3285,6 +3359,7 @@
Tiempo máximo de resucitado
Maximale Wiederbelebungszeit
Maximální čas pro oživení
+ Tempo máximo de reavivamento
Max amount of seconds a unit can spend in revive state
@@ -3293,6 +3368,7 @@
Cantidad máxima de segundos que una unidad puede gastar en estado de resucitación
Maximale Zeitspanne in Sekunden die eine Einheit im Wiederbelebungszustand verbringen kann
Maximální doba v agónii v sekundách
+ Quantidade máxima de segundos que uma unidade pode gastar em um estado de reavivamento
Max Revive lives
@@ -3301,6 +3377,7 @@
Vidas máximas de resucitado
Maximale Leben bei Wiederbelebung
Maximální počet oživení
+ Vidas máximas do reavivado
Max amount of lives a unit. 0 or -1 is disabled.
@@ -3309,6 +3386,7 @@
Cantidad máxima de vidas por unidad. 0 o -1 es desactivado.
Maximale Anzahl von Leben einer Einheit. 0 or -1 bedeutet deaktiviert.
Maximální počet životu pro jednotku. 0 nebo -1 je zakázáno.
+ Quantidade máxima de vidas por unidade. 0 ou -1 é desativado.
Provides a medical system for both players and AI.
@@ -3317,6 +3395,7 @@
Proporciona un sistema médico para jugadores e IA.
Aktiviert das Medicsystem für Spieler und KI.
Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI.
+ Proporciona um sistema médico para jogadores e IA.
Set Medic Class [ACE]
@@ -3325,6 +3404,7 @@
Establecer case médica [ACE]
Setze Sanitäterklassen [ACE]
Určit třídu medika [ACE]
+ Definir classe médica [ACE]
List
@@ -3333,6 +3413,7 @@
Lista
Liste
Seznam
+ Lista
List of unit names that will be classified as medic, separated by commas.
@@ -3341,6 +3422,7 @@
Lista de los nombres de las unidades que se clasifican como médico, separados por comas.
Liste von Namen, die als Sanitäter verwendet werden. Wird durch Kommas getrennt.
Seznam osob které budou klasifikovány jako zdravotník, oddělené čárkami.
+ Lista dos nomes das unidades que se classificam como médicos, separados por vírgulas.
Is Medic
@@ -3349,6 +3431,7 @@
Es médico
Ist Sanitäter
Je zdravotník
+ É médico
@@ -3356,6 +3439,7 @@
Dieses Modul legt fest welche Einheit ein Sanitäter ist.
Tento modul určuje, která jednotka je zdravotník.
+ Este módulo determina qual unidade é um paramédico.
None
@@ -3364,6 +3448,7 @@
Nada
Keine
Žádný
+ Nada
Regular medic
@@ -3372,6 +3457,7 @@
Médico regular
Normaler Sanitäter
Řadový zdravotník
+ Médico regular
Doctor (Only Advanced Medics)
@@ -3380,6 +3466,7 @@
Doctor (Solo medicina avanzada)
Arzt (nur erweiterte Sanitäter)
Doktor (Pouze pokročilý zdravotníci)
+ Doutor (Somente médicos avançados)
Assigns the ACE medic class to a unit
@@ -3388,6 +3475,7 @@
Asigna la clase médico ACE a una unidad
Weise die ACE-Sanitäterklasse einer Einheit zu
Přiřadí ACE třídu zdravotníka do jednotky
+ Atribui a classe médica do ACE a uma unidade
Set Medical Vehicle [ACE]
@@ -3396,6 +3484,7 @@
Establecer vehículos médicos [ACE]
Setze medizinisches Fahrzeug [ACE]
Určit zdravotnické vozidlo [ACE]
+ Definir veículo médico [ACE]
List
@@ -3404,6 +3493,7 @@
Lista
Liste
Seznam
+ Lista
List of vehicles that will be classified as medical vehicle, separated by commas.
@@ -3412,6 +3502,7 @@
Lista de los vehículos que se clasifican como vehículo médicos, separados por comas.
Liste ovn Fahrzeugen, die als medizinische Fahrzeuge verwendet werden. Wird durch Kommas getrennt.
Seznam vozidel které budou klasifikovány jako zdravotnická vozidla, oddělené čárkami.
+ Lista de veículos que serão classificados como veículos médicos, separados por vírgulas.
Is Medical Vehicle
@@ -3420,6 +3511,7 @@
Es vehículo médico
Ist medizinisches Fahrzeug
Je zdravotnické vozidlo
+ É um veículo médico
Whatever or not the objects in the list will be a medical vehicle.
@@ -3428,6 +3520,7 @@
Cualquiera de la lista o fuera de ella será un vehículo médico.
Leg fest ob das Objekt in der Liste ein medizinisches Fahrzeug ist.
Ať už jsou nebo nejsou objekty v seznamu budou zdravotnická vozidla.
+ Se serão ou não os objetos dessa lista veículos médicos.
Assigns the ACE medic class to a unit
@@ -3436,6 +3529,7 @@
Asigna la clase médico ACE a una unidad
Weist die ACE-Sanitäterklasse einer Einheit zu
Přiřadí ACE třídu zdravotníka do jednotky
+ Atribui a classe médica ACE a uma unidade
Set Medical Facility [ACE]
@@ -3444,6 +3538,7 @@
Establece el centro médico [ACE]
Setze medizinische Einrichtung [ACE]
Určit zdravotnické zařízení [ACE]
+ Definir instalação médica [ACE]
Is Medical Facility
@@ -3452,6 +3547,7 @@
Es centro médico
Ist eine medizinische Einrichtung
Je zdravotnické zařízení
+ É uma instalação médica
Registers an object as a medical facility
@@ -3460,6 +3556,7 @@
Registra un objeto como un centro médico
Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung
Registruje objekt jako zdravotnické zařízení
+ Registra um objeto como instalacão médica
Defines an object as a medical facility. This allows for more advanced treatments. Can be used on buildings and vehicles.
@@ -3468,6 +3565,7 @@
Define un objeto como un centro médico. Esto permite tratamientos más avanzados. Se puede utilizar en edificios y vehículos.
Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung. Das ermöglicht weitere Behandlungen. Kann bei Gebäuden und Fahrzeugen verwendet werden.
Definuje objekt jako zdravotnické zařízení. To umožňuje více pokročilé léčení. Může být použito na budovy nebo na vozidla.
+ Define um objeto como instalação médica. Isso permite tratamentos mais avançados. Pode ser utilizado em edifícios e veículos.
[ACE] Medical Supply Crate (Basic)
@@ -3476,6 +3574,7 @@
[ACE] Caja de suministros médicos (Básica)
[ACE] Medizinische Kiste (standard)
[ACE] Zdravotnické zásoby (základní)
+ [ACE] Caixa com suprimentos médicos
[ACE] Medical Supply Crate (Advanced)
@@ -3484,6 +3583,7 @@
[ACE] Caja de suministros médicos (Avanzada)
[ACE] Medizinische Kiste (erweitert)
[ACE] Zdravotnické zásoby (pokročilé)
+ [ACE] Caixa com suprimentos médicos (Avançados)
Yes
diff --git a/addons/microdagr/stringtable.xml b/addons/microdagr/stringtable.xml
index 4a933fc993..7d3ac64af5 100644
--- a/addons/microdagr/stringtable.xml
+++ b/addons/microdagr/stringtable.xml
@@ -306,12 +306,14 @@
Wypełnienie mapy MicroDAGR
Relleno del mapa MicroDAGR
MicroDAGR - Vyplnění mapy
+ Preenchimento de mapa do MicroDAGR
MicroDAGR Map Fill
Wypełnienie mapy MicroDAGR
Relleno del mapa MicroDAGR
MicroDAGR - Vyplnění mapy
+ Preenchimento de mapa do MicroDAGR
How much map data is filled on MicroDAGR's
@@ -319,6 +321,7 @@
Cuanta información está disponible en el mapa del MicroDAG
Wie viel Daten auf einem MicroDAGR zu sehen sind
Kolik informací je načteno do MicroDAGR?
+ Quanta informação é preenchida no mapa do MicroDAGR
Full Satellite + Buildings
@@ -326,6 +329,7 @@
Satelite completo + Edificios
Satellitenbild + Gebäude
Satelit + Budovy
+ Satélite completo + Edifícios
Topographical + Roads
@@ -333,6 +337,7 @@
Topografico + Carreteras
Topografisch + Straßen
Topografické + Cesty
+ Topográfico + Estradas
None (Cannot use map view)
@@ -340,6 +345,7 @@
Nada (No se puede el mapa)
Keine (kann keine Kartenansicht verwenden)
Žádný (Nelze použít zobrazení mapy)
+ Nada (Não pode usar a tela de mapa)
Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.<br />Source: microDAGR.pbo
@@ -347,6 +353,7 @@
Controla la cantidad de información disponible en el microDAGR. Menos datos limitan la vista del mapa a mostrar menos en el minimapa.<br />Fuente: microDAGR.pbo
Steuert wie viel Daten auf dem microDAGR zu sehen ist. Weniger Daten schränken die Kartenansicht ein, um mehr auf der Minimap zu sehen.<br />Quelle: microDAGR.pbo
Tento modul umožňuje kontrolovat, kolik informací je obsaženo v MicroDAGR. Menší množství dat omezené zobrazením mapy ukazují méně věcí na minimapě.<br />Zdroj: microDAGR.pbo
+ Controla quantos dados são preenchidos nos itens microDAGR. Menos dados restringe a visualização de mapa para mostrar menos informações no minimapa<br/>Fonte: MicroDAGR.pbo
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/missileguidance/stringtable.xml b/addons/missileguidance/stringtable.xml
index 4c18c2f4c7..2845767f15 100644
--- a/addons/missileguidance/stringtable.xml
+++ b/addons/missileguidance/stringtable.xml
@@ -103,6 +103,7 @@
Desactivado
Aus
Vypnout
+ Desligado
Player Only
@@ -110,6 +111,7 @@
Solo jugador
Nur Spieler
Pouze hráči
+ Somente jogador
Player and AI
@@ -117,6 +119,7 @@
Jugador e IA
Spieler und KI
Hráči a AI
+ Jogador e IA
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/missionmodules/stringtable.xml b/addons/missionmodules/stringtable.xml
index 2cdd0ba8a6..b99285850d 100644
--- a/addons/missionmodules/stringtable.xml
+++ b/addons/missionmodules/stringtable.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
Módulo de misiones ACE
ACE-Missionsmodule
ACE Moduly mise
+ Módulo de missões ACE
Ambiance Sounds [ACE]
@@ -14,6 +15,7 @@
[ACE] Sonidos ambiente
Umgebungsgeräusche [ACE]
Zvuky prostředí [ACE]
+ [ACE] Sons ambientes
Sounds
@@ -21,6 +23,7 @@
Sonidos
Sounds
Zvuky
+ Sons
Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','
@@ -28,6 +31,7 @@
Class names de los sonidos ambiente que se reproducirán. Separados por ','
Klassennamen der Umgebungsgeräusche, die abgespielt werden sollen. Getrennt durch ","
Class names zvuků prostředí, které budou přehrány. Oddělené ','
+ Nomes de classe dos sons de ambiente para serem reproduzidos. Separados por ","
Minimal Distance
@@ -35,6 +39,7 @@
Distancia mínima
Mindestabstand
Minimální vzdálenost
+ Distância mínima
Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)
@@ -42,6 +47,7 @@
Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia mínima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos
Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest
Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje minimální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.
+ Usada para calcular uma posição aleatória e definir a distância mínima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.
Maximum Distance
@@ -49,6 +55,7 @@
Distancia máxima
Maximalabstand
Maximální vzdálenost
+ Distância máxima
Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)
@@ -56,6 +63,7 @@
Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia máxima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos
Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest
Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje maximální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.
+ Usado para calcular uma posição aleatória e definir uma distância máxima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.
Minimal Delay
@@ -63,6 +71,7 @@
Retraso mínimo
Minimale Verzögerung
Minimální prodleva
+ Atraso mínimo
Minimal delay between sounds played
@@ -70,6 +79,7 @@
Retraso mínimo entre los sonidos reproducidos
Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds
Minimální prodleva mezi přehrávanými zvuky
+ Atraso mínimo entre os sons reproduzidos
Maximum Delay
@@ -77,6 +87,7 @@
Retraso máximo
Maximale Verzögerung
Maximální prodleva
+ Atraso máximo
Maximum delay between sounds played
@@ -84,6 +95,7 @@
Retraso máximo entre los sonidos reproducidos
Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds
Maximální prodleva mezi přehrávanými zvuky
+ Atraso máximo entre os sons reproduzidos
Follow Players
@@ -91,6 +103,7 @@
Seguir jugadores
Spielern folgen
Následovat hráče
+ Seguir jogadores
Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.
@@ -98,6 +111,7 @@
Seguir jugadores. Si esta desabilitado (false), se reproducirán sonidos en bucle solo cerca de la posición lógica.
Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt.
Následuj hráče. Pokud je FALSE, smyčka zvuku bude přehrávána na nejbližší pozici logiki.
+ Segue os jogadores. Se esta desabilitado (falso), o loop reproduzirá os sons somente perto de sua posição lógica.
Volume
@@ -105,6 +119,7 @@
Volumen
Lautstärke
Hlasitost
+ Volume
The volume of the sounds played
@@ -112,6 +127,7 @@
Volumen de los sonidos reproducidos
Lautstärke der abzuspielenden Sounds
Hlasitost přehrávaného zvuku
+ O volume em que os sons serão reproduzidos
Ambiance sounds loop (synced across MP)
@@ -119,6 +135,7 @@
Bucle de sonidos ambiente (sincronizados en MP)
Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert)
Smyčka okkolního zvuku (synchronizováno v MP)
+ Loop de sons ambientes (sincronizados através do MP)
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index e3a80bdee7..26ab485db2 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -55,6 +55,7 @@
Ajustes MK6
MK6-Einstellungen
MK6 - Nastavení
+ Ajustes do MK6
Air Resistance
@@ -62,6 +63,7 @@
Resistencia al aire
Luftwiderstand
Odpor vzduchu
+ Resistência do Ar
For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects
@@ -69,6 +71,7 @@
Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento
Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte
Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek
+ Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento
Allow MK6 Computer
@@ -76,6 +79,7 @@
Habilitar ordenador del MK6
Erlaube MK6-Computer
MK6 - Povolit počítač
+ Permitir computador do MK6
Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)
@@ -83,6 +87,7 @@
Muestra el ordenador y el medidor de distancia (DEBEN ser quitados si se activa la resistecia al aire)
Zeige den Computer und den Entfernungsmesser an (diese MÜSSEN entfernt werden, wenn der Luftwiderstand aktiviert ist)
Zobrazit počítač a dálkoměr (toto MUSÍ být odstraněno pokud je zapnut odpor vzduchu)
+ Mostra o computador e o medidor de distância (estes DEVEM ser removidos se você habilitar resistência do ar)
Allow MK6 Compass
@@ -90,6 +95,7 @@
Habilitar brujula del MK6
Erlaube MK6-Kompass
MK6 - Povolit kompas
+ Permitir bússula do MK6
Show the MK6 Digital Compass
@@ -97,12 +103,14 @@
Muestra la brujula digital en el MK6
Zeige MK6-Digitaler-Kompass
MK6 - Zobrazit digitální kompas
+ Mostra a bússula digital do MK6
Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6.
Dieses Modul erlaubt das Einstellen des MK6-Mörsers.
Tento modul umožňuje nastavení minometu MK6.
+ Este módulo permite que você ajuste o morteiro MK6.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/modules/XEH_postInit.sqf b/addons/modules/XEH_postInit.sqf
index f7b652ab44..62d16f42ce 100644
--- a/addons/modules/XEH_postInit.sqf
+++ b/addons/modules/XEH_postInit.sqf
@@ -26,12 +26,8 @@
_function = missionNamespace getvariable _function;
};
- if (_isGlobal) then {
- [_logic, [], true] call _function;
- } else {
- if (isServer) then {
- [_logic, [], true] call _function;
- };
+ if (_isGlobal || isServer) then {
+ [_logic, (synchronizedObjects _logic), true] call _function;
};
if !(_isPersistent) then {
diff --git a/addons/mx2a/stringtable.xml b/addons/mx2a/stringtable.xml
index 951a606a7a..88d6bef6b5 100644
--- a/addons/mx2a/stringtable.xml
+++ b/addons/mx2a/stringtable.xml
@@ -6,6 +6,7 @@
MX-2A
MX-2A
MX-2A
+ MX-2A
Thermal imaging device
@@ -13,6 +14,7 @@
Monokular termowizyjny
Dispositivo de imagen térmica
Termální dalekohled
+ Dispositivo de imagem térmica
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml
index 2d2fb1a26c..8571b4c537 100644
--- a/addons/nametags/stringtable.xml
+++ b/addons/nametags/stringtable.xml
@@ -115,6 +115,7 @@
Etiquetas de nombre
Namensanzeigen
Jmenovky
+ Etiquetas de nome
Player Names View Dist.
@@ -122,6 +123,7 @@
Distancia de vision para nombres de jugadores
Spielernamen-Distanz
Vzdálenost zobrazení jména hráčů
+ Distância de visão dos nomes dos jogadores
Distance in meters at which player names are shown. Default: 5
@@ -129,6 +131,7 @@
Distancia en metros a la que se muestran los nombres de los jugadores. Por defecto: 5
Distanz in Metern bei der Spielernamen angezeigt werden. Standard: 5
Vzdálenost v metrech pro zobrazení jména. Výchozí: 5
+ Distância em metros que os nomes dos jogadores são mostrados. Padrão: 5
Show name tags for AI?
@@ -136,6 +139,7 @@
¿Mostrar nombres para la IA?
Zeige Namensanzeigen für KI?
Zobrazit jmenovky pro AI?
+ Mostrar nomes para IA?
Show the name and rank tags for friendly AI units? Default: Do not force
@@ -143,6 +147,7 @@
Muestra etiquetas de nombre y rango para las unidades IA amigas? Por defecto: No forzar
Zeige den Namen und Rang für freundliche KI-Einheiten? Standard: nicht erwzingen
Zobrazit jména a hodnosti pro spřátelené AI jednotky? Výchozí: Nevynucovat
+ Mostra o nome e patente para unidades IA aliadas? Padrão: Não forçar
Do Not Force
@@ -150,6 +155,7 @@
No forzar
Nicht erzwingen
Nevynucovat
+ Não forçar
Force Hide
@@ -157,6 +163,7 @@
Ocultar forzado
Verstecken erzwingen
Vynuceno skrýt
+ Ocultar forçado
Force Show
@@ -164,6 +171,7 @@
Mostrar forzado
Anzeigen erzwingen
Vynuceno zobrazit
+ Mostrar forçado
Show crew info?
@@ -171,6 +179,7 @@
¿Mostrar información de la tripulación?
Zeige Besatzungsinfo?
Zobrazit informace o posádce?
+ Mostrar informação de tripulação?
Show vehicle crew info, or by default allows players to choose it on their own. Default: Do Not Force
@@ -178,6 +187,7 @@
Muestra información de la tripulación, o por defecto permite a los jugadores elegirlo. Por defecto: No forzar
Zeige Fahrzeugbesatzungsinfo oder erlaube Spielern es auszuwählen. Standard: nicht erzwingen.
Zobrazit informace o posádce, nebo nechat aby si hráč vybral sám. Výchozí: Nevynucovat
+ Mostrar informações de tripulação ou por padrão permitir a escolha dos jogadores. Padrão: Não forçar.
Show for Vehicles
@@ -185,6 +195,7 @@
Mostrar para vehiculos
Zeige bei Fahrzeugen
Zobrazit pro vozidla
+ Mostrar para veículos
Show cursor NameTag for vehicle commander (only if client has name tags enabled)Default: No
@@ -192,6 +203,7 @@
Muestra etiquetas de nombre en el cursor para el comandante del vehiculo (solo si el cliente tiene las etiquetas de nombre activadas) Por defecto: No
Zeige Maus-Namensanzeigen für Fahrzeugkommandanten (nur wenn der Client Namensanzeigen aktiviert hat). Standard: Nein
Zobrazit jmenovky pro velitele vozidla (pouze pokud má klient jmenovky povolené). Výchozí: Ne
+ Mostrar o nome no cursor para o comandante do veículo (somente se o cliente tiver etiquetas de nomes ativada). Padrão: Não
This module allows you to customize settings and range of Name Tags.
@@ -199,6 +211,7 @@
Dieses Modul erlaubt die Einstellungen der Anzeigenamen zu verändern.
Este módulo permite personalizar la configuración y la distancia de las Etiquetas de nombre.
Tento modul umožňuje si přizpůsobit nastavení a vzdálenost jmenovky.
+ Este módulo permite que você personalize as configurações e distâncias de etiquetas de nome.
Disabled
@@ -206,6 +219,7 @@
Desactivado
Deaktiviert
Zakázáno
+ Desativado
Enabled
@@ -213,6 +227,7 @@
Activado
Aktiviert
Povoleno
+ Ativado
Only on Cursor
@@ -220,6 +235,7 @@
Solo cursor
Nur bei Maus
Pouze na kurzor
+ Somente no cursor
Only on Keypress
@@ -227,6 +243,7 @@
Solo al pulsar tecla
Nur bei Tastendruck
Pouze na klávesu
+ Somente em tecla ativada
Only on Cursor and Keypress
@@ -234,24 +251,28 @@
En cursor y al pulsar tecla
Nur Maus und Tastendruck
Pouze na kurzor a klávesu
+ Somente em cursor ou tecla ativada
Force Show Only on Cursor
Wymuś pod kursorem
Forzar mostrar solo en el cursor
Vynuceno zobrazit pouze na kurzor
+ Forçar mostrar somente no cursor
Force Show Only on Keypress
Wymuś po wciśnięciu klawisza
Forzar mostrar solo al pulsar tecla
Vynuceno zobrazit pouze na klávesu
+ Forçar somente mostrar em tecla ativada
Force Show Only on Cursor and Keypress
Wymuś pod kursorem i po wciśnięciu klawisza
Forzar mostrar en el cursor y al pulsar tecla
Vynuceno zobrazit pouze na kurzor a klávesu
+ Forçar mostrar somente em cursor e tecla ativada
Use Nametag settings
@@ -259,6 +280,7 @@
Usar ajustes de etiquetas de nombre
Verwende Namenanzeigen
Použít nastavení jmenovky
+ Usar ajustes de etiquetas de nome
Always Show All
@@ -266,30 +288,35 @@
Mostrar siempre todo
Immer alle zeigen
Vždy zobrazit vše
+ Sempre mostrar tudo
Show player names and set their activation. Default: Enabled
Opcja ta pozwala dostosować sposób wyświetlania imion nad głowami graczy. Opcja "Tylko po wciśnięciu klawisza" wyświetla imiona tylko przytrzymania klawisza "Modyfikator" dostępnego w menu ustawień addonów -> ACE3.
Mostrar nombres de los jugadores y establecer su activación. Predeterminado: Habilitado
Zobrazit jména hráčů a nastavit jejich aktivaci. Výchozí: Povoleno
+ Mostrar os nomes dos jogadores e definir sua ativação. Padrão: Ativado
Effect of sound waves above the heads of speaking players after holding the PTT key. This option works with TFAR and ACRE2.
Opcja ta pozwala dostosować sposób wyświetlania efektu fal dźwiękowych nad głowami mówiących graczy, wyświetlanych po przytrzymaniu klawisza PTT. Opcja ta współpracuje z TFAR oraz ACRE2.
Efecto de ondas sonoras encima de las cabezas de los jugadores que hablan después de mantener la tecla PTT. Esta opción funciona con TFAR y ACRE2.
Efekt zvukových vln nad hlavami hráčů když mluví skrz PTT klávesu. Tato volba funguje s TFAR a ACRE2.
+ Efeito de ondas sonoras acima das cabeças dos jogadores que falam depois mantendo pressionada a tecla PTT. Esta opção funciona com TFAR e ACRE2.
Nametags Size
Rozmiar imion
Tamaño de las Etiquetas de nombre
Velikost jmenovky
+ Tamanho das etiquetas de nome
Text and Icon Size Scaling
Skalowanie tekstu oraz ikon
Escala del texto y el icono
Velikost textu a ikon
+ Escala de tamanho dos ícones e textos
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/optionsmenu/stringtable.xml b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
index cbd9d642bf..7b4d88f61f 100644
--- a/addons/optionsmenu/stringtable.xml
+++ b/addons/optionsmenu/stringtable.xml
@@ -247,6 +247,7 @@
[ACE] Permitir exportar configuración
Erlaube Config-Export [ACE]
Povolit export natavení [ACE]
+ [ACE] Permitir exportação de configurações
Show News on Main Menu
Mostrar noticias en el menú principal
+ Mostrar notícias no menu principal
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/rangecard/stringtable.xml b/addons/rangecard/stringtable.xml
index 535059456e..cf013f2ae3 100644
--- a/addons/rangecard/stringtable.xml
+++ b/addons/rangecard/stringtable.xml
@@ -6,42 +6,49 @@
Tabela balistyczna
Tarjeta de distancias
Vzdálenostní tabulka
+ Tabela de distâncias
50 METER increments -- MRAD/MRAD (reticle/turrets)
Co 50 metrów - MRAD/MRAD (siatka/pokrętło)
Incrementos de 50 METROS -- MRAD/MRAD (retícula/torretas)
Přidat 50 METRŮ -- MRAD/MRAD (síťka/věže)
+ Incrementos de 50 METROS - MRAD/MRAD (retícula/torres)
Open Range Card
Otwórz tabelę balistyczną
Abrir tarjeta de distancias
Otevřít vzdálenostní tabulku
+ Abrir tabela de distâncias
Open Range Card Copy
Otwórz kopię tabeli balistycznej
Abrir copia de tarjeta de distancias
Otevřít kopii vzdálenostní tabulky
+ Abrir cópia da tabela de distâncias
Open Range Card
Otwórz tabelę balistyczną
Abrir tarjeta de distancias
Otevřít vzdálenostní tabulku
+ Abrir tabela de distäncias
Open Range Card Copy
Otwórz kopię tabeli balistycznej
Abrir copia de tarjeta de distancias
Otevřít kopii vzdálenostní tabulky
+ Abrir cópia da tabela de distâncias
Copy Range Card
Skopiuj tabelę balistyczną
Copiar tarjeta de distancias
Kopírovat vzdálenostní tabulku
+ Copiar tabela de distäncias
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/respawn/CfgAddons.hpp b/addons/respawn/CfgAddons.hpp
index 2793ac09da..111613615e 100644
--- a/addons/respawn/CfgAddons.hpp
+++ b/addons/respawn/CfgAddons.hpp
@@ -1,5 +1,5 @@
class CfgAddons {
class GVAR(Rallypoints) {
- list[] = { "ACE_Rallypoint_West", "ACE_Rallypoint_East", "ACE_Rallypoint_Independent", "ACE_RallypointExit_West", "ACE_RallypointExit_East", "ACE_RallypointExit_Independent" };
+ list[] = {"ACE_Rallypoint_West", "ACE_Rallypoint_East", "ACE_Rallypoint_Independent", "ACE_Rallypoint_West_Base", "ACE_Rallypoint_East_Base", "ACE_Rallypoint_Independent_Base"};
};
};
diff --git a/addons/respawn/config.cpp b/addons/respawn/config.cpp
index daed5e2ab0..4a23d1f650 100644
--- a/addons/respawn/config.cpp
+++ b/addons/respawn/config.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
class CfgPatches {
class ADDON {
units[] = {};
- weapons[] = { "ACE_Rallypoint_West", "ACE_Rallypoint_East", "ACE_Rallypoint_Independent", "ACE_RallypointExit_West", "ACE_RallypointExit_East", "ACE_RallypointExit_Independent" };
+ weapons[] = {"ACE_Rallypoint_West", "ACE_Rallypoint_East", "ACE_Rallypoint_Independent", "ACE_Rallypoint_West_Base", "ACE_Rallypoint_East_Base", "ACE_Rallypoint_Independent_Base"};
requiredVersion = REQUIRED_VERSION;
requiredAddons[] = { "ace_common" };
author[] = { "bux578", "commy2" };
diff --git a/addons/respawn/functions/fnc_moveRallypoint.sqf b/addons/respawn/functions/fnc_moveRallypoint.sqf
index 5a0472cf5b..d512c23886 100644
--- a/addons/respawn/functions/fnc_moveRallypoint.sqf
+++ b/addons/respawn/functions/fnc_moveRallypoint.sqf
@@ -26,10 +26,12 @@ private ["_rallypoint", "_position"];
_rallypoint = [
objNull,
missionNamespace getVariable ["ACE_Rallypoint_West", objNull],
- missionNamespace getVariable ["ACE_RallypointExit_East", objNull],
- missionNamespace getVariable ["ACE_RallypointExit_Independent", objNull]
+ missionNamespace getVariable ["ACE_Rallypoint_East", objNull],
+ missionNamespace getVariable ["ACE_Rallypoint_Independent", objNull]
] select ([west, east, independent] find _side) + 1;
+TRACE_3("moving rally",_unit, _rallypoint, (typeOf _rallypoint));
+
if (isNull _rallypoint) exitWith {};
_position = getPosATL _unit;
diff --git a/addons/respawn/stringtable.xml b/addons/respawn/stringtable.xml
index 40bb04f53a..4b649173f0 100644
--- a/addons/respawn/stringtable.xml
+++ b/addons/respawn/stringtable.xml
@@ -151,6 +151,7 @@
Sistema de reaparición
Respawn-System
Systém znovuzrození
+ Sistema de Renascimento
Save Gear?
@@ -158,6 +159,7 @@
¿Guardar equipo?
Ausrüstung speichern?
Uložit výbavu?
+ Salvar equipamento?
Respawn with the gear a soldier had just before his death?
@@ -165,6 +167,7 @@
Reaparece con el equipo que el soldado tenía justo antes de morir
Mit der Ausrüstung, die ein Soldat vor seinem Tod hatte, respawnen?
Znovuubjevit s výbavou kterou měl voják před smrtí?
+ Renascer com o equipamento que um soldado tinha antes de sua morte?
Remove bodies?
@@ -172,6 +175,7 @@
¿Eliminar cuerpos?
Körper entfernen?
Odstranit těla?
+ Remover corpos?
Remove player bodies after disconnect?
@@ -179,12 +183,14 @@
Elimina los cuerpos de los jugadores cuando se desconecten
Entferne Spielerkörper nach dem Trennen einer Verbindung?
Odstranit hráčova těla po odpojení?
+ Remover corpos dos jogadores depois de desconectar?
Moduł ten pozwala dostosować ustawienia odrodzenia (respawnu).
Dieses Modul erlaubt es die Respawn-Einstellungen anzupassen.
Tento modul umožňuje nastavení znovuzrození (spawn).
+ Este módulo permite que você personalize as configurações do renascimento (Spawn).
Friendly Fire Messages
@@ -192,11 +198,13 @@
Mensajes de fuego amigo
Freundbeschuss-Nachrichten
Upozornění na přátelskou střelbu
+ Mensagens de fogo amigo
Użycie tego modułu na misji spowoduje wyświetlenie wiadomości na czacie w przypadku, kiedy zostanie popełniony friendly fire - wyświetlona zostanie wtedy wiadomość kto kogo zabił.
Zobrazí zprávu v chatu v případě, když budete střílet na vlastní jednotky. Ve zprávě se zobrazí kdo na koho střílel, popř. kdo koho zabil.
+ Usando este módulo em uma missão para exibir mensagens chat, no caso de quando você faz um fogo amigo - então a mensagem será exibida mostrando quem matou quem.
Rallypoint System
@@ -204,11 +212,13 @@
Sistema de punto de reunión
Rallypoint-System
Systém shromáždění
+ Sistema de ponto de encontro
Moduł ten pozwala zastosować na misji "punkt zbiórki", do którego można szybko przeteleportować się z "bazy". Wymaga postawienia odpowiednich obiektów na mapie - bazy oraz flagi. Obydwa dostępne są w kategorii Puste -> ACE Odrodzenie.
Tento modul umožňuje určit místo shromaždiště, kam se mohou jednokty rychle teleportovat ze "základny". Toto vyžaduje vhodné objekty v mapě - základna a vlajka. Oba dva můžete najít v kategorii Prázdné -> ACE Oživení.
+ Este módulo permite que você aplique em uma missão "pontos de encontro", que pode rapidamente se teletransportar para a "base". Ele requer colocar objetos apropriados no mapa - base e bandeiras. Ambos estão disponíveis na categoria em branco -> ACE Revival.
Move Rallypoint
@@ -216,6 +226,7 @@
Mover punto de reunión
Bewege Rallypoint
Přesun na shromaždiště
+ Mover para ponto de encontro
ACE Respawn
@@ -223,6 +234,7 @@
Reaparición ACE
ACE-Respawn
ACE Znovuzrození
+ ACE Respawn
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/sandbag/stringtable.xml b/addons/sandbag/stringtable.xml
index 034a6bfdbb..70dde0da56 100644
--- a/addons/sandbag/stringtable.xml
+++ b/addons/sandbag/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
Pytel s pískem
Sacco di Sabbia
Homokzsák
+ Saco de Areia
Sandbag (empty)
@@ -22,6 +23,7 @@
Pytel na písek (prázdný)
Sacco di Sabbia (Vuoto)
Homokzsák (üres)
+ Saco de Areia (vazio)
Cannot build here
@@ -33,6 +35,7 @@
Zde nelze postavit
Impossibile costruire qui
Nem teheted ide
+ Não pode contruir aqui
Pick up Sandbag
@@ -44,6 +47,7 @@
Zvednout pytel
Prendi Sacco di Sabbia
Homokzsák felvétele
+ Pegar saco de areia
Carry Sandbag
@@ -55,6 +59,7 @@
Nést pytel
Trasporta Sacco di Sabbia
Homokzsák cipelése
+ Carregar saco de areia
End Carrying
@@ -66,6 +71,7 @@
Položit
Fine Trasporto
Cipelés abbahagyása
+ Parar de carregar
Drop Sandbag
@@ -77,6 +83,7 @@
Odložit pytel
Lascia Sacco di Sabbia
Homokzsák eldobása
+ Derrubar saco de areia
Confirm Deployment
@@ -88,6 +95,7 @@
Potvrdit Položení
Conferma Posizionamento
Lerak
+ Confirmar implantação
Cancel Deployment
@@ -99,6 +107,7 @@
Zrušit Položení
Cancella Posizionamento
Visszavonás
+ Cancelar implantação
Deploy Sandbag
@@ -110,6 +119,7 @@
Umístit pytel
Posiziona Sacco di Sabbia
Homokzsák lerakása
+ Implantar saco de areia
Sandbag Box
@@ -121,6 +131,7 @@
Bedna na pytle s pískem
Contenitore Sacchi di Sabbia
Homokzsákos láda
+ Caixa de saco de areia
Here is no sand
@@ -132,6 +143,7 @@
Tady není písek
Qui non cè Sabbia
Itt nincs homok
+ Aqui não tem areia
+ Modifier, rotates
diff --git a/addons/sitting/stringtable.xml b/addons/sitting/stringtable.xml
index 16eb84c59f..5565da1e11 100644
--- a/addons/sitting/stringtable.xml
+++ b/addons/sitting/stringtable.xml
@@ -4,19 +4,24 @@
Sit Down
Usiądź
+ Sentar
Stand Up
Wstań
+ Levantar
Enable Sitting
+ Habilitar opção para sentar
Sitting
+ Sentado
This module allows you to disable the ability to sit on chairs and toilets.
+ Este módulo permite que você desabilite a capacidade de sentar-se em cadeiras e banheiros.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/spottingscope/stringtable.xml b/addons/spottingscope/stringtable.xml
index 7fc7fdee58..8c5425dc2b 100644
--- a/addons/spottingscope/stringtable.xml
+++ b/addons/spottingscope/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
Zaměřovací Dalekohled
Spotting Scope
Megfigyelő távcső
+ Luneta de observador
Pick up Spotting Scope
@@ -22,6 +23,7 @@
Zvednout Zaměřovací dalekohled
Raccogli spottingscope
Mefgigy. távcső felvétele
+ Pegar luneta de observador
Place Spotting Scope
@@ -33,6 +35,7 @@
Položit Zaměřovací dalekohled
Posiziona spottingscope
Megfigy. távcső elhelyezése
+ Colocar luneta de observador
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml
index 4656504545..b392b09ca7 100644
--- a/addons/switchunits/stringtable.xml
+++ b/addons/switchunits/stringtable.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Cette unité est trop proche des ennemis
Ez az egység túl közel van az ellenséghez.
Questa unità è troppo vicina al nemico.
- Essa unidade está muito perta do inimigo.
+ Essa unidade está muito perto do inimigo.
SwitchUnits System
@@ -31,6 +31,7 @@
Sistema de cambio de unidad
Einheiten-Switch-System?
Systém výměny stran
+ Sistema de troca de unidades
Switch to West?
@@ -38,6 +39,7 @@
¿Cambiar a Oeste?
Nach BLUFOR wechseln?
Přesunout k BLUFOR?
+ Trocar para Oeste?
Allow switching to west units?
@@ -45,6 +47,7 @@
¿Permitir cambios a unidades del Oeste?
Erlaube das Wechseln zu BLUFOR-Einheiten?
Povolit přesun k BLUFOR?
+ Permitir troca de unidades para o Oeste?
Switch to East?
@@ -52,6 +55,7 @@
¿Cambiar a Este?
Nach OPFOR wechseln?
Přesunout k OPFOR?
+ Trocar para Leste?
Allow switching to east units?
@@ -59,6 +63,7 @@
¿Permitir cambios a unidades del Este?
Erlaube das Wechseln zu OPFOR-Einheiten?
Povolit přesun k OPFOR?
+ Permitir troca de unidades para o Leste?
Switch to Independent?
@@ -66,6 +71,7 @@
¿Cambiar a Independiente?
Nach INDFOR wechseln?
Přesunout k INDFOR?
+ Trocar para Indenpendente
Allow switching to independent units?
@@ -73,6 +79,7 @@
¿Permitir cambios a unidades Independientes?
Erlaube das Wechseln zu INDFOR-Einheiten?
Povolit přesun k INDFOR?
+ Permitir troca de unidades para o Indenpendente?
Switch to Civilian?
@@ -80,6 +87,7 @@
¿Cambiar a Civil?
Nach CIVILIAN wechseln?
Přesunout k CIVILISTŮM?
+ Trocar para Civis?
Allow switching to civilian units?
@@ -87,6 +95,7 @@
¿Permitir cambios a unidades Civiles
Erlaube das Wechseln zu CIVILIAN-Einheiten?
Povolit přesun k CIVILISTŮM?
+ Permitir troca de unidades para o Civil?
Enable Safe Zone?
@@ -94,6 +103,7 @@
¿Habilitar zona segura?
Aktiviere Sicherheitszone?
Povolit bezpečné oblasti?
+ Habilitar zona segura?
Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone.
@@ -101,6 +111,7 @@
Habilita una zona segura alrededor de las unidades enemigas. Los jugadores no pueden cambiar de unidad dentro de la zona segura.
Aktiviere eine Sicherheitszone um feindliche Einheiten? Spieler können nicht zu Einheiten in der Sicherheitszone wechseln.
Povolit bezpečnou zónu kolem nepřátelských jednotek? Hráči se nemohou změnit strany/jednotky uvnitř bezpečné zóny.
+ Habilitar uma zona segur ao redor das unidades inimigas? Jogadores não conseguirão trocar para unidades dentro dessa zona segura.
Safe Zone Radius
@@ -108,6 +119,7 @@
Radio de la zona segura
Sicherheitszonenradius
Oblast bezpečné zóny
+ Raio da zona segura
The safe zone around players from a different team. Default: 200
@@ -115,11 +127,13 @@
La zona segura alrededor de los jugadores de distintos equipos. Por defecto: 200
Die Sicherheitszone um Spieler von einem anderen Team. Standard: 200
Bezpečná zóna kolem hráče z jiných týmu. Výchozí: 200
+ A zona segura ao redor dos jogadores de diferentes equipes. Padrão: 200
Tento modul umožňuje přepínání mazi dostupnými stranami.
+ Este módulo permite mudar o lado à disposição dos jogadores.
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/tacticalladder/stringtable.xml b/addons/tacticalladder/stringtable.xml
index 962cc9e6ae..4342ac5408 100644
--- a/addons/tacticalladder/stringtable.xml
+++ b/addons/tacticalladder/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
Teleskopický žebřík
Telescopic Ladder
Telescopic Ladder
+ Escada telescópica
Deploy ladder
@@ -22,6 +23,7 @@
Rozložit žebřík
Deploy ladder
Deploy ladder
+ Implantar escada
Drop ladder
@@ -33,6 +35,7 @@
Položit žebřík
Drop ladder
Drop ladder
+ Derrubar escada
Adjust ladder
@@ -40,6 +43,7 @@
Reguluj drabinę
Upravit žebřík
Ajustar escalera
+ Ajustar escada
Position ladder
@@ -51,6 +55,7 @@
Umístit žebřík
Position ladder
Position ladder
+ Posicionar escada
Pickup ladder
@@ -62,6 +67,7 @@
Vzít žebřík
Pickup ladder
Pickup ladder
+ Pegar escada
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/tripod/stringtable.xml b/addons/tripod/stringtable.xml
index baf20b9854..254af3295f 100644
--- a/addons/tripod/stringtable.xml
+++ b/addons/tripod/stringtable.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
SSWT souprava
SSWT Kit
SSWT Kit
+ Kit SSWT
Place SSWT Kit
@@ -22,30 +23,35 @@
Rozlož souprava SSWT
Place SSWT Kit
Place SSWT Kit
+ Colocar kit SSWT
Pick up SSWT Kit
Podnieś trójnóg snajperski
Coger equipo SSWT
Zvednout SSWT soupravu
+ Pegar kit SSWT
Adjust SSWT Kit
Reguluj trójnóg snajperski
Ajustar equipo SSWT
Regulovat SSWT soupravu
+ Ajustar kit SSWT
Done
Gotowe
Hecho
Hotovo
+ Feito
+ Modifier, adjust
+ Modyfikator, regulacja
+ Modificador, ajuste
+ Modifikátor, regulace
+ + Modificador, ajuste
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
index 23d8b380b9..89a64faf8a 100644
--- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml
+++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml
@@ -139,6 +139,7 @@
Configuración del cierre del vehiculo
Fahrzeugsperreinstellungen
Nastavení zámku vozidla
+ Configuração de fechadura do veículo
Lock Vehicle Inventory
@@ -146,6 +147,7 @@
Bloquear inventario del vehículo
Sperre Fahrzeuginventar
Inventář zamčeného vozidla
+ Bloquear inventário do veículo
Locks the inventory of locked vehicles
@@ -153,6 +155,7 @@
Bloquea el inventario de los vehículos cerrados
Sperrt das Inventar von gesperrten Fahrzeugen
Zamknout inventář u zamčených vozidel
+ Bloqueia o inventário de veículos fechados
Vehicle Starting Lock State
@@ -160,6 +163,7 @@
Estado inicial del cierre en vehículos
Fahrzeuge spawnen gesperrt
Počáteční stav zámku vozidla
+ Estado inicial da fechadura dos veículos
Set lock state for all vehicles (removes ambiguous lock states)
@@ -167,6 +171,7 @@
Establece el estado de cierre para todos los vehículos (elimina estados de cierre ambiguos)
Setze Sperrstatus für alle Fahrzeuge (entfernt unklare Sperrzustände)
Nastavit stav zámku u všech vozidel (odstraňuje nejednoznačné stavy zámků)
+ Definir estados de fechadura para todos os veículos (remove estados de fechadura ambíguos)
As Is
@@ -174,6 +179,7 @@
Está
Unverändert
Jak je
+ Como está
Locked
@@ -181,6 +187,7 @@
Cerrado
Gesperrt
Zamčeno
+ Fechado
Unlocked
@@ -188,6 +195,7 @@
Abierto
Offen
Odemčeno
+ Aberto
Default Lockpick Strength
@@ -195,6 +203,7 @@
Durabilidad de la ganzua por defecto
Standard-Pick-Stärke
Výchozí síla páčidla
+ Durabilidade padrão da chave micha
Default Time to lockpick (in seconds). Default: 10
@@ -202,6 +211,7 @@
Tiempo por defecto para forzar cerradura (en segundos). Por defecto: 10
Standardzeit um ein Schloss zu knacken (in Sekunden). Standard: 10
Čas k vypáčení zámku (v sekundách). Výchozí: 10
+ Tempo padrão para forçar a fechadura (em segundos). Padrão: 10
Settings for lockpick strength and initial vehicle lock state. Removes ambiguous lock states.<br />Source: vehiclelock.pbo
@@ -209,6 +219,7 @@
Ajustes de la durabilidad de la ganzua y el estado inicial del cierre de los vehículos. Elimina estados de cierre ambiguos.<br />Fuente: vehiclelock.pbo
Einstellungen für Pick-Stärke und anfänglichen Fahrzeugsperrzustand. Entfernt unklare Sperrzustände.<br />Quelle: vehiclelock.pbo
Nastavení síly vypáčení a počáteční stav zámku vozidla. Odstraňuje nejednoznačné stavy zámků.<br />Zdroj: vehiclelock.pbo
+ Definições para a durabilidade da chave micha e estado inicial da fechadura do veículo. Remove estados de fechadura ambíguas <br /> Fonte: Vehiclelock.pbo
Vehicle Key Assign
@@ -216,6 +227,7 @@
Asignacion de la llave del vehículo
Fahrzeugschlüsselzuweisung
Přidělení klíče k vozidlu
+ Atribuição de chave de veículo
Sync with vehicles and players. Will handout custom keys to players for every synced vehicle. Only valid for objects present at mission start.<br />Source: vehiclelock.pbo
@@ -223,6 +235,7 @@
Sincronizar con vehiculos y jugadores. Distribuirá llaves personalizadas a los jugadores para todos los vehículos sincronizados. Solo valido para objetos presentes al inicio de la mision.<br />Fuente: vehiclelock.pbo
Synchronisiere mit Fahrzeugen und Spielern. Wird eigene Schlüssel an Spieler für jedes synchronisierte Fahrzeuge aushändigen. Nur gültig für am Missionsstart existierende Fahrzeuge.<br />Quelle: vehiclelock.pbo
Synchronizuj s vozidly a hráči. Hráč dostane klíč ke každému synchonizovanému vozidlu. Platné pouze pro objekty přítomné na začátku mise.<br />Zdroj: vehiclelock.pbo
+ Sincronizar com veículos e jogadores. Irá distribuir chaves personalizadas para os jogadores para cada veículo sincronizado. Só é válido para objetos presentes no início da missão <br /> Fonte: vehiclelock.pbo
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/viewdistance/stringtable.xml b/addons/viewdistance/stringtable.xml
index 9cb7fcde2e..b8de5321c2 100644
--- a/addons/viewdistance/stringtable.xml
+++ b/addons/viewdistance/stringtable.xml
@@ -6,150 +6,175 @@
Ogranicznik zasięgu widzenia
Limitador de distancia de visión
Omezovač dohlednosti
+ Limitador de distância de visão
Allows limiting maximum view distance that can be set by players.
Pozwala ustawić maksymalny limit zasięgu widzenia.
Permite limitar la distancia máxima de visión que se puede establecer por los jugadores.
Umožňuje určit maximální dohlednost, kterou si může hráč nastavit
+ Permite limitar a distância máxima de visão que pode ser definida pelos jogadores.
Enable ACE viewdistance
Wł. zasięg widzenia ACE
Habilitar distancia de visión ACE
Povolit ACE dohlednost
+ Habilitar distância de visão ACE
Enables ACE viewdistance
Aktywuje możliwość zmiany zasięgu widzenia w menu ustawień ACE
Habilita la distancia de visión ACE
Povolit ACE dohlednost
+ Habilita a distância de visão ACE
View Distance Limit
Limit zas. widzenia
Limite de distancia de visión
Limit dohlednosti
+ Limite da distância de visão
Sets the limit for how high clients can raise their view distance (up to 10000)
Ustawia maksymalny limit zasięgu widzenia jaki mogą ustawić gracze (do 10000)
Establece el límite de cuan alta pueden aumentar los clientes la distancia de visión (hasta 10.000)
Stanoví limit jak daleko si může client zvýšit dohlednost (do 10000)
+ Estabelecer um limite de quão alto os clientes podem aumentar sua distância de visão (até 10000)
Limit for client's view distance set here and can overridden by module
Limit zasięgu widzenia jest ustawiany tutaj i może zostać nadpisany poprzez moduł
Establecer aqui el límite para la distancia de visión de los clientes. Puede ser anulado por módulo
Limit dohlednoti pro klienty se nastavuje zde a může být potlačeno pomocí modulu.
+ Permite limitar a distância de visão máxima que pode ser definida por jogadores. Pode ser substituído por módulo.
Client View Distance (Land Vehicle)
Zasięg widzenia (pojazdy naziemne)
Distancia de visión del cliente (Vehículo terrestre)
Dohlednost (Pozemní technika)
+ Distância de visão do cliente (Veículo terrestre)
Changes in game view distance when the player is in a land vehicle.
Zmienia zasięg widzenia kiedy gracz porusza się pojazdami naziemnymi.
Cambia en juego la distancia de visión cuando el jugador va en un vehículo terrestre.
Změna dohlednosti pro hráče pokud je v pozemní technice.
+ Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está dentro de um veículo terrestre.
Client View Distance (Air Vehicle)
Zasięg widzenia (pojazdy lotnicze)
Distancia de visión del cliente (Vehículo aéreo)
Dohlednost (Vzdušná technika)
+ Distância de visão do cliente (Veículo aéreo)
Changes in game view distance when the player is in an air vehicle.
Zmienia zasięg widzenia kiedy gracz porusza się pojazdami lotniczymi.
Cambia en juego la distancia de visión cuando el jugador va en un vehículo aéreo.
Změna dohlednosti pro hráče pokud je ve vzdušné technice.
+ Muda a distância de visão do jogador dentro do jogo quando ele está dentro de um veículo aéreo.
Dynamic Object View Distance
Dynamiczny zasięg rysowania obiektów
Distancia de visión dinámica de objetos
Dynamická dohlednost objektů
+ Distância de visão dinâmica dos objetos
Sets the object view distance as a coefficient of the view distance.
Zmienia zasięg rysowania obiektów jako mnożnik zasięgu widzenia.
Establece la distancia de visión de objetos como un coeficiente de la distancia de visión.
Nastaví objekt dohlednosti jako koeficient dohlednosti.
+ Estabelece a distância de visão dos objetos com um coeficiente da distância de visão.
Off
Wyłącz
Apagada
Vypnout
+ Desligado
Very Low
Bardzo niski
Muy baja
Velmi málo
+ Muito baixo
Low
Niski
Baja
Málo
+ Baixo
Medium
Średni
Media
Středně
+ Médio
High
Wysoki
Alta
Hodně
+ Alto
Very High
Bardzo wysoki
Muy alta
Velmi hodně
+ Muito alto
View Distance:
Zasięg widzenia:
Distancia de visión:
Dohlednost:
+ Distância de visão:
Object View Distance is
Zasięg widzenia obiektów wynosi
La distancia de visión de objetos es:
Dohlednost objektů je
+ Distância de visão do objeto é
That option is invalid! The limit is
Ta opcja jest nieprawidłowa! Limit wynosi
Esta opción no es valida! El limite es
Tato volba je neplatná! Limit je
+ Essa opção é inválida. O limte é
Video Settings
Ustawienia wideo
Ajustes de vídeo
Nastavení videa
+ Ajustes de vídeo
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml
index 54069425a4..69e2d4a792 100644
--- a/addons/weather/stringtable.xml
+++ b/addons/weather/stringtable.xml
@@ -19,6 +19,7 @@
Clima
Wetter
Počasí
+ Clima
Multiplayer synchronized ACE weather module
@@ -26,6 +27,7 @@
Modulo climático del ACE sincronizado en multijugador
ACE-Wettermodul (synchron im Multiplayer)
Synchronizovat ACE počasí v multiplayeru
+ Módulo climático ACE para sincronismo multiplayer
Weather propagation
@@ -33,6 +35,7 @@
Propagación del clima
Wetterübertragung
Změny počasí
+ Propagação do clima
Enables server side weather propagation
@@ -40,6 +43,7 @@
Permite al servidor controlar la propagación del clima
Aktiviere serverseitige Wetterübertragung
Aktivuje změny počasí na straně serveru
+ Ativa propagação de clima via server
ACE Weather
@@ -47,6 +51,7 @@
Clima ACE
ACE-Wetter
ACE počasí
+ Clima ACE
Overrides the default weather (editor, mission settings) with ACE weather (map based)
@@ -54,6 +59,7 @@
Sobreescribe el sistema climático por defecto (editor, ajustes de mision) con clima del ACE (basado en el mapa)
Überschreibt das Standardwetter (Editor, Missionseinstellungen) mit dem ACE-Wetter (kartenbasiert)
Přepíše výchozí počasí (editor, nastavení mise) s ACE počasím (podle mapy)
+ Sobreescreve o clima padrão (editor, ajustes de missão) pelo sistema de clima ACE (baseado por mapa)
Sync Rain
@@ -61,6 +67,7 @@
Sincronizar lluvia
Regen synchronisieren
Synchronizuj déšť
+ Sincronizar chuva
Synchronizes rain
@@ -68,6 +75,7 @@
Sincroniza la lluvia
Synchronisiert den Regen
Synchronizace deště
+ Sincroniza a chuva
Sync Wind
@@ -75,6 +83,7 @@
Sincronizar viento
Wind synchronisieren
Synchronizuj vítr
+ Sincronizar vento
Synchronizes wind
@@ -82,6 +91,7 @@
Sincroniza el viento
Synchronisiert den Wind
Synchronizace větru
+ Sincroniza o vento
Sync Misc
@@ -89,6 +99,7 @@
Sincronizar otros
Sonstiges synchronisieren
Synchronizuj různé
+ Sincronizar outros
Synchronizes lightnings, rainbow, fog, ...
@@ -96,6 +107,7 @@
Sincroniza relampagos, arcoiris, niebla ...
Synchronisiert Blitze, Regenbögen, Nebel, ...
Synchronizace blesků, duhy, mlhy, ...
+ Sincroniza relâmpagos, arco-íris, neblina...
Update Interval
@@ -103,6 +115,7 @@
Intervalo de actualización
Aktualisierungsintervall
Interval aktualizace
+ Intervalo de atualização
Defines the interval (seconds) between weather updates
@@ -110,6 +123,7 @@
Defina el intervalo (en segundos) entre actualizacions de clima
Definiert das Intervall (in Sekunden) zwischen Wetteraktualisierungen
Určit interval (v sekundách) mezi aktualizacemi počasí
+ Defina o intervalo (em segundos) entre as atualizações de clima
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/winddeflection/stringtable.xml b/addons/winddeflection/stringtable.xml
index a361681e59..036456e35e 100644
--- a/addons/winddeflection/stringtable.xml
+++ b/addons/winddeflection/stringtable.xml
@@ -66,6 +66,7 @@
Wpływ wiatru
Desviación por viento
Účinky větru
+ Desvio de vento
Wind Deflection
@@ -73,6 +74,7 @@
Desviación por viento
Windablenkung
Účinky větru
+ Desvio de vento
Enables wind deflection
@@ -80,6 +82,7 @@
Activa la desviación por viento
Aktiviert Windablenkung
Umožňit vliv větru
+ Ativa o desvio de vento
Vehicle Enabled
@@ -87,6 +90,7 @@
Habilitada en vehículos
Fahrzeuge aktiviert
Vozidla povolena
+ Ativado em veículos
Enables wind deflection for static/vehicle gunners
@@ -94,6 +98,7 @@
Habilita la desviación por viento para artilleros estaticos/de vehículos
Aktiviere Windablenkung für statische oder Fahrzeugschützen
Umožnit vliv větru pro střelce z vozidla/statiky
+ Ativa o desvio de vento para atiradores de estáticas e veículos
Simulation Interval
@@ -101,6 +106,7 @@
Intervalo de simulación
Simulationsintervall
Interval simulace
+ Intervalo de simulação
Defines the interval between every calculation step
@@ -108,6 +114,7 @@
Define el intervalo entre cada calculo
Definiert das Intervall zwischen jedem Berechnungsschritt
Určuje interval mezi každým výpočtem
+ Define o intervalo entre cada cálculo
Simulation Radius
@@ -115,6 +122,7 @@
Radio de simulación
Simulationsradius
Oblast simulace
+ Radio da Simulação
Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected
@@ -122,6 +130,7 @@
Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual los proyectiles son desviados por el viento
Gibt den Radius (in Metern) um den Spieler an, in dem Projektile vom Wind beeinflusst werden
Definuje oblast kolem hráče (v metrech) v které je projektil ovlivněn větrem
+ Define o raio ao redor do jogador (em metros) em qual os projéteis são desviados pelo vento
Wind influence on projectiles trajectory
@@ -129,6 +138,7 @@
Influencia del viento en la trayectoria de proyectiles
Windeinfluss auf die Geschossbahnen
Vítr ovlivňuje trajektorii projektilu
+ Influência do vento na trajetória dos projéteis
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/yardage450/stringtable.xml b/addons/yardage450/stringtable.xml
index c7cb16b83b..971b3a4889 100644
--- a/addons/yardage450/stringtable.xml
+++ b/addons/yardage450/stringtable.xml
@@ -6,6 +6,7 @@
Yardage 450
Yardage 450
Yardage 450
+ Yardage 450
Laser Rangefinder
@@ -13,6 +14,7 @@
Dalmierz laserowy
Telémetro láser
Laserový dálkoměr
+ Medidor de Distância a laser
Yardage 450 - Power Button
@@ -20,6 +22,7 @@
Yardage 450 - Przycisk zasilania
Yardage 450 - Botón de encendido
Yardage 450 - Tlačítko napájení
+ Yardage 450 - Botão de energia
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index 8ddde63cc8..80d08a3275 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -6,102 +6,119 @@
Ustawienia Zeusa
Ajustes Zeus
Nastavení Zeuse
+ Ajustes do Zeus
Provides control over various aspects of Zeus.
Pozwala kontrolować różne aspekty Zeusa.
Proporciona control sobre diversos aspectos de Zeus.
Poskytuje kontrolu na různými aspekty Zeuse.
+ Proporciona controle sobre diversos aspectos do Zeus.
Ascension Messages
Wiad. o nowym Zeusie
Mensajes de ascensión
Zpráva o novém Zeusovi
+ Mensagens de ascensão
Display global popup messages when a player is assigned as Zeus.
Wyświetlaj globalną wiadomość kiedy gracz zostanie przydzielony jako Zeus
Mostrar mensajes emergentes globales cuando a un jugador se le asigna como Zeus.
Zobrazit globální zprávu když je hráč přiřazen jako Zeus.
+ Mostra uma mensagem popup quando um jogador é atribuido ao Zeus.
Zeus Eagle
Orzeł Zeusa
Águila Zeus
Orel Zeuse
+ Águia do Zeus
Spawn an eagle that follows the Zeus camera.
Spawnuj orła, który podąrza za kamerą Zeusa.
Generar un águila que sigue la cámara Zeus.
Vytvoří orla, který následuje kameru Zeuse.
+ Cria uma águia que segue a câmera do Zeus
Wind Sounds
Dźwięki wiatru
Sonidos de viento
Zvuky větru
+ Sons de vento
Play wind sounds when Zeus remote controls a unit.
Odtwarzaj dźwięki wiatru kiedy Zeus zdalnie kontroluje jednostkę.
Reproduce sonidos de viento cuando Zeus controle remotamente una unidad.
Přehrát varování (vítr) když Zeus převezmě kontrolu nad jednotkou.
+ Reproduz sons de vento quando uma unidade é remotamente controlada pelo Zeus.
Ordnance Warning
Ostrz. o ostrzale arty.
Advertencia de artefactos explosivos
Varování před dělostřelectvem
+ Aviso de explosivos
Play a radio warning when Zeus uses ordnance.
Odtwarzaj wiadomość radiową kiedy Zeus używa artylerii.
Reproduce un aviso de radio cuando Zeus utiliza artefactos explosivos.
Přehrát varování (rádio) když Zeus použije dělostřelectvo.
+ Reproduz uma aviso via rádio quando o Zeus usa um explosivo.
Reveal Mines
Pokazuj miny
Revelar minas
Odhalit miny
+ Revelar minas
Reveal mines to allies and place map markers.
Pokazuj znaczniki min dla sojuszników i twórz markery na mapie w miejscu min.
Revelar minas a aliados y establecer marcadores de mapa.
Odhalí miny pro spojence a umístnit jejich značku na mapu.
+ Revelar minas para aliados e colocar marcadores no mapa.
Reveal to Allies
Pokaż dla sojuszników
Revelar a aliados
Odhalit pro spojence
+ Revelar para aliados
Allies + Map Markers
Sojusznicy + markery na mapie
Aliados + Marcas de mapa
Spojenci + Značky na mapě
+ Aliados + Marcadores no mapa
Toggle Captive
Przełącz więźnia
Alternar cautivo
Přepnout - Vězeň
+ Alternar prisioneiro
Toggle Surrender
Przełącz kapitulację
Alternar rendición
Přepnout - Vzdávání
+ Alternar rendição
Toggle Unconscious
Przełącz nieprzytomność
Alternar inconsciencia
Přepnout - Bezvědomí
+ Alternar inconsciência
Unit must be alive
@@ -132,13 +149,14 @@
Jednostka nie może być więźniem
La unidad no debe estar cautiva
Jednotka nemí být vězeň
+ Unidade não pode ser prisioneira
Place on a unit
Rien sous le curseur
Es wurde nichts ausgewählt
Nada bajo el ratón
- Nada debaixo do mouse
+ Coloque em uma unidade
Umístni na jednotku
Nie ma nic pod kursorem
Ничего не выделено
@@ -150,6 +168,7 @@
Wymaga addonu, który nie jest obecny
Requiere un addon que no está presente
Vyžaduje addon, který není přítomen
+ Requer um addon que não está presente
\ No newline at end of file
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Actions/disarm.png b/extras/assets/icons/Icon_Actions_png/disarm.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Actions/disarm.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Actions_png/disarm.png
diff --git a/extras/assets/icons/icon_microDAGR.png b/extras/assets/icons/Icon_Actions_png/icon_microDAGR.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/icon_microDAGR.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Actions_png/icon_microDAGR.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Ambient_Sounds_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Ambient_Sounds_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Ambient_Sounds_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Ambient_Sounds_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_BFTracking_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_BFTracking_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_BFTracking_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_BFTracking_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_CheckPBO_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_CheckPBO_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_CheckPBO_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_CheckPBO_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Explosives_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Explosives_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Explosives_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Explosives_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_FriendlyFire_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_FriendlyFire_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_FriendlyFire_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_FriendlyFire_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Hearing_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Hearing_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Hearing_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Hearing_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Interaction_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Interaction_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Interaction_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Interaction_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_LSD_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_LSD_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_LSD_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_LSD_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Make_Unit_Surrender_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Make_Unit_Surrender_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Make_Unit_Surrender_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Make_Unit_Surrender_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Map_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Map_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Map_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Map_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Medical_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Medical_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Medical_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Medical_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_NameTags_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_NameTags_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_NameTags_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_NameTags_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Rallypoint_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Rallypoint_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Rallypoint_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Rallypoint_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Repair_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Repair_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Repair_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Repair_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Respawn_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Respawn_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Respawn_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Respawn_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icons_Module_Sitting_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Sitting_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icons_Module_Sitting_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Sitting_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_SwitchUnits_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_SwitchUnits_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_SwitchUnits_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_SwitchUnits_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_VehicleKey_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_VehicleKey_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_VehicleKey_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_VehicleKey_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_VehicleLock_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_VehicleLock_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_VehicleLock_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_VehicleLock_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Wind_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Wind_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Wind_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Wind_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Captive_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Captive_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Captive_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Captive_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Settings_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Settings_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Settings_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Settings_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Surrender_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Surrender_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Surrender_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Surrender_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Unconscious_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Unconscious_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_Zeus_Unconscious_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_Zeus_Unconscious_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_microDAGR_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_microDAGR_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module/Icon_Module_microDAGR_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_microDAGR_ca.png
diff --git a/extras/assets/icons/png/Icon_Module_mk6_ca.png b/extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_mk6_ca.png
similarity index 100%
rename from extras/assets/icons/png/Icon_Module_mk6_ca.png
rename to extras/assets/icons/Icon_Module_png/Icon_Module_mk6_ca.png
diff --git a/optionals/compat_rhs_afrf3/CfgMagazines.hpp b/optionals/compat_rhs_afrf3/CfgMagazines.hpp
index 6acd70844a..92444a380b 100644
--- a/optionals/compat_rhs_afrf3/CfgMagazines.hpp
+++ b/optionals/compat_rhs_afrf3/CfgMagazines.hpp
@@ -5,13 +5,13 @@ class cfgMagazines {
class rhs_100Rnd_762x54mmR: rhs_30Rnd_545x39_AK {
ace_isbelt = 1;
};
- class rhs_100Rnd_762x54mmR_green: rhs_100Rnd_762x54mmR {
+ class rhs_mag_127x108mm_50: VehicleMagazine {
ace_isbelt = 1;
};
- class rhs_mag_127x108mm_50 : VehicleMagazine {
- ace_isbelt = 1;
+ class rhs_mag_127x108mm_150: rhs_mag_127x108mm_50 {
+ ace_isbelt = 0;
};
- class rhs_mag_127x108mm_150 : rhs_mag_127x108mm_50 {
+ class rhs_mag_127x108mm_1470 : rhs_mag_127x108mm_50 {
ace_isbelt = 0;
};
};
\ No newline at end of file
diff --git a/optionals/compat_rhs_usf3/CfgMagazines.hpp b/optionals/compat_rhs_usf3/CfgMagazines.hpp
index f067cd6eee..e067d1f293 100644
--- a/optionals/compat_rhs_usf3/CfgMagazines.hpp
+++ b/optionals/compat_rhs_usf3/CfgMagazines.hpp
@@ -10,16 +10,7 @@ class cfgMagazines {
class rhsusf_100Rnd_556x45_M200_soft_pouch: rhs_mag_30Rnd_556x45_M200_Stanag {
ace_isbelt = 1;
};
- class rhsusf_200Rnd_556x45_soft_pouch: rhsusf_100Rnd_556x45_soft_pouch {
- ace_isbelt = 1;
- };
- class rhsusf_100Rnd_762x51: CA_Magazine {
- ace_isbelt = 1;
- };
- class rhsusf_100Rnd_762x51_m80a1epr: rhsusf_100Rnd_762x51 {
- ace_isbelt = 1;
- };
- class rhsusf_100Rnd_762x51_m993: rhsusf_100Rnd_762x51 {
+ class rhsusf_50Rnd_762x51: CA_Magazine {
ace_isbelt = 1;
};
class rhs_mag_100rnd_127x99_mag: VehicleMagazine {